Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 45

Találatok száma: 1464

2017.09.12.

Angel

Your long hair is like a butterfly
How lucky is the one who will have you
 
Radiant face
Gentle way of talking
When you smile, how beautiful your eyes are
 
My princess, I adore your beauty
You are the epitome of beauty
And this make me fall more inlove with you
And it feels as smooth and gentle as silk
 
You, the angel of my heart
My world becomes so bright
When you grin at me
Even if you are far from me
I will go the distance and be with you
You are my angel, my princess,
The one that I love
 
I promise you
That my love is only for you
Even if the world ends
We will never be separated
You are the one that I love
The moon is our witness
Till death do us part
 
You, the angel of my life
My world becomes so bright
When you smile at me
Even if you are far from me
I will go the distance and be with you
You are my angel, my princess,
The one that I love
 
The one I love...
 
J. Oats
2017.09.11.

Future's Eve

The night spread before my eyes -
beyond it, tomorrow is peeking through
My heart softly signalled that something was about to start
 
'I wonder what's going to change'
'Is anything going to change?'
Haunted by a shapeless anxiety,
we took each other's hands
 
As if to not get swallowed by the night sky
mixed with blue and black
in which the stars hid,
we gazed at tomorrow
 
Unknown things,
unseen things
and tantalizing things -
we held those in our arms
like a traveler departing at dawn
Full of sad
and painful feelings
that can't be helped,
we gazed at the night before our future
 
Ah...
 
Which are the things that make me happy?
Which are the things that make my heart shake?
The answer should be simple,
but my heart is still in doubt
 
'Is this and that okay?'
'This and that is wrong...'
Those instantly changing words
are what make us dishonest
 
Yes, I know
I already know
I have a clear image
of what I want to be -
sparkling,
radiant
and inevitably cool,
just like the heroes shown in anime
That's what I'm looking for
in the night before our future
 
Tomorrow will
surely,
surely be...
a little more...
Ah...
 
Yeah,
we're full of sad
and painful feelings
that can't be helped,
just like a departing traveler
 
Even though there's a lot
of unknown,
tantalizing
and yet unseen things,
'That's fine!',
we say after holding hands in the night before our future
 
Ah...
 
Hope this was helpful! Any corrections are deeply appreciated.
-Rezz
2017.09.11.

Pick Me Up

How would we have not gone mad
Your depth full of me
How would we have not gone mad
 
We are one universe
How would we have not gone mad
Err, lost, sank into himself
How would we have not gone mad
Keep me
 
If I fall, collect me, you collect me
In pieces
I fall, collect me, you collect me
 
How would we have not gone mad
From night to morning, I'm drinking you
How would we have not gone mad
You are my insomnia
How would we have not gone mad
Err, lost, sank into himself
How would we have not gone mad
You're the water, I am the thirst
 
If I fall, collect me, you collect me
If I fall, collect me, you collect me
In pieces
I fall, collect me, you collect me
 
2017.09.10.

You taught me everything

Versions: #2
You burned me and left
'Don't worry' you told me
You threw me in the fire
Cheers! To the old days
 
You taught me everything
What hearts need
How love dances on the golden beaches
 
You taught me everything
Even if you didn't know what you wanted
I won't feel summer
I'll want you, want it or not
 
You left, and were late
You left me looking for you
Unfair to turn when i go out only to drink
 
You taught me everything
What hearts need
How love dances on the golden beaches
 
You taught me everything
Even if you didn't know what you wanted
I won't feel summer
I'll want you, want it or not
 
Now that i lost you
They ask me if i forgot you
And when they tell me that it's your fault, i say that you taught me everything
 
You taught me everything
What hearts need
How love dances on the golden beaches
 
You taught me everything
Even if you didn't know what you wanted
I won't feel summer
I'll want you, want it or not
 
2017.09.09.

Molding Our Futures

Versions: #3
From as far back as I can remember, I’d always hated myself. But somehow, I’d all but forgotten.
I wonder why. I bet it was the moment that I first met you.
Whoever the person in front of me was, I would think they were hiding something.
I was never very good at smiling, yet the time I spent wearing a smile kept increasing.
 
I’m not afraid of all the time passing by. I’m sure tomorrow will be wonderful. That’s what this song is about.
 
And I will say, “Thank you so much. Good-bye for now. I’m home.”
I hope that we can stay like this, so comfortably, forever and ever.
 
Ever since I was born I’ve been running away, from loving others and being loved in return.
Dealing with people is so intimidating. That goes double for when my heart’s put on display.
Of course, I’ve known the truth all along, the truth that I’m the one who’s in the wrong.
I can’t say for sure just how well it’ll go, but if nothing else I can give it an honest try.
 
I know I’ve hurt many people. I gave up on them before they even had a chance. Now’s the time to make amends.
 
And I will say, “Thank you so much. Good-bye for now. I’m home.”
I hope that we can stay like this, so comfortably, believing in each other.
 
If only I could rewrite everything I’ve ever done until now.
If only I could toss all of my failures into the trash where they belong.
And because of how I am, if all you you do is tell me that you’ve fallen in love with me,
That’s enough. That’s enough. That’s far, far more than enough.
I can stick out my chest, and with a loud voice, finally say I’m proud to be me.
Please tell me, tell me that it’s okay for me to come back whenever I want.
I’m finally willing to be myself with all of my heart.
And all for you, to do the same for the one who never stopped believing in me.
 
And I will say, “Thank you so much. Good-bye for now. I’m home.”
I hope that we can stay like this, so comfortably, even far into the future.
 
La Pegatina - Miranda dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.05.

Miranda

It will rain and I will see* the rain fall
It will rain and I will see people running
It will rain and I will just see the rain
It will rain and it will rain
Looking and looking, Miranda*
Your shoes are no heels
Your ageing is just the innocence
Of those who never apologize
Stop sewing up your stories
With positive points*
Looking and looking, Miranda
Your desire is the inability
Of those who fought one day
To be able to step back
Don’t believe everything’s easy
No need to hide
And if you leave
I’ll tell people about your life
Your problems, your bad feelings
So that you can come back someday
And you’ll come back
Whenever you think everything’s changed
Whenever everything’s left behind
And you feel good again
Looking and looking, Miranda
Looking you get to look
Whatever the looked one is looking at and looking at again
The one who’s looking and looking again at the sea
In case you don’t know yet
This is not about looking
Looking and looking, Miranda
Your throat can’t hold back
Your craziness when winning battles
And they’re mixing up salt and sugar
Don’t laugh at everything and nothing
I won’t bare it
And if you leave
I’ll tell people about your life
Your problems, your bad feelings
So that you can come back someday
And you’ll come back
Whenever you think everything’s changed
Whenever everything’s left behind
And you feel good again
And if you leave and you leave, instead of hiding
And if you leave and you leave, instead of looking
And if you leave and you leave, instead of hiding
And if you leave and you leave, you won’t come back
And if you leave and you leave, instead of hiding
And if you leave and you leave…
 
Aco Pejović - Ne diraj mi noci dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.05.

Don't take away my nights

How much this life hurts me
When I see you, my eyes revive
You told me that you can't do it anymore
My nights were to blame
 
REF
Don't take away my nights (Literally, don't touch my nights, meaning nightlife)
I can't live without them
Don't take away my wine
Allow it to make me drunk
 
Don't wake up my dreams
I'm dreaming of you
Send me Gypsies
To play music for me
 
Does a tear glance in your eye
When you remember those days of ours
A half of my heart loves only you
The other half is taken by pub (it means- the other half belongs to pubs and clubs)
 
Mira (Romania) - Uit de tine dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.04.

To forget about you

When you left the time stopped ...
My heart on the asphalt did not beat at all ...
I cried, but then no one heard me.
I strike in your eyes like in a wall.
 
If I'm staying in bed I'm gonna die ...
At the mirror I dress, I say to myself again:
'Come on, girl, dance, it doesn”t matter with who!'
Honestly...
 
(Chorus)
I'm here to forget about you,
To lose myself far away in the crowd.
I'm here to forget about you,
To lie myself continuously that I'm fine!
The music is loud and I cannot cry,
I want you to be jealous, to see me laughing.
I'm here to forget about you
But this will be only until tomorrow.
 
Come on, girl, dance, it doesn”t matter with who! (X2)
 
When you left, I guess you took everything from me ...
I still smile, I do not know how, but I can.
In this place I lose tje sleepless nights,
Because the pain isn”t seen under the neon lights.
 
If I'm staying in bed I'm gonna die ...
At the mirror I dress, I say to myself again:
'Come on, girl, dance, it doesn”t matter with who!'
Honestly...
 
(Chorus)
I'm here to forget about you,
To lose myself far away in the crowd.
I'm here to forget about you,
To lie myself continuously that I'm fine!
The music is loud and I cannot cry,
I want you to be jealous, to see me laughing.
I'm here to forget about you
But this will be only until tomorrow,
Only, only until tomorrow.
 
Come on, girl, dance, it doesn”t matter with who! (X2)
 
(X2)
Maybe this way I get you out of my mind,
Just a few minutes ...
This black dress hides
So many tears and too many injuries ...
 
(Chorus)
I'm here to forget about you,
To lose myself far away in the crowd.
I'm here to forget about you,
To lie myself continuously that I'm fine!
The music is loud and I cannot cry,
I want you to be jealous, to see me laughing.
I'm here to forget about you
But this will be only until tomorrow,
only, only until tomorrow.
 
Elena Vaenga - Жираф dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.03.

Giraffe

Today, I see, your glance is especially sad
And your arms, embracing your knees, especially thin.
Listen: far, far away on the Lake of Chad
Wanders a gentle giraffe.
 
He is endowed with slender grace and bliss,
And his hide adorned with a magical design
Which the moonlight alone, shattering and rocking
On the wide wet of the lake, dares to rival.
 
From afar he resembles the colored sails of a ship,
And his gait is smooth as the joyful flight of a bird.
I know that the earth will witness many wonders,
When, at sunset, he hides in a marble grotto.
 
I could tell merry tales of mysterious lands
Of a black maiden, a young chief's passion,
But you have too long inhaled the heavy mist,
You will believe in nothing but the rain.
 
And how can I tell you about a tropical garden,
Slender palms, the scent of inconceivable herbs...
Are you crying? Listen...Far off on the Lake of Chad
Wanders a gentle giraffe.
 
He is endowed with slender grace and bliss,
And his hide adorned with a magical design
Which the moonlight alone, shattering and rocking
On the wide wet of the lake, dares to rival.
 
Oxxxymiron - Не от мира сего dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.01.

Not of This World

Just how much it all turned! How much smoke it took just not to see what was of this world.
With toes always curled, when they said: 'son, you know you're simply not of this world.'
Just how much it all turned, but all is nothing apart from poetry that is of this world.
Grew up with no clear return, but the label always stuck - son, you're not of this world.
 
Son, you're not of this world, excess, like a pen leaking ink,
As if someone dug a crop out, or just cut off a link,
From a chain, where every one is exemplary (I piss on them!),
Every link with this world is going off tangentially.
 
As the cuts were stinging, I heated up the sand,
And whoever I meet now, a barrier stands,
And you're pretty much fine, but, rummaging inside you,
On goes the search for anyone a bit like you.
 
Where the mindless, the homeless, the shabby ones,
The smoked out Cauldfields and twitchy Durdens,
Anhedonia, and Jared Leto's omens,
We're born to amphetamine, nu-metal and Baphomet.
 
You're the type that can't believe the hype - we're Peter Pans,
We grow from days of foam, but we don't grow right,
Raving from a one track mind, the minibus leaves for a mini-home -
In his image, God makes man.
 
Chorus:
Just how much it all turned! How much smoke it took just not to see what was of this world.
With toes always curled, when they said: 'son, you know you're simply not of this world.'
Just how much it all turned, but all is nothing apart from poetry that is of this world.
Grew up with no clear return, but the label always stuck - son, you're not of this world.
 
Books spread opinions, doubts come from within them,
And from doubt, laziness, and from there, oblivion.
Michel Houellebecq, de Lautréamont, even Necromonicon,
Again, this world's a target for payback.
 
DJs, tapes and decks - all that type.
Seems you're like bad wounds, infecting all life.
Of us, the city thinks the worst, one stab and then you're burst.
The truth is like a fungus - born from fights over this curse.
 
Where's Aldous fucking Huxley now? Don't you like this brave new world?
Then you're just a kid - back to the creche, get out!
Surrounded by defeats, and by failures, by cursed poets and those blessed with graphomania,
The knights of subculture, defenders of glass covers, warriors of lacquer, forgotten music lovers.
It's like this world hangs over a glass fucking panel, but I can see the light at the end of your sonic tunnel.
 
Chorus:
Just how much it all turned! How much smoke it took just not to see what was of this world.
With toes always curled, when they said: 'son, you know you're simply not of this world.'
Just how much it all turned, but all is nothing apart from poetry that is of this world.
Grew up with no clear return, but the label always stuck - son, you're not of this world.
 
Just how much it all turned! How much smoke it took just not to see what was of this world.
With toes always curled, when they said: 'son, you know you're simply not of this world.'
Just how much it all turned, but all is nothing apart from poetry that is of this world.
Grew up with no clear return, but the label always stuck - son, you're not of this world.
 
Simone de Oliveira - Porto Sentido dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.31.

Sense Harbor

Who comes and crosses the river
Along the Pilar mountain range
Sees an old hovel
Which extends to the sea
 
Who sees you coming from the bridge
You are waterfall, Saint-Johannine
Driven over a hill
Among the mist
 
Through alleys and sidewalks
from Ribeira to Foz
Through dirty and worn stones
And sad and lonely lamps.
 
And this air severe and serious of yours
From a face and singing
Which secrets the mystery from us
Of this beautiful and darkening light
 
(chorus)
Seeing you abandoned like that
in that brownish timbre
in that closed way of yours
Of who grinds a feeling
 
And it's always a first time
on every return home
See you again in this haughtiness
of injured kite on the wing
 
Yiannis Kotsiras - Kathe fora/ Κάθε φορά dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.30.

Every time

Every time that the world is over
You should hold my hand tightly
You should walk next to me in the debris
You should look at me with your eyes closed
 
Every time that the world is over
When I cry I want you to smile at me
And every song that I have loved
You should sing it in my ear
 
And when the world will be over again
Kiss me like it's the first time
And in your warm hug
Maybe the world will start again
 
Every time that the world is over
You should keep me outside the water
In the cold and wild wave
Of the foreign lands,so I won't get wet
 
Every time that the world is over
When I cry I want you to smile at me
And every song that I have loved
You should sing it in my ear
 
And when the world will be over again
Kiss me like it's the first time
And in your warm hug
Maybe the world will start again
 
Every time that the world is over
When I cry I want you to smile at me
And every song that I have loved
You should sing it in my ear
 
And when the world will be over again
Kiss me like it's the first time
And in your warm hug
Maybe the world will start again
 
David Carreira - Boom (Version Française) Feat. Leck dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.29.

Boom

David Carreira!!!
 
Yeah!!!
 
L.E.C.K.
 
You must let go, brothere,
you have to let her go, she's not made for you.
 
Like in an inactive action, zoom in.
The final picture, showing you running, is the stuff.
You took advantage, you left and I'm swurl.
After that, everything went gray, zoom to my sadness.
The taxi on the base point that begins and boom!,
my heart suddenly stopped beating, to my shock.
Our love story under the rain fades away.
I shouldn't think about you again very often.
I shall hang out and act as if I had the grip.
 
Yours memory pursuits me,
you haunt all my nights.
Who will help me to stop thinking about us forever ?
You are gone and it's too late,
you left without even noticing.
Who will assist to my erasing you from my mind ?
 
[Chorus]
I tried to forget you (YEAH).
Whatever we may say or do, love is sometimes wrong.
I tried to avoid myself.
Whatever we might think, love is sometimes wrong.
(Don't cry.)
I think about you, I see you everywhere.
I dream about me, but I also dream about us.
On behalf of me, I go crazy,
I'm afraid of not knowing love anymore.(D. Carreira)
 
Leck:
 
David, I get that this chick got you out of the blue !
But another day comes on, so promote yourself.
I've seen it on Mayback when she shook her body.
She rolls all over the place with her Audi car.
I had warned that you'd suffer and it would be too late.
Open your eyes and leave her before you go broke
to your heart one day while the other should wait.
She turned me on !
I wasn't smoking the same cigarette,
it was a teenage vice.
She wraps you up in a boat against your will.
Hold the horses and you'll thank me later for this !
 
I tried to forget you (YEAH).
Whatever we may say or do, love is sometimes wrong.
I tried to avoid myself.
Whatever we might think, love is sometimes wrong.
(Don't cry.)
I think about you, I see you everywhere.
I dream about me, but I also dream about us.
On behalf of me, I go crazy,
I'm afraid of not knowing love anymore.(D. Carreira)
 
I tried to forget you (YEAH).
Whatever we may say or do, love is sometimes wrong.
I tried to avoid myself.
Whatever we might think, love is sometimes wrong.
(Don't cry.)
I think about you, I see you everywhere.
I dream about me, but I also dream about us.
On behalf of me, I go crazy,
I'm afraid of not knowing love anymore.(D. Carreira)
 
Famous on the beat, drop drop on the beat, DC on the beat, DC on the beat.
 
I tried to forget you (YEAH).
Whatever we may say or do, love is sometimes wrong.
I tried to avoid myself.
Whatever we might think, love is sometimes wrong.
(Don't cry.)
I think about you, I see you everywhere.
I dream about me, but I also dream about us.
On behalf of me, I go crazy,
I'm afraid of not knowing love anymore.(D. Carreira)
 
Οι μεταφράσεις μου μέχρι ένα εφικτό σημείο είναι δικές μου. Δέχομαι βελτιώσεις μόνο αν θεωρώ ότι κάποια μετάφρασή μου έχει παράδοθεί ελλιπής ή εντελώς εσφαλμένη.
My translations are mine up to a considerable extent. I accept improvements only if I consider that any translation of mine has been delivered inaccurate or completely wrong.
Altin Shira - lule jasemina dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.27.

Flower jasmine

Oh the beautiful of the spring
The season brought you to me
Like a hot air
You're playing with my love
I know you're the best
I miss you inside my soul
Come on my soul come on my soul
In my eyes you only bring light
 
Red x2
Oh flower jasmine
You made me take pills for the headache
Oh flower jasmine
Have I told you that you're mine
 
Strf2
Why you don't believe my words
The heart is not lying
Oh pretty jasmine
With these naughty tricks you make me crazy
You're so trendy with all these colors
Because of the aroma of love
I want to have it all too myself
You oh flower Jasmine
 
Red x4
Oh flower jasmine
You made me take pills for the headache
Oh flower jasmine
Have I told you that you're mine
 
Morteza Pashaei - mimiram میمیرم dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.27.

I'll die

You know I'm in love,tell me you'll stay with me forever
Don't go my crazy girl,if you go i'll die
Don't let me see your tears darling
I can't bare it,i'll die
 
Don't go my only one,put your head on my shoulder
Don't cry in front of me,i'll die
Don't play with my heart,don't convince me with your eyes
To let you leave my house,i'll die
 
The Hunchback Of Notre Dame (OST) - De Hof Der Wonderen [The Court of Miracles] dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.26.

The Court of Miracles

Have you heard
Of that terrible place?
It is only known among the scum of Paris
Have you heard of that mythical place?
It is the court of miracles
That is where you are
 
Where the paralyzed walk
And the blind see
But those who die, don't talk
So you're not capable
Of cowardly betrayal
That is the measure of spies and creeps
You are silent as the grave*
If you go under the ground
Here in the court of miracles
Where it is a miracle
If you leave alive
 
I administer justice
In the court of miracles
I am your judge
And your lawyer as well
That way it is quicker
That is the special thing
The conviction is
what it is all about
One last word?
That's what they all say
You have a weak defense
 
I object!
Denied!
Objection!
Silence!
Ouch!
You are completely innocent
And that's where it ends
You get the strap
 
Ghazal Sadat - Bemiram Bemiram dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.25.

Bemiram Bemiram


I let you die free
The cried flower made me die from sadness
 
Die die die night and day
I let you free myself from dying
 
What a god like earthquake
You die in my warm arms
 
Until you broke with me the king of sorrow
I'm burning fire, I die like a dew
 
Kıraç - Gönül dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.25.

Heart

Heart, what did I suffer from your hands
No matter what I did, you won't listen
These paths lead to longing
I tried so hard, but couldn't make you back away
 
Don't take an oath you won't be able to keep
You won't withstand if I turn away
You can't get away from these places
Alone, you will fail
 
Neither I am appreciated nor my voice is heard
With tears and laments my life will end
Even if you come a thousand times to this world
No rose buds or tuplis are meant for you
 
Kali Uchis - Tirano dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.25.

Tyrant

Tell me,
Tell me, tell me, tell me
 
I hear the sirens,
Ringing so violent,
You would be a tyrannical,
If I give you power,
You'd snatch it from my hand,
Look at me in the eyes,
Your silence is gold,
When the world disarms,
You're my peace, my calm
 
All around,
A kaleidoscope like this is your love,
I don't want to go down,
Lift me up more and more and more,
And more and more,
You want to dominate,
What will you do with authority?
I don't want to go down,
Lift me up more and more and more,
And more and more
 
You have bitches in all sides,
I hid myself for a short time,
You promised me that you would forget the world,
If my body were yours,
Then look, look, look at it (look at it, look at it),
Daddy is rich, daddy is handsome (daddy is handsome),
The world wants to lose control,
All we do is to say no, (say bye)
 
All around,
A kaleidoscope like this is your love,
I don't want to go down,
Lift me up more and more and more,
And more and more,
You want to dominate,
What will you do with authority?
I don't want to go down,
Lift me up more and more and more,
And more and more
 
Tell me,
Tell me, tell me, tell me
 
Tell me who could stop it, baby (baby),
You got me bad, you got me crazy (so crazy),
For you, I'll do whatever, for you, I'll go wherever,
I'll take you everywhere, yeah,
But they always tell you (always tell you),
That I fall in love with women in the neighborhood,
Never they tell you (never they tell you),
That you are the one that I want by my side, yeah
 
All around,
A kaleidoscope like this is your love,
I don't want to go down,
Lift me up more and more and more,
And more and more,
You want to dominate,
What will you do with authority?
I don't want to go down,
Lift me up more and more and more,
And more and more
 
We're goin' 'round and around and around, goin' down, down
We're goin' 'round and around and around, goin' down, down
 
Georgina - Con solo una mirada dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.23.

With just a look

I walk down to the station
And you know nothing, you're not coming with me
A ticket abroad with a finger
on the map where my destiny is
No need to explain, words overwhelm me
There is no sin, there is no guilt
No truth, no nothing
 
It's no coincidence, what I saw served to demonstrate
that in your life I have no place
 
You killed my illusions
with just one look you put me in my place
You were done with my love and you
Know nothing, you have no idea
that I saw you in that place trying to kiss
that girl you could be with today if you wanted
 
My intention is not to reproach you for doing as you please
Today I free you from needing to hide anything
With my soul silent I leave your bed
And erase any traces of my steps as I go
 
It is no coincidence, what I saw served to demonstrate
that in your life I have no place
 
You killed my illusions
with just one look you put me in my place
You were done with my love and you
Know nothing, you have no idea
that I saw you there trying to kiss
that girl you could be with today if you wanted
 
Now I go, escaping your confession
Time will erase the wounds you have left me with
 
You killed my illusions
with just one look you put me in my place
You were done with my love and you
Know nothing, you have no idea
that I saw you in that place trying to kiss
that girl you could be with today if you wanted
 
You killed my illusions
with just one look you put me in my place
You were done with my love and you
Know nothing, you have no idea
that I saw you in that place trying to kiss
that girl you could be with today if you wanted
 
Lila Downs - La mentira dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.20.

The Lie

You forget
That you love me, in spite of what you say
Because in our souls we have scars
That are impossible to undo
 
You forget
That I can even hurt you if I want to
Because your love is very committed
But it won't be by force
 
And so it seems to be now
That your life is too high above me
And when you dream about other loves
You forget that there is a pact between us
 
But as for me,
I give you back the promise you made to adore me
Don't you even feel sorry about leaving
Because this pact has nothing to do with God
 
And so it seems to be now
That your life is too high above me
And when you dream about other loves
You forget that there is a pact between us
 
But as for me,
I give you back the promise you made to adore me
Don't you even feel sorry about leaving
Because this pact has nothing to do with God
 
But as for me,
I give you back the promise you made to adore me
Don't you even feel sorry about leaving
Because this pact has nothing to do with God
 
This pact
Has nothing to do with God
 
Carlos de Oliveira - Desço dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.19.

I descend

through the internal gravel of the earth,
where the skeleton of life
is petrified protesting.
Like a river on the contrary,of waters provoked
by dead hallucinations floating led
towards the soul of the earth,
I search for the udders of fire.
 
Carlos de Oliveira - Soneto Fiel dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.19.

Loyal Sonnet

Words of silica, roughness,
Rain on the dunes, gorses, hunted
Animals in the midst of morning haze,
The beauty that they have if it is beauty.
 
The work of the Portuguese jointer,
The waves of handcrafted woods
Leaving behind their blaze in the sands,
The loneliness clotted up atop the table.
 
The syllables of cedar wood, of paper,
The vegetable foam, the seal of water,
Falling into my hands from the beginning.
 
The lampshade, its loyal moonlight,
Insinuating without love or heartache
The night that besieged my craft.
 
Rozalén - Girasoles dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.19.

Sunflowers

It was necessary to breath to see what´s around me
A walk through Habana and café in front of Malecón, con, con
I´m invaded by memories, the thorns have appeared inside of me
Everything that we ignore, will return to us, sooner or later
 
But we look at each other, so many years have passed over
Let´s see if we can start again
Without dedicate more time to the past
Because the world is full of good women and men
 
I sing to those who are brave
Those who carry the flag of true
To those who are capable of empathy
Those who refuse to be a part of injustice
Those who don´t ignore the others´needs
Those who won´t conform easily
The ones who always water their roots
 
To you, my dear, who gives me a hand
Because you´ve got a heart of gold
You´re studying me with curiosity
You look me with respect
And it´s you who kisses gently every part of my body
 
There are sunflowers in your eyes
And when you look a tme, I feel like a brightest, shining star
When you smile, the sky turns bright
I can sleep calmly, I feel peace inside (2x)
 
It´s necessary to revive to be able to enjoy the life
To set up the ideas, to reflect to improve
Before make one big step forward, I take the one behind
Everything I´ve ignored, will come back as a boomerang
But we smile
Somehow, we´ll survive
I won´t think too long, because the world is full of good women and men
 
I sing to those who are consistent
Those who are humble and look for a peace
To those who are sensitive, take care of others and know how to love
To everybody who fights for our rights
Those who look at everybody equally
To those who don´t judge
Those who are ready to share
 
To you, my dear, to your pure soul
To your heart of gold
You respect my vital space
You listen to me with attention
And kisses gently every part of my body
 
There are sunflowers in your eyes
And when you look a tme, I feel like a brightest, shining star
When you smile, the sky turns bright
I can sleep calmly, I feel peace inside (2x)
 
„The progress of human race requires unappealably the existence of the people, who finds their deepest life happines in serve to other people around them.“
 
Carlos de Oliveira - Infância dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.19.

Childhood

Enormous
dreams like cedar trees
that it is necessary
to bring from faraway
to the shoulders
to find
in the winter of the memory
this rustling
of flame:
your perfume,
firewood
of melancholy.
 
Andrea Berg - Piraten wie wir dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.19.

Pirates Like Us

You take me captive,
The wind carries us away, on a big journey.
You shackle me,
You shackle me recklessly your way,
You never steal my thunder.
I am wild and free with you.
You keep me on course, and I feel,
This dream never again passes by.
We hoist the anchor, we set sail,
We are not afraid, and no sendoff hurts.
Pirates like us, they never turn back!
 
[Refrain:]
Pirates like us, they cannot lose a battle.
Pirates just like us, they will never sink.
Pirates like us, they sail against the wind,
They never surrender because dreams are invincible.
 
We sail are heading towards the stars, heading towards Heaven's tent.
We sharpen the sabres,
We travel during night, through the fog into our world, towards the sun.
We live life - no path is too wide.
Pirates like us will never surrender until doomsday.
We enter love, we capture happiness,
We leave jewels and silver behind.
On roaring seas, we never give up.
 
[Refrain]
 
Pirates like us, they cannot lose a battle.
Pirates just like us, they will never sink,
 
[Refrain]
 
Pirates like us.
 
Carlos de Oliveira - Edgar Allan Poe dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.19.

Edgar Allen Poe

The winter in Boston was brief.He drank.Syllables
opened themselves one by one through the tunes of the room.Drops
Of alcohol.Who remembers the fallen rain in his
name?
He perused all night through the ancestral books and discov-
ered anything,no one knows what it may be,perhaps the
portrait of Annabel Lee.He sketched it out on the window pane car-
ried with shadow and the room dawned.
'But that matters little(says the black magic),the filter
merely decomposed earlier the horror in light,it did not
alter the loneliness of the days,that the night separates one
from the others always'.
 
The Hunchback Of Notre Dame (OST) - Mirakelgården [The Court of Miracles] dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.19.

The court of miracles

So, so, so
What have we here?
Trespassers! Spies!
We are no spies!
You have to list-
Don’t interrupt me
So clever of you to find our hideaway
Unfortunately…you won’t have the chance to tell the tale

 
Maybe you heard of a dreadful place
All of the scoundrels of Paris want to call their home
It’s a place of magic, of myth
It’s the Court of Miracles
That’s where you’ll find them!
 
Where a lame man can walk
And a blind man can see
You’d wish to knock on!
But a dead man is quiet, doesn’t breathe a word
 
Trespassers or smart spies
Here we’ve got our own methods! Here we have no time to waste
Here at the Court of Miracles
Where it’s a miracle if you find a way out in time
 
Gather here, everyone!
It’s well hanged, tonight
Two head attractions
A couple of Frollo’s spies
And not any spies
The captain of the guards
And the loyal bell-ringer companion

 
Everyone’s judged quickly at the Court of Miracles
The judge is me and my word is law
Trial, that’s a waste of time
As verdict and punishment, I settle them
 
Any last wish?
That’s what they usually say
 
We’ve got our evidence now
I object!
Overruled!
Objection!
Quiet!
Damn…
 
But we find you totally innocent
And this is your worst crime
Hence we’re hanging you!
 
The Hunchback Of Notre Dame (OST) - La corte dei miracoli [The Court of Miracles] dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.19.

The court of miracles

Well, well, well
What have we got here?
Intruders! Spies!
We are no spies
Liste-
Don’t interrupt me
You’ve been clever to find our hideout
Unfortunately, you won’t live…To tell it

 
Have you ever happened to hear around
Of a place which is the den of thieves and even worse?
That’s the court of miracles, where everything is possible
And here you are!
 
Those who will make it out of here
Will maybe tell tales
While dead men won’t!
You’re going to take our secret with you
We’ve got a method which never fails
And it’s kind of, how can I put it? The end for you
And of miracles this is the court
But the true miracle is to make it out of here!
 
Gather up, folk!
We’ve got two nooselets tonight
A bi-hanging!
Two of Frollo’s spies!
They aren’t two common spies
His Captain of the Guard
And his loyal bell-ringer…hunchbacked

 
Here justice is quick
I am both lawyer and judge
All by myself!
We’d rather finish as soon as possible
Since the sentence is much more amusing
 
One last word?
That’s what they all say…
 
After sifting the evidence, we-
I would like to object
Not possible!
Why not?
Shut up!
Uhf…
 
Innocence, of all crimes, is…
The worst for sure…
Off with this hanging already!
 
The Hunchback Of Notre Dame (OST) - La cour des miracles [The Court of Miracles] (European French) dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.19.

The court of miracles

Versions: #1#2
Maybe you know this lair
The beggars of Paris chose as their den
This place is a shrine we baptize
“The Court of Miracles”
 
Enjoy the show!
 
Where lames dance
Where the blind sees
The dead keep silent
Silence is dead, the dead are always in the wrong
 
We guard from trespassing spies
This nest of rascals like hornets do
At the Court of Miracles, it would be
An astonishing miracle should you make it out alive
 
Justice doesn’t drag along with me
Because I am lawyer and judge, all in one
And if the court enjoys slapdash trials
That’s because the sentence fills us with joy
 
One last word? That’s what they all say…
The case is plain, it’s evident…
 
No, objection!
Denied!
Objection!
Silence!
Granted
 
We all find you innocent…
There’s no worse crime on Earth …
Let’s hang them at once!
 
Emilio Navaira - Pienso en ti dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.19.

I think about you

I want you to know
That I think of you
I think of you, I think of you
In the morning, afternoon and evening
I think of you, I think of you, I think of you
 
I think of your eyes so cute
I think of your sweet mouth
I think of a great delirium
I think with such crazy passion
 
I want you to know
 
Every moment of my life
I think of you, I think of you
 
In the morning, afternoon and night I think of you
I think of you