Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 2

2020.08.03.

Gotta Bail Out Of Here

Some days you just feel down,
like a veil in the air that turns everything grey.
Some days hours should go by quicker.
This afternoon I'm in for claustrophobia.
Still three hours to go
in this office that gets up my nose big time.
 
(chorus)
I gotta bail out of here1
I gotta bail out of here
Ain't no life being locked up all day
I gotta bail out of here
I gotta bail out of here
In a proper plane, not a paper one
 
Of course tonight I'll dine and wine my babe
We'll go to the flicks like always
and see some unusual stuff.
At least quirky stuff takes your mind off things.
But soon as the movie's over
we crash back down to reality.
 
(chorus)
 
Some days I just wonder
whether life is worth living.
Some days are just too long
and seriously piss you off.
The daily strife weighs upon me,
feels like I'm becoming a hunchback.
I no longer fancy anything much,
it's all getting up my nerves, my nose and my ass.
 
(chorus)
 
Still I shouldn't be complaining too much,
I'm no longer alone in this lousy world.
Truth is, it's all good with my babe,
surely our love will last a lifetime.
That's one thing settled, but still
sometimes I feel I'm getting old.
 
We gotta bail out of here
We gotta bail out of here
Ain't no life being locked up all day
We gotta bail out of here
We gotta bail out of here
In a proper plane, not a paper one
 
  • 1. there is a gratuitous pun on 'tirailleur' (infantryman)
2018.11.08.

Géraldine

Géraldine's long white arm
Dangles lasciviously off the bed.
My black tarantula patters,
approaching her.
I dreamed that the insect
was going to bite Géraldine.
But what is is that I imagine,
Géraldine broke it.
 
Géraldine I ha...love you!1
 
Géraldine is all alone,
Naked in her bathroom.
It's especially important that she won't scream
When she feels my hands
Seize her, pressing shut that throat
That belongs to no-one but me.
There we've got it, I'm going crazy,
What am I imagining!
 
Géraldine I ha...love you!
 
I stick my long knife
Into Géraldines left breast.
The red blood on the skin,
It's beautiful, it drips down.
Her terrified eyes look at me
For the last time.
Oh Géraldine take care,
Géraldine I've got more than you.
 
Géraldine I ha...love you!
 
Géraldine I imagine
Every evening, lying in bed,
That I kill you, I assassinate you,
I cut your throat, and I strangle you.
Oh, it's only because I love you.
And if you don't come back
I'll go to the extreme
I can't be held responsible for myself anymore.
 
Géraldine I ha...love you!
 
  • 1. 'Je t'aime' means 'I love you' and 'Je t'hais' means 'I hate you'. Bill Deraime pronounces this line first as 'Je t'hais' and then adds '-me'.