2023.12.06.
A keresés eredménye
Találatok száma: 7
2022.07.31.
A szerelem nyara
Click to see the original lyrics (English)Ez a szerelem nyara (ohooh)
Érzem, ahogyan a szívem táncol
Ha szeretnél velem táncolni
Készülj fel, ma este buli van (wohooh)
Olyan szabadon fogunk táncolni
Csináljuk most először (wohooh)
Jobban teszed, ha felkelsz, felkelsz
A buli fel fog szállni.
Egy szombat éjszakáért élünk.
Minden lány a parketten
Készen álltok életetek legjavára?
(életetek legjavára)
Ez a szerelem nyara,
Ohooh
Érzem, ahogyan a szívem táncol.
A szerelem nyara
Ohooh
Ettől úgy érzem, hogy élek.
Mozgasd, mozgasd a tested,
Élvezd, élvezd a bulit,
Rázz fel, rázz fel mindenkit,
Üdvözlünk a szerelem nyarán.
Ohooh
És töltsd tele érzéssel.
Szükségem van az eksztázis izgalmára,
Szóval, DJ, gyere és vigyél el minket.
Wohooh
A gravitáció nem hat ránk
A buli felgyulladni készül.
Wohooh
Szóval tedd fel a kezed, fel a kezed
A tested fel fog szállni,
Egy szombat éjszakáért élünk.
Minden srác a parketten
Készen álltok életetek legjavára?
(életetek legjavára)
Ez a szerelem nyara,
Érzem, ahogyan a szívem táncol
A szerelem nyara
Wohooh
Ettől úgy érzem, hogy élek.
Mozgasd, mozgasd a tested
Élvezd, élvezd a bulit.
Rázz fel, rázz fel mindenkit.
Üdvözlünk a szerelem nyarán.
Wohooh.
És töltsd tele érzéssel.
Mozgasd, mozgasd a tested.
Élvezd, élvezd a bulit.
Rázz fel, rázz fel mindenkit.
Üdvözlünk a szerelem nyarán.
Wohooh.
És töltsd tele érzéssel.
A szerelem nyara.
Üdvözlünk a szerelem nyarán.
Érzem, ahogyan a szívem táncol.
A szerelem nyara.
Ettől úgy érzem, hogy élek.
Ez a szerelem nyara.
A szerelem nyara.
Mozgasd, mozgasd a tested.
Élvezd, élvezd a bulit.
Rázz fel, rázz fel mindenkit.
Üdvözlünk a szerelem nyarán.
Wohooh.
És töltsd tele érzéssel.
2022.07.31.
Mert az éjszaka
Gyere és vegyél el, bébi, ahogyan itt vagyokTarts magadhoz közel, próbáld megérteni
A vágy éhség, a tűz, amit lehelek
A szerelem egy bankett, amin eszünk
Most gyere, próbáld megérteni
Hogyan érzek, amikor a tiéd vagyok
Fogd meg a kezem, gyere titokban
Nem tudnak bántani, nem tudnak bántani, nem tudnak bántani
Mert az éjszaka a szeretőké
Mert az éjszaka a vágyé
Mert az éjszaka a szeretőké
Mert az éjszaka a miénk
[x2]
Kételkedtem, bébi, amikor egyedül vagyok
A szerelem egy csengés, egy telefon
A szerelem egy angyal, vágynak álcázva
Itt az ágyunkban, amíg eljön a reggel
Most gyere, próbáld megérteni
Hogyan érzek, a te utasításod alatt
Fogd meg a kezem, amikor a nap lemegy
Nem tudnak bántani, nem tudnak bántani, nem tudnak bántani
Mert az éjszaka a szeretőké
Mert az éjszaka a vágyé
Mert az éjszaka a szeretőké
Mert az éjszaka a miénk
[x2]
2022.07.31.
Evakuáld a táncparkettet
Click to see the original lyrics (English)Csavard fel a zenét
Menjünk a parkettre
Szeretek táncolni
Gyere és adj nekem még egy kicsit
Nézd, ahogy érintek, elszabadulva
Emberek bámulnak engem
Sosem hagyok ki ütemet
Lopd el az éjszakát
Oltsd le a lámpákat
Érezd a bőröd alatt
Jó az idő
Maradj szorosan
Mert magához húz
Csomagold be
Nem tudok megállni, mert ez egy túladagolásnak érződik
(Egy túladagolásnak érződik)
Oh, oh, evakuáld a táncparkettet
Oh, oh, megfertőzött a hang
Oh, oh, állj, ez az ütem megöl
Hé, Dr. DJ, hadd vigyen a föld alá a zene
(Mindenki a klubban!)
Oh, oh, evakuáld a táncparkettet
Oh, oh, megfertőzött a hang
(Mindenki a klubban!)
Oh, oh, állj, ez az ütem megöl
Hé, Dr. DJ, gyere és égesd fel ezt a helyet porig
Fáj a testem
Rendszer túlterhelés
A hőmérséklet növekszik
Felrobbanni készülök
Nézd, részeg vagyok
Csinálom a műsort
Hipnotizált engem
Mindenki álljon félre
Lopd el az éjszakát
Oltsd le a lámpákat
Érezd a bőröd alatt
Jó az idő
Maradj szorosan
Mert magához húz
Csomagold be
Nem tudok megállni, mert ez egy túladagolásnak érződik
(Egy túladagolásnak érződik)
Oh, oh, evakuáld a táncparkettet
Oh, oh, megfertőzött a hang
Oh, oh, állj, ez az ütem megöl
Hé, Dr. DJ, hadd vigyen a föld alá a zene
(Mindenki a klubban!)
Oh, oh, evakuáld a táncparkettet
Oh, oh, megfertőzött a hang
(Mindenki a klubban!)
Oh, oh, állj, ez az ütem megöl
Hé, Dr. DJ, gyere és égesd fel ezt a helyet porig
Gyere és evakuálj
Érezd, ahogyan a klub felmelegszik
Menj tovább és gyorsíts
Nyomd fel a csúcsra
Gyere és evakuálj
Érezd, ahogyan a klub felmelegszik
Menj tovább és gyorsíts
Nem kell félned
Na találd ki, ki tért vissza egy új számmal
Ami mindenkit megőrjít a klubban
Szóval mindenki hátul, tegyétek fel a hátatokat a falra
És csak rázzátok
Adj bele mindent, yo kisasszony, yo bébi
Hadd lássam, hogy csinálod
Most engedd alacsonyra, alacsonyra
Hadd lássam, ahogy a táncparkettre viszed, yo
(Mindenki a klubban!)
Evakuáld a táncparkettet
(Mindenki a klubban!)
Megfertőzött a hang
(Mindenki a klubban!)
Állj, ez az ütem megöl
Hé, Dr. DJ, hadd vigyen a föld alá a zene
Oh, oh, evakuáld a táncparkettet
Oh, oh, megfertőzött a hang
Oh, oh, állj, ez az ütem megöl
Hé, Dr. DJ, hadd vigyen a föld alá a zene
(Mindenki a klubban!)
Oh, oh, evakuáld a táncparkettet
Oh, oh, megfertőzött a hang
(Mindenki a klubban!)
Oh, oh, állj, ez az ütem megöl
Hé, Dr. DJ, gyere és égesd fel ezt a helyet porig
2018.05.19.
Cascade
You're the water that refreshes my summer,I can hear your voice in the wind.
You made melodies that open today in you
A place inside my heart.
You're the air that refreshes my summer,
You renews me from within and I bear fruit.
I know in every season I'm sure with you,
Your grace remains upon me.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh...
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh...
Ref:
You come as a cascade,
You love me strongly,
Like no one else can.
The size of your grace is indescribable,
Your love is enough for me.
You're the rain that awake my hope,
You're generous without comparison.
Infinite, inexhaustible, you are love,
You're my eternal abode.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh...
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh...
Ref:
You come as a cascade,
You love me strongly,
Like no one else can.
The size of your grace is indescribable,
Your love is enough for me.
(x2)
Oh, oh, oh, oh...
oh, oh, oh, oh...
Ref:
You come as a cascade,
You love me strongly,
Like no one else can.
The size of your grace is indescribable,
Your love is enough for me.
(x2)
- En: Prohibited the total, partial or modification reproduction of this translation without a written permission and/or consent of the author. All translations in this website are protected by .
En.Jo.V.Her.
2018.03.04.
Mindig, mikor megérintjük egymást
Még mindig hallom a hangodat,mikor mellettem alszol.
Még mindig érzem az érintésed
az álmaimban.
Bocsásd meg a gyengeségemet,
De nem tudom miért
Nehéz nélküled túlélni...
Mert mindig, mikor megérintjük egymást,
megkapom ezt az érzést,
És mindig, mikor megcsókoljuk egymást,
esküszöm, mintha repülnék.
Nem érzed, milyen gyorsan dobog a szívem?
Azt akarom, hogy ez kitartson
Szükségem van rád.
Mert mindig, mikor megérintjük egymást,
érzem a szilárdságot,
És mindig, mikor megcsókoljuk egymást,
elérem az eget.
Nem érzed, hogy dobog a szívem?
Nem tudlak elengedni
Azt akarom, hogy az életem része legyél.
A karjaid a kastélyom,
A szíved az egem
Eltörlik
A könnyeimet.
A jó és a rossz idők,
amiken keresztül mentünk.
Te vagy, aki felemel,
mikor zuhanok.
Mert mindig, mikor megérintjük egymást,
megkapom ezt az érzést,
És mindig, mikor megcsókoljuk egymást,
esküszöm, mintha repülnék.
Nem érzed, milyen gyorsan dobog a szívem?
Azt akarom, hogy ez kitartson
Szükségem van rád.
Mert mindig, mikor megérintjük egymást,
érzem a szilárdságot,
És mindig, mikor megcsókoljuk egymást,
elérem az eget.
Nem érzed, hogy dobog a szívem?
Nem tudlak elengedni
Azt akarom, hogy az életem része legyél.
Mert mindig, mikor megérintjük egymást,
megkapom ezt az érzést,
És mindig, mikor megcsókoljuk egymást,
esküszöm, mintha repülnék.
Nem érzed, milyen gyorsan dobog a szívem?
Azt akarom, hogy ez kitartson
Szükségem van rád.
2017.10.19.
Por qué tuviste que irte
Nuestro amor no podría haber sido mejorCada día parecía a quererte más
Nada iba a separarnos (separarnos)
La verdad no podría haber estado más allá
De lo que creía que era la realidad
Ahora estoy abandonada con un corazón roto (corazón roto)
No sé si es bien o mal
De algún modo soy débil y fuerte
Me encuentro en la fuga
Pero, ¿a dónde pertenezco?
Es duro creer que un día estás aquí
El siguiente te has ido
No es tan claro para mí ver
Por qué tuviste que irte
Soló no puedo creer que un día estás aquí
El siguiente te has ido
No es tan claro para mí ver
Por qué tuviste que irte
Rebobina al tiempo cuando me abrazabas
El aire está en calma, las estrellas son brillantes
Nada en este mundo puede llevarti de me
No detención, piensa en el dolor que estoy sintiendo
Realmente quiero sentir tu toque
Pero ahora me siento desvalida, tan desvalida baby
Desde que te ibas siento
Que unos días aún me ocultan
Seré libre, estoy mejor sola
Es duro creer que un día estás aquí
El siguiente te has ido
No es tan claro para mí ver
Por qué tuviste que irte
Soló no puedo creer que un día estás aquí
El siguiente te has ido
No es tan claro para mí ver
Por qué tuviste que irte
Podís sentirte todo a mi alrededor
Sabía que tu palabras amorosas rodearme
Ya no puedo creer
Por qué tuviste que irte
Fui fuerte pero ahora estoy rota
Muchas palabras han sido dejados tácitos
Soló no puedo comprender
Por qué tuviste que irte
Es duro creer que un día estás aquí
El siguiente te has ido
No es tan claro para mí ver
Por qué tuviste que irte
Soló no puedo creer que un día estás aquí
El siguiente te has ido
No es tan claro para mí ver
Por qué tuviste que irte