Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 1

Találatok száma: 35

2021.07.07.

I Saw You Crying

When I asked you, you said to me:
'Come on, what a question you ask, I love you!'
But there was something in you, I don't know what.
Now I understand, now I know what it is.
 
I saw you crying for him,
You are in love more than ever,
And I heard you whispering
Slowly in your sleep, his name.
 
Now that I understand everything, I will try
To find the courage I lack.
For not hurt you too much, I'll go away,
Even if I certainly won't know how to forget you.
 
I saw you crying for him,
You are in love more than ever,
And I heard you whispering
Slowly in your sleep, his name.
 
I saw you crying for him,
But you know, I didn't ask you anything.
I always hoped, love, that
It wasn't true, but it is.
 
I saw you crying for him,
You are in love more than ever,
And I heard you whispering
Slowly in your sleep, his name.
 
2021.04.20.

Fortune cookie

3 PM on the weekend
We drive to the port town
It's a short drive
Your small blue car
Goes on the usual course
We gaze at the usual landscape
Without saying anything
 
The weather report for the weekend
Announces rain at the evening
Rain until tomorrow's morning
You, without seeing me
Silently start to talk
Maybe it's the same old talk
Goodbye, goodbye
 
Now the rain started to fall
As usual, I forgot my umbrella
And from your blue car
You drop me off
Where do you go?
 
7 PM on the weekend
Near the port town
On a Chinatown restaurant
I had a meal with you
With the same menu
As if we were lovers
 
With this, we say goodbye
When I ate the desert
The man of the store gave me
A fortune cookie
'Someday
Good things will happen to you'
 
2021.02.08.

Mario

While you slide, everything revolves around you
While you slide, everything collapses on you
It is as if the light has gone out
It is as if the light has gone out
 
While you slide you are thirsty for air
While you slide the room closes
It is as if the light has gone out
It is as if the light has gone out
 
Eh, ah, Mario
Eh, ah, Mario
Eh, ah, Mario
Eh, ah, Mario
Eh, ah, Mario
Eh, ah, Mario
Eh, ah, Mario
Eh, ah, Mario
Eh, ah, Mario
 
2020.11.13.

It's Not A Sin

If in your night dreams, you dream of me,
it's not a sin.
And if in your sleep you give me a kiss
it's not a sin.
 
You look at me with eyes full of passion,
I talk to you and my hands are shaking
If this is not good for you,
could you tell me what is good for you?
 
If this mouth desires kisses,
it's not a sin.
But let's dress up our life in this dream
which produces anguish to us.
 
And you'd embrace me,
hold me tighter,
because the love you feel for me,
sin it is not.
 
(Instrumental music)
 
If in your night dreams, you dream of me,
it's not a sin.
And if in your sleep you give me a kiss
it's not a sin.
 
You look at me with eyes full of passion,
I talk to you and my hands are shaking
If this is not good for you,
could you tell me what is good for you?
 
If this mouth desires kisses,
it's not a sin.
But let's dress up our life in this dream
which produces anguish to us.
 
And you'd embrace me,
hold me tighter,
because the love you feel for me,
sin it is not.
 
because the love you feel for me,
sin it is not.
 
2020.05.22.

RV 597 - 8. The Wicked will see.

The Wicked will see and be angry,
gnash their teeth and pine away:
the desire of the wicked will perish.
 
2019.01.01.

Inseparable

Inseparable, any movement
I could swear it would be like this
Blowing down the barrier of time
Let people say what they want about me
 
I'm really comfortable
It's not always like this when I want
Our will
My desire is not always right
 
I'd pay to read your mind
Every precaution is actually useless
For the universe, between the sky and time
A Big Band here inside me
 
I'm really comfortable
It's not always like this when I want
Our will
My desire is not always right
 
My desire...
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
2019.01.01.

Good Start

A good start, your open smile
To warm the cold that comes from the window, come closer
I care about your careless haste
Like a cloud that slowly strolls around the clouds
 
Winter came so perfectly
Your glove like eyes fit me so well
Let the song take us far and further
Come and press your smile closer
 
A good start, you turn dreams inside out
Change the map and the pillows along the road for me to find
I care, I care about your desires
I see the cards, thoughts your eyes created
 
Winter came so perfectly
Your glove like eyes fit me so well
Let the song take us far and further
Come and press your smile closer
 
Everybody!
 
Winter came so perfectly
Your glove like eyes fit me so well
Let the song take us far and further
Come and press your smile closer
In this winter that feels so perfect for the two of us
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
2018.11.22.

Dedicated to you

I looked at life
But without ever seeing it
I looked at you for a moment
And I saw how you are
How you will be, how, how you will be.
 
Dedicated to you
What I would not do for you
When closed in silence
Ideas are confused
You are the time that
Dedicated to you, go away
You are the desire for a love
That I have never lived
You are here always present
Today more than yesterday in my mind
 
Now you are in my thoughts
Among the colors that do not go away
A mirror as big as the sky
Between the moon and my life
And I would like you as I would like you.
The times I cried
I swear I would stop you in time
 
Dedicated to you
The impossible is not there
How many times have I tried
Who knows how many times you
How many times we
We lose ourselves but then
Every journey into the wind
Sooner or later it will stop
You are here always present
Today more than yesterday in my mind
 
I would love you, you do not know how much I would like
Even more even more
But more than that, what's there
But if I do, I want to dedicate it to you
 
Dedicated to you...
Dedicated to you...
Every journey into the wind
Sooner or later it will stop
You are here always present
Today more than yesterday in my mind
 
I would love you, you do not know how much I would like
Even more still even more but more than that there is
but if it's me I want to dedicate it to you.
 
Dedicated to you...
Dedicated to you...
Every journey into the wind will sooner or later stop
You are here always present today more than yesterday in my mind I would love you do not know how much I would like.
 
2018.11.01.

Fourteen brothers

Fourteen departments*
of Quichua root,
that just like our elders
speak this rich language.
 
Today I dispose myself to name
to all of you in this way,
Atamishqui and Salavina
Robles and Avellaneda.
 
Rivadavia with Taboada
San Martin, also Loreto,
Silípica with Moreno,
Matará and Sarmiento enter as well.
 
Let's see, wait a bit
another part is missing
Capital enters (this enumeration) too
Figueroa is coming.
 
The Quichua speaking people
here I have already named to you,
those are the departments
that have preserved the language so far.
 
2018.10.10.

I hear a symphony (Metropolitan symphony)


For lovers, time is never enough
Even if they want to meet, they always pass by
Even if they barely meet somewhere just a little
They can't speak frankly and skillfuly
 
When I call you there are always these serious pauses
Being able to listen carefully the words that seem to dissapear
Your foolish words are pleasant
That's a symphony for the sake of lovers
 
Through the people running
Time is passing by
Somewhere is listened
A forgotten music
Couples can listen it carefully
 
Whispered words by two who love each other
A song hummed by someone somewhere in the city
All that becomes a single stirred up thing
This is the symphony for the sake of lovers
 
Through the people running
Time is passing by
The metro noise
In a forgotten music
Couples can listen it carefully
 
Whispered words by two who love each other
A song hummed by someone somewhere in the city
All that becomes a single stirred up thing
This is the symphony for the sake of lovers
 
And then today too someone meets and says goodbye
If I ever meet you again someday
I hope to talk to you frankly and skillfuly
Do you hear it? The symphony for the sake of lovers
Do you hear it? The symphony for the sake of lovers
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2018.10.10.

Playboy playgirl

Playboy. Won't you invite me somewhere tonight?
Playboy. Because if you won't now, I'll watch tv at your home
On saturdays at a lively party I wanna make noise
I wanna stand out as much as possible ina party, dressed in style
Playboy. Do you want me to be your lover tonight?
Playboy. Do you want me to be your sweet escort?
On the saturday parties I wanna stand out with you
It's fine if they rumor that we go floding our arms in love
It's fine a couple rumor
Playboy playgirl Won't you come and play?
Playboy playgirl Won't you invite me?
 
Playboy. Do you wanna dance tonight until the morning?
Playboy. Do you wanna stare only at me?
Through a lively party I wanna sneak away with you
Just the two of us sneaking away, I want you to kiss me abruptly
I want you to kiss me
Playboy playgirl Won't you come and play?
Playboy playgirl Won't you call me?
 
On saturdays at a lively party I wanna make noise
Through a lively party I wanna sneak away with you
Just the two of us sneaking away, I want you to kiss me abruptly
I want you to kiss me
I'm really in love
Playboy playgirl Won't you come and play?
Playboy playgirl Won't you go anywhere?
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2018.10.09.

Baby Portable Rock

Despite the spring, you won't date me?
Baby, you don't feel good?
I'll go immediately to your house to meet you
Baby, won't you go out?
Phoning and taking a little advantage
I wanted to know if this love was true
 
Driving wildly to somewhere
Baby, won't go immediately?
The clothes I like the most are of sweet pastel
Don't you think this love is true?
 
Baby baby baby immediately
Baby baby baby come to meet me
A premonition of a happy love
I noticed since this morning without knowing why
 
Bring your favourite record
Baby come to meet me
If the portable player starts spinning
Do you also believe this love is true?
 
Baby baby baby immediately
Baby baby baby come to meet me
A premonition of a happy love
Did you noticed since this morning too?
 
Don't you think this love is true?
 
Baby baby baby immediately
Baby baby baby come to meet me
A premonition of a happy love
I noticed since this morning without knowing why
I think this year's spring will surely have something happy
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2018.10.09.

A message song


Ona winter day I receive
A wordless letter
Distant fireworks, white angels
I'm travelling
 
The smell of the sea in the wind
Is like the city where I was born
I don't forget you
I really love you
 
If somewhere in the city
You listen to this song
Remember that this
Is a message from me
 
On the snowy days, everybody
Grow very nostalgic
Your voice in the wind
I'm searching
 
If some winter day
You listen to this song
Remember that this
Is a message from me
 
The day you become an adult
I hope you too
Travel somewhere
 
Ona winter day I receive
A wordless letter
I don't forget you
I really love you
Someday you and I
We'll be able to meet
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2018.10.09.

The night is still young (It's 7 pm in Tokyo)


If carelessly I watched TV
I dreamed a ridiculous dream
I look at the clock and I find out
It's 7 pm in Tokyo
 
Though I'm going to meet you
I've been dressing since the morning
I won't be loved in a night
It's 7 pm in Tokyo
 
The restaurant where we arranged to meet
Still hasn't stopped working
I'm so hungry I could die
I want to meet you soon
I want to meet you soon
 
It's 7 pm in Tokyo
The city shines that it seems like a lie
As I'm so alone, I want to meet you
It's 7 pm in Tokyo
I really love you
As I'm so alone, I want to meet you
 
Carelessly blown by the wind
I open the taxi window
I hurry to meet you
It's 7 pm in Tokyo
 
The answering machine
Suddenly starts to work well alone
In a night the talk will continue
Tokyo's night is wonderful
 
At the crossroad waiting for the signal
You always are adorable
I'll arrive a little later today too
I want to meet you soon
I want to meet you soon
 
It's 7 pm in Tokyo
Even if isn't Christmas
As I'm so alone, I want to meet you
It's 7 pm in Tokyo
I really love you
As I'm so alone, I want to meet you
 
Is there a single one around the world
who loves me?
The restaurant where we arranged to meet
Still hasn't stopped working
Like this carrying roses
You're waiting alone
Roses like the ones I saw in my dreams
I want to meet you soon
I want to meet you soon
 
It's 7 pm in Tokyo
The city shines that it seems like a lie
As I'm so alone, I want to meet you
It's 7 pm in Tokyo
I really love you
As I'm so alone, I want to meet you
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2018.10.09.

Triste (Sad song)


A very sad song was made
This morning when I woke up
Since is a very sad song
I don't want to make you listen to it
 
There's a sad story
Maybe you too will notice
Though is a really sad thing
Or love ended
 
This way
Embracing each other
We salute the same morning
 
I dreamed a sad dream
This morning before waking up
A sad song is sung for me
By a dream where you kissed me
 
This way
Embracing each other
We salute the same morning
 
Sorry
Even if I
Love you that way
Sorry
Even if you
Trusted in me this way
 
Sorry
But someday
I hope to forget you
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2018.10.09.

It's a beautiful day


Angels smile and love begins
Angels smile and love goes smooth
Surely goes smooth
 
Before waking up in the morning I had a short dream
It was a wonderful and intermitent memory
An angel whispered in my ear
Wonderful love words that look nostalgic
 
The morning is always in the light as usual and yet
Somehow today I feel happy without a reason
It looks like today is the day a new love begins
 
Angels smile and love begins
Angels smile and love goes smooth
Surely goes smooth
 
A wonderful premonition of a new morning
A fantastic premonition
 
I heard the sound of the telephone bell
It was you surely, wonderful news
You whispered in my ear
Fantastic love words that I waited to hear
 
In the mirror I put on a brand new shirt
Somehow today I like you more than usual
It looks like today is the day a new season begins
 
Angels smile and love begins
Angels kiss and we love each other
The cameras start to roll
 
A wonderful premonition of a new morning
A fantastic premonition
 
In the light I hold you close
Somehow today tears overflow without a reason
It looks like today is the day a new love begins
It looks like today will come true the dream I dreamed once
 
Angels smile and love begins
Angels smile and love goes smooth
Surely goes smooth
 
A wonderful premonition of a new morning
A fantastic premonition
A new love song
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2018.10.08.

Sweet soul revue

This morning for the first time when I looked at the mirror
I found out of something
I fell in love with you
I fell in love with you
 
Where will I go hiring a private detective?
Well, I'll go to meet you
Baby, the city is always a parade
Baby, that's why come with me
 
The world is full
Of sweet and catchy things
I want to hold you happily
We rub our cheeks
 
Look out!, a revue begins
Look out!, don't be late
Look out!, a revue begins
Look out!, don't forget
 
Maybe today looking at me
I hope you find out
And say you're in love with me
You're in love with me
 
On the TV they pass an old and seen movie
It looks like a musical revue
Baby, the city is always a parade
Baby, it is listened
 
The world is full
Of happy and lucky things
I want to kiss you happily
We rub our cheeks
 
Look out!, a revue begins
Look out!, don't be late
Look out!, a revue begins
Look out!, don't forget
 
I hope the world is full
Of sweet and catchy things
God, don't rain on my parade
Even if the world doesn't have happy and lucky things
If I'm with you I'm happy
We rub our cheeks
We rub our cheeks
 
Look out!, a revue begins
Look out!, don't be late
Look out!, a revue begins
Look out!, don't forget
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2018.10.08.

It's all right


Everytime the phone rings I always get nervous, soon will be dark
Surely is for a date, I must get ready in front of the mirror
Though I boast of being skinny, I'm not beautiful
Besides I can't find my new white coat
 
Even someone who looks like me has problems
It seems that I don't come to the conclusion that It's all right
 
Riding a taxi, I want to go somewhere
Inviting someone, I want to have fun
 
My boyfriend is always sweet and dances well
But with indecision sometimes he gets impatient
 
Even someone who looks like me has problems
It seems that I don't come to the conclusion that It's all right
 
Riding a taxi, I want to go somewhere
Inviting everyone, I want to go out dancing
 
Everytime the phone rings I always get nervous, soon will be dark
Surely is for a date, I must get ready in front of the mirror
 
Even someone who looks like me has problems
It seems that I don't come to the conclusion that It's all right
 
Riding a taxi, I want to go somewhere
Inviting someone, I want to have fun
 
Riding a taxi, I want to go somewhere
Inviting everyone, I want to go out dancing
 
Riding a taxi, I want to go somewhere
Let's have fun together until the morning
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2018.10.08.

Audrey Hepburn Complex


A cracked head is a phase
Of a cruel hangover on a day like this
Things like falling in love
My goodness! How could I?
Things like being with you
 
Things like falling in love with the attention
Are the kind of things I can't tell anybody
Things like falling in love
My goodness! How could I?
The fold of my heels
Look like high heels
 
My goodness! How could I?
 
Like the weather report
Nobody believe this kind of things
Things like falling in love
My goodness! How could I?
Things like being with you
 
Surely everyone will laugh
Saying that it's something similar to measles
Things like falling in love
My goodness! How could I?
Somehow it looks like
A monday of downpour
 
My goodness! How could I?
 
I'll marry tomorrow
On a busy day like this
Things like falling in love
My goodness! How could I?
After all I'll end burning
Like a souffle
 
Because these things always happen to me
My goodness! How could I?
Honestly I'm unlucky
I beg your pardon!
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2018.07.14.

Star of Love

Star of love, sparkling star,
descended on earth from paradise,
all the people are sighing for you
and in every mouth a sigh arises.
 
Since I saw you, star of love,
my heart could do nothing but cry,
open for me the doors of your heart,
that I’m going in search of my fortune.
 
Who made you this sweet little mouth,
who made you this pretty little nose?
With puffy eyes you smiled at me
and came into my heart.
 
Since I saw you, star of love,
my heart could do nothing but cry,
open for me the doors of your heart,
that I’m going in search of my fortune.
 
Chorus:
Star of love, shining star,
descended on earth from paradise,
all the people are sighing for you
and the sighs arise in every mouth.
 
Since I saw you, star of love,
my heart could do nothing but cry,
open for me the doors of your heart,
that I’m going in search of my fortune.
 

 
2018.03.24.

Fourteen years ago

There, where I met luck,
walking between people,
from the lake to the fronton,
where the bells of the clock
were playing the melody
that I still whistle occasionaly.
 
I felt the placebo effect,
Smothering each fire
that grew up inside me.
Nestled on the portico
like a dream's second
that I always go back to remember.
 
And you appear.
Fourteen years ago.
 
Caressing my skin,
Sparking a strong wind,
I think about you
like it was true.
Making the world better,
Expanding feelings,
love, for me,
has got your name,
has got your name.
 
It spent so many time and so many people,
I've never stopped loving you,
like fall loves heat.
But I understood that it was better
to set off for another port,
to row for another direction.
 
I went back to share that bed
and right when I wake up each moning,
I felt your shadow back.
I've never known to refuse
your brave madness,
your irrational tenderness.
 
I go back to ser you there.
Fourteen years ago.
 
Caressing my skin,
Sparking a strong wind,
I think about you
like it was true.
Making the world better,
Expanding feelings,
love, for me,
has got your name,
has got your name.