Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 13

2022.11.17.

A szürkeségbe

Click to see the original lyrics (English)
Kiegyenlítettem a mérleget, aztán hagytam, hogy az egész szétessen...
És minden egyes lépéssel egyre több kardot vertem a szívedbe, igen.
Oldalra nézel, amikor azt mondom, hogy rendben vagyok a múlttal.
De félek, hogy mit mondanék, ha megkérdeznéd...
 
Túl sok esélyt adtam neked, mindet elszalasztottad.
Mindent megkaptam, amit csak akartam
De ez nem volt elég
Senki nem maradt, akivel beszélhetnék, senki, akit felhívhatnék...
Mindent megkaptam, amit csak akartam
De mégtöbbet akartam
Mégtöbbet akartam
 
Nincs más út, ne engedj el.
Ne áss ma meg egy új sírt.
Ugyanazokat a hibákat fogom elkövetni, sosem fogom megtudni...
Ki voltam, mielőtt elhalványultam?
A szürkeségbe
 
Egész idő alatt bent ültem a sötétben ülve (A sötétben).
És minden éjjel látom
Miért nem tudtál soha megállni, igen (Igen).
Hazudni nehéz és az igazság úgyis kiderül (Kiderül).
Túl messzire mész,
Ha így haladunk, holtan esünk össze.
 
Túl sok esélyt adtam neked, mindet elszalasztottad.
Mindent megkaptam, amit csak akartam
De ez nem volt elég
Senki nem maradt, akivel beszélhetnék, senki, akit felhívhatnék...
Mindent megkaptam, amit csak akartam
De mégtöbbet akartam
Mégtöbbet akartam
 
Nincs más út, ne engedj el.
Ne áss ma meg egy új sírt.
Ugyanazokat a hibákat fogom elkövetni, sosem fogom megtudni...
Ki voltam, mielőtt elhalványultam?
A szürkeségbe
 
Én tettem magammal.
Próbáltam valaki más lenni
Hagytam, hogy tönkretegyen.
És soha nem leszek ugyanaz
Én tettem ezt magammal.
Megpróbáltam valaki más lenni.
És te nem vetted észre, míg végül, végül el nem szöktem.
 
(Nincs más út, ne engedj el.)
(Ne áss ma meg egy új sírt.)
(Végre elszöktem)
(Ugyanazokat a hibákat fogom elkövetni, soha nem fogom megtudni)
(Ki voltam, mielőtt elhalványultam?)
 
Nincs más út, ne engedj el.
Ne áss ma meg egy új sírt.
Ugyanazokat a hibákat fogom elkövetni, sosem fogom megtudni...
Ki voltam, mielőtt elhalványultam?
A szürkeségbe
 
A szürkeségbe
 
2022.03.09.

GARDEN

from the day my love began, I began to change
when I was just staring at you
you were always standing in that garden, looking lonely
as you stared at nothing but the scattering flowers
 
my unfulfilled wish made another wound in my aching heart
this reality bound up before my eyes still haunts me all the while
so that only the stifling atmosphere will
not forget me now
 
GARDEN wishing that someday I'll be able to meet you always
GARDEN in the midst of this passing season, forever... you will...
 
the sorrowfully withering flowers that have seen a thousand nights
in sepia your figure pictured
 
I want to forget, I don't want to forget,
these contradictory feelings subdued,
I stand here all by myself lonely,
with only the snow to color the scenery,
but still, always, so that I will not forget
 
I want to forget, I don't want to forget,
these contradictory feelings subdued,
I stand here all by myself
time passes quickly, vanishing from reality,
so that I will not forget these memories
 
2021.03.11.

Egyetlen éjszaka

Az ágyban fekszem egész nap,
semmit sem hallok, csak az esőt,
a takarók alatt vagyok ma éjjel, olyan hidegnek érzem magam.
Azt kívánom bárcsak átjönnél,
mert sajnálom, hogy cserben hagytalak,
visszatekerném az időt, hogy itt ölelhesselek.
 
Bánom a pillanatot, láttalak belépni,
az ajkaim az övén, az a végzetes csók.
Részegen, nem gondolkodtam tisztán,
az ajkaim az övén, az a végzetes csók.
 
A szemeid a húsomba vágnak,
oh, miért adtam fel mindent egyetlen éjszakáért?
Mondd, hogy nem fogsz elengedni.
Oh, a szemeidből patakzanak a könnyek,
oh, miért adtam fel mindent egyetlen éjszakáért?
Mondd, hogy még mindig szeretsz.
Mondd, hogy még mindig szeretsz.
 
Régen olyan szabadnak éreztem magam veled,
és most a hatásod alatt vagyok.
Te vagy az, akit a testem akar,
de nem az akit a szívem kíván.
Millió évnek érződik,
mióta minden a miénk volt, félelmek nélkül.
Most félek túl közel kerülni,
mert mi van ha megsebzel?
 
Bánom a pillanatot, láttalak belépni,
az ajkaim az övén, az a végzetes csók.
Részegen, nem gondolkodtam tisztán,
az ajkaim az övén, az a végzetes csók.
 
A szemeid a húsomba vágnak,
oh, miért adtam fel mindent egyetlen éjszakáért?
Mondd, hogy nem fogsz elengedni.
Oh, a szemeidből patakzanak a könnyek,
oh, miért adtam fel mindent egyetlen éjszakáért?
Mondd, hogy még mindig szeretsz.
Mondd, hogy még mindig szeretsz.
 
Próbáljuk meg újra,
újra jóvá tehetjük?
Csak a kezeidet akarom.
 
A szemeid a húsomba vágnak,
oh, miért adtam fel mindent egyetlen éjszakáért?
Mondd, hogy nem fogsz elengedni.
Oh, a szemeidből patakzanak a könnyek,
oh, miért adtam fel mindent egyetlen éjszakáért?
Mondd, hogy még mindig szeretsz.
A szemeid a húsomba vágnak,
oh, miért adtam fel mindent egyetlen éjszakáért?
Mondd, hogy nem fogsz elengedni. (Mondd, hogy nem engedsz el)
Oh, a szemeidből patakzanak a könnyek,
oh, miért adtam fel mindent egyetlen éjszakáért? (Egy éjszaka)
Mondd, hogy még mindig szeretsz.
Mondd, hogy még mindig szeretsz.
 
2020.11.20.

Blue & Grey

Where is my angel
The one that brings the end of the day
Someone come and save me, please
I just need to sigh after the end of the tiring day
 
It looks like everyone is happy
Can you look at me? Cuz I am blue & grey
The meaning of the tears reflected in the mirror is
My colors hidden behind my laughter, blue & grey
 
I don't know when it all went wrong
Since I was little, my head was filled with blue question marks
So I don't know how I lived so passionately
The sharp shadow that swallowed me alive
Even now I still don't know whether the blue question marks
Are anxiety or depression
Or if it's really the creature called regret
Or if it's the me that loneliness gave birth to
I still don't understand this frosty, vicious blue
I have to make sure it doesn't take me over, I'll find an exit for sure
 
I just wanna be happier
Melt the frozen me
The hands I've extended so many times
This colorless echo
Oh this ground feels so heavier
I am singing by myself
I just wanna be happier
Am I being too greedy
The feeling when I'm walking down the cold winter road
The sound of my racing heart
I still feel it now
 
Don't say you're okay
Because you're not okay
I beg of you, don't leave me alone, it hurts too much
 
I always walk these roads and feel this light
But this time it feels like an unfamiliar scene
Have I gotten dull, or have I become broken
But these chains are heavy
The charging grey rhino
I face unfocused
I don't feel like myself at this moment
I'm just not afraid
 
I don't believe in the god called confidence
Words like vibrant colors are uncomfortable
The broad range of grey is comfortable
This grey contains millions of expressions
If the rain comes, my world
Dances to the top
To the fog on a mild day
We're always together on a rainy day
To all this dust that's gathered here
I raise a toast
 
I just wanna be happier
Feel the temperature of my hand
Because it's cold I need you all the more
Oh this ground feels so heavier
I am singing by myself
If there ever comes a day where I laugh again
I'll make sure to tell you
 
I secretly gathered the words that floated in the air
Now I'm starting to fall asleep at dawn, good night
 
2020.05.25.

A szürke világosabb árnyalata

Arra az esetre írom ezt, ha holnap már nem leszek
Arra az esetre írom ezt, ha már továbbléptem
Van valami, amire remélem emlékezni fogsz majd
Hogy az élet nem egy játék, hanem egy dal
 
Így tartsd belölem a legjobb darabokat
Elzárva a kulcsok nélkül
És tudd, hogy örökre melletted vagyok
 
Amikor kialszanak a fények
Tudd, hogy nem vagyok messze
Amikor a nap kiég
Várni foglak a szürke világosabb árnyalatán
 
Ha ezt olvasod, tudom, hogy búslakodsz
Ha ezt olvasod, tudom, hogy félsz
Tudd, hogy minden dolog, amit akarsz, kölcsönben van
És csak azt tarthatod meg, amit megosztottál
 
Így töröld le a könnyeidet értem
Tudd, hogy történelmet írtunk
Emlékezz arra, hogy senki nem hal meg igazán
 
Amikor kialszanak a fények
Tudd, hogy nem vagyok soha messze
Amikor a nap kiég
Várni foglak a szürke világosabb árnyalatán
 
Amikor kialszanak a fények
Tudd, hogy nem vagyok soha messze
Amikor a nap kiég
Várni foglak a szürke világosabb árnyalatán
 
2019.01.06.

Downfall


Facing emotions vomited in anger and destruction
Remember
 
The meaning is...the meaning is...the meaning is...
 
The fury of others captured in a note
Remember
That which is traced starting with the curves
Is essentially the scream of a brief paper maché
A future which seems fun
 
Facing emotions vomited in anger and destruction
Remember
The meaning in howling obediently
Where is the meaning in howling obediently?
The answer based on justice
 
The fury of others captured in a note
Remember
That which is traced starting with the curves
Is essentially the scream of a brief paper maché
A future which seems fun
 
You say I can still make it?
I doubt it
Not in this world
 
The meaning in howling obediently
Where is the meaning in howling obediently?
That's not an answer
Borne from justice
The meaning in howling obediently
Where is the meaning in howling obediently?
The meaning borne of justice
The meaning is... the meaning is... the meaning is...
 
2019.01.05.

Devote My Life


It's not your fault that I want to die
I'm regretting that I was ever born
Being born was already a mistake
 
to die in
 
Oh father, mother, please forgive me
 
Loved you
 
I want my value, I want my value in living
 
Cruelly
 
How cruel my words and actions must be
to these two people?
Surely, more than to myself
 
to die in
 
Oh father, mother, please forgive me
 
I want my value, I want my value in living
 
You are cruel
 
2018.10.17.

Diabolos

As this dreadful dream continues I wipe away my tears the spotty ash that brings me back sometimes disappears
I walk in someone else's footsteps and believe without a doubt, The Fantasy
 
Unable to show you
I follow the weathering path leading to the narrow door
 
Blue Velvet
I want to forget your beauty as you cross the Dead Sea
Blue Velvet
Because you are Beautiful whenever I touch you these scars of mine steal your gentle smile
 
Everyone gather to see the perfect view inevitably it will end
You knew that right? 「This world is cruel」
Struggling desperately day by day
What exactly are these fools offering you?
You still can't leave the dream behind
 
Standing infront of the drying out wind Holding the parrot that lost its way
I feel like I'm about to be killed by languid love
Come On, Let’s go
To the tower where the naked apes dance
The tongue of temptation beckons us
Following our instincts against better judgement
Our souls are assaulted with decay
We sprinkle their ashes like light rain
Bring it down here
The distasteful bright-red blood
 
Can you feel the breeze from the field the water reaches the heart and gives it life
But the bud is trampled on... Again
 
「 It wasn't you.. Who had changed
I hurt you and I laughed because I was the one who died
Crawling through these days as i rot away along with my eyes and blood
So let us stop being humans」
Disclose
 
Sacrifice
Give birth
You're so sublime
Alone in the darkness that charisma of screaming in loneliness
Scorched
 
The proof of my existence
Washed up on the shore
The sun devours the rotting road
 
Unable to show you
I follow the weathering path leading to the narrow door
 
Blue Velvet
I want to forget your beauty as you cross the Dead Sea
Blue Velvet
Because you are Beautiful whenever I touch you these scars of mine steal your gentle smile
Blue Velvet
It may be a foolish lie but I just want to love you a little more
I raise my vacant eyes towards the sky
 
I smile as I look to the future
I can't let go of the wrist... from yesterday
 
2017.10.14.

Szürkévé lettünk


Szürkévé lettünk
Szürkévé lettünk
 
Egy ember a magányos emelvényen
Egy bőrönd ül az oldalánál
Két szem bámul hidegen és némán
Félelmet mutat, ahogy megfordul, hogy elrejtse
 
Aaah, szürkévé halványulunk
Aaah, szürkévé halványulunk
 
Egy ember egy távoli állomáson
Egy bőrönd van az oldalánál
A szemei merevek és hidegek
Félelmet mutat, amikor ő
Megfordul, hogy elrejtse
 
Aaah, szürkévé halványulunk
Aaah, szürkévé halványulunk
 
Érezd az esőt, mint egy angol nyár
Hallgasd meg egy távoli dal hangjait
Kilépni egy plakát hátulja mögül
Remélve, hogy az élet nem olyan hosszú
 
Aaah, elhalványulunk szürkére
Aaah, elhalványulunk szürkére
 
Érezd az esőt, mint egy angol nyár
Hallgasd meg egy távoli dal hangjait
Kilépni egy üzleti plakát mögül
Remélve, hogy az élet nem olyan hosszú
 
Szürkévé lettünk
 
Aaah, szürkévé halványulunk
Aaah, szürkévé halványulunk
Aaah, szürkévé halványulunk
Szürkévé lettünk
 
Aaah, szürkévé halványulunk
Szürkévé lettünk
 
Aaah, szürkévé halványulunk
Aaah, szürkévé halványulunk
Szürkévé lettünk
 
Aaah, szürkévé halványulunk
Aaah, szürkévé halványulunk