Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 4

2021.08.02.

The Llorona of the Coffee Plantations

Everyone wept for your land,
Llorona1, your bloodstained land.
Everyone wept for your land,
Llorona, your bloodstained land.
 
The sobs of a wounded nation,
Llorona, and of its silenced voice.
The sobs of a wounded nation,
Llorona, and of its silenced voice.
 
I don't know what those flowers have,
Llorona, the flowers of the cemetery.
I don't know what those flowers have,
Llorona, the flowers of the cemetery.
 
'Cause when the wind moves them,
Llorona, it seems like they're weeping.
'Cause when the wind moves them,
Llorona, it seems like they're weeping.
 
You hid amidst the cornfields,
Llorona, so as not to be chased.
You hid amidst the cornfields,
Llorona, so as not to be chased.
 
The lost souls wander,
Llorona, and their lamentations are not forgotten.
The lost souls wander,
Llorona, and their lamentations are not forgotten.
 
The children dressed themselves with leaves,
Llorona - their clothes ended up in rags.
The children dressed themselves with leaves,
Llorona - their clothes ended up in rags.
 
You release an agonal cry, Llorona.
It breaks you into a thousand pieces.
You release an agonal cry, Llorona.
It breaks you into a thousand pieces.
 
The light that shone, Llorona,
left you in the darkness.
The light that shone, Llorona,
left you in the darkness.
 
Your dreams were snatched, Llorona,
Llorona, but your strength remained.
Your dreams were snatched, Llorona,
Llorona, but your strength remained.
 
You came through the coffee plantations, Llorona,
in pain, calling for justice.
You came through the coffee plantations, Llorona,
in pain, calling for justice.
 
The bullets silenced their cries,
Llorona, and since then you're not the same.
The bullets silenced their cries,
Llorona, and since then you're not the same!
 
Oh, oh... oh ooh oh oh.
Ooh, ooh... ooh... oh, oh.
 
Oh... oh... oh... oh, oh, oh!
Oh... oh... oh... oh, oh, oh.
 
Wash your sorrows away, Llorona, Llorona
with blessed water from the river.
Wash your sorrows away, Llorona, Llorona
with blessed water from the river.
 
Turn your anguish into calmness,
Llorona, and the dawn into dewdrop.
Turn your anguish into calmness,
Llorona, and the dawn into dewdrop.
 
  • 1. In Latin American folklore, La Llorona (in Spanish, 'the weeping woman' or 'the wailer') is a popular ghost who roams waterfront areas mourning her children whom she drowned. The myth varies depending on the region, but some specific characteristics prevail across all areas: a woman dressed in white wanders in the night while crying for her dead children. The ghost is popularly known with its Spanish name in English, therefore I chose to use it in the translation.
2018.02.14.

Eternal love

Versions: #2
You are the sadness of my eyes
Silently crying because of your love
I look myself in the mirror and, in my face I see
The time I have suffered because of your goodbye
 
I force my mind to forget you
Because I am always thinking about the past
I rather prefer to be asleep than awake
For the pain of your absence
 
How I wish, oh
You lived
Your little eyes would have never closed
And I could still look into them
 
Eternal and unforgettable love
Sooner or later I will be with you
Loving each other
 
I have suffered so much because of your absence
That since then, and until today, I am not happy
And though my conscience is clear
I know I could do more for you
 
Dark solitude I am living
The same solitude of your grave
You are the love, of which I have got
The saddest memory of Acapulco
 
How I wish, oh
You lived
Your little eyes would have never closed
And I could still look into them
 
Eternal and unforgettable love
Sooner or later I will be with you
Loving each other
Loving each other
 
2018.01.24.

I'm Not the Air

We wear ourselves out
Like bars of soap
Between our hands
We never give our best
Yet we grow tired
From giving love in dribs and drabs
Love, of all things! 1
I won't hold back now
Listen carefully, please
I am tired
It's not a choice to let off steam
I've already thought about it
Nobody's ever died from a goodbye's
Being cold
I am not the air
You will live on after I leave
And you'll find yourself breathing like before
I am not the air, I am not the air
I am not the air
Realize that I'm not essential
To try to get me back
Gets in the way
It's too late
For me to stay
I'm not the air...
I won't hold back now,
Listen carefully, please
I am tired
It's not a choice to let off steam
I've thought about it already
Nobody's ever died from a goodbye's
Being cold
I'm not the air
You will live on after I leave
And you'll see you're still breathing like before
I'm not the air, I'm not the air
I'm not the air
Realize that I'm not essential
To try to get me back
Gets in the way
It's too late now
For me to stay
I'm not the air
I'm not the air
Realize that I'm not essential
To try to get me back
Gets in the way
It's too late now
For me to stay
I'm not the air
I'm not the air
 
  • 1. 'of all things' is implied
2018.01.12.

Streetcar

Alone and not in that much of a hurry
you can see him
touring the city.
One stop, and suddenly
he dresses himself in curiosity.
 
Compliments, and a smile
The charm arises without approach
Uh huuu uhh uhhhh...
 
Who would risk
To stop
What is already underway?
Who would dare
To abandon only
An opportunity?
 
That which is picturesque is in full view, the wounds will go away already.....
Uhuu uhu uuhh
 
I don't have a destination...
A specific destination.....
Dreams are stringed and windwood instruments which will guide us.
 
It comes to our contentment
and almost a century of going through trials, narrow streets, old bridges and loads more
 
Uhhhhhh uhhhhh uhhhhhhh uhhh uhh....
 
You said 'keep it up!' So I did.