Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 8

2020.12.17.

Fantasies

Answer me, tell me how life treats you
Deceive me with the words I want to hear
Dream up that you feel nostalgia
And tell me lowering your voice
That I'm still all your love
 
Confess that your heart is an empty nest
That far from me you have not been able to feel happy
I'd rather believe your lies
Dreaming is better than suffering
With the truth I cannot live
 
I want to think that your love is not fantasy
That I have you every day and that I never lost you
Despite the pain I want to love you more than before
And come back for a moment to feel you next to me
 
2020.12.05.

What Good Is Having Everything in Life?

Now nothing else matters
You went away, I was left so alone
I'm moving on without knowing my course
I can't get used to not having you here
 
What good is having everything in life?
What good is the beauty of the flower
If I don't have your affection anymore
If I don't feel your warmth anymore?
 
What good is having everything in life?
What good is the beauty of the flower
If I don't have your affection anymore
If I don't feel your warmth anymore?
 
I'm so free today
I can love whoever I want
But nothing interests me
Even if it offers me
The world at my feet
 
What good is having everything in life?
What good is the beauty of the flower
If I don't have your affection anymore
If I don't feel your warmth anymore?
 
What good is having everything in life?
What good is the beauty of the flower
If I don't have your affection anymore
If I don't feel your warmth anymore?
 
I know someone else loves you
You think you already forgot me
But when you feel him close
Everything is so deserted
You think of me
 
What good is having everything in life?
What good is the beauty of the flower
If I don't have your affection anymore
If I don't feel your warmth anymore?
 
What good is having everything in life?
What good is the beauty of the flower
If I don't have your affection anymore
If I don't feel your warmth anymore?
 
2020.08.14.

The End of Our Story

This is the 'Adieu' ...
This is 'The End' ...
... of our story ...
 
Through the glass I (can) see the sk(ies) that (are) crying ...
And my eyes -like the glass- with my tears ... are damping ...
 
I don't know because ...
this finished ... in the failure ...
Torments me to think this 'Adieu' would have to sepparate us ...
'Cause although I'll try to forget you, I could not to achieve it ...
 
And even if I'll want it,
I could not avoid to pass by the places,
by the paths, by the cinemas, by the paveds ...
Because the memory will be in all sides ...
 
And even if I'll try it,
I could never again rub out you from my life ...
It's so many things that ... are not forgotten easily,
because this Love ... will stay in me ...
Meanwhile ... I ... live ...

I don't know because ...
This finished ... in the failure ...
Torments me to think this 'Adieu' would have to sepparate us ...
'Cause although I'll try to forget you, I could not to achieve it ...
 
And even if I'll want it,
I could not avoid to pass by the places, by the paths, by the cinemas, by the paveds ...
Because the memory will be in all sides ...
 
And even if I'll try it,
I could never again rub out you from my life ...
It's so many things that ... are not forgotten easily,
because this Love ... will stay in me ...
Meanwhile ... I ... live ...
 
2018.10.09.

Because I Hurt Myself

I promised myself that I would never love anyone again
And that if I did involve myself, it would be just for a moment
That with time never someone would believe again
That no one would have the mornings to hurt my feelings
 
Because I hurt myself
I thought it was best to run away
But you touching me with caution
Got me
 
Because i hurt myself
Almost, I almost lost
The wild sweetness of your arms
The most beautiful love that I have known
 
I was always a reserved and cold person
I am here counting stars
Looking at the ocean, it is so beautiful
 
What I want the most is to go far
In this deep love of ours
I want you, love, appreciate
Cutest thing in the world
 
Because I hurt myself
I thought it was best to run away
But you touching me with caution
Got me
 
Because i hurt myself
Almost, I almost lost
The wild sweetness of your arms
The most beautiful love that I have known
 
2018.10.04.

I love you

I wish I had the guts to say
How big is my love
But I don't know what happens
My voice disappears
When I'm by your side
I try to disguise
either smiling or singing
But inside I'm crying
 
Not even the sky, that makes everyone dream,
Can't inspire me
All I know is that I'm suffering
I'm dying little by little
Just because I can't tell it
And I call you when I'm by myself
I complain very low
How I'd like to say
I love you
I love you
I love you
I love you
 
Not even the sky, that makes everyone dream,
Can't inspire me
All I know is that I'm suffering
I'm dying little by little
Just because I can't tell it
And I call you when I'm by myself
I complain very low
How I'd like to say
I love you
I love you
I love you
I love you
 
2018.06.10.

The Boxer

I'm a simple guy
My history is so usual
I changed my security
For a world made only of dreams and promises
That's always like this when we hear what we want to hear
 
When I left my home I was just a boy
And strangers were all around
I walked around the station without deciding
Where to go? Looking for places where my luck could be
Waiting for someone to accompany me
 
In the big and cold city I tried to surrender
But no one listened
Only women came closer to invite me
Let me confess, I felt so alone that I even agreed to pay1
 
And time passed faster than the trains
And after so many fights, everything is identical
So identical, everything is identical
In the dark and cold winter
I think of running away and coming back
To somewhere where the airs of this city don't suffocate me anymore
I'll run away, I'll come back
 
In the arena there's a man
A boxer
That carries the memories
Of every time he fell to the ground2
Because of a punch or money
Many times he wanted to run away
But deep within he knew that he needs to keep on, insist
 
  • 1. Maybe they're prostitutes
  • 2. He was knocked down
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
2018.01.08.

I'm Like That

I don't want to be Mr. Nice Guy
But I'm like that
That's really how I am...
 
I see so many wrong stuff
And nobody does anything
They only talk about me
 
I'm like that...
 
They say that I'm nothing special
And that my road is almost over
They want to destroy the love
I got suffering, keeping it to me
 
I'm like that...
(I'm like that...)
I'm like that...
(I'm like that...)
 
I'll keep walking my way
Not caring about anything they might say
Because what I really care about is my faith
And I won't change
 
I'm like that...
(I'm like that...)
I'm like that...
(I'm like that...)
 
I don't want to be Mr. Nice Guy
But I'm like that
That's really how I am...
 
I see so many wrong stuff
And nobody does anything
They only talk about me
 
I'm like that...
(I'm like that...)
I'm like that...
(I'm like that...)
I'm like that...
(I'm like that...)
I'm like that...
(I'm like that...)
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
2017.10.22.

Yesterday

I thought
That so much love didn't exist
That life could never be like this
Bringing me so much hurt
 
I thought
That love never had an end
But an evil destiny didn't want me
To live such a happy life
 
Yesterday
I felt love for someone
Now I'm sad, for not having anyone
 
I thought...
 
Yesterday
I felt love for someone
Now I'm sad, for not having anyone
 
I thought
That so much love didn't exist
That life could never be like this
Bringing me so much hurt
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.