Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 17

2022.07.20.

Az ötödik torkolat

Click to see the original lyrics (English)
Bár medre láthatatlan, réges-rég kijelölt útjába semmi sem állhat.
A bárányok oly sokszor próbáltak kitörni, de istenek és emberek között maradtak az akolban.
Méltóságteljesen folyik, elhagyva emberek otthonait, akik vagy közönbösen, vagy csodálattal nézik a fák, az égbolt és a liliomok tükröződését.
A halál díszletei felderengenek.
A városban csillogását hirtelen, mint egy rákos kinövés, hegy takarja ki.
Majd egyszerre, mintha csak egy szakavatott kéz kivágná a sötét daganatot, újra ragyogni kezd.
Vízesés a madrigálja,
Öble a szimfóniája.
Nimfák éneke kábítja a hajósokat,
mígnem a sziréni ének végleg elcsábítja őket.
'Hangszeres rész - gitárszóló (a legszebb!)
Most a folyó hirtelen feloldódik a tengerben, és Neptun magának követeli a lelkeket.
A bárányok már oly sokszor próbáltak
kitörni, de istenek és emberek között maradtak az akolban.
De most a pásztorok kivezetik onnét a nyájat.
Az örök változás folyamában az idő homokszemcséi lassan felőrlődnek.
 
2022.07.10.

Otthon a Tengernél

Click to see the original lyrics (English)
Felmászni a vak oldalon, felkúszni a falon
Lopni az éjszaka sötétségében
Átmászni egy ablakon, lelépni a padlóra
Körülnézni balra és jobbra
Felszedni a darabokat és eltenni őket
Úgy érződik, valami nincs rendben
 
Valaki segítsen, engedjen ki innen
Azután a sötétségből hallatszott
Üdvözlünk az Otthonban a Tengernél
 
Hirtelen megjelenni a nyitott ajtón keresztül
Nyomni felülről és alulról
Árnyékok szilárdság nélkül, férfiak alakjában
Körbe és le és oldalra mennek
Sodródva irányok nélkül, szemek, amelyek kétségbeesést rejtenek
Azután egyesülve jeleznek és nyögnek
 
Valaki segítsen rajtunk, engedjenek ki minket innen
Itt élve sokáig zavartalanul
Az időkről álmodozva, amikor még szabadok voltunk
Sok évvel ezelőtt
Mielőtt először hallottuk
Üdvözlünk az Otthonban a Tengernél
 
Ülj le, ülj le
Ahogyan újraéljük az életünket abban, amit elmondunk neked
 
Szomorúság képei, boldogság ábrái
Dolgok, amelyek egy életet építenek fel
Végtelen nyári napok, hosszabb mélabús éjszakák
Várva a napfelkeltét
Lényegtelenség jelenetei, mint fotók egy keretben
Dolgok, amelyek egy életet építenek fel
 
Valaki segítsen rajtunk, engedjenek ki minket innen
Itt élve sokáig zavartalanul
Az időkről álmodozva, amikor még szabadok voltunk
Sok évvel ezelőtt
Mielőtt először hallottuk
Üdvözlünk az Otthonban a Tengernél
 
Ülj le, ülj le
Ahogyan újraéljük az életünket abban, amit elmondunk neked
Hadd éljük újra az életünket abban, amit elmondunk neked
 
Ülj le, ülj le
Mert nem fogsz elmenekülni
És velünk fogsz maradni
Életed hátralévő napjaiban, szóval ülj le
Ahogyan újraéljük az életünket abban, amit elmondunk neked
Hadd éljük újra az életünket abban, amit elmondunk neked
 
2022.04.02.

In Search of the Lost Legend

Moonlight is collected on a blue knife,
it is a crucifix reflecting you who has no place to go.
Right now, you should let your engraved dreams get involved,
and go out for a new journey.
 
Do you remember that old lullaby
Do you remember that legend we left behind on a distant past.
I will convert it into love and sing it for you.
Every man is a Lonely Soldier Boy.
A crucifix on his back, Lonely Soldier Boy.
Amber colored men's dream, where is it.
 
The heat of the soul is too sad.
The glowing knife in my right hand rips the night apart.
You'll be lonely if I just kiss you on the mouth.
I will hug your life.
 
Do you remember that old lullaby
Do you remember that legend lit up this planet.
Until it wakes, I will sing it for you.
Always man is a Lonely Soldier Boy.
Lonely hearted, Lonely Soldier Boy.
Amber colored men's dream, where is it.
 
Do you remember that ol' lullaby
Do you remember that legend we left behind on a distant past.
I will convert it into love and sing it for you
Every man is a Lonely Soldier Boy
A Crucifix on his back, Lonely Soldier Boy.
Amber colored men's dream, where is it.
 
2021.09.26.

Genesis of Aquarion

The Day the World Began, under the Tree of Life,
We two heard the distant reverberation of the whales' voices.
 
Everything we lost, Everything we loved.
I will hold them in my hand, and where am I wandering now?
 
Amber sun with lurking answers.
I could be a slaughter angel if I hadn't met you.
The immortal blinking soul.
Don't hurt, my feathers,
I was born to know this feeling.
 
I've loved you for ten thousand and two thousand years.
After eight thousand years, I've missed you even more.
I will still love you after a hundred million and two thousand years.
From the day I knew you, music has never stopped playing in my hell.
 
Before the world ends, before my life ends,
I need to unbind the sleeping sorrow and embrace your fragrance.
 
Memories of the sea god who strained his ears.
An elegant moon that overawed by disappointment
Revive the light that never dies.
Don't let your dreams tainted.
I was born with a prayer in my heart.
 
I've loved you for ten thousand and two thousand years.
After eight thousand years, I've missed you even more.
I will still love you after a hundred million and two thousand years.
From the day I knew you, music has never stopped playing in my hell.
 
You will grow up repeatedly,
You will go far away again and again,
I'm watching over myself, I can't go to sleep, and I don't care if I get crumpled up.
I am here to sing your name...
 
I've loved you for ten thousand and two thousand years.
After eight thousand years, I've missed you even more.
I will still love you after a hundred million and two thousand years.
From the day I knew you...
I've loved you for ten thousand and two thousand years.
After eight thousand years, I've missed you even more.
I will love you even after a hundred million and two thousand years have passed.
From the day I knew you, music has never stopped playing in my hell.
 
2021.04.06.

A cruel angel's thesis

Versions: #1
Boy, be the mythical, like a cruel angel.
 
Even if the blue wind knocks the door on your heart,
you're just staring at me and smiling.
Being crazy about pursuing something that touches softly,
Innocent eyes do not even know their fate.
 
However you will notice things on your back.
It's feathers on your back to aim for the distant future.
 
A cruel angel's thesis, It will soon take off from the windowsill.
If you're going to betray your memories with a squirting hot pathos,
Boy, embrace this universe and become a shining myth.
 
The cradle of my love was sleeping forever.
The morning will come when only you will be called by the messenger of dreams.
The moonlight is reflecting the slender neckline.
I wish I could stop the time of the whole world and lock it in.
 
If there's meaning in two of us met together,
I will be the bible to know freedom.
 
A cruel angel's thesis, Sadness then begins.
When that dream awakens the shape of life embraced,
Boy, be the myth that shines more than anyone else.
 
People make history while spinning the thread of love.
I'll live without becoming a goddess.
 
A cruel angel's thesis, It will soon take off from the windowsill.
If you're going to betray your memories with a squirting hot pathos,
Boy, embrace this universe and become a shining myth.
 
2021.01.19.

Nem tudok táncolni

Elcsüggeszt a perzselő nap
Mikor éppen lődörgök pörköli lábaimat,
 
A forró nap megizzaszt
A hitelezők közelednek, még nem kaptak el
 
Nem tudok táncolni, nem tudok beszélni.
Egyetlen sajátosságom maga a járásom
Nem tudok táncolni, nem tudok énekelni
Csak állok itt és az egészet ki árulom.
 
Kék farmerben ül a tengerparton,
a kutyája hozzám szól, de ő elérhetetlen.
 
Van teste a blúz alatt,
de csak annyit szeretne, hogy porba dörgölje az arcomat.
 
Mert, nem tudok táncolni, nem tudok beszélni.
Egyetlen sajátosságom maga a járásom
Nem tudok táncolni, nem tudok énekelni
Csak állok itt és az egészet ki árulom.
 
Ja, és meggyőződöm, hogy minden helyénvaló,
ki az aki benéz, soha nem tudható
 
Fiatal punk sört loccsant a cipőmre,
Egy dagadék beszél hozzám, és megpróbálja lenyúlni a farmeremet.
 
Látom amint a vastag füstöt attöri mosolya.
Hogy ennyi minden játszva megtörténhet, soha nem gondoltam volna,
 
De nem tudok táncolni, nem tudok beszélni.
Egyetlen sajátosságom maga a járásom.
Nem tudok táncolni, nem tudok énekelni
Csak állok itt és árulok.
 
Ja, és meggyőződöm, hogy minden helyénvaló,
ki az aki benéz, soha nem tudható
Egy kifogástalan test egy tökéletes oh- ó
 
Nem tudok táncolni, nem tudok beszélni.
Egyetlen sajátosságom maga a járásom.
Nem tudok táncolni, nem tudok énekelni
Csak állok itt és az egészet eladom.
 
De tudok járni.
Nem, táncolni nem tudok.
Nem, nem, nem tudok táncolni
Nem, azt mondtam, hogy nem tudok énekelni.
De tudok járni.
 
2020.06.23.

Jézus, ő ismer engem

Látod az arcot a tévéképernyőn?
Minden vasárnap megjelenik
Látod az arcot a hirdetőtáblán?
Nos, az az ember én vagyok
 
A magazinok fedőlapján
Nem kérdéses miért mosolygok
A Paradicsom egy darabját veszed meg
Egy részemet veszed meg
 
Mindent megszerzek neked, amit akartál
Mindent megszerzek neked, amire szükséged van
Nem kell hogy higgy a túlvilágban
Csak bennem higgy
 
Mer' Jézus ismer engem
És tudja, hogy jó vagyok
Jézushoz beszéltem egész életemen át
Ó igen, ismer engem
És tudja, hogy jó vagyok
És mindig azt mondta nekem
Hogy minden oké
 
Hiszek a családban
Az örökké szerető feleségemmel mellettem
De nem tud a barátnőmről
Vagy a férfiről akivel tegnap este találkoztam
 
Hiszem Istenben?
Mer' ez az amit én árulok
És ha a Mennyországban akarsz kerülni
Egyből látni foglak
 
Még a házadat sem kell elhagynod
Vagy felállnod a székedből
Még azt a tárcsát se kell megérintened
Mer' mindenhol ott vagyok
 
Mer' Jézus ismer engem
És tudja, hogy jó vagyok
Jézushoz beszéltem egész életemen át
Ó igen, ismer engem
És tudja, hogy jó vagyok
És mindig azt mondta nekem
Hogy minden oké
 
Nem fogsz engem prédikálni látni
Nem fogsz engem áldozni látni
De adhatok egy zsebnyi csodát
Ha megígéred hogy jó leszel, kedves próbálsz lenni
Isten vigyázni fog rád
Csak csináld ahogy mondom, és ne úgy csináld ahogy én
 
Számolom az áldásaimat
Mer' megtaláltam az igaz boldogságot
Mer' gazdagabb leszek, napról napra
Megtalálsz a telefonkönyvben
Csak hívd fel a teljesen ingyenes számomat
Akárhogy megteheted, ahogy akarod
Csak most azonnal tedd meg
 
Nem lesznek kétségek az agyadban
Elhiszel mindent amit mondok
Ha közelebb akarsz hozzá kerülni
Ereszkedj a térdeidre és kezdj el imádkozni
 
Mer' Jézus ismer engem
És tudja, hogy jó vagyok
Jézushoz beszéltem egész életemen át
Ó igen, ismer engem
És tudja, hogy jó vagyok
És mindig azt mondta nekem
Hogy minden oké
 
2020.06.10.

Nu ești fiul meu

Ei bine, cheia supraviețuirii mele
Nu a fost niciodată pusă la îndoială
Întrebarea era cum aș putea să mă păstrez sănătos
Încercând să găsesc o cale de ieșire
 
Lucrurile nu au fost niciodată atât de ușoare pentru mine
Pacea sufletească era greu de găsit
Și aveam nevoie de un loc în care să mă ascund
Pe care l-aș putea numi pe al meu
 
Nu m-am gândit prea mult la asta
Până să înceapă să se întâmple tot timpul
Mai apoi am trăit cu frică în fiecare zi
De ce s-ar putea întâmpla în noaptea aceea
 
Nu suportam să aud plânsul
Mamei mele - și îmi amintesc când
M-am gândit că asta va fi ultima dată când mă vor vedea
Și nu m-am mai întors acasă
 
Ei spun că timpul este vindecător
Iar acum rănile mele nu sunt la fel
Încleștat cu inima în gură
Trebuie să aud ce spune
 
M-a așezat să vorbească cu mine
M-a privit drept în ochi
El a spus: „Nu ești fiul, nu ești fiul meu”
Dar unde ar trebui să merg și ce ar trebui să fac
'Nu ești fiul, nu ești fiu al meu'
Dar am venit aici pentru ajutor, oh, am venit aici pentru tine
 
Ei bine, anii au trecut atât de încet
Mă gândeam la el în fiecare zi
Ce aș face dacă ne-am intersecta pe stradă
Aș continua să fug
 
În și în afara ascunzătorilor
În curând, va trebui să mă confrunt cu faptele
Ar trebui să ne așezăm și să vorbim
Și asta ar însemna să ne întoarcem
 
Ei spun că timpul este vindecător
Iar acum rănile mele nu sunt la fel
Încleștat cu inima în gură
Trebuie să aud ce spune
 
M-a așezat să vorbească cu mine
M-a privit drept în ochi
El a spus: „Nu ești fiul, nu ești fiul meu”
Dar unde ar trebui să merg și ce ar trebui să fac
'Nu ești fiul, nu ești fiu al meu'
Dar am venit aici pentru ajutor, oh, am venit aici pentru tine
 
'Nu ești fiu, nu ești fiul meu ...'
 
2019.02.05.

The Stone of Genesis

'At the bottom of the ocean there is a chest
That holds a secret longed for since the dawn of time
By geniuses, sages, alchemists and conquerors
I knew this chest in a strange ritual
Reserved for the few
Today I can finally reveal that this centuries quest
Was in vain'
 
The Stone of Genesis
The Stone of Genesis
It's right here and now
The Stone of Genesis
You can touch
 
It's the ladder of your old dream
That will always end where it started
It is the key to the greatest power
That is not worth a chewing gum
That someone chewed, chewed
 
The Stone of Genesis
The Stone of Genesis
It's right here and now
The Stone of Genesis
You can touch
 
It is the Everyday Stone
That is on the floor from anywhere
Where the beggar steps
And the saint spits
When he passes, on this stone
 
The Stone of Genesis
The Stone of Genesis
It's right here and now
The Stone of Genesis
You can touch
 
It's God drawing crooked lines
It is one more that is born and begins to die
Playing tic-tac-toe, the game of war
Without being able to win, without winning
 
The Stone of Genesis
The Stone of Genesis
It's right here and now
The Stone of Genesis
You can touch
The Stone of Genesis
 
2018.08.01.

Song of Genesis

In the beginning there was light, then
blue sky, for light is absorbed
in the layers of air we see.
In the beginning was the Passion, and from
its blood sprang the animals, from its
Cross the plants. There was, in the beginning,
the tiny vegetable-animal, hidden
in Paradise but omnipresent
since before the beginning. And the Edenic
earth or clay gave substance to Nature
and Man, bathed by the light
which sculpted lines and hazy shapes.
In the beginning there was the sweat
and blessing of those who work
their body and their bread from sun to sun.
And the fruits gleamed in that light
when the waters separated, and the sea,
to this day, breaks its waves without ceasing
so that I will hear the sound of genesis.
 
2018.05.26.

Far and away

Is it that you believe in coincidences
When the world loses its lush
Is it that you wish for miracles?
Somewhere dreams for us exist
 
Like the passing wine
Now it caresses me
The old difficult days
Be forgotten by my tears
 
I can't believe it
That we are together
 
May the two hands not be separated
Now we pray
 
(Be with your love)
 
That day I go into the shiny light
 
(My heart to you)
 
It is that we are together under the wide sky
 
Do you feel the day that everything turns beautiful
A different tomorrow awaits us
 
Now I know
When another wind passes
Even forgetting the time
In the season that we wait as we are one
 
I can't believe it
That we are together
May the two hands not be separated
Now we pray
 
(Be with your love)
 
That day I go into the shiny light
 
(My heart to you)
 
It is that we are together under the wide sky
 
Do you feel the day that everything turns beautiful
A different tomorrow awaits us
 
2017.08.23.

Mióta elvesztettelek

Úgy tűnik, egy pillanat alatt az egész világod széteshet
Mint reggelre porrá szikkadt álmok
újaid között elszivárogó folyama
Ó, hogyan is lehetne az élet ugyanolyan valaha
 
Mert szívem darabokra tört
Igen , szívem darabokra tört
Mióta elmentél...
 
Az egészet természetesnek venni annyira könnyű
De oly nehéz megtalálni a kimondandó szavakat
Mint ahogyan a víz elmossa a homokvárakat
Hogyan lehet valaha is ugyanolyan az élet.
 
Mert szívem darabokra tört
Igen , szívem darabokra tört
Mióta elvesztettelek.
 
Ó, most már soha nem fogod tudni
Ó, most már soha nem fogod látni
A számodra szőtt álmokat
Késő bánat, ebgondolat.
 
Szorosan fogtam két kezed
És nem tudtam elengedni
Mondd, hogy még lehet.
 
Mert szívem darabokra tört
Igen , szívem darabokra tört
Mióta elvesztettelek.
 
Szívem, tudom, ez meggyötört
Igen, a szívem darabokra tört.
 
2017.08.18.

boszorkányos érintés

vártam rá, vártam rá oly soká
úgy hittem hogy a türelem beérik majd
de ő kivételes képesség
mindent megkap amit ohajd
engem is leigáz ha akar
 
láthatatlan ereje van
megmarkolja a szíved
iszonyat ereje van
elveszi az erőd és szétmorzsol lassan.
 
én nem ismerem őt igazán
ő beléd bújik és te már nem ugyan az vagy
sötét erőket használ
a nő száz titok
a te helyed a csapdában van
 
láthatatlan ereje van
megmarkolja a szíved
iszonyat ereje van
elveszi az erőd és szétmorzsol lassan.
 
mivel veszteni nem szeret, emeli a téteket
az új tét most az életed
most szeretnél nyerni te
de ő kivételes képesség
mindent megkap amit akar
engem is leigáz ha akar
 
láthatatlan ereje van
megmarkolja a szíved
iszonyat ereje van
elveszi az erőd és szétmorzsol lassan.
 
láthatatlan ereje van
megmarkolja a szíved
iszonyat ereje van
 
elveszi az erőd és szétmorzsol lassan.
 
fordította Gaál György István
 
2017.07.27.

Nem tudok táncolni

Száz ágról süt a nap,
égeti a lábaimat, ahogy sétálok.
 
A forró nap megizzaszt,
aligátorok közelednek, de még nem értek el.
 
Nem tudok táncolni, nem tudok beszélni,
az egyetlen dolog, ami jellemez: ahogyan járok.
Nem tudok táncolni, nem tudok énekelni,
csak állok itt és eladok bármit.
 
Kék farmer ül a strandon,
a kutyája beszél hozzám, de ő elérhetetlen.
 
A pólója alatt valódi teste van,
de nem akar mást, mint beledörgölni az orromat a mocsokba.
 
Mert nem tudok táncolni, nem tudok beszélni,
az egyetlen dolog, ami jellemez: ahogyan járok.
Nem tudok táncolni, nem tudok énekelni,
csak állok itt és árulok …
 
Ó, leellenőrzöm, hogy minden rendben van-e,
soha nem lehet tudni, hogy ki figyel.
 
Fiatal punk lesörözte a cipőmet,
kövér csávó szóval tart, miközben megpróbálja lenyúlni az ingemet.
 
Sűrű füstön keresztül látom a mosolyát,
sosem gondoltam, hogy több történhet köztünk, mint egy kör billiárd.
 
De nem tudok táncolni, nem tudok beszélni,
az egyetlen dolog, ami jellemez: ahogyan járok.
Nem tudok táncolni, nem tudok énekelni,
csak állok itt és árulok …
 
Ó, leellenőrzöm, hogy minden rendben van-e,
soha nem lehet tudni, hogy ki figyel,
tökéletes test, tökéletes arc – uú.
 
Nem, nem tudok táncolni, nem tudok beszélni,
az egyetlen dolog, ami jellemez: ahogyan járok.
Nem tudok táncolni, nem tudok énekelni,
csak állok itt és eladok bármit.
 
De tudok járni,
nem, nem tudok táncolni,
Nem, nem nem tudok táncolni,
Nem, azt mondtam, nem tudok táncolni,
csak járni.