Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 15

Találatok száma: 506

2018.02.09.

Light It Up, Love

Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh-ooh
Light it up, love
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh-ooh
Light it up
 
Once upon a time me in your eyes
And over again I'm here admiring you
Is up to me
Then I let my heart takes over
You've got me
Now just tell me what to do
I'm here waiting for you
Where are you?
Come over
 
What happened to me?
My Carnaval is yours now
Throw flowers, my love, on my boulevard
Closely, come on
Share that joy in your eyes
 
When you touch me I can see
Our love happens
Light it up, love
Light it up, love
 
When you touch me I can see
Our love happens
Light it up, love
Light it up
 
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh-ooh
Light it up, love
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh-ooh
Light it up
 
Once upon a time me in your eyes
And over again I'm here admiring you
Is up to me
Then I let my heart takes over
You've got me
Now just tell me what to do
I'm here waiting for you
Where are you?
Come over
 
What happened to me?
My Carnaval is yours now
Throw flowers, my love, on my boulevard
Closely, come on
Share that joy in your eyes
 
When you touch me I can see
Our love happens
Light it up, love
Light it up, love
 
When you touch me I can see
Our love happens
Light it up, love
Light it up
 
Our love happens when we're dancing
Then I let my heart takes over
I just ask you to come a little bit closer to me
 
Now I write you something sweet
I sing you my smile in this song
I just ask you to come a little bit closer to me
 
When you touch me I can see
Our love happens
Light it up, love
Light it up, love
 
When you touch me I can see
Our love happens
Light it up, love
Light it up
 
When you touch me I can see
Our love happens
Light it up, love
Light it up, love
 
When you touch me I can see
Our love happens
Light it up, love
Light it up
 
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh-ooh
Light it up, love
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh-ooh
Light it up
 
2018.02.07.

Golden Girl

I won't turn around anymore
No, I won't stay behind anymore
I won't hold me back anymore
No, I won't stop anymore
 
Here you will see who's the golden girl
On the beat, attitude, she's a knockout and dynamite
Then after I can be a ballerina
With my classy rhyme, my elegance is always on
 
Don't rush me
Everything has its time
To make it happen
I learned to be careful
I left my heart in your hands
Then I took it back
Now I need to get my sight back
 
I won't turn around anymore
No, I won't stay behind anymore
I won't hold me back anymore
No, I won't stop anymore
 
I won't turn around anymore
No, I won't stay behind anymore
I won't hold me back anymore
No, I won't stop anymore
 
We win to lose
And we lose to win
The balance of life is like this
These are moments to consider
I'm very demanding
And competition is my middle name
My words are my weapons
And also my defense
 
So, if you wanna fight
I'm not gonna stop you
But just don't complain later
Because I won't give up
I will never give up, no
 
I won't turn around anymore
No, I won't stay behind anymore
I won't hold me back anymore
No, I won't stop anymore
 
I won't turn around anymore
No, I won't... Ooh
I won't hold me back anymore
No, I won't stop anymore
 
Golden girl
She's a knockout, a knockout and dynamite
Or a ballerina
With my classy rhyme
My elegance is always on
 
2018.02.05.

At the Clear Fountain

At the clear fountain,
I go for a walk
I found the beautiful water
In which I bathed
 
Refrain :
It's been a long time ever since I loved you
Yet I never forgot you
 
Underneath the oak tree leaves,
I dry myself
On top of a very high branch,
A nightingale sings
 
Refrain
 
Sing, nightingale, sing,
You who has a happy heart
You have a laughing heart,
Me, I cried
 
Refrain
 
I had lost my love,
Which I shouldn't have deserved
For a bouquet of roses,
In which I refused her
 
[Refrain]
 
I would like just one rose
Still, another rose
And for my fresh love
Still, I love again1
 
  • 1. Other version : And That of the Same Rose / At the Sea, Still Thrown.
2018.02.01.

I'm no longer yours

I don't need anyone
To tell me
When to go straight
When to turn
 
And who do you think you are
trying to judge me
You're wasting your time
Everything's over now
It's too late for you to learn
You've lost me years ago
Years ago
 
(Chorus)
I'm no longer yours
I'm not the one who suffers
Just to be loved by someone
 
I'll always be myself
Whether I'm good or bad
But I'll always be sure
Sure of myself
 
I don't need anyone
To show me
What to do
What I'm allowed to do
And what I'm not
 
And who do you think you are
trying to judge me
You're wasting your time
Everything's over now
It's too late for you to learn
You've lost me years ago
Years ago
 
2018.01.23.

Ijexá

Children of Gandhi, badauê1
Ylê ayiê,malê debalê,otum obá1
There's a mystery
That beats in the heart
The strength of a song
That has the gift of enchanting
 
There's a mystery
That beats in the heart
The strength of a song
That has the gift of enchanting
 
It's glow seems like
A shed sun
A silver sky
A sea of stars
 
Reveals the weightlessness
Of a suffering people
Of rare beauty
That lives singing
Profound greatness
 
It's richness
Comes from the past
From the congado2
I am sure
 
Daughters of Gandhi
Eh great people
Ojuladê,katendê,babá obá1
Grandchildren of Gandhi
People of Zambi
Brings to you
A new sound: Ijexá1
 
  • Possibly meaningless words that are used for rhythm, or maybe African or Brazilian dialect words (I have no idea, I'm from Portugal not Brazil or Africa, and these communities have different dialects and words).
  • 2. Afro-Brazilian traditional festivities in which the coronation of the King of Congo is recreated.
2018.01.23.

No

Yeah, Yeah, Yeah, Yeah
Yeah, Yeah, Yeah, Yeah
 
No, won't try
Convice me that it has to be like this
If it doesn't turn into
The life is long and I'm ready
I'm with myself always, 'till the end
 
And don't tell me
I don't know my place
And don't tell me
This isn't my place
And don't tell me
To put myself there, hidden, repressed
Looking to a living room
 
I know I'm not perfect
Not even dissatisfied
I withdraw and get crazy
I want everything in my hands
Wearing my hearphones
I spend my voice and all the air in my lungs
But I do have fun when they want to hear ''yes''
I say ''no''
 
No-o-o-o-o
No
No-o-o-o-o
No
No-o-o-o-o
No
No! No!
 
My eyes are transparents
They aren't green nor blue
and I'm sure it doesn't lie
It was what brought me from the South
 
I'm too far away from my house
I've spread my wings
and flew like someone who knows what wants
I've tried and had doubts
But I've found myself in the end
As someone who really knows what wants
 
I know I'm not perfect
Not even dissatisfied
I withdraw and get crazy
I want everything in my hands
Wearing my hearphones
I spend my voice and all the air in my lungs
But I do have fun when they want to hear ''yes''
I say ''no''
 
No-o-o-o-o
No
No-o-o-o-o
No
No-o-o-o-o
No
 
They wanna hear ''yes''
I say ''no!'
 
No-o-o-o-o
No
No-o-o-o-o
No
No-o-o-o-o
No
 
I hear all the rules
Just to be able to question them
I pay attention in the instructions
Just to adapt them
 
Not always I like everything
But I know how to respect them
Not always I'm good
But I know how to get better
Anesthetized
I thought was normal
Living desinterested
 
I want flexibility
All the loyalty for thoese who are with me
I've entered in this to evolve
When I sing
I close my eyes just to feel
Transmitting my dreams, my love, what there's in my heart
My essence, showing
My soul, to strip
The real beautiful the eyes can't see
And, because of this, isn't necessary to see God to believe in Him
 
I'll find you in the end of this way
The gold pot is me who brings
And I relieve the delay
Just don't ask too much
This journey is about searching my peace
 
2018.01.17.

He's not part of the clan

Dishonour
Disgrace
You can see the wickedness in his eyes
 
Dishonour
Lies!
Disgrace
Shame!
He brought troubles when he arrived
 
Dishonour
Lies!
Disgrace
Shame!
(He will be an outsider)
You can see the wickedness in his eyes
(We will see you later!)
Dishonour
(Go back to your place!)
Lies!
Disgrace
Shame!
(Go away traitor!)
He brought troubles when he arrived
We will see you later!
 
He grew up in resentment
Defenseless and without love
Let him go away already
But never forget, he won't have forgiveness
Because he's not part of our clan
He has never been part of our clan
 
He's not part of the clan, he's not from here
He lied to us when he arrived, but not this time
For he has the mark of Scar
And we know he will never be part of the clan
 
He's not part of the clan
 
Dishonour
Disgrace
 
Dishonour
Disgrace
 
Dishonour
 
Mis traducciones son de uso libre, pero por favor, no las reclames como tuyas. Si tienes alguna petición (de traducciones inglés - español), puedes pedirlo sin miedo.
2018.01.14.

Life Brighter Than The Sun (Reprise)

Anna: You don't have to keep me away, I'm not afraid of you!
 
Don't shut me out anymore! Stop, I beg you!
There is no more reason for keeping your distance!
For indeed, recently I understood why you were always fleeing,
And recently I understood in what way I might help you!
 
We'll go back into the light! [You] should cast away [your] fear!
For indeed, finally, I'm at the side of you, [my] sister
 
Elsa: Go back home, so that you might rejoice in the sun and open up the city, safe and sound!
(Anna: In the truth of the matter -) Elsa: I know that you mean well,
But please leave me – yes, [you'd be leaving me] alone (lit. deserted) but free from fear!
For [by] leaving, you preserve [your] life
 
Anna: Miserable as it is! / Elsa: In what way [is it] miserable?
Anna: I suspect [that] you [are] unaware! / Elsa: Unaware of what matter?
Anna: Snow covers all of Arendelle.
 
Elsa: What? / Anna: You have made [an] eternal winter break out right up to the city.
Elsa: Up to the city?! / Anna: It doesn't matter at all! You can melt [it]!
Elsa: No! I don't know how! / Anna: Of course you can! I know that you can!)
 
Anna: For indeed, at last, the truth opens a way in our heart[s]
Elsa: Freedom still mocks me! The storm rages unconquered!
Anna: Through [my] love, I'll pull you out of [this] savage whirlwind, safe and sound
Elsa: I'll die accursed! You're sending useless prayers to the winds! (i.e. your prayers are in vain)
Anna: We'll conquer with a calm mind!
Elsa: There's no hope! You'll destroy yourself as well [as me]!
Anna: And, with the ice dissolved, the life [that has] long [been] promised to us will shine brighter than the sun!
Elsa: It's hurting me!
 
2018.01.14.

Life Brighter Than The Sun

I hardly believe that I'm seeing the house ablaze with light.
What great number of guests are we expecting?
For ages we ['Elsa and I', or simply 'I'] have been shut in, alone
[For years] the atrium (i.e. the entrance hall) has never been honoured (=with no one visiting)
But today, real people will come!
 
As I admire the multitudes of them, as though roused from sleep, where will this happiness take me?
 
Today, finally, real lights shine in our palace
Today, finally, songs will ring out in our palace
 
I go pale, on fire with joy that is mixed with worry
Because finally, I hear voices in our palace
 
I'm burning with desire to look at such great throngs of people!
Perhaps I'll even catch sight of [my] future husband?
 
Now (you might) imagine me as a statue,
the image of sophistication, decorated with the graces of Venus (goddess of love)
uddenly, astonished at the sight of a man who surpasses the gods [in beauty]
I hide [my] shame in the table, which is complicit
 
But the novelty [I've] so longed for delights me and rouses me into conversations until nighttime!
 
Today we shall live in the first period of leisure in [my] memory
Today for the first time, I am called out of the shadows into the light of life
 
I am used to hoping for love in [my] silliness
But finally I dare to look [for it] of my own accord
 
[You must] hold it in, hide it, always be worthy of [your] ancestors
Stand firm, closed-off, put on a show, if you fear the people's hatred
 
But the daylight will be short!
But the daylight will be short!
I'm in pain from the delay!
I'm in pain from the delay!
Guards, open the lock on the gate!
 
Today, finally, our generation's dreams are becoming reality
[You must] hold it in, hide it, always be worthy of [your] ancestors
Having forgotten [my] loneliness, I'll find love
(Firm, so you don't become an object of hatred for the people)
 
I'll seize the opportunity – I must cast out my fear (lit. 'fear needs to be cast out')!
Because finally, the life [I've] long hoped for shines on our generation, brighter than the sun!
 
2018.01.13.

Anchored to the past

Because love is like a trap,
you lose your head if you love with your soul,
if you, since the beginning, don't get anything back
well, what starts with the wrong foot, ends the same way.
 
And now you have to start again from zero
facing your new world
at night, all of your ghosts come back,
alone, they torment you and you lose calm.
 
You wanna kiss him,
feel his body,
also desire him,
you're a victim of your past,
and you can't keep on living
anchored
to the past.
 
You thought this would be eternal,
no one fails and don't lose respect,
you must live with your eyes open
and those who promise, must prove it and then I'll believe it.
 
Because there are a lot of those people,
who mistake love from sex
and you can't keep on running away, it haunts you
all my advice was useless.
 
You wanna kiss him,
feel his body,
also desire him,
you're a victim of your past,
and you can't keep on living
anchored
to the past.
 
I wish everything was perfect,
that you could erase the feelings
that you couldn't listen a thing
when the one who lied to you, used to tell ''I love you''1
 
Those words end up grieving,
which fullfil with blood the inkwell,
my quill, ask the word to leave
and disappear from the alphabet.
 
She wanna kiss him,
feel his body,
also desire him,
you're a victim of your past,
and you can't keep on living
anchored
to the past.
 
  • 1. Yo te camelo,
    is a gypsy expression which means --I love you--, or that's what I read
Just learning.
2018.01.12.

The Conspiracy Song [Kidnap The Sandy Claws]

[Lock, Shock and Barrel] [1]
Shall we snatch the Nicki-Horror?
 
[Lock]
I want to snatch him
 
[Barrel]
Figure it out!
 
[Shock]
Jack wants us for this wickedness.
 
[Barrel]
All three of us!
 
[Lock, Shock and Barrel]
Three small devils, like fire and brimstone. Wiii!
La LaLalalala La Lalala La LaLalalala lalalalala [2]
 
You snatch the Nicki-Horror,
finish him off!
If you have him once,
It's all over for him!
 
[Shock]
Even one trap would be decent,
What could be even better?
Just one decoy is still missing
And then, one-two-three and he falls in!
 
[Lock]
Stop! I have a better plan
For this red lobster man.
We initially cook him once
In a pan and he'll be cooked soon!
 
[Lock, Shock and Barrel]
You snatch the Nicki-Horror,
You imprison him right away!
Never again let him out,
That would be really fine!
 
[Shock]
Mr. Oogie Boogie Man,
 
[Lock, Shock and Barrel]
If everything takes over, then
He will be happy, and soon
He will cook the living daylights out of him! Uiiiii!
 
[Lock]
What we need is a tremendous
rifle,
and then: knock, knock, knock,
And when he comes out: There will be no more Nicki-Horror!
 
[Shock]
No you blockhead, think about it, will you? We are way too smart for something like that!
If Nicki is in pieces, then Jack will certainly beat the living daylights out of us!
 
[Lock, Shock and Barrel]
Snatch Nicki Horror,
Thrust him into a sack!
Throw him into the blue sea
Till doomsday!
 
[Lock, Shock]
Because Mr. Oogie Boogie is the worst thing in the world,
And if he were to chase after me, I'll beat a hasty retreat.
 
[Barrel]
He's going to be so happy,
That he'll reward us, perhaps.
 
[Lock, Shock and Barrel]
Perhaps he will also cook his Snake-Spider-Stew for us.
Ummmmmm.
We are his helpers and we are also proud of that.
We are always at his service, there is a reward for that. [3]
 
[Shock]
The partners that I have are dumb!
 
[Barrel]
I'm not dumb!
 
[Lock]
Stay silent, will you!
 
[Shock]
Pipe down!
 
[Lock]
Why don't you!
 
[Shock]
I know something. Listen to me,
Because this plan is damn fine.
Let's set a trap in the form of a gift box
in front of his door.
We will wait inside the chest,
Until he nearly bursts with envy,
finally opening it,
 
[Lock, Shock and Barrel]
Destiny will then take its course!
 
Snatch Nicki-Horror, stuff him into a hole,
Nicki would have almost run away, now we have him, don't we!?
Snatch Nicki-Horror, lock him in a barrel.
Mr. Oogie Boogie is certainly having his fun!
Snatch Nicki-Horror so that he becomes frightened.
Lock him in the cage, throw the key awaaaaay!
Hahahahahahaa!
 
2018.01.06.

Hammered in a bar

Versions: #2
Here she’s got me so hammered
Letting go of my pain in a bar
Toasting to her love
Here she’s got me abandoned
Sipping tequila to forget
And shake off all his pain
 
Where are you blessed?
Where have you gone?
Open your heart up a little bit
Let me love you, my love
Come and get me out of this bar
 
I’m hammered
I’m wounded
I’m drowning in this bar
Desperate in the ether of forgetting
I’m drowning in this bar
 
I know many seek you out
That they pretend to have quantity
But that’s not happiness
 
And my love will never falter
And my love will never fail you
Never ever
 
Where are you damn it?
Where have you gone?
Open up your heart a little bit
Let me love you, my love
Come and get me out of this bar
 
I’m hammered
I’m wounded
I’m drowning in this bar
Desperately trying to forget, love
 
I’m drowning in this bar
Very hopeless
Very in the ether of forgetting
Drowning in this bar
 
Let yourself be loved
I want to be your everything
And your heart
 
Come and rescue me, my love
I want to be your sun
I want to be your sea
 
Here you got me so intoxicated
Crying from rage in this bar
Toasting to your love
 
Here you got me so hammered
Drinking tequila to forget it all
Its not fair, Love
 
Very hopeless
Very much in the ether of forgetting
 
Drowning in a bar
Very hopeless
Very much trying to forget
Drowning in a bar
 
2018.01.06.

The Conscript of 1810

I’m a poor conscript
From the year 18101 [x2]
I must leave Lengadoc, Lengadoc, Lengadoc
I must leave Lengadoc
To go to my death.
 
Far from here, there is a country
Of white snow, of grey skies [x2]
We must go there to die, go there to die
We must go there to die
For the Emperor and his son.
 
The rector and the schoolmaster
Talked to us for so long [x2]
We left so content, so content, so content
We left so content
We’ll be on the monument
 
Be sure Lengadocians
To have other children [x2]
We’ll need them in twenty years, in twenty years, in twenty years2
We’ll need them in twenty years
Blacks3 and Republicans
 
In this way, a boy wrote to you
Who was born close to your house
Sleep, you’ve walked so long, so long, so long
Sleep, you’ve walked so long,
And his story is at its end.
 
  • 1. During the Napoleonic Wars.
  • 2. I believe this refers to the events of the Bourbon Restoration and its fall.
  • 3. I believe this refers to the clergy, although it could conceivably refer to Black soldiers as well.
2018.01.05.

Why Didn't They Tell Me?

Like all kids,
We went to school.
Like all kids,
They taught me to read.
 
They sang so many songs to me.
They taught me so many stories.
Lutèce1… Paris… Paris…
 
But why, why
Didn’t they tell me at school?
Why didn’t they tell me?
But why, why
Didn’t they tell me at school
The name of my country?
 
The schoolmaster told us
Of this great King of France
Who was attacked before the poor. 2
A holy man, this Saint Louis,
All the people loved him,
And he didn’t want misery,
A holy man, this Saint Louis.
 
But why, why
Didn’t they tell me at school?
Why didn’t they tell me?
But why, why
Didn’t they tell me at school
That he killed my country?
 
And when we were older
We had to speak three languages
In order to be a good technician.
We had to take on three languages:
English and German
And that which they write in Rome
In order to be a good technician.
 
But why, why
Didn’t they tell me at school?
Why didn’t they tell me
But why, why
Didn’t they tell me at school
The language of my country?
 
Maybe so much knowledge
Hides the truth from us.
We’ll learn by ourselves that on earth
Liberty doesn’t reign.
We will know of the hunger of India,
And the pain of the Africans,
And the death of Guevara.3
 
But why, why
Didn’t they say at school?
Why didn’t they say?
But why, why
Didn’t they say at school
The name of our country?
 
  • 1. Gallo-Roman ruins in the Latin Quarter of Paris
  • 2. I’m uncertain what this line refers to. Perhaps it is meant figuratively?
  • 3. Ernesto “Che” Guevara, Argentine Marxist revolutionary who fought against imperialism and neo-colonialism.
2017.10.23.

Den klärvoajante

Känner svetten bryta fram i pannan
Är det jag eller är det skuggor som dansar på väggarna?
Är det här en dröm eller händer det nu?
Är det här en syn eller verkligheten jag ser framför mig?
 
Jag undrar varför, jag undrar hur,
det känns som att krafterna blir starkare för varje dag
Jag känner en styrka, en inre eld,
men jag är rädd att jag inte kommer att kunna kontrollera den längre
 
Det finns en tid att leva och en tid att dö,
då det är dags att möta skaparen
Det finns en tid att leva, men är det inte märkligt
att så snart du föds är du döende?
 
Genom att bara se dig i ögonen
kunde han se din framtid och sträcka sig in genom ditt medvetande
Se sanningen och se dina lögner
Men trots all sin kraft kunde han inte förutse sin egen undergång
 
Det finns en tid att leva och en tid att dö
då det är dags att möta skaparen
Det finns en tid att leva, men är det inte märkligt
att så snart du föds är du döende?
 
Det finns en tid att leva och en tid att dö
då det är dags att möta skaparen
Det finns en tid att leva, men är det inte märkligt
att så snart du föds är du döende...
... och föds pånytt?
 
2017.10.22.

Walk straight ahead

walk straight ahead
that girl there
who do
n'la not see
 
walking straight
that girl
who do
it leaves cold
this is the kind of girl
to which everyone
woos
you do it turns
not around
 
walking straight
that girl
it's like that
you will get it
 
walking straight
that girl
do not look particularly
 
walking straight
that girl
would make you lose
your cool
 
She is too cute
risk for thee
You could
not resist
 
walking straight
that girl
It is definitely for you
 
walking straight
that girl
I am sure you will get it
 
walking straight
but when thou shalt
Here it is she who will tell you
The girls on what you love
well you go
Now it's over
 
walking straight
that girl
do not look particularly
Where you'll have to deal
me
 
2017.10.18.

Juntos

Oh sí, estamos de vuelta ahora, ¡oh!
 
Hay mas malas noticias en la radio
El planeta Tierra está a punto de explotar, sí.
Las estrellas han perdido su brillo hoy
Todos han quedado impresionados
Juntos, solo la esperanza puede estar ausente
Déjame escucharte decir
 
Un día, nosotros estaremos juntos.
Nunca estaremos separados,
Un corazón, una mente. ¡sí!
Un día estaremos juntos.
Recuerda que este viejo mundo es tuyo, y mío (sí)
 
¿Ves a ese hombre con un lápiz y una pistola?
Dice esto para todos (oh no)
No, no creo que sea verdad.
Pero supongo que depende de mí y de tí.
Juntos, encontraremos un camino a través.
Yo creo en ti
 
Un día nosotros estaremos juntos.
Nunca estaremos separados,
Un corazón, una mente. ¡sí!
Un día estaremos juntos.
Recuerda que este viejo mundo es tuyo, y mío (sí)...
 
Oh oh oh ...
 
2017.10.15.

O Άη Βασίλης έρχεται στην πόλη

Καλύτερα να προσέχεις
Καλύτερα να μην κλάψεις
Καλύτερα να μη κάνεις μούτρα
Θα σου πω το γιατί
 
[Chorus:]
Ο Άη Βασίλης έρχεται στην πόλη
Ο Άη Βασίλης έρχεται στην πόλη
Ο Άη Βασίλης έρχεται στην πόλη
 
Κάνει μια λίστα,
την ελέγχει διπλά
Θα μάθει
ποιος ήταν άταχτος και ποιός καλός
 
[Chorus:]
 
Σε βλέπει όταν κοιμάσαι
Και ξέρει πότε είσαι ξύπνιος
Ξέρει αν ήσουν κακός ή καλός
Γι'αυτό για το όνομα του Θεού να είσαι καλός
 
Γιάυτό καλύτερα να προσέχεις
Καλύτερα να μην κλάψεις
Καλύτερα να μη κάνεις μούτρα
Θα σου πω το γιατί
 
[Chorus]
 
Τα κορίτσια και τα αγόρια στην χώρα των παιδιών
θα έχουν επέτειο
θα χτίσουν μια παιχνιδούπολη
γύρω απο το χιστουγεννιάτικο δέντρο
 
Γι αυτό καλύτερα να προσέχεις
Καλύτερα να μην κλάψεις
Καλύτερα να μη κάνεις μούτρα
Θα σου πω το γιατί
 
Ο Άη Βασίλης
Ο Άη Βασίλης
Ο Άη Βασίλης έρχεται στην πόλη
 
Translation made by the user Miley_lovato for Lyricstranslate.com
Otherwise the source is mentioned below.

Η μετάφραση έγινε απο τη χρήστη Miley_lovato για το Lyricstranslate.com
Σε διαφορετική περίπτωση η πηγή αναγράφεται απο κάτω.
2017.10.15.

Sessiz gece

Sessiz gece, kutsal gece
Her şey dingin, her şey parlak
Orada bakire Anne ve Çocuk
Kutsal çocuk öyle tatlı ve masum
Uyu cennetin huzuru içinde
Uyu cennetin huzuru içinde
 
Sessiz gece, kutsal gece
Çobanlar kendinden geçer görünce
Uzaktaki göklerden nurlar yağar
Göklerin sahipleri haleluya der
Kurtarıcı İsa doğdu
Kurtarıcı İsa doğdu
 
Sessiz gece, kutsal gece
Tanrının oğlu, aşkın saf ışığı
Senin kutsal yüzünden yansıyan parıltılar
İyileştirici rahmetinin şafağıyla
Senin doğumunda İsa Hazretleri
Senin doğumunda İsa Hazretleri
 
Sessiz gece, kutsal gece
Her şey dingin, her şey parlak
Orada bakire Anne ve Çocuk
Kutsal çocuk öyle tatlı ve masum
Uyu cennetin huzuru içinde
Uyu cennetin huzuru içinde
 
2017.10.15.

O Άη Βασίλης έρχεται στην πόλη

Καλύτερα να προσέχεις
Καλύτερα να μην κλάψεις
Καλύτερα να μη κάνεις μούτρα
Θα σου πω το γιατί
O Άη Βασίλης έρχεται στην πόλη
 
Κάνει μια λίστα,
την ελέγχει διπλά
Θα μάθει
ποιος ήταν άταχτος και ποιός καλός
O Άη Βασίλης έρχεται στην πόλη
 
Τα χριστούγεννα έρχονται με στολισμένα δέντρα
όλοι έχουν χριστουγεννιάτικες μπάλες τώρα
κάτι για να πιστέψουμε στον κοκκινολαίμη
ροκάρουμε τον κοκκινολαίμη στον Άγιο Βασίλη 1
 
  • 1. Δε γνωρίζω αν υπάρχει λάθος ή αν απλά δεν βγάζουν νόημα οι στίχοι έτσι κι αλλιώς
Translation made by the user Miley_lovato for Lyricstranslate.com
Otherwise the source is mentioned below.

Η μετάφραση έγινε απο τη χρήστη Miley_lovato για το Lyricstranslate.com
Σε διαφορετική περίπτωση η πηγή αναγράφεται απο κάτω.
2017.10.14.

Stop Claiming You're Innocent

Stop claiming you're innocent
I know all the hurt you've done me
You don't know what consciousness is
You only want bad things to those who've done you good
 
Enough!
Don't kneel, go away
If you regret anything
Try to cry
 
Stop claiming you're innocent
I know all the hurt you've done me
You don't know what consciousness is
You only want bad things to those who've done you good
 
Enough!
Don't kneel, go away
If you regret anything
Try to cry
 
When you left
You told me to cry, but I didn't
I carefully forgot
That once I loved you
Today you see me so happy
And different
Jesus won't punish an innocent son
 
Enough!
Don't kneel, go away
If you regret anything
Try to cry
 
Enough!
Don't kneel, go away
If you regret anything
Try to cry
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
2017.10.13.

Փշուր-փշուր

Հիշում եմ քեզ կանգնած մեջքով
Քայլելիս դեպի օդանավակայան, որ թողնես մեզ քո անցյալում
Կտրեցի անցա 1500 մղոն, որ քեզ տեսնեմ
Աղաչեցի քեզ ինձ ընդունել
Բայց դու չուզեցի
 
Նա հավաքեց ինձ, երբ փշուր-փշուր
Թափված էի այնտեղ, ուր լքել էիր մեզ
Ու փշուր-փշուր լցրեց այն փոսերը, ուր այրել էիր ինձ
Վեց տարեկանում ու գիտես
Նա երբեք չի լքում
Նա երբեք փող չի ուզում
Նա հոգ է տանում իմ մասին
Նա սիրում է ինձ
Փշուր-փշուր
Նա վերականգնեց հավատս
Որ տղամարդը կարող է լինել բարի
Եվ հայրը կարող է մնալ
 
Ու քո բոլոր բառերն անիմաստ են
Հիմա, երբ ինձնից ինչ-որ բան եմ ներկայացնում, ուզում ես վերադառնալ
Քո սերը անվճար չէ
Այն պետք է վաստակել
Անցյալում ես չունեի այն ինչ պետք էր քեզ
Ես արժեք չունեի
 
Նա հավաքեց ինձ, երբ փշուր-փշուր
Թափված էի այնտեղ, ուր լքել էիր մեզ
Ու փշուր-փշուր լցրեց այն փոսերը, ուր այրել էիր ինձ
Վեց տարեկանում ու գիտես
Նա երբեք չի լքում
Նա երբեք փող չի ուզում
Նա հոգ է տանում իմ մասին
Նա սիրում է ինձ
Փշուր-փշուր
Նա վերականգնեց հավատս
Որ տղամարդը կարող է լինել բարի
Եվ հայրը կարող է մնալ
 
Փշուր-փշուր
 
Փշուր-փշուր ես ընկա ծառից հեռու
Ես երբեք չեմ լքի աղջկաս, ինչպես դու լքեցիր ինձ
Ու նա երբեք չի կասկածի արդյոք արժանի է
Քանզի, ի տարբերություն քեզ, նա առաջնային է ինձ համար
Ու գիտես
Նա երբեք չի լքի
Նա երբեք չի կոտրի նրա սիրտը
Նա հոգ կտանի
Նա կսիրի նրան
 
Փշուր-փշուր
Նա վերականգնեց հավատս
Որ տղամարդը կարող է լինել բարի
Եվ հայրը պիտի լավը լինի
 
Փշուր-փշուր...
 
Claudio Villa - Munasterio 'e Santa Chiara dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.28.

Nunnery of Santa Chiara

Tomorrow? But I'd like to go this evening!
So far, no, I can't endure anymore!
They say that only the sea is remained
And it's the same like before, the blue sea.
 
Nunnery of Santa Chiara,
In my heart there's a darkness.
But why, why every evening
Do I think of Naples: what's happened with it?
Do I think of Naples: what's it now?
 
Fountain of Capodimonte,
My heart is breaking
When I hear from the people
That has become terrible
My land, but why?
 
No, it's not true!
No, I don't believe it!
I die of the wish to coming back to Naples
But what shall I do?
I'm afraid of coming back there.
 
Fear?.. Yes... If is it true?
If the people had told the truth?
All wealth of Naples was the heartiness
But they say that it's lost also.
 
Nunnery of Santa Chiara,
Inside the four walls are closed
How many sincere women
That renounced the love
And became brides of Jesus.
 
Fountain of Capodimonte,
Now, if they lose a lover
In a moment they find hundreds more
Because, as people say,
There's no innocent woman anymore.
 
No, it's not true!
No, I don't believe it!
I die of the wish to coming back to Naples
But what shall I do?
I'm afraid of coming back there.
 
Nunnery of Santa Chiara,
In my heart there's a darkness.
But why, why every evening
Do I think of Naples: what's happened with it?
Do I think of Naples: what's it now?
 
Thanks a lot for your attention!

Free to use my translations for personal and scientific purpose, for teaching a language, etc...No COMMERCIAL use.
And if you liked my job, I'll be happy if you mention me.
Lena Willemark - Sinclairvisan dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.28.

Song of Sinclair

The last time, while on a lovely meadow
I walked about with my lambs
And sat down, like I was used to
Where I could hear the lark most clearly
An old man approached me
Adorned with silver hair
He looked at me, quite friendly
And said: 'Good morning'
 
'Hear' he said, 'come Celadon
Follow me for a bit
Leave your worries behind
You're about to hear alot'
I was soon on my feet, put away my flute
Took the old man in his hand
And we were soon, not before long
In foreign lands
 
I've never been as astonished
But I was even more afraid
When the old man slightly opened a door
Made of pure shimmering silver
Behind it was a hall
A hall for all the halls
The air was cool in there
And the light was like that of a valley
 
Around a splendid silver table
Twelve swedish men were sat
Who didn't speak much
But had the faces of kings
Eight of them looked old
Four of them looked strong
The others, as before
[Looked like] they had left the world
 
The ninth in this row
Seemed to have quick mind
The tenth looked bold and happy
With courage dwelling in his chest
The eleventh was a brave man
He was sitting, counting money
He handed it out, like a father
To his children and workers
 
The twelfth was a slender, long
And fully grown hero
You were never able to see
His manly heart yield
His eyes were fearless
As those of young eagles
He readily clenched his fist
Like the paw of a bear
 
And soon the shiny door was opened
A swedish man entered
With a shot and torn body of a hero
Although a bold face could not help him
His face was covered in blood
Destroyed, trampled, beaten
And the chest that covered his heart
Had taken some heavy shots
 
He said his greetings in a swedish manner
And the king graciously answered
And said 'We do not know you
Who could you be?'
'I am' he said, 'a swedish major
My name is Malkolm Sinclair
My sould recently left me
From the depths and corners of my heart
 
'How' said the king 'did you die
'You brave and great karolin1
You've been painted red by blood
Like you've been butchered'
'Yes' he said 'your majesty
A rude Bellona2
Has paid me back for walking
With the swedish army
 
'Aha' said the king 'but listen
Where were you when you died?'
'Three miles3 from Brelau, when a river
Flowed out from my veins'
'Who killed you?' - 'Six russian men
Stole my life from me
If I've had time, I would've given them
Some nice shots in return'
 
And thus, all heroes with courage
And hearts in the chest
Ack4, revenge the blood of Malkolm Sinclair
That Küthler5 murderously spilled
And I will always be
By your side at all times
And I will stop, because now I see
How our sun is falling into the shadows
 
Calogero - Suis-je assez clair ? dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.27.

Am I visible enough?

I come from the south, I come from the east,
I've taken the plunge!
From my country, I have a little bit of my accent when I speak French
 
Life over there isn't easy
But is it really better to live here?
When of your towns I only ever know the suburbs.
 
I am here to work from daybreak,
I am here to build you your dream house.
I am here, yes but for everything else
Am I visible enough?
 
I am here, waiting to be either welcomed or chased away
I am here in your life, I come, I go, then I come back
I am here, yes but for everything else
Am I visible enough?
 
I come from the south, I come from the east,
One day, I'll go back there.
Because for my brothers
I have a little bit of love and respect left.
 
I am here to work from daybreak,
I am here to build you your dream house.
I am here, yes but for everything else
Am I visible enough?
I am here, waiting to be either welcomed or chased away
I am here in your life, I come, I go, then I come back
I am here, yes but for everything else
Am I visible enough?
 
Am I visible enough?
I am here, I come to collect your children from school.
To collect your cigarette buts from the ground.
I am here, am I visible enough?
 
Children's Songs - À la claire fontaine dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.24.

By the clear fountain

As I walked
by the clear fountain,
I found the water so lovely
I had to bath.
 
I've love you for so long
I will never forget you
 
Under the oak's leaves
I dried,
On the highest bough,
a nightingale sang.
 
I've love you for so long
I will never forget you
 
Sing, nightingale, sing,
You of the jubilant heart.
Your heart is made for laughing,
Mine, it can only cry.
 
I've love you for so long
I will never forget you
 
I've lost my friend
Withouth deserving it,
Because of a bouquet of roses
That I refused him
 
I've love you for so long
I will never forget you
 
I wished the rose
were still on the bush,
And that my sweet friend
loved me still.
 
Clarice Falcão - Capitão Gancho dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.23.

Captain Hook

Versions: #2
If it weren't for those suitcases full of memories
Or that story from more than a year ago
If it weren't for the damages, it wouldn’t be me
 
If it weren't for my aunts spoiling me all the time
Or if I was born a boy and people loved me more
If it hadn't gone so wrong, it wouldn’t be me
 
If the fact is that I'm such an unpleasant person to you
I don’t want to be annoying, but I’ll be honest
I don’t know what could you possibly have against me
 
You can try for hours to make me feel guilty
But it won’t work
Since it was the rest of my entire life that turned me into this
 
If wasn’t the “ouchs”
or the pain
And this particular talent of reminding everything like a recorder
If wasn’t God playing the writer
 
If wasn’t the Mickey and the Tuesdays and the panda bears
And the second floor of the first house I lived
From where it was possible to get to the hill through the balcony
If wasn’t the hunger and these children
and this dog and Sancho Panza
If wasn’t for Koni and the Captain Hook, it wouldn’t be me
 
Clarice Falcão - A Gente Voltou dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.23.

We're Back Together

Policemen, put your guns down
and caress each other
For we are back together
 
Thieves wearing a cap
Don't go up the hill
Chill out, we're back together
 
But if we ever split apart
If we stop being together
Stop, because if we stop
The world will end
 
Doctors in the ORs
Drop your scalpels
For we are back together
 
Near-death patients
Look how fortunate you are:
We are back together
 
But if we ever split apart
If we stop being together
Stop, because if we stop
The world will end
 
For those of you in the Titanic
Stop fussing and fighting
We are back together
 
Don't be so sad, Romeo
Juliet is dead
But we are back together
 
But if we ever split apart
If we stop being together
Stop, because if we stop
The world will end
 
Stop, because if we stop the world
Stop, because if we stop
Stop, because if we stop the world
Stop, because if we stop
 
Stop, because if we stop the world
Stop, because if we stop
Stop, because if we stop the world
Stop!
 
Claudio Baglioni - Isolina dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.19.

Isolina

Versions: #2
Isolina tonight you are
 
Inside your bed, to whom will you think of?
 
Your people now eat and do not mind if you run from me
 
That I wait
 
Isolina you want to tell me why
 
You don't spend your summer with me?
 
Your people now sing and someone, somehow will love it
 
On the grass
 
Isolina leaves the pain
 
It is not life, the life you live
 
On your body you wear the colors
the colors that never mourn
 
Isolina, in your eyes you have
 
Skies that I have never seen
 
Your people are drunk and the penis is tired
 
Inside the wine
 
Isolina I know what you desire
 
With the most beautiful dreams you have
 
Your people are now sleeping and even the fire
 
Will fly
 
In the wind
 
Banda Do Mar - Dia Clarear dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.18.

It Dawns

Morning wave, I've seen when you were born in the sea
And all the feelings that surrounds it
It was the sunlight or the wind that blew up
The softeness of this sand
 
Well, if I see you later
I'll be with you until it dawns
Well, if I see you later
I'll be with you until it dawns
I'll be with you until it dawns
 
Whether you swear I may accustom you
In an weightless life
You just need to want and everything can happen
In the love of another one
Base of a millenarian rest
 
Well, if I see you later
I'll be with you until it dawns
Well, if I see you later
I'll be with you until it dawns
I'll be with you until it dawns
 
Eduardo Palomo - Las cuentas claras dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.04.

Well-Balanced Accounts

With the power of a dream
And the scent of apples
I left the peace of my house
One morning
I turned around the corner
And right in the middle of the avenue
Owner of myself,
I made an unexpected turn
I decided my destiny
 
The same as everyone else
I've been through the years
Like we all do
Like we all do
I've won and lost
Like we all have
 
I'm going to balance
Your account
Everything neatly placed
On a scale
That will move correctly
Fortune has touched me
If my bank account is hitting zero
That's not what I care about
I do what I want most
 
I'm going to balance
Your account
To balance it clearly
What do I care about money
I won't have it
If you tell me you love me
And while we're talking about love
How difficult your attitude is
I feel like as if I were a crab
Like a crab, no no
 
The bottom line
Is missing your kisses
And that's why the account
Is not well-balanced
That's why it is not
Well balanced
The account is not
 
Look at how I look for you
Look at how I love you
All to follow your eyes
And the color of your hair
I turned around the corner
And right in the middle of the avenue
Owner of myself,
I made an unexpected turn
I decided my destiny
 
The same as everyone.....