Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 2

Találatok száma: 75

2022.03.18.

A hősök feltámadnak

[Intro]
A hősök örökké élnek
A hősök örökké élnek
Sosem halunk meg
A hősök örökkön örökké élnek
A hősök örökké élnek
Sosem halunk meg
 
[Verse 1]
A végsőkig küzdünk
Minden utolsó lélegzetünkkel
Háború sújtottaként, akár egy katona
A teherrel a mellkasunkon
Megmentésre sietünk
Térdre rogyunk és megtörünk
De a csatának nincs vége
Aznap hajnalig
 
[Elő-kórus]
Nem dőlünk hátra, hogy tétlenül nézzük
Ez a tűz sosem huny ki
Még akkor sem, ha elered az eső
 
[Kórus]
A hősök örökkön örökké élnek
A hősök örökké élnek, sosem halunk meg
A hősök örökkön örökké élnek
A hősök örökké élnek
Sosem halunk meg igazán
Mert a hősök feltámadnak
 
[Verse 2]
Az erőszakon és a füstön túl
Mindig van még remény
Mert akár egy világítótorony, ragyogunk
Mikor a világ a zuhanás szélén áll
 
[Elő-kórus]
Nem dőlünk hátra, hogy tétlenül nézzük
Ez a tűz sosem huny ki
Még akkor sem, ha leszakad az ég
 
[Kórus]
A hősök örökkön örökké élnek
A hősök örökké élnek, sosem halunk meg
A hősök örökkön örökké élnek
A hősök örökké élnek
Sosem halunk meg igazán
Mert a hősök feltámadnak
 
[Outro]
Ó-óó-óóó
A hősök feltámadnak (Ó-óó-óóó)
Hősök (Ó-óó-óóó)
A hősök feltámadnak (Ó-óó-óóó)
A hősök feltámadnak (Ó-óó-óóó)
Hősök (Ó-óó-óóó)
 
2022.01.13.

Southamerican

No more than that, don't fool me
'Cause I'm southamerican from Feira de Santana
Warn the american
I have no faith in Obama
Revolutionary, Guevara
He understand freedom without looking it up in the dictionary
Without looking in the dictionary, he knows freedom
Let's go, I'm tracing several plans
I'll keep humming to plan my counter attack
Fighting back, fighting back
I'm tracing several plans so I can fight back
Fighting back, fighting back
I'm tracing several plans so I can fight back
Fighting back, fighting back
I'm tracing several plans so I can fight back
Fighting back, fighting back
I'm tracing several plans
In the open veins of South America
There's fire burning in every corner
A coup d'etat to the sound of a carabine, a rifle
If justice's blind, we catch who runs away
Justice's blind (fight back)
Justice's blind (I want to fight back)
Justice's blind (I want to fight back)
Justice's blind (I want to fight back)
Inflame, inflame
No more than that, don't fool me
Inflame, inflame
This city is property of Señor Matanza
This city is property of Señor Matanza
This pot, this mine, and this land and this sea
This paramilitary, are property of Señor Matanza
This fed, this snitch and this toad, the union
And the bishop, the general are property of Señor Matanza
Good chicks and alcohol, they are under control
The school and the Monte de Piedad are property of Señor Matanza
He decides where you go, decides what you are not
Decides who pays and says who lives
And my boy they take him and go
The ones that kill, bang bang, are property of Señor Matanza
And they take my boy to the mountain
And they take my boy to the mountain
And they take my boy to the mountain
And they take my boy to the mountain
In the open veins of South America
There's fire burning in every corner
A coup d'etat to the sound of a carabine, a rifle
If justice's blind, we catch who runs away
Justice's blind (fight back)
 
2021.11.28.

Who Will Retell?

(3,4)
Who can recount the heroism of Israel?
Who can count them?
In every age, a hero or sage
Shall come to our aid.
 
Who can recount the heroism of Israel?
Who can count them?
In every age, a hero or sage
Shall come to our aid.
 
Hear! Hear!
In those days, And in our time,
A Maccabee to rescue us arrives.
And in our days, all of Israel
Shall stand united and be redeemed.1
 
Who can recount the heroism of Israel?
Who can count them?
In every age, a hero or sage
Shall come to our aid.
 
Who can recount the heroism of Israel?
Who can count them?
In every age, a hero or sage
Shall come to our aid.
 
  • 1. another translation for this section: In this time of year,
    In days of yore,
    Maccabees the Temple did restore
    And tonight our people, as we dream,
    Will arise, unite, and be redeemed.
2021.09.01.

Brand New

This sky is brand new, it's new for me
Two towers collapsed, I'm sorry for you
Anyway, nothing is newer nor older than the sun
A young couple is making love
In a side-street, in an alley
In 9 de julio street, in New York (1)
Kiss me on the lips and don't tell me no
You'll see pain is gone
I don't believe in almost anything
That doesn't come from the heart
I won't put up with your nonsense
It's useless for a conversation
Being old is new, dying is new
Being born again and writing again
New is amazing and also traditional
I come back anew to play rock and roll
I don't believe in almost anything
That doesn't come from the heart
I won't put up with your nonsense
It's useless for a conversation
This is new, it's new for me
Living without you is nothing new
I came back to my neighborhood and the guys notice me
I come back brand new and start all over again
I come back brand new and get lost again
I come back brand new and love you again
 
2021.06.08.

Melissa

Versions: #1
Tear to pieces my memories of days gone by with your hands
Put an end to my sadness
Come, pierce through my chest that yeans for love
 
Looking at the sky where tomorrow will come,
My heart that keeps getting lost is out of my control
The birds by my side flew away, I wonder if they found light somewhere
 
So, carry me on your back too, won't you?
And leave me behind in the highest place, away from kindness
 
Tear to pieces my memories of days gone by with your hands
Put an end to my sadness
Come, pierce through my chest that yeans for love
 
The wind caresses me as I crawl on the ground and see birds off into the twilight
I'm not saying I want wings
I want at least to become lemon balm leaves dancing in the air
 
I've already tried to stand still to many times
But there's probably no answer
Just like there's no destination to this wind
 
Lock me up with your hands, without hesitation
Even if I'm mistaken, make it so I won't open ever again
Come, finish it with the sound of a falling lock
 
A helpless soul drifts away and disappears
A faint light in the moment it vanishes
Now brings forth a full moon night
 
2021.05.20.

Száműzött angyal

Leszakítva a mennyekből,
leesnek az égből
és az utcákat járják a
halandók között.
Elrejtőznek az árnyékokban,
az éjszaka őrzői.
A halandó élet gyenge,
a démonok visszatarthatatlanok.
A vér úgy hullik, mint az eső
és hamarosan egyedül leszel.
 
Váooo....
Száműzött angyal,
állj az oldalamra!
Váooo....
Szembenézünk majd az éjszakával,
száműzött angyal!
Váooo...
Őrizd a pokol kapuját,
még egy éjszakára!
Váooo...
Reggelre
elhozzuk a fényt.
 
Születve vagy teremtve egy Isten képében.
A mennyország elbukik.
Semmilyen megmentő nem küld
senkit, aki vezethetne minket.
Így hát egyedül nézünk szembe az éjszakával.
A halandó élet rövid
a lázadó angyaloknak.
Végeznek az utolsó küzdelmükkel,
s te hamarosan egyedül leszel.
 
Váooo...
Száműzött angyal,
állj mellém!
Váooo...
És nézzünk szembe az éjszakával,
száműzött angyal!
Váooo...
Őrízd a pokol kapuját,
csak még egy éjszakára!
Váooo...
Örökre...vége lesz...ma este,
száműzött angyal....
 
2021.05.20.

Dögölj, dögölj meg kedvesem

Dögölj, dögölj, dögölj meg kedvesem!
Ne is mondj egyetlen szót se!
Dögölj, dögölj, dögölj meg kedvesem!
Csak hunyd le drága kis szemeidet!
Majd viszontlátlak...
Igen, majd viszontlátjuk egymást... a pokolban.
 
Így hát ne sírj nekem, óh, bébi!
A jövőd a koporsóba vezet!
Ne sírj nekem , óh, bébi!
Tudhattad volna, hogy ez lesz!
Ne sírj nekem, óh, bébi!
Tudhattad volna, hogy ezt a kártyát húzod!
Ne sírj nekem, óh, bébi!
Az életed zsákutcába kanyarodott.
Ne sírj nekem, óh, bébi!
És most lefolyik a padlóra.
Ne sírj nekem, óh, bébi!
 
Dögölj, dögölj, dögölj meg kedvesem!
Ne is mondj egyetlen szót se!
Dögölj, dögölj, dögölj meg kedvesem!
Csak csukd be csinos kis pofádat!
Majd viszontlátlak...
Majd viszontlátjuk egymást... a pokolban.
 
2021.05.20.

Koponyák

A holttestek mind lefejezve, erőtlenül lógnak.
Testek, meglepetések nélkül.
És a vér úgy folyik, mint a gonosz esője.
Megfürdünk benne ma este.
 
Akarom a koponyáidat!
Szeretném a koponyáidat!
Akarom a koponyáidat!
Szeretném a koponyáidat!
 
Démon, ami vagyok és az arc, amit letépek,
hogy lássam a bőrödet megnyúzva, mert
felraklak a falamra!
Bizony, felraklak a falamra, mert...
 
Akarom a koponyáidat!
Szeretném a koponyáidat!
Akarom a koponyáidat!
Szeretném a koponyáidat!
Ezaz!
 
Gyűjtsd össze a kislányok fejeit és
rakd ki őket a falamra!
Vágd le a kislányok fejeit és
rakd ki őket a falamra!
 
Akarom a koponyáidat!
Szeretném a koponyáidat!
Akarom a koponyáidat!
Szeretném a koponyáidat!
 
Akarom a koponyáidat!
Szeretném a koponyáidat!
Akarom a koponyáidat!
Szeretném a koponyáidat!
 
2021.02.18.

Ding dong! A boszi halott

Egyszer volt egy boszorkány Oz mesés földjén
És ennél gonoszabb, gonoszabb, gonoszabb boszi még sosem volt
Megtöltötte a Munchkin földi embereket terrorral és félelemmel
Amíg egy csodás napon Kansasből a ciklon felkapott egy házat
Ami elhozta a gonosz, gonosz boszi végzetét
Épp a seprűjén repült, amikor
A ház a fejére esett és a halottkém kijelentette, hogy halott
A városon keresztül terjedt a vidám hír
 
Ding-dong, a boszi halott! Melyik öreg boszi? A gonosz boszi
Ding-dong, a gonosz boszi halott
Ébredj, álomszuszék, dörzsöld meg a szemed, ki az ágyból
Kelj fel, a gonosz boszi halott!
Elment ahová a koboldok, le, le, le, yo ho
Gyerünk és énekeljünk, és kongassuk a harangokat
Ding-dong! a vidám-oh, énekeld magasan, énekeld mélyen
Hadd tudják meg, a gonosz boszi halott!
 
2020.11.05.

Farewell ballad

You fill the time is over
Flower spring that fall asleep
Anything that never comes back, that flew
And was a river, an air, in your life
 
And you take kept in yourself
The cry of a ballad
Memories of a past
The beat of the old goat
 
Black nostalgia cover
Upon departure
Secrets of this city
I take them with me forever
 
Black nostalgia cover
Upon departure time
Secrets of this city
I take them with me forever
 
You know that the goodbye design
It's fire that burns us slowly
And in the slow closing of your eyes
Hope for a day here return
 
And you take kept in yourself
The cry of a ballad
Memories of a past
The beat of the old goat 1.
 
Black cloak cover of longing 2.
At the time of departure
Secrets of this town
I take them for all life
 
Black cloak cover of longing
At the time of departure
Secrets of this city
I take 'em with me forever
 
  • 1. This ist not an animal (old goat), but the name that students give to the tower of the university of coimbra whose bell regulates university life by telling the time .
  • 2. “longing” is the English word that seems closer to the meaning of the portuguese word “saudade”..
2020.10.30.

11 and 6

Versions: #1
In a cafe they saw each other by chance
Tired down to the soul from wandering around so much
She had a carnation in her hand
He approached her and asked if she was okay
He made his way toward the window on his tiptoes
And he took her for a walk in Corrientes
 
Everyone look, they alone
Can do more than love
And they're stronger than Mount Olympus
They hid in the city center
And in the bathroom of a bar they sealed it all with a kiss
 
For a month, they sold roses in La Paz*
I get the feeling that nothing else mattered
And between the two of them, they put something together
 
I don’t know why, but I never saw them again
He's 11 and she's 6
And if she smiled, he gave her the moon
 
Everyone look, they alone
Can do more than love
And they're stronger than Mount Olympus
They hid in the city center
And in the bathroom of a bar they sealed it all with a kiss
 
2020.09.29.

Tightrope Walk

Versions: #1
I'm afraid there's nothing more
Everything is turning to dust
I know I didn't look out for us
Oh, it hurts so badly
 
The misfortunes backfire
This is all I can bear
I would move on
But my heart pulls me back
 
Where can I go now?
My room is so cramped
It's hard not to think of you like that
 
The night is so cold
The silence devours it
It was our future, but now it just haunts our past
 
A thousand years aren't enough
To forget you
A thousand years aren't enough
To become whole again
While the depths pull me in, only uncertainty remains
An endless tightrope walk
 
The times are changing
I'm changing too
But it collapses again and again
Everything that we once built
 
Every moment
Oh, it was all about you
Still the ground slipped out from beneath it
And I'm just screaming under the ruins
 
Where can I go now?
My room is so cramped
It's hard not to think of you like that
 
The night is so cold
The silence devours it
It was our future, but now it just haunts our past
 
A thousand years aren't enough
To forget you
A thousand years aren't enough
To become whole again
While the depths pull me in, only uncertainty remains
An endless tightrope walk
 
I don't know where I'm going yet
I'm getting back on my feet, but I'm failing
But I'm still starting over again
Why would it be any different?
Who did you turn me into?
 
A thousand years aren't enough
To forget you
A thousand years aren't enough
To become whole again
 
A thousand years aren't enough
To forget you
A thousand years aren't enough
To become whole again
While the depths pull me in, only uncertainty remains
An endless tightrope walk
 
2020.09.12.

Part of the air

She thought about it twice and went away
Her heart like a strawberry
Always the same trouble
With the relatives
She left me some discs in the closet
A silver clock and a samurai
Everything detailed on a file
And there she goes, part of the air
And there she goes freely
Music from the crickets of the Paraná
Every new january made itself heard
Like a good presage from the midwives
He loved a star in his solitude
And one Christmas Eve
He trimmed the wires with a diamond
And there they go, part of the air
And there they go freely
The biggest love I've ever meet
Onee day it passed me by unintentionally
By the milky way shall they meet
In some planet, in some place
Where do people with their heart go?
Where do the years and this pain go?
And where do I go? I no longer care
I come from two rivers that flow into the sea
Part of the air
They already go there just just
Freely
 
2020.08.31.

Each day has enough trouble of its own.

Dad beats Mom,
We move on cheerless, satchels on our backs,
You know, we cling to time,
The RER overtakes us & we hang on to it
We need to learn to run, to grow, to smile, & to depend on ourselves to sort out things in life
 
Make sure to be clever,
Act quickly, & be in order before leaving
(Ohohohoooh)
Each day has enough trouble of its own.x4
 
To eat for my breakfast,
I have hundred of problems
It's the money
the bailiffs at my door
Bad mood you're in, impossible to keep away from problems.
.
We would like to break loose to shout out loud and clear that we are
tired of showing off all year long, moving forward and backward,
Each day has enough trouble of its own.
(Ohohohoooh)
Each day has enough trouble of its own.x4
 
Each day has enough trouble of its own. x4
 
Each day has enough trouble of its own.
I breathe my hatred, cops and sirens put me to sleep
Only in Fleury or Frennes prisons
Dad shows his body's veins
And I'm hanging out alone
Ho-ho-ho, one day's burden is enough for one day,
Ho-ho-ho, one day's burden is enough for one day,
 
(Ohohohoooh)
Each day has enough trouble of its own.x4
 
2020.07.28.

Donna Helena's ballad

Driving on the road by night,
without looking back
I lit a cigarrette
and on the radio always the same
music's idiot. 1
 
Oh, Helena,
Oh, Helena.
 
The cigar case's empty and it's eleven o'clock
everywhere.
A girl makes a sign, gets on the car
and performs a fellatio.
 
First I have to confess,
I didn't feel the same pleasure
but the truth is,
you see
(Uh)
 
She started to go through me
and her mouth was not bad
and her tongue was like crazy,
we were about to collide.
 
Uh, Helena
Uh, Helena
(Uh)
 
I've been doing good until here,
later, she hit me with her pocket on my forehead 2
and removed my pants unhurried
and swallowed, swallowed, swallowed and there's something pure.
 
It burned me with the light of a superflash
and something strange started to sweat,
and disappeared this world so soon
and that's how I left this world.
 
First I have to confess,
I didn't feel the same pleasure
but the truth is,
you see
(Mmmm)
Donna 3 Helena started to cry.
 
Alone in that car, licking off her salt,
for a moment she forgot the truth:
everything she touches disappears,
disappears, disappears.
 
There's an agreement between the witches of Gibraltar,
that ''all everlasting love shall be killed''
 
Body on top of body, and body over the sea.
The sea of the fallen in front of Donna Helena.
(Mmm)
(Where are you going?)
 
  • 1. Meaning there were the same artists on the radio
  • 2. This could mean either her purse or her pocket wi-fi. (Purse makes more sense)
  • 3. Donna means 'woman' in Italian. Argentina had a big wave of Italian immigration in the 19th century, thus the influence of this language in Argentinian Spanish
2020.06.14.

A Fájdalmad Az Enyém

Sikítások a tűz parazsaiból
Egy elveszett birodalom halvány fénye
Az időtlen ködbe omlott
Lámpások lógnak a barlangokban
Ne süssön fény az árnyékember számára
Az amnesztia útján
Megágyazva a névtelen sírban
Az ártatlant elnyelte a homok
 
Az kéz, amely az életért markol
Tisztán belehasít egy késsel
Minden vágás oly mély
Hogy hangzik a oltalmazott alvás?
Süket fülek a szirén hívásának gyűrűjében
Hallom, hogy énekelnek a mennyben
Soha nem fogjuk hallani a dalt
 
A fájdalmad az enyém
Én te vagyok egy másik életben
A fájdalmad az enyém
Régen egyek voltunk
Mielőtt a föld
Ellopta a lelkünket
A fájdalmad az enyém
 
Minden isten búcsút mond fiainak
Amikor jönnek a bombák, fuss
Elkülönítés a golyók sokasága között
Mégegy csecsemő fuldoklik a füstös dicsfényében
Soha nem láttam az igazságot, de most már tudom
Csökkenti az épelméjűségünket
Elszakadtunk a társadalomtól
 
Az kéz, amely az életért markol
Tisztán belehasít egy késsel
Minden vágás oly mély
Hogy hangzik a oltalmazott alvás?
Süket fülek a szirén hívásának gyűrűjében
Hallom, hogy énekelnek a mennyben
Soha nem fogjuk hallani a dalt
 
A fájdalmad az enyém
Én vagyok te egy másik életben
A fájdalmad az enyém
Rég voltunk eggyek
Mielőtt a föld ellopta a lelkünket
 
A festett képek mindig derűseknek tűnnek
De a valóság sokkal durvább, hogy láthasd
És szükségem van rá hogy tudd
Ez a segítség számomra nem elérhető
Vagy legalább higgy nekem
Azt kívánom, hogy békére lelj
De a gondolatban nincs cselekedet
Így egyszerűen elveszett tagadhatatlanul
Az önelégültség és árulás tengerén
És én könyörögtem, hogy kapjatok
Csak egy esélyt, hogy szabad légy
Talán időben, de tudom, megpróbáltam
 
A fájdalmad az enyém
Fuss úgy, mintha az életed függne tőle
Mert egy nap megtörténik
Sajnálom kölyök
A világ soha nem fordul vissza
És soha nem is fog
 
2020.05.25.

The Value of Defeat

I think it is necessary to educate the new generations to the value of defeat, to the management of defeat, to the Humanity that emerges from it, to build an identity able to experience a common destiny, where you can fail and start over without your value and your dignity will be undermined.
We need to educate the new generations to not become social elbows, to not pass over the body of the others to finish first.
This world belongs to vulgar and dishonest winners, false and opportunist abusers, this world belongs to the important people, they are occupying power and robs the present and the future.
To this anthropology of winners I prefer the loser.
It is an exercise that I can do well.
And I'm in peace with my sacred few things.
- -
I'm a man who prefers to lose rather than win with ways unfair and unkind.
Gross negligence on my part, I know!
And the best part is that I have the nerve to defend this guilt, to consider it almost a virtue.
 
2019.04.28.

Take Me Serious

×
FiteeSize
 
[SECTION 1]
 
-Want you to take me seriously, for real
'I know there is another truth beyond this.
 
-I ask if you love, you talk more like brother
-Beibe you leave me in the hand, in the hand
 
[PRE-REF.]
 
-Because you know you're being frank with you.
And that's what sustained my passion ever since
-And I think to God to awaken the same in you
 
[CHORUS]
 
-Just take me serious
-I promise I'm someone that you can trust
I just want somebody to love
-I know that saying is not enough
-Just take me serious
 
[SECTION 2]
 
-Talves put the pride of passion
-Talves you had many that you left on the ground
 
-More hope is huge
My love comes with respect.
-I will not let you in the hand, in the hand
 
[PRE-REF.]
 
-Because you know you're being frank with you.
And that's what sustained my passion ever since
-And I think to God to awaken the same in you
 
[CHORUS]
 
-Just take me serious
-I promise I'm someone that you can trust
I just want somebody to love
-I know that saying is not enough
-Just take me serious
 
[ OTHERS ]
 
-I never found someone like you
-I never found someone like you
-Never, never, never (3x)
 
-Take me serious
 
COMPOSITION: AUGUSTO MAVULA
TAKE MANAGEMENT
 
2019.04.21.

Előre & Felfelé

[1. versszak]
Felülmúlhatatlan
Készséges és rátermett
Hívd elő a kiválasztottat
Félelmetes és mítoszi király
 
[Kórus]
Magasabbra, messzebb, előre és felfelé
Magasabbra, messzebb, előre és felfelé
 
[2. versszak]
Kit fogsz Uradnak szólítani?
Ki fog térdre esni?
Ki fogja felemelni a kardot?
És felajánlani életét számomra
 
[Kórus]
Magasabbra, messzebb, előre és felfelé
Magasabbra, messzebb, előre és felfelé
 
2019.04.21.

Nemesi Vér

[1. versszak]
Harcolunk, elesünk
Hív a kötelesség, hív
Azt mondja, mi választunk
De ez egyáltalán nem egy választás
Hív a kötelesség, hív
 
[Kórus]
Kegyelem, béke és igazság
Dédelget és véd minket
Minket küldenek, harcban szülötteket
Beterítve nemesi vérünkkel
 
[2. versszak]
Felemelkedünk, egyenesen állva
Biztos kézzel húzunk
Lengetjük kardunkat, nézzük, ahogy elesnek
Hív a kötelesség, hív a kötelesség
 
[Kórus]
Kegyelem, béke és igazság
Dédelget és véd minket
Minket küldenek, harcban szülötteket
Beterítve nemesi vérünkkel
 
2019.04.21.

Háború Hangja

[1. versszak]
Mikor már azt hiszed, megmenekültél
Mikor épp bezártad az ajtód
Úgy jön, mint egy villámcsapás
És az ég megszakad
 
[Elő-kórus]
A hátadnál, mint egy töltött fegyver
De a harc épp csak elkezdődött
Nyugodj meg, lélegezz, lélegezz
 
[Kórus]
Nem futhatsz el
Nem bújhatsz el
Tartsd vissza a lélegzeted
Csukd be a szemed
Fordítsd füledet az ég felé
Már nem vagy itt biztonságban többé
Ez a háború hangja
 
[2. versszak]
Mikor már azt hiszed, meg volt a leszámolás
A csata már újra elkezdődött
Olyan fürgén jön, mint egy lavina
Eljön, hogy ellopja, amit épp csak visszaszereztél
 
[Elő-kórus]
A hátadnál, mint egy töltött fegyver
De a harc épp csak elkezdődött
Nyugodj meg, lélegezz, lélegezz
 
[Kórus]
Nem futhatsz el
Nem bújhatsz el
Tartsd vissza a lélegzeted
Csukd be a szemed
Fordítsd füledet az ég felé
Már nem vagy itt biztonságban többé
Ez a háború hangja
 
2019.03.28.

Legenda Vagyok

[Colton Dixon]
Álmodozó vagyok, élek vagy halok
Győztes vagyok, felemelkedésre születtem
Nincsenek kifogások, elvesztegetett idő
Majd alszok a túlvilágon
Legenda vagyok
Legenda vagyok
Legenda vagyok
Én egy bajnok vagyok ebben a harcban
Elkötelezett a jóhoz vagy rosszhoz
Ha megpróbálnád sem tudnál megállítani
Legenda vagyok (whoa, whoa)
(nem tudsz, nem fogsz megállítani)
Legenda vagyok (whoa, whoa)
(nem tudsz, nem fogsz megállítani)
Legenda vagyok (whoa, whoa)
(nem tudsz, nem fogsz megállítani)
Legenda vagyok (whoa, whoa)
Legenda vagyok
(nem tudsz, nem fogsz megállítani)
Legenda vagyok (whoa, whoa)
(whoa whoa whoa whoa)
(whoa, whoa)
Legenda vagyok!
(whoa, whoa)
Legenda vagyok
 
2019.03.28.

Csak Egy Király

[1. versszak]
Igen
Kisfiúként mindig tudtam, hogy
Egy nap lesz a bátorságom királlyá válni
Elrepült az idő és én felnőttem
Most készen állok teljesíteni az ígéretem
Te csak azt akartad, hogy elcsesszem
De ez olyasmi, amit te sosem fogod látni
Minden, amiért reménykedtem
Csak egy álom volt
Most gurulok tovább az úton
És tudom, hogy sosem fogok megtörni
Én irányítom az áramlást a lelkemben
Kihúzom a kardot a földön lévő kőből
Ő mindig mondta, hogy egy nap így lesz
Kastélyokat látok a felhők között
És így vagy úgy
Mikor belépek a szobába, jobb, ha mindenki meghajol
 
[Elő-kórus]
Szóval vigyázz, hogy beszélsz velem
 
[Kórus]
Csak egy egy király van
És csak egy korona
És nincs hely mindkettőnknek a trónon
Így itt az ideje, hogy lemenjen
Szóval jobb, ha elkezdesz futni
Szóval jobb, ha elkezdesz futni
Szóval jobb, ha elkezdesz futni
Mert most azonnal jövök
Mer' most azonnal jövök
 
[2. versszak]
Zsúfolt tömegek suttognak
A helyzet egyre éleződik
Valószínűleg figyelned kellene
Fiú, tudod, hogy nyerésre születtem
Mióta megvolt a látomásom
Mikor beszélek, a népem figyel
Kezdhetnénk egy új hagyományt
Minden gyerek, férfi és nő
Gyűljön körbe, hogy leégessük
A nulláról kezdve fogjuk felépíteni a királyságot
Túl sokan használhatnak ki
De ez nem így fog történni
Újra és újra felébredek és
Az ellenségek támadhatnak, de
Minden, ami számít, véleményem szerint
Hogy a dinasztia fennmarad
 
[Elő-kórus]
Szóval vigyázz, hogy beszélsz velem
 
[Kórus]
Csak egy egy király van
És csak egy korona
És nincs hely mindkettőnknek a trónon
Így itt az ideje, hogy lemenjen
Szóval jobb, ha elkezdesz futni
Szóval jobb, ha elkezdesz futni
Szóval jobb, ha elkezdesz futni
Mert most azonnal jövök
Mer' most azonnal jövök
 
[Átkötés]
Csak egy egy király van
És csak egy korona
És csak egy király van
És úgy néz ki, mint én
Szóval jobb, ha elkezdesz futni
Szóval jobb, ha elkezdesz futni
Szóval jobb, ha elkezdesz futni
Szóval jobb, ha elkezdesz
Szóval jobb, ha elkezdesz
 
[Kórus]
Csak egy egy király van
És csak egy korona
És nincs hely mindkettőnknek a trónon
Így itt az ideje, hogy lemenjen
Szóval jobb, ha elkezdesz futni
Szóval jobb, ha elkezdesz futni
Szóval jobb, ha elkezdesz futni
Mert most azonnal jövök
Mer' most azonnal jövök
 
[Befejezés]
Most azonnal jövök
Most azonnal jövök
Azonnal jövök, azonnal jövök
Mert most azonnal jövök
 
2019.03.25.

Én Egy Uralkodó Vagyok

Azt hiszed el tudsz nyomni
De ne feszítsd túl a húrt most
Keresztüllátok rajtad
Én egy uralkodó vagyok
Én egy uralkodó vagyok, igen
 
Azt hiszed kényszeríthetsz engem
Ne feszítsd túl a húrt bébi
Most meg kell leckéztesselek
Én egy uralkodó vagyok, egy uralkodó, igen
És egy oroszlán üvöltésével
Visszajövök még többért
Igen, hozzád beszélek
Én egy uralkodó vagyok
 
Mikor besétálok a szobába
Nem, nincs semmi, amit tehetsz
Hogy megállíts, hogy ne tegyek lépéseket
Eljövök érted
Azt hittem, tudod
Én egy uralkodó vagyok
Én egy uralkodó vagyok, igen
 
Annyira meglepettnek tűnsz most
Azt hitted, hogy összeomlok
Tényleg nem tudsz semmit, ugye
Én egy uralkodó vagyok
Én egy uralkodó vagyok, igen
Azt hiszed kényszeríthetsz engem
Ne feszítsd túl a húrt bébi
Most meg kell leckéztesselek
Én egy uralkodó vagyok, igen
 
Mikor besétálok a szobába
Nem, nincs semmi, amit tehetsz
Hogy megállíts, hogy ne tegyek lépéseket
Eljövök érted
Azt hittem, tudod
Én egy uralkodó vagyok
Én egy uralkodó vagyok, igen
Igen
 
Mikor besétálok a szobába
Nem, nincs semmi, amit tehetsz
Hogy megállíts, hogy ne tegyek lépéseket
Eljövök érted
Azt hittem, tudod
Én egy uralkodó vagyok
Én egy uralkodó vagyok, igen
Igen
Én egy uralkodó vagyok
Én egy uralkodó vagyok, igen
 
2019.03.09.

Fekete Mamut

A bolondok aranyát, kiszippantották és eladták a halál kereskedői.
Halott szellemben, és mostmár halott testben.
Az erőszak lángjaiból született a halott táj
A gyökerek felszívják az esőt, égve a savaktól.
A sebeket kiégették, és hagyták kötözetlenül.
Elhervad a nap alatt, elszárad és károsodott.
A tragédia örökre uralkodik.
 
A tömegek ünnepelnek. A törzsek összeomlanak
Az anya sír az utolsó lélegezeteiben
Emelkedj fel hamvaidól, ó beszennyezett Fekete Mamut
Halott szellemben, és mostmár halott testben.
 
Szent földed taposv, mérgezte és kifosztotta
A síkságok békéje, elvéve a vadember álltal
Az ősi gyakorlatokat kiírtják és eltűnnek
A modern barbárok, új az átjárás rítusa
 
A tömegek ünnepelnek. A törzsek összeomlanak
Az anya sír az utolsó lélegezeteiben
Emelkedj fel hamvaidól, ó beszennyezett Fekete Mamut
Halott szellemileg, mostmár halott testben.
A tragédia örökre uralkodik.
 
2019.01.12.

Fekete KV

Mértéktelenül magányosnak érzem magam,
Egy szemhunyásnyit nem aludtam,
Tébláboltam és az ajtót bámultam,
Közben meg ittam
Egy feketét
Kihűlt kotyvalék a szerelem
Sosem lesz részem csodában
Ebben a hétköznapi szobában.
 
Az árnyékokkal elcseverészek
Hajnali egytől négyig
És Uram, milyen lassan telnek a pillanatok
Egyebet nem csinálok, csak kavarok
a feketével
A szomorúság mióta magával ragadott
Minden hétfőn kimaradok
Vasárnapokon szőtt álmaim unalomkacatok.
 
A férfi szeretőnek született,
A nő pedig, hogy bőgjön és zsörtölődjön
Maradjon otthon, süssön-főzzön
És múltbéli bánatait fullassza
füstfelhőbe meg kávéba.
 
Reggelente mélabús vagyok
Esténként hangosan sírok
A kettő között nikotin
Így nem olyan nehéz a viadal
Kesernyés éjsötét kéjital
Padlón vagyok
Őrületbe kergetem magam, folyton arra várva
Talán visszajön a kedvesem nemsokára
 
Az idegeim felmondták a szolgálatot
A hajam őszbe csavarodott
Folyton csak a kávét iszom
Mióta elhagyott a pasasom.
 
2018.12.04.

Bergen, you're a cunt town

So sad to see the Quarter* like this
Just shame and downward stares
Why so cowed, Bergen,
excluded and afraid?
Unfittingly modest, Bergen
What's happened?
 
Bergen, you're a cunt town
A cunt town is what you are
But the cunt is neat, so it should be fine
Bergen, you're a cunt town
A cunt town, a cunt town
Bergen, you're a cunt down, hurray!
 
It keeps on raining and it's so gray
Just like the mentioned body part it's almost always wet
But what's the issue Bergen?
It's so hard to understand
I've never liked a town as much as much as I like you know
 
'cause
Bergen, you're a cunt town
A cunt town is what you are
But the cunt is neat, so it should be fine
Bergen, you're a cunt town
A cunt town, a cunt town
Bergen, you're a cunt down, hurray!
 
There's nothing wrong with the cunt, Bergen
It's the most beautiful thing there is
It's exactly the cunt that makes us so excited about womankind
So don't think I use cunt town as a critic
It really would have been worse if I just called you a dick
 
No,
Bergen, you're a cunt town
A cunt town is what you are
But the cunt is neat, so it should be fine
Bergen, you're a cunt town
A cunt town, a cunt town
Bergen, you're a cunt down, hurray!
 
2018.09.04.

You Just Have to Believe It

I've walked, I've run,
I've fallen, I've lost
I've traced out my path
In the morning fog
I've carried on my back
 
My life as my burden
That was hidden too often
That burns us inside
 
I've cried in the streets
I was broken and disappointed
That my hand was let go
And that was left with nothing
But a few wrinkles on my heart
And the crumbs of happiness
That the pidgeons being
When I'm almost dead
 
However I've etched on my skin
With the ink of my words
 
You just have to believe it
Where is hope hidden?
You just have to believe it
And what does it matter what the mirror shows us
You just have to believe it
Too bad for dark thoughts
The sun won't go out
Nor the stars in the sky
You just have to believe it
You just have to believe it
 
I've known true love
I've given up all my secrets
I've sworn on my life
 
But I think that I've been lied to
I've tourned all night
I've searched for answers to life
Inebriated by my questions
I thought I could touch the bottom
 
So I've etched on my skin
I wanted to find the words
 
You just have to believe it
Where is hope hidden?
You just have to believe it
And what does it matter what the mirror shows us
You just have to believe it
Too bad for dark thoughts
The sun won't go out
Nor the stars in the sky
You just have to believe it
You just have to believe it
 
And even if my heart hurts
And even if it's a little crazy
I know I've made mistakes
But everything can be fixed
 
You just have to believe it
You just have to believe it
 
You just have to believe it
Where is hope hidden?
You just have to believe it
And what does it matter what the mirror shows us
You just have to believe it
Too bad for dark thoughts
The sun won't go out
Nor the stars in the sky
You just have to believe it
 
2018.08.09.

A férfi, akit szeretek

Egy nap el fog jönni
A férfi, akit szeretek
És nagy és erős lesz
A férfi, akit szeretek
És mikor az utamba kerül
Minden meg fogok tenni, hogy maradásra bírjam
Rám fog nézni és elmosolyodik
Meg fogom érteni
Aztán egy kis idő múlva
Megfogja majd a kezem
És bár képtelennek tűnik
Tudom, hogy egyikünk se fog megszólalni
 
Talán Vasárnap fogok vele találkozni
Talán Hétfőn, talán mégsem
Mégis, biztos vagyok benne, hogy egy nap találkozunk
Talán Kedd lesz a 'jó hírek' napom
 
Építeni fog egy kis otthont
Két személyre
Amiből sosem fogok elkóborolni
Ki tenné, te tennéd?
És így, minden más felett
Várok a férfira, akit szeretek
 
2018.06.08.

Boom Boom

Boom-boom oe
Boom-boom oe
Boom-boom oe
Boom-boom
 
Boom-boom oe
Boom-boom oe
Boom-boom oe
Boom-boom
 
Saturday night is a long night
How good to have a date
New date with metal style
I just knew in a night club
Because of boom-boom
 
Boom-boom oe
Boom-boom oe
Boom-boom oe
Boom-boom
 
Boom-boom oe
Boom-boom oe
Boom-boom oe
Boom-boom
 
Olela Olela..
My amour is burning
Oh lala Oh lala..
What a hot first love
 
Olela Olela
We are in love day and night
Olela Olela
There is no end of time to make love
 
What the meaning live without love
The world will be quiet and dark
I love you.. I love you
I love you
 
Boom-boom oe
Boom-boom oe
Boom-boom oe
Boom-boom
 
Boom-boom oe
Boom-boom oe
Boom-boom oe
Boom-boom
 
Saturday night is a long night
How good to have a date
New date with metal style
I just knew in a night club
Because of boom-boom
 
Boom-boom oe
Boom-boom oe
Boom-boom oe
Boom-boom
 
Boom-boom oe
Boom-boom oe
Boom-boom oe
Boom-boom
 
Olela Olela..
My amour is burning
Oh lala Oh lala..
What a hot first love
 
Olela Olela
We are in love day and night
Olela Olela
There is no end of time to make love
 
What the meaning live without love
The world will be quiet and dark
I love you.. I love you
I love you