Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 4

Találatok száma: 177

2020.05.26.

Az érzéseimben

[Intro: Drake]
Trap, TrapMoneyBenny
Ez a szar kihozta az érzéseimet
Valódinak kell lennem vele, igen
 
[Refrén: Drake]
Kiki, szeretsz engem
Lovagolsz, mondd, hogy sosem hagysz el
Engem, mert én akarlak téged, szükségem van rád
És mindig érted vagyok
KB, szeretsz engem
Lovagolsz, mondd, hogy sosem hagysz el
Engem, mert én akarlak téged, szükségem van rád
És mindig érted vagyok
 
[Első szakasz: Drake]
Nézd, az új én még mindig az igazi én maradt
Esküszöm, hogy érezned kell, mielőtt megpróbálnak megölni engem
Valamit ki kell találniuk, kifogynak az ötletekből
Mert kezdek szétesni és nem tudják mikor hagyom abba
És a csúcsra értünk és látom, higy tanultál
És amikor elviszlek vásárolni, úgy költöd, mintha megérdemelted volna
És amikor elhagytad az exed, megérdemelte
Azt gondoltam, te voltál az az ugrásból, aki megerősítette azt
TrapMoneyBenny
Veszek egy pezsgőt neked, de te a Hennyt szereted
Az akadályról, mint te Jenny
Tudom, hogy különleges lány vagy, mert túl sokat ismerek
 
[Refrén: Drake]
‘Resha, szeretsz engem
Lovagolsz, mondd, hogy sosem hagysz el
Engem, mert én akarlak téged, szükségem van rád
És mindig érted vagyok
JT, szeretsz engem
Lovagolsz, mondd, hogy sosem hagysz el
Engem, mert én akarlak téged, szükségem van rád
És mindig érted vagyok
 
[Átmenet: Városi Lányok & Drake]
Két rossz ribanc és mi csókolózunk a látomásban
Csók-csók a látomásban, csók-csók a látomásban
Kell az a fekete kártya és a széf kódja
A széf kódja, a széf kódja-kódja
Megmutatom nekik, hogyan webezzenek, baszd meg a Netflixet és lazíts
Mennyit ér a neted-neted-neted
Mert én akarlak téged, és szükségem van rád
És mindig érted vagyok
És mindig érted vagyok
És mindig érted vagyok
É-é-érted vagyok mindig
É-é-érted vagyok mindig
Van egy új fiúm, és ez a n*gga kereskedik!
 
[Refrén: Drake]
Kiki, szeretsz engem
Lovagolsz, mondd, hogy sosem hagysz el
Engem, mert én akarlak téged, szükségem van rád
És mindig érted vagyok
KB, szeretsz engem
Lovagolsz, mondd, hogy sosem hagysz el
Engem, mert én akarlak téged, szükségem van rád
És mindig érted vagyok
 
[Breakdown: Drake, Magnolia Shorty & Lil Wayne]
Hozd ide azt a feneket, hozd ide azt a feneket, hozd vissza azt a feneket
H-hozd ide azt a feneket, hozd ide azt a feneket, hozd vissza azt a feneket
Kicsilány szerint a n*gga, akivel van, nem tud ütni
De, kicsilány, én megütöm, melléütés nélkül
Riszáld a feneked, te vagy az egyetlen, akit szeretek, riszáld a feneked
Hozd vissza a feneked
Te vagy az egyetlen, akir szeretek, gyerünk, gyerünk, gyerünk
 
[Outro: Drake]
Trap, TrapMoneyBenny
Ez a szar kihozta az érzéseimet
Valódinak kell lennem vele, igen
 
[Paródia: Zazie Beetz (mint Van)]
Nem érdekel, kell egy fénykép Drakekel, mert
Az Intagramom kibaszottul gyenge
Én csak igaz vagyok, nézd ezt a szart...
 
2020.05.21.

Szomorú úr

Szomorú úr
Mondtam, hogy szeretlek
Kérlek, higgy nekem
 
Szomorú úr
Most mennem kell
Kedvesem, ne légy dühös
 
Tudom, hogy fáradt vagy
Tudom, hogy keserves, beteg és szomorú vagy
Valamilyen okból kifolyólag
 
Szóval egy mosollyal hagylak itt
Egy csókkal az arcodon
És ezt árulásnak hívod majd
 
Így megy ez
Néha napján rád tör a láz
Figyelmeztetés nélkül
 
És látom az arcodon
Össze akarsz törni
Amióta felkeltél a reggel
 
Szomorú úr
Ne lógasd úgy az orrod, így nem látod a csillagokat
Szomorú úr
Nem telt el sok idő mióta repültél
 
Szomorú úr
Mondtam, hogy szeretlek
Kérlek, higgy nekem
 
2019.09.30.

Feel Special

I feel so special
 
There are one of those days
Days when I suddenly feel all alone
When I feel like I don't belong anywhere
And my head is hanging down
 
Whenever those days come, you tell me
How I precious I am
At those words you say
Everything's alright
From Nobody to Somebody
I become a very special me
 
You make me feel special
No matter how the world brings me down
Even when hurtful words stab me
I smile again cuz you're there
That's what you do
 
Again, I feel special
One moment I feel like I'm nothing at all
Like no one would notice If I were gone
But then when I hear you calling me
I feel loved, I feel so special
 
I just wanted to hide
Didn't wanna face the world
As if everything has lost meaning
As If I have lost meaning
I just sat there still
 
Then you appeared before me
With a warm smile, you held out your hand
From Nobody to Somebody
I become a very special me
 
You make me feel special
No matter how the world brings me down
Even when hurtful words stab me
I smile again cuz you're there
That's what you do
 
Again, I feel special
One moment I feel like I'm nothing at all
Like no one would notice If I were gone
But then when I hear you calling me
I feel loved, I feel so special
 
You make everything alright
On a cloudy day without sunshine
You are indeed my shining light
That's what you do
Even the darkest night turns to day
I owe it to you
Because you make me feel special
 
You make me feel special
No matter how the world brings me down
Even when hurtful words stab me
I smile again cuz you're there
That's what you do
 
Again, I feel special
One moment I feel like I'm nothing at all
Like no one would notice If I were gone
But then when I hear you calling me
I feel loved, I feel so special
 
(I feel loved)
(I feel loved, I feel so special)
 
2019.04.11.

Át a tűzön

BUFFY:
Megérintettem a tüzet és megfagyasztott
Ránéztem és fekete
Miért nem érzek? A bőrömnek repednie és hámlania kellene
Vissza akarom kapni a tüzet
 
Most, a füstön keresztül engem hív
Hogy átmenjek a lángon
Hogy megmentsem a világot vagy talán elolvadhat
Azt hiszem, mindez ugyanaz
 
Tehát átmegyek a tűzön
Mert hol máshol is tehetném?
Átmegyek a tűzön
És hagyom-
 
SPIKE:
A fáklya amit viseltem megrémít
És Buffy nevet, nem kétséges
Remélem megsül, szabad vagyok ha az a ribanc meghal -
Jobb ha segítek neki
 
SWEET:
Mert vonzódik a tűzhöz
Vannak, akik sosem tanulnak
 
SPIKE:
Sosem tanul
 
SWEET/SPIKE:
És átmegy a tűzön
És hagyja-
 
GILES:
Vajon ez megváltoztatja e?
Veszélyben hagyom Dawn-t?
A vadászom túl messzire ment?
 
XANDER:
Mi van, ha Buffy nem tudja legyőzni?
 
ANYA:
Gyöngyszeműnek igaza van, szükségünk van -
Vagy ülhetünk csak itt és ragyoghatunk
 
CSAPAT:
Látni fogjuk
Ez az amit mindig teszünk
Tehát átmegyünk a tűzön
 
BUFFY:
Szóval egymagamban, hisz elfordultak tőlem
Azt hiszem a barátaim nem tudnak szembeszállni a hideggel
 
TARA:
Mi az amivel nem tudunk szembeszállni ha együtt vagyunk
 
BUFFY:
De miért vagyok fagyos, nem közülük egy
És sosem tudom elmondani
 
SWEET:
Szóval egymagamban, hisz hozzám jönnek
A távoli vörösség az útmutatójuk
De mit találhatnak ami nincs a fejükben
Ez az ami bennük megvan
 
ANYA:
Sokkal holtabban jött ki a sírból
 
SPIKE:
Először, megölöm őt, majd megmentem
 
TARA:
Minden olyan sötétté válik
 
BUFFY:
Áthaladok a mozdulatokon
Sétálok a szerepben
 
SPIKE:
Nem, először megmentem, majd megölöm
 
WILLOW:
Szerintem ez a sor leginkább robbanékony
 
GILES:
Mit fog tenni hogy legyőzzön egy szikrát?
 
SWEET:
Hozzám fog jönni
 
BUFFY:
Ezek a véget nem érő napok lángokban végre véget érnek
 
BUFFY, SPIKE, CSAPAT:
És tűzbe kaptunk
A vissza nem térés
Tehát átmegyünk a tűzön
És hagyjuk égni...
 
2019.04.10.

Can you feel the love?

Versions: #2
TIMON:
Even a moron can notice
PUMBA:
Huh?
TIMON:
This thing is clear
PUMBA:
It is?
TIMON:
They fall in love, he abandons his friends
This trio's a duo
 
That charm drives
The bachelor out of his box
And the romantic atmosphere
Destroys that box
 
CHOIR:
Can you feel the love?
The silent happiness
When the ones created by earth
Can love each other
And get peace
 
SIMBA:
I'd confess this feeling
But I can not tell
The thing I once did...
Impossible!
It'll haunt me forever
 
NALA:
He's avoiding and concealing
I can not understand
Why isn't he
The king
That he's born to be
 
CHOIR:
Can you feel the love?
The silent happiness
When the ones created by earth
Can love each other
And get peace
 
Can you feel the love?
You'll find it soon
It steals the heart
In the night
A shared feeling
 
TIMON:
So if he stays in love
In a woman's arms
PUMBA:
The bachelor
That joyful fella
TIMON AND PUMBA:
Is ready for his doom
 
Thanks for reading my translation! If you approve it, remember to leave thanks :) If you want to use my translation somewhere, ask for my permission and credit me wherever you use it.
2019.04.10.

Nyugodj békében

Évekkel ez előtt meghaltam
Miattad mégis úgy érzem, ez nem így van
De miért jöttél el hozzám?
Azt hiszem, végre tudom
 
Félsz, szégyelled amit érzel
És nem tudod elmondani a szeretteidnek
Tudod, hogy nem tudnák elfogadni
De egy halott ember fülébe suttogva, az nem teszi valóssá
 
Ez remek, de én nem akarok játszani
Mert te közelebbről érintesz meg, mint ahogy el tudnám mondani
De mivel én csak halott vagyok számodra, azt mondom maradj távol
És hagyj békében nyugodni
 
Hagyj békében nyugodni, hagyj aludni
Hagyd, hogy elvigyem szerelmem és eltemessem hat láb mélyre
Le tudom fektetni testem, de nem találom az édes békességet
Szóval hagyj békében nyugodni
 
Tudod, van egy önkéntes rabszolgád
És szeretsz játszani a gondolattal, hogy elbánsz velem
De mielőtt megtennéd, azt mondom, hagyd abba a sírom látogatását
És hagyj békében nyugodni
 
Tudom, mennem kellene, de én követlek, mint egy megszállott
Ez itt egy áruló a mellem alatt
És ez fáj, jobban, mint amennyire el tudod képzelni
Ha a szívem tudna verni, szétszakítaná a mellkasomat
De úgy látom, ez téged hidegen hagy, úgyhogy hagyj engem békén
 
És hagyj békében nyugodni, hagyj aludni
Hagyd, hogy elvigyem szerelmem és eltemessem hat láb mélyen
Le tudom fektetni testem, de nem találom az édes békességet
Hagyj békében nyugodni, miért nem hagysz békében nyugodni?
 
2019.04.10.

Van egy teóriám

Van egy teóriám - ez egy démon
Egy táncoló démon, nem itt valami nincs rendben
 
Van egy teóriám - néhány gyerek álmodozik
És mi megragadtuk a szörnyű Broadway rémálmukat
 
Van egy teóriám, ezt ki kellene dolgoznunk
Ez kezd félelmetes lenni, mitől éneklünk ilyen vidáman?
 
Talán néhány boszorkány, néhány gonosz boszorkány
Ami nevetséges, mert a boszorkányok, el lettek üldözve
'Jó boszi' és 'szeretem a földet' és 'női hatalom' és - Itt leszek
 
Van egy teóriám, talán nyuszik
 
Van egy-
 
A nyuszik nem csak aranyosak, ahogy mindenki feltételezi
Ugra-bugráló lábaik és kicsike orruk van
És mi van a répákkal?
Egyébként is miért van szükségük ilyen jó látásra?
Nyuszik! Nyuszik! A nyusziknak kell lennie!
Vagy talán törpék...
 
Van egy teóriám, ezt gyorsan meg kell oldanunk
Mert nyilván komolyabb, mint korábban gondoltuk
 
Van egy teóriám, nem számít
Mi az amivel nem tudunk szembeszállni, ha együtt vagyunk
Mi van ezen a helyen, amiről nem tudunk?
Apokalipszis? Mind itt vagyunk
Ugyan azok a régi helyzetek, miért aggódunk?
 
Mit teszünk, ha kiderítjük?
Egy percen belül dolgozunk rajta
Meg kell próbálnunk, megfizetjük az árát
Teszed vagy meghalsz
 
Hé, én kétszer meghaltam
 
Mi az amivel nem tudunk szembeszállni, ha együtt vagyunk
Mi van ezen a helyen, amiről nem tudunk
Nincs semmi amivel ne tudnánk szembeszállni
 
Kivéve a nyuszik...
 
2019.03.30.

In the love garden, did a heart blossom?


Converstation between two animals:
 
1 - Something is happening
 
2 - What?
 
1 - In their hearts, a blind love has appeared
Three people, now we are only two
Your evening picture, the magical things
which surrounds us during our happier times,
there comes an earthquake
 
Love song between lions:
 
F - In the love garden, did a heart blossom?
The looks of the eyes
after singing songs, it pampers
 
M - An old story that still lingers in my heart
If I tell her, her heart -- oops, will leave me
 
F - Why are you hiding leaving the relatives?
My king, why do you hestitate to claim your rights?
 
F - In the love garden, a heart blossomed
The looks of the eyes
after singing songs, it pampers
 
F - In the love garden, did a heart blossom?
For hearts to merge in a silent manner,
the love that blesses it
 
Converstation between two animals:
 
1 - If he falls in love hereafter, it will be a separation from us
 
2 - He will forget our affection towards him
 
1&2 - If we come together now, it's gone
 
2019.03.28.

Beautiful Feeling

It's amazing
to see me
smiling at you
without knowing.
 
As the day passes
my heart grows
deeper and deeper for you.
 
This song
could be like
another love song.
Yeah I know.
But I still
want to sing
this feeling.
So baby, please listen.
I'll sing for you.
 
I like every moment I breathe
under the same sky with you.
The word 'Love'
isn't enough for
this beautiful feeling.
 
It’s beautiful.
It’s beautiful.
This beautiful feeling
This beautiful feeling
It’s beautiful.
It’s beautiful.
I can't tell it with words.
This beautiful feeling
 
This song
could be like
another love song.
Yeah I know.
But I still
want to sing
this feeling.
So baby, please listen.
I'll sing for you.
 
I like every moment I breathe
under the same sky with you.
The word 'Love'
isn't enough
for this beautiful feeling.
 
I'm thrilled with my whole body
I'm so happy that
I'm crying, ye
Some people say love.
But I think
there's more to it than that, ye
If you know, let me know.
If not, build it.
To this beautiful feeling.
This beautiful feeling
 
I like every moment I breathe
under the same sky with you.
The word 'Love'
isn't enough
for this beautiful feeling.
 
It’s beautiful.
It’s beautiful.
This beautiful feeling
This beautiful feeling
It’s beautiful.
It’s beautiful.
I can't tell it with words.
This beautiful feeling.
 
2019.03.22.

Mikor Újra Talpra Állok

Szét fogom törni magam körül ezeket a láncokat
Meg fogok tanulni repülni újra
Talán nehéz lesz, talán nehéz, de megcsinálom
Mikor újra talpra állok
 
Hamarosan fel fognak száradni ezek a könnyek
Hamarosan látni fogják a napot ezek a szemek
Talán időbeli telik, talán időbe telik, de látni fogom
Mikor újra talpra állok
 
Mikor újra talpra állok
Ezen az utcán újra büszkén járok
És mind rám fognak nézni újra
És látni fogják, hogy milyen erős vagyok
 
Ó, a gyerekek nevetését hallani fogom
Az éneklő hangokat hallani fogom
Nem tart soká, nem tart soká míg meghallom
Míg újra talpra nem állok
 
Érezni fogom a menny édes fényét
Ahogy rám ragyog
Egy édes napon, érezni fogom egy édes napon
Mikor újra talpra állok
 
Mikor újra talpra állok
Ezen az utcán újra büszkén járok
És mind rám fognak nézni újra
És látni fogják, hogy milyen erős vagyok
 
És nem fogok újra csúszni a földön
Meg fogom tanulni, hogyan húzzam ki magam
Nem, nem fogok elesni újra
Mert meg fogom tanulni, hogyan legyek erős
 
Hamarosan fel fognak száradni ezek a könnyek
Hamarosan látni fogják a napot ezek a szemek
Talán időbeli telik, talán időbe telik, de látni fogom
Mikor újra talpra állok
Mikor újra talpra állok
Újra talpra fogok állni
 
2019.03.10.

Tonight is for Love

Timon:
Now it feels near
 
Pumba:
What?!
 
Timon:
The trio is finished
 
Pumba:
Trio?!
 
Timon:
If they fall in love, what remedy will it have, we'l only be two
 
Pumba:
Two?!
 
Timon:
They have not noticed that
Soon they must fall, under a romantic atmosphere,
I can see disaster.
 
Nala:
Tonight is for loving
Everything is ready
And the stars will gleam
Romance will radiate
 
Simba:
Yes, I want to tell her
But how can I explain, the truth of my past, never
She could go away
 
Nala:
I don't know he is hiding
I would like to know
The true king is hiding a lot inside his being.
 
Coro:
Tonight is for loving
Everything is ready
And the stars will gleam
Romance will radiate
Tonight is for loving
I want to share
Destiny has brought them here
To revive
 
Timon:
Happiness is written
What a bad situation
 
Pumba:
His freedom passed into history
 
Timon and Pumba:
The lion is tamed
 
2019.02.25.

Minifée ending Canadian

Minifée! Minifée!
 
Since we know her
We never get bored
Admit it's handy
To have a magical friend
 
Minifée, Minifée!
It's chic to have a fairy friend
 
Minifée, Minifée?
 
See you soon!
 
2019.02.14.

Én kérek elnézést ha érzel valamit

Láttam, ahogy saját mélységedből meredsz ki ismét
Várván valamire, amiben nem is vagy biztos, hogy még létezik
Ne félj csodálkozni, ne félj megrémülni
Ez sose lehet börtön
Hát elnézést kérek, ha érzel valamit
De csak a szerelmünk van, érzek valamit (Amo)
Vagy ha elloptam valamit, kérlek emlékezz rá, az enyém volt
Valami igazi
 
2019.02.13.

Hat làb mélyen

[Versszak 1]
Segítség, megint elvesztettem önmagamat
De rád emlékszem
Ne gyere vissza, nem fog jól végződni
De azt kívánom bárcsak te is ezt mondanád nekem
 
[Kórus]
A szerelmünk hat láb mélyre van temetve
Nem tehetek róla, csak tűnődöm
Ha a sírunkat eső öntözné
Nyílnànak-e rajta rózsák?
Nyílnànak-e rajta rózsák
Újra?
 
[Versszak 2]
Rajzold meg újra az ajkaimat
Töröld el az érintésedet
Ez mind túl sok nekem
Oszolj szét
Mint füst a szélben
Hogy halhatsz meg könnyelműen
 
[Kórus]
A szerelmünk hat láb mélyre van temetve
Nem tehetek róla, csak tűnődöm
Ha a sírunkat eső öntözné
Nyílnànak-e rajta rózsák?
Nyílnànak-e rajta rózsák
Újra?
 
[Átvezető]
A búcsúztatónkat játszàk,
Ma este helyeznek minket nyugovóra
Mindegyik felhő
Minket támaszt fel újra
De te olyan hideg vagy akár az éjszaka
 
[Kórus]
A szerelmünk hat láb mélyre van temetve
Nem tehetek róla, csak tűnődöm
Ha a sírunkat eső öntözné
Nyílnànak-e rajta rózsák?
Nyílnànak-e rajta rózsák
Újra?
 
[Befejezés]
Segítség, megint elvesztettem önmagam
De rád emlékszem
 
2019.02.09.

Még mindig érzem

Nem tartogathatom a kezeimet magamnak
Inkább leporolom őket és visszateszem a polcra
Arra az esetre ha a kislányomnak segíteni kell
Furcsának találsz?
 
Óh, már csak az izgalmakért lázadok
Így érzek már 1966 óta
Talán vége van, de még mindig érzem
Óh, már csak az izgalmakért lázadok
Óh, hadd pörögjek mintha 1986 lenne
Talán vége van de még mindig érzem
 
Még egy éhes száj
Hagyd a bébi szitterrel mama, hívd a sírásót
Eltűnt a lehulott levelekkel
Furcsának találsz?
 
Óh, már csak az izgalomakért lázadok
Így érzek 1966 óta
Talán megkaptad amit akartál, de még mindig érzed
Óh, már csak az izgalmakért lázadok
Hadd pörögjek mintha 1986 lenne
Talán vége van, de még mindig érzem
 
Háborút vívhatnánk a békéért
(Óh, már csak az izgalmakért lázadok)
Elmerülök a gondtalan életben
Búcsút intek reményeimnek és álmaimnak
Nem mutatok be többet ellenségeimnek
Várhatnánk míg leomlanak a falak
(Óh, már csak az izgalmakért lázadok)
Itt az idő hogy kapjanak
a kölykök középen is, óh, amíg le nem omlik a fal
nem fog zavarni
 
Jön már?
Jön már?
Jön már?
Jön már?
Jön már?
Jön már vissza?
 
Óh, már csak az izgalmakért lázadok
Szerelmed ilyesztő mélység, hogy sötétbe borítsa szívem
Talán vége van, de még mindig érzem
 
Óh, már csak az izgalmakért lázadok
Így érzek 1966 óta
Talán vége van, de még mindig érzem
Óh, már csak az izgalmakért lázadok
Hadd pörögjek mintha 1986 lenne
Talán vége van, de még mindig érzem
Talán megkaptad amit akartál, de még mindig érzem
 
2019.01.27.

Feel love in darkness

- I know what's going on
- What?
- Three becomes two
- Two?
- Because they're in love dude
They'll be together
- Aw
- Nightfall is close
And it's looking magical
A romantic atmosphere
Smells like a wreck
I feel love inside me
This beautiful night
And the world around me
(Looks like) It shines with happiness
I love her my God
But how can I tell her?
She's asking about my past
The tormented past
What's going on?
Why isn't he talking to me?
Where is the child
He's hiding in his heart
Feel love in darkness
Full of beauty
And the whole world around us
Magic and happiness
Feel love in darkness
See in front of you
Love will take you to the skies
If only you want it
- He's afraid of fire
And torment
- He found his match
Aw that poor guy
 
2019.01.16.

Can it really be love

I see it coming
What?
She is the A and O
Where?
They will fall in love believe me
Then we are just two oh!
This tender meet
Is like a magic spell
It is so romantic
But the disaster is just beginning
 
Can it really be love
In the gentle evening breeze
The harmony
Full of deep peacefulness
With everything what we are
 
How should I explain it to her?
Whether she understands it too?
She wants the truth, the past
Who knows if she will leave too
 
What does he want to hide?
He is doing it the whole time
Why doesn't he want to be a king
Cause as king he would be free
 
Can it really be love
In the gentle evening breeze
The Harmony full of deep peacefulness
With everything what we are
 
Can it really be love
Do you feel it everywhere?
Finally together
In the protection of the darkness
The love woke up
 
And if he falls in love tonight
Then there won't be a way back
The beautiful time of carefreeness
Is over my friend too bad
 
The Translation is ©Achampnator so before using it ask for permission

In case of a source field link belongs the Translation to the Copyright Owner where the link goes to
2019.01.12.

Fekete KV

Mértéktelenül magányosnak érzem magam,
Egy szemhunyásnyit nem aludtam,
Tébláboltam és az ajtót bámultam,
Közben meg ittam
Egy feketét
Kihűlt kotyvalék a szerelem
Sosem lesz részem csodában
Ebben a hétköznapi szobában.
 
Az árnyékokkal elcseverészek
Hajnali egytől négyig
És Uram, milyen lassan telnek a pillanatok
Egyebet nem csinálok, csak kavarok
a feketével
A szomorúság mióta magával ragadott
Minden hétfőn kimaradok
Vasárnapokon szőtt álmaim unalomkacatok.
 
A férfi szeretőnek született,
A nő pedig, hogy bőgjön és zsörtölődjön
Maradjon otthon, süssön-főzzön
És múltbéli bánatait fullassza
füstfelhőbe meg kávéba.
 
Reggelente mélabús vagyok
Esténként hangosan sírok
A kettő között nikotin
Így nem olyan nehéz a viadal
Kesernyés éjsötét kéjital
Padlón vagyok
Őrületbe kergetem magam,
Folyton arra várva
Talán visszajön a kedvesem
Nemsokára
 
2019.01.12.

Fekete KV

Mértéktelenül magányosnak érzem magam,
Egy szemhunyásnyit nem aludtam,
Tébláboltam és az ajtót bámultam,
Közben meg ittam
Egy feketét
Kihűlt kotyvalék a szerelem
Sosem lesz részem csodában
Ebben a hétköznapi szobában.
 
Az árnyékokkal elcseverészek
Hajnali egytől négyig
És Uram, milyen lassan telnek a pillanatok
Egyebet nem csinálok, csak kavarok
a feketével
A szomorúság mióta magával ragadott
Minden hétfőn kimaradok
Vasárnapokon szőtt álmaim unalomkacatok.
 
A férfi szeretőnek született,
A nő pedig, hogy bőgjön és zsörtölődjön
Maradjon otthon, süssön-főzzön
És múltbéli bánatait fullassza
füstfelhőbe meg kávéba.
 
Reggelente mélabús vagyok
Esténként hangosan sírok
A kettő között nikotin
Így nem olyan nehéz a viadal
Kesernyés éjsötét kéjital
Padlón vagyok
Őrületbe kergetem magam, folyton arra várva
Talán visszajön a kedvesem nemsokára
 
Az idegeim felmondták a szolgálatot
A hajam őszbe csavarodott
Folyton csak a kávét iszom
Mióta elhagyott a pasasom.
 
2018.12.02.

Love opens it's bright eyes

I can see what's happening
What?
They don't have a clue
Who?
And old Amor
Aims his arrows
Me and you get left behind
Oh
In the sunset's fire
My heart is like a splinter
And this starry night is magical
And heading straight for disaster
 
Love opens it's bright eyes
And every straw breaths joy
Now the water glitters and the light of the stars
Is awake all over the heavens
 
Words fill the mind
So much on the toungue
A hidden past - not that
It turns it's back on me
 
Something is bothering him
Some hidden sorrow in his heart
He is king, that's clear as day
He will reign in the city of cliffs
 
Love opens it's bright eyes
And every straw breaths joy
Now the water glitters and the light of the stars
Is awake all over the heavens
 
Love opens it's bright eyes
But don't look far
The water glitters, and the night is kind to those
that have been touched by love.
 
And if love touches him
I expect
That our time together
Is over
Since he is gone
 
2018.10.15.

Love is coming today

Something bad is happening
Oh, and it kindles anything
they will like each other
and what ended?
it stole our old ways when
they become two
When it has ruined everything
and sweetness takes hold of
everywhere
And as Simba, the only guy,
continues to flirt into the night
it will take shelter in the air
 
Love is coming today
the night is peaceful
the world is in perfect harmony
with all it's living things
 
I have a problem I need to talk about
is there nothing I can do?
The truth about it? She will
turn away and give up on me
 
He is hiding something
But, I do not know what it is
He says he is not the king but,
I know he is my king
 
Love is coming today
the night is peaceful
the world is in perfect harmony
with all it's living things
 
Love is coming today
Please give some of it to me too
why are you searching so
hard?
When love is already with you
 
Jordan'slionking
2018.09.19.

Coffee Warm 3

1
you're with me again
nobody but you
manages to juggle with words that good 2
so that I'm spinning, myself, with every sentence
you're right, everything has already been said, actually
and you're asking if I'll stay until tomorrow
I'm tired already
it would be nice if you stayed upstairs
the old pattern is easy to knit
but eats us alive
every butterfly from back then
only moths inside the stomach
 
(chorus)
and the gut feeling greets you once again
and it always stings from the side
when your head's already on the ground
and then everything's out there again
only honest with myself, the idiot I am
when it's not worth it at all anymore
 
why are you looking at me like that?
as if there was anything here
that could change our world
I can't do it
I'm asking myself what you are waiting for
you're searching for your fault
in the coffee not being warm anymore
we tried it
ripped open the filter
searched through the grind
waited for three years
cursed Febuary 3
brewed up everything once more
but you were nowhere
 
(chorus)
and the gut feeling greets you once again
and it always stings from the side
when your head's already on the ground
and then everything's out there again
only honest with myself, the idiot I am
when it's not worth it at all anymore
 
I just want you to know, that I know, what I want 4
 
  • 1. the german title which is 'Kaffee Warm 3' doesn't make sense all on it's own, so the translation seems weird. it's a shortened version of one sentence from the chorus of 'Kaffee Warm (1)' which is 'I keep the coffee warm for you'
  • 2. the literal translation would be 'nobody but you manages to juggle with words better' which doesn't make any sense because the german sentence is gramatically incorrect.
  • 3. in their song 'Februar' (='Febuary') they talk about how they want Febuary gone. The chorus states: 'Reiß die Tage aus, dann im nächsten Jahr 28 weniger, endlich nie mehr Februar' which translates to 'Rip out the days [pages of a calender], and next year there's 28 less [days], finally, there's no Febuary ever again'
  • 4. this is a reference to a song they did a few years ago called 'Kaffee Warm' in which a similar sentence stated 'I don't want you to know that I don't know what I want', so this line shows personal growth.
2018.09.15.

Can you feel the love tonight

Do you know what happen? What? They fall in love and change everything. The touch of twilight is magical and in its romantic atmosphere, danger lurks.
 
Can you feel how the serenity of night makes everything peaceful. It is on par this moment.
 
I wish I can tell you everything. But it is difficult to explain. Time spent will only make her be further away from me.
 
He hide himself, and you don’t know why he refuses to be king cause I know he can.
 
Can you feel how the serenity of night makes everything peaceful. It is on par this moment.
 
Can you feel that he is not far from you. In this night full of doubt, love rules.
 
If he falls in love, everything will be reveal and all his pain will end and he will perish.
 
2018.08.02.

Let us Live Love Tonight

Oh boy, what is happening?!
What?
Nobody has a clue
Who?!
 
They fell in love
and this is the catastrophe
And we both will end up being...
oh...
 
They are melting in passion and longing
And they exchange words only by eyes
And the romantic atmosphere between them
made an hour of love feel like two minutes!
 
Let us live love tonight,
We get together, spoil each other and flirt
Life is beautiful in our eyes
And the sweetest thing about it is hope
 
There are things I want to say
And how would she believe me?
If I reveal the secret in my past to her
She will leave me and hate me
 
What's he hiding and why's he silent?
My heart is confused because of him
My eyes glanced at him and in a moment
They saw the king that I know
 
If our lad tripped
and fell in love tonight
we will be done for
 
She will occupy his mind
And for him
we will be of no use
 
Let me know if you have any questions about my translation. Good luck.
Vel
2018.08.02.

This night is warm and beautiful

You smell the odor
(Huh?)
Love hug together forever
(Who?)
They seek love tonight
then throw our friend under the soles of the sky
(Oh)
Sweet and lovely love
Can dominate everything
Also it can let expression in the eye
so East and West are inseparable
 
This night is warm and beautiful
Peaceful night's wind blow
The quite world, silent praise
The little things of the Earth
 
I expect fully to offer her love
It's hard to understand how to say everything
Who knows that I sometime in the past... Don't mention it again
The heart have the suspicion
 
What is there to hide
I find it hard to understand
Why won't the strongest and mighty emperor ascend to the throne
Heroes don't fall.
 
This night is warm and beautiful
Peaceful night's wind blow
The quite world, silent praise
The little things of the Earth
 
This night is warm and beautiful
Makes me intoxicated and fascinated with every moment
Tears and anxiety quietly disappear in deep love
Warmth flooded my heart
 
If he admire her beauty
Only steal plaintive
Once happy, since tonight will go away
Best friend, goodbye.
 
2018.08.01.

Love grows around us

I feel what's going on
(What?)
Evil spirit possessed them!
(O!)
I'll give my head
that in our trio
Only two will stay
(Eee!)
This noght favours caresses
it charmed a love spell
In this romantic situation
What will happen it's afraid to be scared
 
Love grows
around us
in peaceful bright night
Finally the world
starts to live in harmony
Felling the magical power
 
How do I have to confess that I love her?
How do I have to explain?
Who am I, what happend?
I dont know
What to do I just don't know...
 
He's so retracted
But i won't belive that
He won't be a king
if he he has
a royal ton and gesture
 
Love grows
around us
in peaceful bright night
Finally the world
starts to live in harmony
Felling the magical power
 
Love grows
around us
Its aroma is coming closer
Love means
To beat own worries
Survive among the storms
 
If he falls
in love
Our rural days
 
Are passing away
and there's no advice
Now he's finished
it's time for tears
 
2018.07.26.

A költészet: milyen is az?

Ha a szerelemnek hangja lenne, ez lenne az a hang. Szerelem. Szerelem: lenne egy együttesünk és eljátszanánk. A gettóbeli pillangóm elrepült tőlem, várok türelmesen. Ablakoktól a küszöbökig elképzelek egy álomvilágot, miközben a könnyeim a mellkasomat áztatják. Nem tudok lélegezni, ha nem hallak. Ott biztosan nem voltak soha ennyire sötét árnyékok. A hozzáállás negatív, így nem vagyok annyira oda érted. Nincs olyan mérőszám, ami kifejezhetné az irántad érzett szerelmem nagyságát. Tér és idő nem összeegyeztethető. Azt teszem, amit tennem kell. Azt teszem, amit tennem kell. A barátaim azt mondják, hogy elvesztettem veled kapcsolatban a józan ítélőképességemet. Igen. De semmi sincs ezen a világon, ami jobban érdekel, mint te.
 
Hé, szeretkezni akarok a létezéseddel. Elmerülni az energiád színeiben, (el)élvezni az emlékek hullámain. El akarom veszíteni magam benned. Amíg meg nem találsz, be nem zársz, a börtönödbe, a szabadságba. Egyesülni. Amíg a gondolataid lassan összeforrnak az én gondolataimmal. Egyesülni. Amíg a gondolataim lassan összeforrnak a te gondolataiddal.
 
Én, én inni akarok az intelligenciád izzadságcseppjeiből. Visszatükrözni, és látni a szenvedélyed lángját a nyakamon. Ölelésemmel körbefonni kétségtelen és kézzelfogható jelenlétedet. Levetkőzni, a tiszta szerelem ruhátlanságáig. Szeretkezni akarok a lelki társammal. A lelki társammal. Szeretkezni a lelki társammal, a francba is.
 
Tudni akarom, milyen az, szeretkezni a lelki társammal. Olyasmi, mint a forrpontig hevített költészet. Addig, ameddig a tér és idő egybemosódik, és mi eljutunk az isteni ösvényre. Mondd, hogy szeretnéd. Hogy szeretnéd. Mondd, hogy szeretnéd. Most szeretnéd. Mondd, hogy szeretnéd. Hogy szeretnéd. Mondd.
 
Több mint őrülten akarlak szeretni. Beborítani ezeket a lábakat a szavaiddal. Amíg a mondataid mélyen, boldogan körbe nem fonják. Úszni a rezgéseid áramlatain. Külön lenni és eggyé válni. Egyazon révületben. Egyazon révületben. Ez a költészet.
 
2018.07.25.

There's No One Like Her

Her hair is soft like the night
The eyeliner brings out the life out of her eyes
I like her dimples
that are on her cheeks, they make her pretty
 
She makes my callous heart
long for her when it sees her
And even stones speak
when she passes and talk to her
 
I saw how pretty she is when she shows up
There's nothing like her even in foreign lands
And not even in this continent
Oh her beauty is too much..
 
She's sweeter than sugar
She's the one who should be called
a moon coming from heaven
And more than this should be said
 
Just simply and easily put
She took my heart to heaven
 
Her heart is so pure and sweetly kind
The sweetest thing about her
is the innocence in her words
And a beautiful smile that shows in her eyes
 
Her emotions are powerful
And that makes her a queen in my heart's eyes
Whenever she touches something
She makes it more beautiful
 
Let me know if you have any questions about my translation. Good luck.
Vel
2018.07.04.

Edo something jaruguthundi

Your request will be translated by other users, please be patient. You will receive a message when it will be done.
 
2018.07.02.

To be unconscious

To be unconscious doesn't have to be a loss
To be unconscious doesn't have to be a loss
To be unconscious doesn't have to be a loss
To be unconscious doesn't have to be a loss
I'm jumping into my grave
 
Subconscious, that doesn't have to be a loss
Subconscious, that doesn't have to be a loss
 
I'm jumping into my grave
I'm jumping into my grave
 
Subconscious, that doesn't have to be a loss
 
Subconscious, that doesn't have to be a loss
Subconscious, that doesn't have to be a loss
 
I'm jumping into my grave
I'm jumping into my grave
 
To be unconscious, that can be funny
 
If you share my translations elsewhere, please link to this page/my profile and give me credit for my work. Corrections are always welcome.

Evander
2018.06.28.

Jól érzem magam

Magasan szálló madarak, tudjátok, hogy érzek
Nap az égen, tudod, hogy érzek
Tovasodródó szellő, tudod, hogy érzek
 
Refrén x2:
Ez egy új hajnal
Ez egy új nap
Ez egy új élet
Nekem
És jól érzem magam
 
Hal a tengerben, tudod, hogy érzek
Szabadon futó folyó, tudod, hogy érzek
Virág a fán, tudod, hogy érzek
 
(Refrén)
 
Szitakötő a napon, tudod, hogy értem, nemde
Jól szórakozó pillangók, tudjátok, hogy értem
Békésen aludni, mikor vége a napnak
Így értem
 
És ez az öreg világ egy új világ
És egy merész világ
Nekem
 
Csillagok, mikor ragyogtok, tudjátok, hogy érzek
Fenyőfa illata, tudod, hogy érzek
Oh, enyém a szabadság
És tudom, hogy érzek
 
(Refrén)
 
2018.06.25.

Van egy érzésem

Úgy érzem magam, mint a szél
Semmi sem maradt mögöttem
Úgy érzem, szabadságban élek
Mindent vagy semmit
 
Éljünk a pillanatban
Csak egy pillantásra
Repülj a gondolatokban
Elindulunk és megérkezünk
 
Ma szépség áttörte a kérgét
A helyébe a szomorúság került
Arra várva, hogy mi történik
 
Van egy érzésem
Nem tudom hova
De úgy érzem, hogy megyek
Van egy érzésem
Amikor megvan, ami kell, odaadom
Van egy érzésem
Az élet olyan, amilyennek érzem
Van egy érzésem
Szerelmes vagyok
 
Aktiválom a folyamatos mozgást
Érzem a pillantásod
Olyan, mint egy érzés
Élek, szerelmes vagyok és érzelmeim vannak
 
A lábam tűzből van
Az elmém hozzá kapcsolódott
Egy és ezer próbálkozás
És senki sem hagy le
 
Megyek, sétálok, nézelődök, megállok
Tudom, hogy valaki hozzám közel álló vár rám
 
Van egy érzésem
Nem tudom hova
De úgy érzem, hogy megyek
Van egy érzésem
Amikor megvan, ami kell, odaadom
Van egy érzésem
Az élet olyan, amilyennek érzem
Van egy érzésem
Szerelmes vagyok
 
Van egy érzésem
Nem tudom hova
De úgy érzem, hogy megyek
Van egy érzésem
Amikor megvan, ami kell, odaadom
Van egy érzésem
Az élet olyan, amilyennek érzem
Van egy érzésem
Szerelmes vagyok