Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 36

2022.12.24.

Szökőkút

Click to see the original lyrics (English)
Azt mondta nekem a szökőkútnál, hogy engem szeret
Azt mondta engem szeret, nem őt
És ez igazán aranyos volt, mert ártatlan volt
De most mással iszik
Tíz év múlva elkeseredett lesz
Sietve érintette meg testét
Piszkosnak érzi magát mikor a sráccal táncol
Elfelejtette, hogy mit is mondott nekem a szökőkútnál
 
Most megragadja csípőjét és behúzza
Csókolja ajkait és suttog a fülébe
Tudja nem kellene hallgatnia
Velem kellene lennie a szökőkútnál
 
Az éjszaka nem tudott otthon maradni mert,
Egyedül érezte magát, de akkor még túl fiatal volt
Túl fiatal voltam
 
Építenem kellett volna egy házat a szökőkútnál,
Abban a pillanatban, amikor azt mondta szeret, túl fiatalon
Túl fiatal voltam
Túl fiatal
Túl fiatal
Túl fiatal
Fiatal
 
És ha valaha is visszatér a szökőkúthoz,
A fogó el fog törni és rozsdássá válik
De itt lesz a kezem,hogy megpróbáljam megjavítani
A szívem pedig nyitva lesz, hogy megpróbáljam odaadni
 
Most megragadom a csípőjét és közelebb húzom
Csókolom ajkait és suttogok a fülébe
És tudom, hogy ez csak egy kívánság,
És, hogy nem vagyunk a szökőkútnál
 
Túl fiatal
Túl fiatal
Túl fiatal
Fiatal
 
Az éjszaka nem tudott otthon maradni mert,
Egyedül érezte magát
De akkor még túl fiatal volt
Túl fiatal voltam
 
Építenem kellett volna egy házat a szökőkútnál,
Abban a pillanatban, amikor azt mondta szeret, túl fiatalon
Túl fiatal voltam
Túl fiatal
Túl fiatal
Túl fiatal
Fiatal
 
2022.11.09.

Az Ördög Nem Alkuszik

Click to see the original lyrics (English)
Az ördög nem alkuszik
 
Felesleges, ne csináld, nagyképűség megpróbálni
Könyörtelen ő, hisz tudtad, mondtam már, nemde?
Bántó, megfoghatatlan, az igazság az, hogy hazudik
Tudom, hogy nem akarod elengedni
 
És ugyanúgy, mint korábban, látom, hogy te biztos vagy benne
Meg tudod változtatni, de én tudom, hogy nem fog menni
 
Az ördög nem alkuszik
Csak újra össze fogja törni a szíved
Nem éri meg, édesem
Soha nem fog megváltozni
Sosem lesz Szőke Herceg
Csak megint kárt okoz majd neked
Nem akarok beleavatkozni,
De az ördög nem nyugszik meg
Nem, az ördög nem alkuszik
 
Mm-mm-mm-mm
Az ördög nem alkuszik
Mm-mm-mm-mm
 
Nem vagyok az a fajta, aki kioktató, hülyének nézi a barátját
Nem állt szándékomban nyomást gyakorolni rád, lekezelőnek lenni
De csak azt akarom, hogy neked jó legyen a végén
Tudom, hogy nem akarod elengedni
 
És ugyanúgy, mint korábban, látom, hogy te biztos vagy benne
Meg tudod változtatni, de én tudom, hogy nem fog menni
 
Az ördög nem alkuszik
Csak újra össze fogja törni a szíved
Nem éri meg, édesem
Soha nem fog megváltozni
Sosem lesz Szőke Herceg
Csak megint kárt okoz majd neked
Nem akarok beleavatkozni,
De az ördög nem nyugszik meg
Nem, az ördög nem alkuszik
 
Mm-mm-mm-mm
Az ördög nem alkuszik
Mm-mm-mm-mm
 
És tudom, azt hiszed most tényleg változni fog
De azt gondolom rá fogsz jönni
 
Az ördög nem alkuszik
Csak újra össze fogja törni a szíved
Nem éri meg, édesem
Soha nem fog megváltozni
Sosem lesz Szőke Herceg
Csak megint kárt okoz majd neked
Nem akarok beleavatkozni,
De az ördög nem nyugszik meg
Nem, az ördög nem alkuszik
 
Mm-mm-mm-mm
Az ördög nem alkuszik
Mm-mm-mm-mm
Az ördög nem alkuszik
Mm-mm-mm-mm
Az ördög nem alkuszik
Mm-mm-mm-mm
 
2022.10.05.

Adj egy jelet

Versions: #1
Click to see the original lyrics (English)
Kihunyt csillag fénye
Ragyogja be az eget
Végleg elfogyott a levegőm
A falaim bezárulnak
Telnek a napok
Adj egy jelet
Térj vissza a legvégére
Kárhozottak pásztora
 
Érzem, ahogy messzire zuhansz
 
Többé már nem az elveszett
Többé már nem ugyanaz
És látom, hogy kezdesz megtörni
Én életben tartalak
Ha mutatod az utat
Örökkön örökké
A hegek megmaradnak
Szétzuhanok
Hagyj itt örökre a sötétben
 
A napfény kihal
Sötétségbe borítva az eget
Érdekel ez bárkit?
Van ott valaki?
Fogd ezt az életet
Belül üres
Már rég meghaltam
Feltámadok, hogy újra elbukjak
 
Érzem, ahogy messzire zuhansz
 
Többé már nem az elveszett
Többé már nem ugyanaz
És látom, hogy kezdesz megtörni
Én életben tartalak
Ha mutatod az utat
Örökkön örökké
A hegek megmaradnak
Szétzuhanok
Hagyj itt örökre a sötétben
 
Istenem, segíts, végem van
A nap fénye már nem ér el engem
Istenem, segíts, végem van
A nap fénye már nem ér el engem
 
Érzem, ahogy messzire zuhansz
 
Többé már nem az elveszett
Többé már nem ugyanaz
És látom, hogy kezdesz megtörni
Én életben tartalak
Ha mutatod az utat
Örökkön örökké
A hegek megmaradnak
 
Adj egy jelet
Van valami a szavakba temetve
Adj egy jelet
A könnyeid hozzájárulnak az árvízhez
Csak adj egy jelet
Van valami a szavakba temetve
Adj egy jelet
A könnyeid hozzájárulnak az árvízhez
Csak adj egy jelet
Van valami a szavakba temetve
Adj egy jelet
A könnyeid hozzájárulnak az árvízhez
 
Örökkön örökké
A hegek megmaradnak
 
2021.09.04.

The Most Wonderful Boy

Cause when the sun sets
And your eyes say hello
There's just one thing I know
You're the most wonderful boy in this town
 
I said ”Bente”
Cause I've forgotten your name
Some people are exiting
Some people have forgotten love
But you know, it's gonna be fine, it's gonna be fine
I remember your eyes
Yeah, you know, it's gonna be fine, it's gonna be fine
You're the most wonderful boy
 
I wonder what you're doing here, masturbating boy?
Extraordinarily retarded boy
I'm happy and no matter what
Just came here to have a sick time, there's your warning
They've maid Bouilabaisse in that bush, children
Ew, it's foul with that smell, close the door
Nice movie, we're on our way to Cannes
But do I wanna hear input? No, god damned
Easy, you're incredibly bitter
The clothing – so-so, but there's good thing about you
Hello, you fool with that crude soul
You can chase your face to where the sun don't shine
Say you're stupid and you're forgiven
Life is too short for that diaper game
Don't want to hear about what you potentially want to do
Smile while your all quiet, cause you know
 
Cause when the sun sets
And your eyes say hello
There's just one thing I know
You're the most wonderful boy in this town
 
I said ”Bente”
Cause I've forgotten your name
Some people are exiting
Some people have forgotten love
But you know, it's gonna be fine, it's gonna be fine
I remember your eyes
Yeah, you know, it's gonna be fine, it's gonna be fine
You're the most wonderful boy
 
They are really just envious
Some people are sometimes strange
That's really just great
That's really just great
They are really just envious
Some people are sometimes strange
That's really just great
That's really just great
 
He's a Take That-fan
Two glasses of wine and a hash cake
You spend half a life telling about what you hate
Do I wanna hear about it? Are you dim-witted?
It you want the dream you must add some
Failures and thrills, I'm cool with both
Said, it's techno – Bo said ”No, it's electro”
Shut up, Bo!
Have you bought your beauty box on DBA?1
Man, I thought you were fly enough – where did you go?
Out on the town there's fresh air ready to throw you around
You only talk about what's stupid, boy, wash your mouth
That's what it is, boy, big mistake – especially you
Are you up for a smile? Unfortunately not
You live the sort of quiet life
If there's one thing I don't want it's not wanting anything
 
Cause when the sun sets
And your eyes say hello
There's just one thing I know
You're the most wonderful boy in this town
 
I said ”Bente”
Cause I've forgotten your name
Some people are exiting
Some people have forgotten love
But you know, it's gonna be fine, it's gonna be fine
I remember your eyes
Yeah, you know, it's gonna be fine, it's gonna be fine
You're the most wonderful boy
 
They are really just envious
Some people are sometimes strange
That's really just great
That's really just great
They are really just envious
Some people are sometimes strange
That's really just great
That's really just great
 
  • 1. Site where users can buy and sell anything, but mostly used stuff
2021.06.02.

Amilyen érzés voltál

Amilyen érzés voltál a karjaimban,
a köztünk lévő kémia áldott volt.
Oh, beleestem a bájadba, olyan elfogult voltam,
de ott hagytál a sötétben
és a szívem teljesen üres, nem is tudom.
 
A szíved tömörségre van programozva?
Nem akarlak azzal gyanúsítani, hogy a hosszútáv ellen vagy,
de nem nézhetem el, hogy meggyötröd az empátiám,
az empátiám.
 
El tudom fogadni a visszautasítást,
de azt az illúziót keltetted,
hogy ez kivétel volt,
vagy valami őszinte.
 
Amilyen érzés voltál a karjaimban,
a köztünk lévő kémia áldott volt.
Oh, beleestem a bájadba, olyan elfogult voltam,
de ott hagytál a sötétben
és a szívem teljesen üres, nem is tudom.
Hogy tudsz a szemembe nézni és azt mondani szeretsz,
amikor tudod, hogy hazugság, Kentucky felé tartottam.
Amikor elbúcsúztál, hogy lehet,
hogy nem láttam előre?
Most nem tudom.
 
Talán én vagyok z, akit okolni kell azért a hajlamért,
hogy mindig kizárom az agyam amikor azt mondja,
hogy valaki manipulálni próbálja az empátiámat,
az empátiámat.
 
El tudom fogadni a visszautasítást,
de azt az illúziót keltetted,
hogy ez kivétel volt,
vagy valami őszinte.
 
Amilyen érzés voltál a karjaimban,
a köztünk lévő kémia áldott volt.
Oh, beleestem a bájadba, olyan elfogult voltam,
de ott hagytál a sötétben
és a szívem teljesen üres, nem is tudom.
Hogy tudsz a szemembe nézni és azt mondani szeretsz,
amikor tudod, hogy hazugság, Kentucky felé tartottam.
Amikor elbúcsúztál, hogy lehet,
hogy nem láttam előre?
Most nem tudom.
 
Nem tudom
Nem tudom
Nem tudom
Nem tudom
 
Amilyen érzés voltál a karjaimban,
a köztünk lévő kémia áldott volt.
Oh, beleestem a bájadba, olyan elfogult voltam,
de ott hagytál a sötétben
és a szívem teljesen üres, nem is tudom.
 
2021.05.10.

TikTok

We're all mother's pigs
The best isn't an apple but all others, nou
Lucklily I was able to find an influencer, yaaz
A quick way to get all of it right away
 
A lunch, a sauna bath, stardust
I just went to the club, I pay with pictures
A little bit of photogenesis and good genes
There are the instructions how the life made you, muah
 
We're young and beautiful and
All of us have a good time
As long as there's nobody here with us
 
Hey sisters, let's make that video for the fucking TikTok
That's why we have these discos
So that the gang can see who's tip top, happy birthday Benkku
Tik tok tik tok tiko tiko tik tok tik tik tok
Tik tok tik tok tiko tiko tik tok tik tik tok
 
I'm not some basic Peltosen Erkki
My ing .. is a verified mark
I'll post on the social media and I'll teach others how to live
Even if the entire world wants for me to stop
 
Live, love, laugh, yaas, slay, queen, oumaigaash
I do whatever the gang looks for
As if I couldn't get by without the red carpet anymore
 
We're young and beautiful and
All of us have a good time
As long as there's nobody here with us
Fragile human shells and the worst fear is to be just nobody
I love that I'm being loved
 
Hey sisters, let's make that video for the fucking TikTok
That's why we have these discos
So that the gang can see who's tip top, happy birthday Benkku
Tik tok tik tok tiko tiko tik tok tik tik tok
Tik tok tik tok tiko tiko tik tok tik tik tok
Tik tik tok
 
2021.03.27.

VHS

[Verse 1: Benjamin Ingrosso]
You walk a meter in front of me
It was too fucking long ago
You turn around, we see each other
You feel I'm losing my breath
I ask you how everything is
And even though you feel fine
Yeah, I'm talking but my heart's stopped
 
[Bridge: Benjamin Ingrosso]
I remember every sin (Every moment)
The last thing you said (Before you left)
But now nothing's as it was before
Because you talk like it was (Another time)
Say you remember what it was like (To be mine)
So for you, I became
Like an old movie
 
[Chorus: Benjamin Ingrosso]
Just like being on VHS
You can never see again
Take us back
To the time I miss
Like a VHS
That I can see again
Want you back
But for you, I became like one
 
[Verse 2: Cherrie]
I feel something's behind me
So I saw you smile from the corner of my eyes
Everything that's happened to us, that's not yesterday
But nothing that I'm thinking on
Believe it would become too much
Comfortable that I can breath out
As baby, when I see you now
Know everything has its end
 
[Bridge: Cherrie & Benjamin Ingrosso, both]
But you'll always mean something
I wish I was something more than something
I don't wanna talk like it was another time
Don't remember what it was like to be yours
So for me, you became
Like an old movie
 
[Chorus: Benjamin Ingrosso]
Just like being on VHS
You can never see again
Take us back
To the time I miss
Like a VHS
That I can see again
Want you back
But for you, I became like a
 
[Interlude Benjamin Ingrosso]
VHS, VHS, yeah, yeah
VHS, VHS, yeah, yeah
VHS, VHS
VHS, VHS, yeah, yeah
VHS, VHS, yeah, yeah
VHS, VHS
 
[Outro: Benjamin Ingrosso]
VHS, VHS, yeah, yeah
VHS, VHS, yeah, yeah
VHS, VHS
VHS, VHS, yeah, yeah
VHS, VHS, yeah, yeah
VHS, VHS
 
2021.03.12.

Don't Fall In Love

Lucky if you live it
Even if it's so strange
A fleeting effect
Lasting a thousand years
 
Impossible confusion
Reason won't survive
The heart deletes
Everything that writes
 
Why is love so cruel?
No one escapes from it
No one will know how to get it
 
I wanted a full moon
To tell you
If you're looking for peace
Don't fall in love
 
Best way
To leave things the same
Inside your soul
Don't fall in love
 
Your voice changing
Breathing is a feeling
For getting over everything I want
I'm taming the flames
 
All value
Going up the ceiling
When we play this game again
When I missed you
 
Why is love so cruel?
No one escapes from it
No one will know how to get it
 
I wanted a full moon
To tell you
If you're looking for peace
Don't fall in love
 
Best way
To leave things the same
Inside your soul
Don't fall in love
 
I wanted a full moon
To tell you
If you're looking for peace
Don't fall in love
 
Best way
To leave things the same
Inside your soul
Don't fall in love
 
2021.01.10.

Wishing Pool

Still remember the autumn when we met for the first time
Still remember your eyes under the red fallen leaves
Still remember our shy faces smiling to each other
The magic of the love at first glance just at the moment
Only when the world pauses everything as if for us
Can I squeeze more time in to kiss your forehead
How to write the following story of our scenario
Let the cast coins in wishing pool witness our wish
 
Neither of us has ever thought of our actual result
So upset, you're still shirking
But who the hell did come to me and finally leave?
As I remember, who should've shrunk back by the Pool then?

 
I regret nor having fallen in love with you
Nor the weakness of my sorrow now
Too young
I was too young
After the experience with you have I learnt to grow
After the confrontation with night did I start to await sunshine
Too young
I was too young
Too young x3
Young
 
Again I return to the pool where we made our wish
You're no more by my side but still clear before my eyes
I will like to cast a coin to break the tranquility of water
Ticks and tocks, of tears or tolling time?
 
Neither of us has ever thought of our actual result
So upset, you're still shirking
But who the hell did come to me and finally leave?
As I remember, who should've shrunk back by the Pool then?

 
Too young x3
Young
 
I regret nor having fallen in love with you
Nor the weakness of my sorrow now
Too young
I was too young
After the experience with you have I learnt to grow
After the confrontation with night did I start to await sunshine
Too young
I was too young
Too young x3
Young
 
After the experience with you have I learnt to grow
After the confrontation with night did I start to await sunshine
Too young
I was too young
Too young x3
Young
 
2020.11.08.

Slow Goodbye

[Intro]
Da-da-da-da-da-da, yeah
Oh, no, no, no, no, no
No, baby
 
[Verse 1]
I wish that I could say
That I meet someone else
That I'm much happier now
And I wish that I could say
That we made it together
But you are much happier now, mhm
And I probably have to understand that it ends here
Have to realise sometime that you and I won't be together
Baby, that things ended like this, fuck
 
[Chorus]
You can't lie to me
I know you way too well
When I look into your eyes they tell me
That you can only be who you are
You probably mean well
But I realise, it's only a slow goodbye
 
[Verse 2]
Now you walk down the beach
Holding someone else's hand
And why didn't I hold your hand tighter
When I had the chance?
Because every time I see you
It's like my heart stops beating
And, baby, please tell me
How could it end like this?
 
[Chorus]
You can't lie to me
I know you way too well
When I look into your eyes they tell me
That you can only be who you are
You probably mean well
But I realise, it's only a slow goodbye
 
[Bridge]
I have to let go off you
Oh, yes, and I have to let you go, oh
 
[Chorus]
You can't lie to me
I know you way too well
When I look into your eyes they tell me
That you can only be who you are
You probably mean well
But I realise, it's only a slow goodbye
But I realise, it's only a slow goodbye
 
2020.06.24.

Let the dogs bark

You didn't know the drill, my angel
You cut me right through the roots, my angel
White like a bag of heroin, my angel
you didn't know any remorse, my sweet
nor what it's like to be dead in heaven
the moon is blue like a reliable smuggler
you weren't familiar with gullies, my angel
nor with the sobs I hold back, my angel
You play with the rifle, my angel
You didn't know the drill, my sweet
Did you have to guess it, my sweet
To finally make love last for ever
 
Living life as we want
We won't pray to the heavens any worse
We'll get a full belly
Living life as it comes
We'll go to heaven if we please
We don't walk any more, but we carry on
 
Let the dogs bark
 
You didn't know the drill, my angel
My luv, my Caribbean whore, my angel
Can you see the factory chimneys, my angel
 
You weren't used to silence, my love
the back seat of an ambulance, my love
it's too late once you've jumped off, my love
 
Like an angel flying by
like a crack in the ice
like the first time you had sex
like you find out in first class
it may seem to you
it may seem a long time to you
 
Like an angel flying by
A stranger in the mirror
leaving a trace
it may seem disgusting to you
it may seem to you
it may seem good to you
 
Living life as we want
We won't pray to the heavens any worse
We'll get a full belly
We'll live life as it comes
We'll live life if we please
We don't walk any more, but we carry on
We'll take life as it comes
We'll never be a dog again
We'll reap the rewards
We'll live life as we please
We'll pray to the heavens every other day
We don't get any nearer, but we carry on.
 
Let the dogs bark
The caravan is far away
Let the dogs bark
The caravan is far away
 
You didn't follow the rules, my angel
You're lying dead in the orange kitchen
Wearing your t-shirt and your frilly jeans.
 
2020.06.20.

Mássz

Versions: #1
Egy ember árnya vagy
Semmi több
Kitartok, még kitartok
És néhanapján az élet újrakezdődik
Kitartok, még kitartok
 
Nem vagyok olyan, mint te
Az ismeretlen hazugságaid
A gyenge, halott szíved
A fekete, halott szemed
Átvészelem, de nem most
A reményed elveszett, és az enyém is
 
Élj, harcolj
Mássz be vissza
Beteg, vak
Szeretet hátrahagyva
És nem fogom a gyenge, bűnös hazugságodat élni
Behúzol, egy lépéssel hátrébb vagyok
 
Mutasd meg, hol fáj
És roszabbá teszem
Kitartasz? Tarts ki!
Kitágult szemek, utoljára csillognak
Kitartasz? Tarts ki!
 
Nem vagyok olyan, mint te
Az ismeretlen hazugságaid
A gyenge, halott szíved
A fekete, halott szemed
Betörlek és hagyom ezt meghalni
A reményed elveszett, és az enyém is
 
Élj, harcolj
Mássz be vissza
Beteg, vak
Szeretet hátrahagyva
És nem fogom a gyenge, bűnös hazugságodat élni
Behúzol, egy lépéssel hátrébb vagyok
 
Szörnnyé válok, pont mint te
Mindezek után engem is meg akarsz törni
Örökké zuhanok, kergetem az álmaim
Életre keltettelek, hogy hallhassalak sikoltani
 
Élj, harcolj
Mássz be vissza
Beteg, vak
Szeretet hátrahagyva
És nem fogom a gyenge, bűnös hazugságodat élni
Behúzol, egy lépéssel hátrébb vagyok
Behúzol, egy lépéssel hátrébb vagyok
Behúzol, egy lépéssel hátrébb vagyok
 
2020.05.30.

Úristen!

Nézegetem a fotókat, amiket a polcomon tartok
Mert már régóta nem hasonlítok önmagamra
Leég még egy gyertya
Leég még egy gyertya
Csökken a türelmem, kifogytam a gázból
Sose csinálom meg - félúton a Hold felé
De már késő megfordulni
De már késő megfordulni
 
Kifogyok az oxigénből
Most már sosem leszek ugyanolyan,
ugyanolyan
 
Úristen! Nem emlékszem arra,
hogy ki voltam tavaly Decemberben
Mit tettem? Hogy kerültem ide?
Mit tettem?
Úristen! Belenézek a tükörbe
Fiatal voltam, akkor még nem féltem semmitől
Mit tettem? Hogy kerültem ide?
Mit tettem?
 
Talán bolond voltam, naiv
Nem tudtam, hogy mim van, és azt
hittem el kell mennem
Bárcsak hazafele mennék
Bárcsak hazafele mennék
Egy jelet keresek, feltartom a telefonom
Túl messzire mentem? Magamra maradtam?
Már nincs senki, aki fogjon
Már nincs senki, aki fogjon
 
Kifogyok az oxigénből
Csak arra gondolok, hogy bár maradtam volna
Úgy elvesztem, mint Will Robinson
Egy űrhajós az űrben
 
Úristen! Nem emlékszem arra,
hogy ki voltam tavaly Decemberben
Mit tettem? Hogy kerültem ide?
Mit tettem?
Úristen! Belenézek a tükörbe
Fiatal voltam, akkor nem féltem semmitől
Mit tettem? Hogy kerültem ide?
Mit tettem?
 
Úristen!
Nem emlékszem arra,
hogy ki voltam tavaly Decemberben
Ki voltam tavaly Decemberben?
Úristen!
 
Úristen! Belenézek a tükörbe
Fiatal voltam, akkor nem féltem semmitől
Mit tettem? Hogy kerültem ide?
Mit tettem?
 
2019.11.19.

Benjamins 2

Techno,arabesque, afro-trap are all in my blood
Acid Arab 'Stil' is playing again in the car
My Albino ni**as are by my side day and night
Search and find us in the dark, with the moonlight
I cut my communication with useless people, I'm cool bro
Do I still care? No, do what you want, get out
I don't wanna leave, my head is like Tipsy Lala Po
Tipsy Lala Po
Where is Tinkywinky bro?
We have no reverse gear, don't search for it
I'm driving to the target, obstacles appear on my way
Rozz is in the game now
She doesn't talk with the snakes
Everything's going to be fine
Believe me, don't mind
Look, even if my way is slope, I don't get tired
Some forgot, is there's no problem, there's a problem
As I said, it's true
Humans are greedy
My head is OK, don't search for love
I hope our ending will be fine
 
First, The mind is needed, then Benjamins
Search for it you can't find synthetic in us
First, my tongue speak, then the trigger
Benjamins is always in my mind,Benjamins
 
I tried and failed
That's not for me, I need money
If your secrets are illegal, don't tell us, shut your mouth
This side is fast
No problem
Let it stay there
Your nose is grown
Who believes you?
We don't have any cash
Our pockets are empty
I always go forward
Look in front of you, find your direction
Don't walk, run
I don't respect you
What are you? An exception?
Our head is high, we are always cool
We always exist
My organization is messy
Showy, Albinosare showy
When we start, the works don't be left half finished
No
What kind of work is this?
Join us or get drunk
You spittin shit I'm killin' it
Yes, Rozz is a killer baby (killer)
 
First, The mind is needed, then Benjamins
Search for it you can't find synthetic in us
First, my tongue speak, then the trigger
Benjamins is always in my mind,Benjamins
 
2019.04.14.

Vörös Hideg Folyó

A nap újjászületett
Küzdjünk kézzel
Az alatta maradt fájdalom
Az élettelen él újra
 
Fuss, fuss, fuss
Vörös hideg folyó
Fuss, fuss, fuss
Vörös hideg folyó
 
Egyáltalán nem érzek semmit
Az élet hidegen és átkozottul hagyott engem
Egyáltalán nem érzek semmit
Ez a szerelem véget vetett nekem
 
Maradj meg újra
Töröld ezt a tökéletes világot
A gyűlölet alul maradt
A sötét a háború kóbor kutyája
 
Fuss, fuss, fuss
Vörös hideg folyó
Egyáltalán nem érzek semmit
Az élet hidegen és átkozottul hagyott engem
Egyáltalán nem érzek semmit
Ez a szerelem véget vetett nekem
Fuss, fuss, fuss
Vörös hideg folyó
 
Próbálj meg okot találni az életre
Próbálj meg okot találni az életre
Próbálj meg okot találni az életre
 
Egyáltalán nem érzek semmit
(Próbálj meg okot találni az életre)
Az élet hidegen és átkozottul hagyott engem
(Próbálj meg okot találni az életre)
Egyáltalán nem érzek semmit
Ez a szerelem véget vetett nekem
Fuss, fuss, fuss
Vörös hideg folyó
 
2019.04.08.

Gondolsz rám

Ooooh
Gondolsz rám?
Ooooh
Gondolsz rám igazából?
 
Gondolsz rám, amikor felébredsz?
Gondolsz rám, amikor vele szeretkezel?
Engem látsz, amikor egymagad vagy,
vagy tőled érzed magad úgy, ahogy még soha?
 
Aaah, gondolsz rám, csak tudni akarom...
 
Ooooh, gondolsz rám?
Ooooh, gondolsz rám egyáltlán?
Azt kívánom, bár ne hiányoznál, de akkor hazudnék.
Jobbak vagyunk együtt együtt, nem pedig külön.
Ooooh, gondolsz rám egyáltlán?
 
Rád gondolok, majdnem minden éjjel,
gondolkodom mi történne, ha felhívnálak és azt mondanám Szia?
Azt üvöltenéd, hogy menjek a pokolba és letennéd?
Vagy felajánlanád, hogy találkozzunk valahhol kettesben?
 
Mert próbálok megoldást találni rá,
de annyira elveszett vagyok nélküled.... tudni akarom!
 
Ooooh, gondolsz rám?
Ooooh, gondolsz rám egyáltlán?
Azt kívánom, bár ne hiányoznál, de akkor hazudnék.
Jobbak vagyunk együtt együtt, nem pedig külön.
Ooooh, gondolsz rám egyáltlán?
 
Rám gondolsz, amikor magadhoz nyúlsz?
Vagy tőled érzed magad úgy, ahogy még soha?
 
Ooooh, gondolsz rám?
Ooooh, gondolsz rám egyáltlán?
Azt kívánom, bár ne hiányoznál, de akkor hazudnék.
Jobbak vagyunk együtt együtt, nem pedig külön.
Ooooh, gondolsz rám egyáltlán?
 
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.
2019.04.08.

Ha ez az ágy beszélni tudna

[Verse 1]
A fél éjszakát bulival töltöm,
együtt nevetek a srácokkal,
túl sok bort iszok,
és koccintunk a szép időkre.
 
[Chorus]
Azt hiszed minden rendben, ezt mondom a barátaidnak,
de tudom, hogy hazudok, egyedül fekszem az ágyban,
és csak te jársz az eszemben,
de erről te sosem fogsz tudni.
De ha ez az ágy beszélni tudna...
Ha ez az ágy beszélni tudna...
Ha ez az ágy beszélni tudna...
Ha ez az ágy beszélni tudna...
elmondaná, hogy még mindig hiányzol.
 
[Verse 2]
Ha ez az ágy beszélni tudna, hallanád ahogy azt mondja 'Még őrzöm a helyed'.
Azt mondják, az idő begyógyítja a sebeket,
de én mindenhol csak a te arcodat látom.
 
[Chorus]
Azt hiszed minden rendben, ezt mondom a barátaidnak,
de tudom, hogy hazudok, egyedül fekszem az ágyban,
és csak te jársz az eszemben,
de erről te sosem fogsz tudni.
De ha ez az ágy beszélni tudna...
Ha ez az ágy beszélni tudna...
Ha ez az ágy beszélni tudna...
Ha ez az ágy beszélni tudna...
elmondaná, hogy még mindig hiányzol.
 
[Bridge]
És ha el is mondanám, lenne valami ami megváltozna?
Ugyanezt érzed te is?
Vagy idegenek vagyunk, akik csak magukat okolhatják?
És igen, gondolkodom, hogy még mindig szeretsz-e?
 
[Outro]
De ha ez az ágy beszélni tudna...
Ha ez az ágy beszélni tudna...
Ha ez az ágy beszélni tudna...
Ha ez az ágy beszélni tudna...
elmondaná, hogy még mindig hiányzol.
Ha ez az ágy beszélni tudna...
 
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.
2019.03.25.

A Farkas és a Bárány

Mindenkinek meg kell öregednie
Még Jennynek is, csak tizenkilenc
Fiatal és naiv
Egy módot akart találni, hogy végtelen legyen
Harcolni a tudománnyal és dacolni
És időtlennek lenni
 
Buta kicsi lány, aki örökké akart élni
(Örökké élni)
Eladta a lelkét, hogy egy kis gyönyört vegyen
(Ó, a keserű gyönyör)
Gonosz kicsi fiú, aki megpróbálta elrabolni a kincsét
(A keserű gyönyörért)
Most örökké el vannak átkozva
(Elátkozva együtt)
 
Refrén:
És ha látnád a nézést a szemével
A farkas egy bárány volt, tökéletes álruha
És a lány nem tudja elhinni, hogy elhitte a hazugságait
A fiú örökké-t ígért, de a lány sosem tudta meg az árát
A fiú örökké-t ígért, de a lány sosem tudta meg az árát
A fiú örökké-t ígért, de a lány sosem tudta meg az árát
 
Ahogy a lány kicsit öregebb lett, nézz rá Jennyre
Most kilencven, de még mindig 19-néz ki
Csak a túlélést ismeri
Élve maradni, most sír, mert nem haldoklik
 
Buta kicsi lány, aki örökké akart élni
(Örökké élni)
Eladta a lelkét, hogy egy kis gyönyört vegyen
(Ó, a keserű gyönyör)
Gonosz kicsi fiú, aki megpróbálta elrabolni a kincsét
(A keserű gyönyörért)
Most örökké el vannak átkozva
(Elátkozva együtt)
 
Refrén:
És ha látnád a nézést a szemével
A farkas egy bárány volt, tökéletes álruha
És a lány nem tudja elhinni, hogy elhitte a hazugságait
A fiú örökké-t ígért, de a lány sosem tudta meg az árát
A fiú örökké-t ígért, de a lány sosem tudta meg az árát
A fiú örökké-t ígért, de a lány sosem tudta meg az árát
 
Refrén:
És ha látnád a nézést a szemével
A farkas egy bárány volt, tökéletes álruha
És a lány nem tudja elhinni, hogy elhitte a hazugságait
A fiú örökké-t ígért, de a lány sosem tudta meg az árát
A fiú örökké-t ígért, de a lány sosem tudta meg az árát
A fiú örökké-t ígért, de a lány sosem tudta meg az árát
 
2019.03.22.

A Kés A Hátamban

Lassan megtanulom
Hogy a dolgok, amiket ígértél
Úgy égnek, mint ezer
Fűzfa fáinak parazsa, és
Minden egyes titkot
Közhírré lett téve
Most minden szál megszakadt
Ami téged hozzám kötött
 
Azt hittem, mi
Barátok vagyunk, de most
Ellenségek vagyunk
Azt hittem, mi
Barátok vagyunk, de most
Ellenségek vagyunk
 
Húzd ki a késed a hátamból
Ereidben fekete vér folyik
Csak meglepődtem, milyen gyorsan fordítottál hátat nekem
Beengedtelek
Közel tartottalak
A vérem úgy folyik, mint egy folyó, mert benned bíztam a legjobban
 
És most már tudom, hogy vége van (woo-oooo)
És most már tudom, hogy vége van (woo-oooo)
És most már tudom, hogy vége van (woo-oooo)
És most már tudom, hogy vége van (woo-oooo)
 
Olyan naiv voltam, hogy még az otthonomba is beengedtelek
Elvittelek vacsorázni és hagytam, hogy viseld a ruháim
Még csak lélegezni sem tudok, az illatod még mindig érzem az orromban
Olyan, mintha majdnem hiányoznál, tudnom kellett volna
 
Azt hittem, mi
Barátok vagyunk, de most
Ellenségek vagyunk
Azt hittem, mi
Barátok vagyunk, de most
Ellenségek vagyunk
 
Húzd ki a késed a hátamból
Ereidben fekete vér folyik
Csak meglepődtem, milyen gyorsan fordítottál hátat nekem
Beengedtelek
Közel tartottalak
A vérem úgy folyik, mint egy folyó, mert benned bíztam a legjobban
 
És most már tudom, hogy vége van (woo-oooo)
És most már tudom, hogy vége van (woo-oooo)
És most már tudom, hogy vége van (woo-oooo)
És most már tudom, hogy vége van (woo-oooo)
 
Azt hittem, mi
Barátok vagyunk, de most
Ellenségek vagyunk
Azt hittem, mi
Barátok vagyunk, de most
Ellenségek vagyunk
 
Húzd ki a késed a hátamból
Ereidben fekete vér folyik
Csak meglepődtem, milyen gyorsan fordítottál hátat nekem
 
Beengedtelek
Közel tartottalak
A vérem úgy folyik, mint egy folyó, mert benned bíztam a legjobban
 
És most már tudom, hogy vége van (woo-oooo)
És most már tudom, hogy vége van (woo-oooo)
És most már tudom, hogy vége van (woo-oooo)
És most már tudom, hogy vége van (woo-oooo)
 
2019.03.03.

Ha támogatjuk egymást

V1:
19 volt, egy gyermekkel a szíve alatt
A város keleti oldalán,
Minden nap dolgozott,
Mosogatást vállalt éjszakánként.
Alig bírt ébren maradni,
Hozzá nőtt az az érzés,
Hogy a szerencséje
fordulóban van
Valamint el akarta érni az éjjeli járatot ami a városon át
Egy egyszobás apartmanhoz viszi
És amikor felkapcsolja a villanyt
Le akar ülni az asztalhoz
Azt mondva magának, hogy minden rendben van
Arra a napra várt amiről azt
Remélte, hogy a babája érkezik majd
 
Elő-ref 1
Sosem lesz egyedül, van akit a karjaiban tarthat
S, amikor az éjszakák hűvösek voltak, azt mondta:
 
Ref 1
A világ nem tökéletes, de nem is olyan rossz
Ha itt vagyunk egymásnak, és ez mindenünk ami van
Az anyukádként melletted leszek, és fogom majd a kezed
Tudnod kell, hogy mindig ott leszek neked
Amikor a világ tökéletlen
Amikor a világ kegyetlen
Ha támogatjuk egymást, akkor
Mindketten rendben leszünk
Az anyukádként fogom majd a kezed,
Tudnod kell, hogy ott leszek neked.
 
V2
90 évesek voltak, és napjaikat
A város nyugati oldalán töltötték
Közel ahhoz a helyhez ahol eljegyezték egymást
Képeik voltak a falon, minden emlékröl amit közösen éltek át
És bár az élet soha sem volt könnyű
Hálásak voltak azért
,hogy együtt maradtak
S, bár néha nehéz volt,
Még akkor is ha a nő felidegesítette őt
A férfi sosem törte volna össze a szívét
Nem, sosem volt pénzük rá, hogy meg tudjanak engedni maguknak egy tetszetős autót
De sosem kellett utazniuk
Mert soha nem is váltak el
 
Elő-ref 2:
Még a végén is, a szerelmük erősebb volt
Mint az első találkozásukkor
Azt mondják:
 
Ref2:
A világ nem tökéletes, de nem is annyira rossz
Ha itt vagyunk egymásnak, és ez mindenünk ami van
A szerelmedként melleted leszek, és fogom majd a kezed
Tudnod kell, hogy mindig ott leszek neked
Amikor a világ tökéletlen
Amikor a világ kegyetlen
Ha támogatjuk egymást, akkor
Mindketten rendben leszünk
Szerelmedként fogom majd a kezed,
Tudnod kell, hogy ott leszek neked.
 
Tudnod kellett, hogy ott leszek neked...
 
V3:
23 vagyok, és a szüleim idősödnek
Tudom, ők sem lesznek örökké
És én félek az egyedülléttöl,
Ezért hálás vagyok, hogy van egy nővérem
Még akkor is ha néha harcolunk.
Miatta éltem túl, mikor a gimi kemény volt
Tudom, sosem hagyna magamra
S, utálom őt sírni látni,
Szóval megírtam ezt a verset, hogy elmondjam neki
Mindig mellette leszek
 
Elő-ref 3:
Azért írtam ezt a verset, hogy elmondjam neki, mindig mellette leszek
Azért írtam ezt a verset, hogy elmondjam neki:
 
Ref 3
A világ nem tökéletes, de nem is olyan rossz
Ha itt vagyunk egymásnak, és ez mindenünk ami van
A testvéred leszek, és fogom majd a kezed
Tudnod kell, hogy mindig ott leszek neked
Amikor a világ tökéletlen
Amikor a világ kegyetlen
Ha támogatjuk egymást, akkor
Mindketten rendbe leszünk
A testvéredként fogom majd a kezed
Tudnod kell, hogy ott leszek neked.
 
Tudnod kell, hogy ott leszek neked...
 
2019.02.27.

Ha Megölnék Valakit Érted

Sajnálom, hogy ezt tettem, a vér az én kezemen szárad
Bámulok a tükörképemre, nem tudom, ki vagyok
Gyakorlom a beismerésem, abban az esetben, ha vallanom kell
Azt mondom majd, megtanultam a leckét, hogy jobb ember leszek
 
Összepakolom a cuccomat és
Letörlöm a falakat
Kimosom a ruháimat és
Átsétálok a folyosókon
Mindent érte csináltam, így én nem éreztem semmit
Nem tudom, mit fog mondani
Így majd megkérdezem, mikor felhív
 
Refrén:
Jobban szeretnél (jobban szeretnél)
Ha megölnék valakit érted?
Fognád a kezem? (fognád a kezem?)
Ugyanazok a kezeket, mint amiket akkor használtam
Mikor megöltem valakit érted
Átadnál engem a rendőrségnek? (átadnál engem?)
Mikor azt mondják, hogy szabadon vagyok
Elrejtenél engem, mikor (elrejtenél engem, mikor)
Az arcom a hírekben szerepel?
Mert megöltem valakit érted
 
Hallom a szirénákat közeledni, látom a villogó fényeket
A külvároson hajtok keresztül, álruhámat viselve
Felbukkanok a küszöbén, hogy a szemébe nézzek
Azt mondom neki, 'én vagyok', de nem ismer fel engem
'Nem látod, hogy menekülök?' Mondom, 'kell egy hely, ahol elbújhatok'
Kérdeznem kell tőled valamit, beengednél kérlek?
Csak hadd magyarázzam meg, nem, nem hazudnék neked
Tudom, hogy meg fogod érteni, ha hagyod, hogy itt maradjak éjszakára
 
Refrén
 
Meg kell értened, hogy akit megöltem, az én magam vagyok
Átváltoztam abból, aki voltam azzá, akivé akartad, hogy legyek
Követtem az irányodat, megtettem mindent, amit kértél
Remélem boldoggá tesz, mert már nem fordulhatunk vissza
 
Refrén
 
2019.02.27.

Életem Legrosszabb Napja

Nos, a menedzser hívott
Azt mondta, utálja, hogy elsőként kell
Közölni a hírt
De a cég hívott ma
Azt mondták, muszáj megszabadulnunk
Tőled
Úgy éreztem magam, mint egy váza
Amit leejtettek a tetőről
Könnyek gördülnek le az arcomon
Uram, mihez kezdjek?
 
Éreztem már fájdalmat eddig is az életemben
Egy törött csukló és egy
Törött szív
De ez biztosan csúnya
Sebet fog hagyni
Olyat, ami talán nem gyógyul meg
 
Így azt mondtam
Ez az életem legrosszabb napja
A legrosszabb, életem legrosszabb napja
És nem tudom, hogyan fogom túlélni
A legrosszabb, életem legrosszabb napja
Bevallom, kínszenvedés
Megtalálni a fényt az alagút végén
Ez az életem legrosszabb napja
A legrosszabb, a legrosszabb nap
Az életemben
 
Nos, feladtam a diplomámat
És elköltöztem otthonról
Az álmomat követtem
Most nem tudok sehová sem menni
Így felhívtam az anyukámat és
Ordibáltam a telefonon
Úgy viselkedtem, mint egy gyerek, de
Már teljesen felnőtt voltam
 
Éreztem már fájdalmat eddig is az életemben
Egy törött csukló és egy
Törött szív
De ez biztosan csúnya
Sebet fog hagyni
Olyat, ami talán nem gyógyul meg
 
Így azt mondtam
Ez az életem legrosszabb napja
A legrosszabb, életem legrosszabb napja
És nem tudom, hogyan fogom túlélni
A legrosszabb, életem legrosszabb napja
Bevallom, kínszenvedés
Megtalálni a fényt az alagút végén
Ez az életem legrosszabb napja
A legrosszabb, a legrosszabb nap
Az életemben
 
Így azt gondoltam magamban, hogy
Most itt az idő, hogy válasszak
Összeszedhetem magam vagy beadhatom
A derekamat a szomorúságnak
Így megesküdtem a szívemben, hogy
Sosem fogok veszíteni
Addig csúsznék, míg meg nem csinálom
Mert bizonyítanom kell valamit
 
Éreztem már fájdalmat eddig is az életemben
Egy törött csukló és egy törött szív
De ez biztosan csúnya sebet fog hagyni
Olyat, ami talán nem gyógyul meg
 
Így azt mondtam
Ez az életem legrosszabb napja
A legrosszabb, életem legrosszabb napja
És nem tudom, hogyan fogom túlélni
A legrosszabb, életem legrosszabb napja
Bevallom, kínszenvedés
Megtalálni a fényt az alagút végén
Ez az életem legrosszabb napja
A legrosszabb, a legrosszabb nap
Az életemben
 
2019.01.20.

Fiú A Buborékban

6:48 volt, hazafelé sétáltam
Beléptem a kapun, és teljesen egyedül voltam
Csirke volt a tányéromon, de az étel kihűlt
Aztán befedtem az arcomat, szóval senki sem tudhatja
Nem akartam bajt, én vagyok a fiú a buborékban
De aztán jött a baj
 
Mikor anyukám besétált a nappaliba
Azt mondta: 'Fiú, el kell mondanod, mit tette veled'
Azt feleltem: 'Nem akarod tudni, miket kellett megtennem'
Mire ő: 'Fiam, el kell mondanod, miért vagy kék és zöld'
Azt mondtam, nem akartam bajt, én vagyok a fiú a buborékban
De aztán jött a baj
 
Elő-Kórus
És a szívem lüktetett, a mellkasom üvöltött
A fogaskerek forogtak, a levegő megfagyott
Felteszem a kezeim, felteszem a kezeim
Azt mondtam ennek a gyereknek, hogy készen állok a harcra
 
Kórus:
Üsd az arcom, csináld, mert szeretem a fájdalmat
Minden alkalommal, mikor átkozod a nevemet
Tudom, hogy elégedettséget akarsz, nem fog megtörténni
Üss ki, rúgj belém, mikor a földön vagyok
Nem foglak cserben hagyni
Jöjjön a villám és a mennydörgés
Te leszel az, ki szenvedni, szenvedni fog
 
Nos, sarokba szorítottam, a mellkasom védtelen hagytam
Egy gyors bal horoggal ütött és eltörte az orrom
Sűrű, vörös vér folyt le a ruhámra
És egy beteges, beteges pillantás, mert szeretem, bár
Azt mondtam, nem akarok bajt, én vagyok a fiú a buborékban
De aztán jött a baj
 
Elő-Kórus
És a szívem lüktetett, a mellkasom üvöltött
A fogaskerek forogtak, a levegő megfagyott
Felteszem a kezeim, felteszem a kezeim
Azt mondtam ennek a gyereknek, hogy készen állok a harcra
 
Kórus:
Üsd az arcom, csináld, mert szeretem a fájdalmat
Minden alkalommal, mikor átkozod a nevemet
Tudom, hogy elégedettséget akarsz, nem fog megtörténni
Üss ki, rúgj belém, mikor a földön vagyok
Nem foglak cserben hagyni
Jöjjön a villám és a mennydörgés
Te leszel az, ki szenvedni, szenvedni fog
 
6:48 volt és hazafelé sétált
A törött orromból származó vérrel a kezén
De mint minden nap, félve ment
Vissza a házába, mert az apja otthon volt
A gondjait whiskey-s buborékokba fojtotta
Csak bajt keresve...
 
Nos, nincs mentség arra, amiket tett
De sok mindennel kell megbirkóznia otthon
Mert az apja gyerekkora óta részeg volt
És remélem, hogy egy nap azt fogja neki mondani
Rakd le azokat a buborékokat és azt az övet
Ebben a törött buborékban
 
Kórus:
Üsd az arcom, csináld, mert szeretem a fájdalmat
Minden alkalommal, mikor átkozod a nevemet
Tudom, hogy elégedettséget akarsz, nem fog megtörténni
Üss ki, rúgj belém, mikor a földön vagyok
Nem foglak cserben hagyni
Jöjjön a villám és a mennydörgés
Te leszel az, ki szenvedni, szenvedni fog
 
2018.12.07.

Ami mögötte fekszik

Végy egy levegőt, tartsd bent
Kezd el a harcot, nem fog nyerni
Elég volt, kezdjük el
Mindegy, nem érdekel...
 
Mindent egybe véve, nem vagy jó
Nem sírsz úgy, ahogy kellene
Engedd el, ha tudod
Amikor a szeretet a végén meghal
 
Szóval meg fogom tálalni, mi fekszik a beteg, görbe mosolyod mögött
Ahogy a hideg, kimerült szemeid alatt fekszem
Most felém küldöd az árt, mert olyan kegyetlen vagy
Az életem hátralévő részében mindig itt leszek
 
Itt volnánk, fáj?
Búcsúzz el ettől a világtól
Nem leszek tönkre tévé
Gyere az életbe, csak rosszabb lesz...
 
Mindent egybe véve, nem vagy jó
Nem sírsz úgy, ahogy kellene
Majd elmegyek, amikor elesel
A szomorú életed mindent elárul
 
Szóval meg fogom tálalni, mi fekszik a beteg, görbe mosolyod mögött
Ahogy a hideg, kimerült szemeid alatt fekszem
Most felém küldöd az árt, mert olyan kegyetlen vagy
Az életem hátralévő részében mindig itt leszek
 
Ne
Vigyél alá, te vagy az ördög álcázva
Istenem
Énekelj a reménytelenért, én vagyok akit hátra hagytak
 
Szóval meg fogom tálalni, mi fekszik a beteg, görbe mosolyod mögött
Ahogy a hideg, kimerült szemeid alatt fekszem
Most felém küldöd az árt, mert olyan kegyetlen vagy
Az életem hátralévő részében mindig itt leszek
 
2018.10.23.

Engedj El Lassan

Ez az éjjel hűvös a királyságban
Érzem ahogy elhalványulsz
A konyhától a mosdókagylóig és
A lépteid ébren tartanak
 
Ne vágj le, dobj ki, hagyj itt mint egy szemetet
Egyszer férfi voltam méltósággal és kiállással
Most meg átcsúszkálok a hűvös ölelésed repedésein
Szóval kérlek, kérlek
 
Találnál egy utat arra, hogy lassan engedj el?
Egy kis együttérzést remélem tudsz mutatni
Ha el akarsz menni, nagyon magányos leszek
Ha elhagysz, baby engedj el lassan
 
Engedj el, el
Engedj el, el
Engedj el, engedj el
El, engedj el, el
Engedj el
Ha el akarsz menni, nagyon magányos leszek
Ha elhagysz, baby engedj el lassan
 
Hűvös bőr, húzza a lábam a csempéről
Ahogy sétálok a folyosón
És tudom hogy nem beszéltünk már egy ideje
Szóval egy nyitott ajtó után kutatok
 
Ne vágj le, dobj ki, hagyj itt mint egy szemetet
Egyszer férfi voltam méltósággal és kiállással
Most meg átcsúszkálok a hűvös ölelésed repedésein
Szóval kérlek, kérlek
 
Találnál egy utat arra, hogy lassan engedj el?
Egy kis együttérzést remélem tudsz mutatni
Ha el akarsz menni, nagyon magányos leszek
Ha elhagysz, baby engedj el lassan
 
Engedj el, el
Engedj el, el
Engedj el, engedj el
El, engedj el, el
Engedj el
Ha el akarsz menni, nagyon magányos leszek
Ha elhagysz, baby engedj el lassan
 
És nem tudom megállítani magam a széteséstől
És nem tudom megállítani magam a széteséstől
És nem tudom megállítani magam a széteséstől
És nem tudom megállítani magam a széteséstől
 
Találnál egy utat arra, hogy lassan engedj el?
Egy kis együttérzést remélem tudsz mutatni
Ha el akarsz menni, nagyon magányos leszek
Ha elhagysz, baby engedj el lassan
 
Engedj el, el
Engedj el, el
Engedj el, engedj el
El, engedj el, el
Engedj el
Ha el akarsz menni, nagyon magányos leszek
Ha elhagysz, baby engedj el lassan
 
Ha el akarsz menni, nagyon magányos leszek
Ha elhagysz, baby engedj el lassan
 
2018.08.24.

My Flesh Is Tender

In the yard, the neighbour who lives below me
Dribbles a ball, while chatting quietly
On the window, the rain forms crosses
I hurry, and the memory of a day starts up again
When we were normal, spitting at the wall
I return to myself, in front of this side of the lake, which knows nothing of adventure
 
I feel ill, I've got complexes
I'm oval, I'm convex
I'm dying, I've still got some fight left in me
Fireworks, fire of jubilation
For rent or for sale
My flesh is tender
 
To my right, the great fire
It's not wrong to have said that to you
To my left, a movement of the crowd
Of debauchery, the beginning of a new world order
Carousel, carnival
A flag of red, white and blue
Until a lava of ???*
Or a liberal witticism
Turn Asia to fire and blood
 
I feel ill, I've got complexes
I'm oval, I'm convex
I'm dying, I've still got some fight left in me
Fireworks, fire in the loins
For rent or for sale
My flesh is tender
 
In my soul, an arc of a circle
Where some children of the century catch fire
Under the seat, the train schedule
Light a candle, and fill yourself up
To rent or to sell,
My flesh is tender
 
i hope this translation was useful to you. use it wherever, i don't mind.
i write evocative translations rather than precise ones so this might not be 'word for word'.