Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 2

Találatok száma: 51

2020.06.25.

When will my life begin?

7:00 I get out of bed and get to work
I clean at a brisk pace
Wax on the floor, wash clothes, i shine in a hurry
I sweep again and it's barely 7:15
 
I'll read a book, or maybe two, three
And I'll paint around the room again
Guitar, crochet, pie, whatever you want
But I feel that life is more than this
 
And in the afternoon I make puzzles, arrows, cookies
 
Making a paper mache piglet*
Papier mache, a little ballet and chess
Pottery, diction, candles and circles
I lie down, draw, climb
And I make a dress!
 
Then I read again
For the moments are enough for me
I want to paint, can I?
I don't think I have room left
I comb my hair again and again
I comb my hair for a long time
I'm a prisoner in my own tower!
 
For I wonder and wonder
And I wonder, I wonder
If my life has started?
 
And the sky will surely
Light up
Like on any night, right on my birthday
I would really love to
See him up close
Now that I'm big
Mom might
Agree
 
2020.06.10.

You’re My End and My Beginning

You’ve filled me up inside
I’m counting it up
 
Suddenly, I smiled and started longing for you
That’s how you came to me
 
The blue stars are twinkling
Is it the same in your world?
 
Maybe we looked at the same spot
And felt the same thing
 
Through the skies, because I chose you
Destiny will envy us
 
Between your world and mine, wherever it is
I’ll give up my life to protect you
 
Even if we’re apart
In the same time, at different places
 
The wind, the sunlight and even the air
It’s all me and it’s all you
 
Through the skies, because I chose you
Destiny will envy us
 
Between your world and mine, wherever it is
I’ll give up my life to protect you
 
Even if I get lost, trapped in your time
It’s all part of my life
 
Past the horizon that I only looked at before
I’m holding you in my arms and flying
 
Through the skies, because I chose you
Destiny will envy us
 
Between your world and mine, wherever it is
I’ll give up my life to protect you
 
You are my beginning and my end
 
2019.04.13.

Babie's cradle made of pine

Babie's cradle made of pine
It rolled down from the roof
The father comes from Damascus
Nenni nenni
Nenni nenni
Nenni nenni
Nenni baby oy
 
Come on girls, let's cross the stream
The stream is dirty, where shall we drink?
The baby's dead, where shall we go?
Nenni nenni
Nenni nenni
Nenni nenni
Nenni baby oy
 
2019.03.11.

Kezdetben

Kezdetben
 
Kezdetben teremtette Isten a mennyet
és a földet.
 
A föld még kietlen és puszta volt,
a mélység fölött sötétség volt,
 
de Isten Lelke lebegett
a vizek fölött.
 
Akkor ezt mondta Isten:
Legyen világosság!
És lett világosság.
 
Látta Isten, hogy a világosság jó.......
 
2018.10.14.

The journey begins

Wherever the journey takes us
Whatever stands in your way
Don't despair if you're laughed about
Come, believe in yourself and in your power
 
Often it must be chosen who strives forward
Whether he will get humiliated or will raise his voice
The destiny picks everyone at least once
And then you'll surpass yourself
 
There's not only right or wrong
Be brave and get ready
There's so much at stake here
See the way as goal
Even against wind
 
There's not only black and white
It's not about the big prize
When the journey begins
 
How should I choose? Will I see it?
Does the direction we're going make sense?
Whatever I've seen, whatever I do
We're together, me and you
 
There's not only right or wrong
Be brave and get ready
There's so much at stake here
See the way as goal
Even against wind
 
There's not only black and white
It's not about the big prize
When the journey begins
Pokémon!
 
Do what no one else manages to do
Come, believe in yourself and in your power
 
There's not only right or wrong
Be brave and get ready
There's so much at stake here
See the way as goal
Even against wind
 
There's not only black and white
It's not about the big prize
When the journey begins
Pokémon!
 
Unless a secondary source is specified below, you may use this translation wherever you want as long as you put a visible link to this page. Otherwise check the source.
2018.08.21.

When I begin a new life


Today also I begin my day
I take up the broom and do housework
First I shine, wash and dust
And I don't rest until 8
 
Then I forget everything with my books
My imagination spreads like a colour
Cithara and weaving and natural food
I want to begin a new life too
 
I play games, throw darts and cook
I make masks, dances and play chess
Then I relax with constructions
Stretches, drawings, mischief and clothes
 
And I glance at my books again
I add brushstrokes to each drawing
After, twice and three times I comb my hair
And everything again from the beginning
 
And I wonder this, gosh when, oh when
will I too begin a new life?
 
There up high, lanterns will appear
As if they want to wish happy birthday
Tomorrow I'll be 18 years old
Perhaps Mother will let me go out
 
2018.07.30.

Even If I Die, It's You (죽어도 너야)

Versions: #4
Creaking creaking
In my cracked heart
The chill of your sighs
 
Little by little
Like a withering flower
My heart aches
 
This damn love
Just because of you alone
I can’t stop even if I get hurt
Even if I die, for me it’s only you
 
Without you
There are only tears that pierce through my chest
And a dark hell I’ll fall into
To me, you are that kind of existence
 
Don’t leave me
Don’t leave me behind
Your heart that turned away
Please turn (it) back towards me
I want the you who is desperate
It’s everything that (I’ve) risked (my) life for
Into the light that has been scattered
Take me there, please
To the end of that world
 
na na na na na na
It’s gonna be you
na na na na na na
It’s gonna be you
na na na na na na
Woah oh oh oh
I can‘t let go
 
It was left to the heavens
The key to my destiny
Is once again in my hands
 
Swallowing a long breath and
Burning up my soul
I’m going to make you mine
 
This damn love
Just because of you alone
I can’t give up even if I get hurt
Even if I die, for me it’s only you
 
Without you
I have no blood or tears
I am just a dangerous shadow
To me, you’re that kind of existence
 
Don’t leave me
Don’t leave me behind
Your heart that turned away
Please turn (it) back towards me
I want the you who is desperate
It’s everything that (I’ve) risked (my) life for
Into the light that has been scattered
Take me there, please
To the end of that world
 
na na na na na na
It’s gonna be you
na na na na na na
It’s gonna be you
na na na na na na
Woah oh oh oh
I can‘t let go
 
I will sacrifice myself to protect you
I will try to do it (despite) being doubted
This crisis right now, I
Am going to try to turn it into an opportunity
 
You’re my best choice
You can’t stop me
Into the light that has been scattered
Take me there, please
To the end of that world
 
na na na na na na
it’s gonna be you
na na na na na na
it’s gonna be you
na na na na na na
Woah oh oh oh
I can‘t let go
na na na na na na
na na na na na na
 
2018.07.10.

It all starts now

Everything's so close, but so far
Everything's so big and scary
Now I need to take a leap of faith
 
But, no. Here I go!
 
The grass and the soil smell so amazing!
The sweet sound of summer is so beautiful!
At lasy, I can finally do what I want!
 
I can run and, dance and, sing and, play and
scream and, skip and, swim and really
feel happy and now I know
It all starts now!
 
2018.07.01.

At The Beginning Of Love


A strange feeling
Like it's for the first time
When you come closer, I feel like my breathing stops
 
Like a fire
My heart
Splashes
Here and there
 
Hot, risky - you are like oil
I can't know where you will splash
 
You clumsily shake my closed heart
And don't even let me cool down
 
We are like fire on the frypan
Though it takes a long time
To kindle,
 
But if love starts,
It won't cool down
Hotly with you
 
Turning your heart on,
Boiling my heart,
I will grill love
Together
With beautiful you
 
Roughly
Like a biscuit
You approached to me
 
I like sweeties
I just like it
You keep making me look for you
 
Like blowing in the wind and passing by the tip of my nose,
Everyday you make me smile with a nice scent
 
We are like fire on the frypan
Though it takes a long time
To kindle,
 
But if love starts,
It won't cool down
Hotly with you
 
Turning your heart on,
Boiling my heart,
I will grill love
Together
With beautiful you
 
Like there are just us, like there's no one else,
Like time has stopped, like there is just this moment
 
We are like fire on the frypan
Though it takes a long time
To kindle,
 
But if love starts,
It won't cool down
Hotly with you
 
Together with beautiful you
 
2018.06.16.

A new start for us

It seems like tonight, a star has brought us closer together
It seems like the sunshine
all of a sudden leaves a light on who we truly are
We both spoke the same language
but each of us heard a different story
 
I wish everything was different
but what I had
I just realized untill now.
Love, really, always wins.
We forgot that in the heat of the battle.
The old book, it's time to close it now.
We see each other in a whole different light.
 
A new start for us,
A new start for us
A new start for us
The sun comes out to a new start
 
2018.06.12.

A Kezdet

Ez a lemeznek a kezdete, amit szeretsz
Újra és újra, újra és újra!
Ez a lemeznek a kezdete, amit szeretsz
Újra és újra, újra és újra!
 
Szakítás, ájulás,
Kihúzni holnapig!
Rázd le, fordulj meg,
Nem tart sokáig, hogy egy új nap védjegye legyen!
 
Ez az új kezdet, új kezdet!
Ez életed hátralévő részének kezdete!
Ez az új kezdet, új kezdet!
Ez életed hátralévő részének kezdete!
 
Jobb lesz, ha megszerzed - szerezd meg [szerezd meg] szerezd meg - szerezd meg
- helyes - helyes
 
Az volt akkor, ez van most,
Idő megyünk, hogy újrakezdjük!
Te döntesz, gondold meg magad,
Minden nap történnek csodák!
 
Ez az új kezdet, új kezdet!
Ez életed hátralévő részének kezdete!
Ez az új kezdet, új kezdet!
Ez életed hátralévő részének kezdete!
 
Jobb lesz, ha megszerzed - szerezd meg [szerezd meg] szerezd meg - szerezd meg
- helyes - helyes
 
Változdasd meg a világot, változdasd meg az elméd,
Dacolunk térrel és idővel!
Változdasd meg a világot, változdasd meg az elméd,
Dacolunk térrel és idővel!
Változdasd meg a világot, változdasd meg az elméd,
Dacolunk térrel és idővel!
 
Ez az új kezdet, új kezdet!
Ez életed hátralévő részének kezdete!
Ez az új kezdet, új kezdet!
Ez életed hátralévő részének kezdete!
 
2018.04.17.

When will my life begin? (Reprise)

I see the world in front of me and I want to explore it.
Look at it, so big, do I really want to go?
Look at me, it's clear, I have to risk it.
Should I? No, but I'll go.
 
The soft grass, the scent, as I dreamed of it.
I feel the summer wind, what have I been missing?
For the first time in my life I'm really free.
I could walk, run,
Could dance, be happy,
And jump, and skip.
Enjoy life
Shout out my joy,
I'm truly happy.
Now my life begins!
 
Unless a secondary source is specified below, you may use this translation wherever you want as long as you put a visible link to this page. Otherwise check the source.
2018.04.12.

The baby's pine cradle

The baby's pine cradle
He rolled off the roof
His father comes from Damascus
Nani nani
Nani nani
 
Nani nani
Nani baby oy
 
I walked on foot from Çamlıbel
Resist your knees resist
 
Brother on sister horse on foot
Nani nani
Nani nani
Nani nani
Nani baby oy
 
The baby waited for me
The ash action was destroyed
All doors actedNani nani
Nani nani
Nani nani
Nani baby oy
 
Ege Kökenli
2018.03.01.

One Piece Opening 5 -The Trip starts-

The trip starts
The trip starts
And over us is flying the flag in the wind
 
Who knows what the ocean hides
and how much time passes
until you reveal a wonder
 
Who knows what the day will bring us
until the sun sets in the eve into the waves
 
Who knows this endless way
through the infinite sea
that don't reveals any secret
and who knows how our search continues
 
Soon when the waves are getting apart
then you dock on
after many hundred miles
new land is laying infront of you
And that is the goal
 
The trip starts
The trip starts
And over us is flying the flag in the wind
and maybe we soon find
what today just seems like a dream
 
We're sailing away
We're sailing away
and infront of us is just the wide horizon
we're searching for the distant beach
in a unknown new land
We're starting now!
 
The trip starts
The trip starts
and no one knows
where we tomorrow will be
cause it stays our secret
where our Heartbeat is carrying us
 
We're sailing away
We're sailing away
and infront of us is just the wide horizon
we're searching for the distant beach
in a unknown new land
We're starting now!
 
The Translation is ©Achampnator so before using it ask for permission

In case of a source field link belongs the Translation to the Copyright Owner where the link goes to
2018.02.12.

Beginner


In your position set!
 
All the experiences you made until yesterday
And your knowledge are only a burden
The wind will always pass by
And leave nothing behind
 
Look for a new road!
Don't open someone else's map!
When you raise your eyes that were looking at the ground you'll become zero
 
Are we dreaming?
Are we believing in future?
Afraid of nothing, careless of what's our place
As reckless as we are
Are we dreaming now?
We should be as brand new as a child...
Let's tear off the chains that controlled us
Change your mind
Change your mind
We don't need to know anything
Beginner!
 
Adults failed and felt ashamed
And suffering has become their trauma
Thinking they don't want to feel such pain again
They have become smart
 
Challenges are laughed upon
What are you protecting with your silly calculations
In order to avoid risks?
 
Are we alive?
Do we want to be alive tomorrow?
We pretend we understand, we feign a knowing look
While we haven't dreamed in a long while
Yeah, are we alive?
Aren't we wasting our life?
Feel now the rhythm pulsing through your veins!
 
Stand up! Together!
Remember the day you were born!
Everyone's a beginner!
Stand up! Right away!
It won't go well
Easily from the beginning
Stand up! Together!
You just need to go back to the beginning
A beginner again
Stand up! Right away!
Be defiant, be defiant
It will happen somehow
Tear away the old page
Come on, let's begin!
We can be reborn all the time
 
Are we dreaming?
Are we believing in future?
Afraid of nothing, careless of what's our place
As reckless as we are
Are we dreaming now?
We should be as brand new as a child...
Let's tear off the chains that controlled us
 
I can't do anything
I can't do it well
And so?
We're still young
I can't do anything
I can't do it right away
That's why we have possibilities
 
The rain has stopped
The wind has stopped
A light we've never seen before
Is shining
Now's the time
 
You are a reborn beginner!
 
2018.01.31.

It’s the beginning

Like a child dreaming of prince charming
A baffling and surprising feeling
I close my eyes and everything is so different
It’s the beginning, I feel it
 
I wasn’t told anything
I knew it was you
Another life started on that day
An evidence, a prayer, an urgency
Turning into “us”
 
And even though the road is quite long till the end
And even though doubt makes us close our fists
Love reassures us
Shatters the walls of uncertainties
 
I’ll learn how to read into your eyes
I’ll be the last of bastions
Nothing will be like before
No, it’s the beginning, I feel it
 
Two strangers into the same adventure
Two strangers are going to change the future
With one same hope, the need for truly believing it
It’s the beginning, I feel it
 
And even though the road is quite long till the end
And even though doubt makes us close our fists
Love reassures us
Shatters the walls of uncertainties
 
I’ll learn how to read into your eyes
I’ll be the last of bastions
Nothing will be like before
No, it’s the beginning, I feel it
 
I was well aware that in the dark
Like me, somewhere
You were only living for me
I had so much faith in you
Counting the hours keeping us apart
 
And even though the road is quite long till the end
And even though doubt makes us close our fists
Love reassures us
Shatters the walls of uncertainties
 
I’ll learn how to read into your eyes
I’ll be the last of bastions
Nothing will be like before
No, it’s the beginning, I feel it
 
Even though the road is quite long till the end
And even when life scares you
I’ll be there
It’s the beginning, I feel it
 
Even though the road is quite long till the end
And even though doubt makes us close our fists
Nothing will be like before
‘Cause it’s the beginning
I know
 
2017.08.14.

When will my life begin

It's seven am, morning just like any other
I'll mop the floor and sweep the entire floor
Then I'll wipe with a cloth and scrub for a long time
Sweep again, I won't sit down
This clock is so slow
I'll read a book or two, or maybe four-five
Decorate the ceiling a bit, draw a few flowers,
Play a guitar, dance, make my cake
But when will my life begin?
 
I eat breakfast, play, bake cookies
Doll world, then ballet and chess
Then pottery, ventriloquism, candles
 
A few exercises, then a drawing, a climb and then
I read a book or two, oh how the day is long
Then I paint some more, there's no space here I know
And then I brush, brush each golden coat
And count the hours in that tower
And then I ask myself, and ask, and ask:
But when will my life begin?
 
But tomorrow I know on my birthday
When the night falls the lights will shine inside her
Maybe then I'll make my dream come true
Maybe mother will finally let me out now
 
2017.08.10.

I'd be ready for an adventure

I get up to manage the challenges of the day
Clean the dust with energy
Waxing and scrubbing, then I was the laundries
I dust and sigh, I got that job to its end
 
It's time for a book and another, third
And after that I maybe could paint a little
And then I rock, knit, cook, dream
I'd be ready for an adventure
 
I play and throw darts and make buns
I disport or dance, still I'm gonna do it all
I sculptur clay, I'll probably make a candle
Exercising, coloring, then once again doing that again
 
I read the books again, if I just have the time
One drawing has always room on the wall, right?
And then I brush, brush, brush my hair
Oh, how I'm tired of waiting
And I believe, and guess, and know
That I'd be ready for an adventure
 
And tomorrow
Again a dark night
Creates the brightest stars to the sky
Where they may travel?
I would want to know
If mom would just let me go
 
>> hi! thank you for reading this and if the translation doesn't have a source, i've made it all by myself and you can use it for whatever you want to! <<