Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 2

Találatok száma: 157

2023.02.13.

Arany a hajon

Click to see the original lyrics (Finnish)
Arany a hajon.
 
Egy borús és viharos éjszaka volt
vagy egy kicsit világosabb este.
Autóval eltévedtünk veletlenségből
vagy szándékosan.
 
Mégis másképpen emlékezem,
melyik dalt Timo játszotta?
És a nyakad szaga volt
hipnozísba.
 
Ilyenként emlékezni akarlak.
Arany a hajon futottunk.
Nyáréjszakán deresek az ablakak.
Van aranyad a hajon.
Belőlünk megsárgult képek nem leszünk.
Hogy megfakulnak nullák és egyesek?
 
A szerpentin utak mentén
Teronek a Mustangja minket vitt.
Szédülünk a látvány
ismét.
 
Mindenre rosszul fogok emlékezni,
hogy ez minden egy álom volt.
Még a világ végére
álmodom.
 
Ilyenként emlékezni akarlak.
Arany a hajon futottunk.
Nyáréjszakán deresek az ablakak.
Van aranyad a hajon.
Belőlünk megsárgult képek nem leszünk.
Hogy megfakulnak nullák és egyesek?
 
Nézz, a horizont
majdnem figyelmetlen.
Ha folytatódik ez a pillanat,
bele kell csípnom az oldalakba.
 
Én élek.
Én élek.
Én élek.
Én élek.
És csak egy pillanatra
pehelykönnyű leszek.
Még egy kört, mielőtt lejövök.
 
A beton-bevásárlóközpontnak az árnyékaiban,
van aranyad a hajon.
Vatikánban kis pánikba (essünk),
van aranyad a hajon.
Minden télen két lakás csapdájába (kerüljük),
van aranyad a hajon.
Át a piroson rollátorral (hajtsuk),
van aranyad a hajon.
Belőlünk megsárgult képek nem leszünk.
Hogy megfakulnak nullák és egyesek?
 
Arany a hajon.
 
2022.11.03.

íme

méz és tej hadd folyjon neked,
az én lelkem meg hadd süljön,
azt mondták rólad az emberek,
állj, állj, állj, minek neked ez a szemét, szemét, szemét..
 
de hiába, még ha a Golgotát is jártam végig,
te életet adtál az életemnek,
te meggyőzöl, mikor hallom, hogy
állj, állj, állj, hogy minden csúcs, csúcs, csúcs
 
hát mint egy szellem, járok, míg te másról álmodsz,
ne, te nehogy eltűnj,
tudom, hogy nem törsz össze miattam, nem törsz össze
 
ref.
gyerünk, vedd el a szívem,
tudod, hogy a tied senkit se szeretett,
hát éld meg a szerelmet azzal, akivel akartad,
gyerünk, vedd el, íme, íme, íme.
 
talán nem tudtad, drágám, de az életben
azt kapod csak, amit másnak adtál,
ezért jobb, ha azt hiszed, hogy nem találkoztál velem
én eltűnök, íme, íme, íme.
 
levettem magamról a kezem,
de sose fogom levenni rólad,
hiába mondták az emberek,
állj, állj, állj, ez egy szemét, szemét, szemét..
 
ó, vajon arc nélkül maradtam?*
vagy titokban meggyilkoltam magam,
vajon mosolyog rám az őrültekháza?
 
ref.
gyerünk, vedd el a szívem,
tudod, hogy a tied senkit se szeretett,
hát éld meg a szerelmet azzal, akivel akartad,
gyerünk, vedd el, íme, íme, íme.
 
talán nem tudtad, drágám, de az életben
azt kapod csak, amit másnak adtál,
ezért jobb, ha azt hiszed, hogy nem találkoztál velem
én eltűnök, íme, íme, íme.
 
2022.11.03.

aszpirin

Click to see the original lyrics (Serbian)
fejfájás a bortól, és aszpirin sehol
tegnap éjjel részeg voltam veled
az ágynemű a földön, a szoba tele füsttel,
jól ismert kép: ez megcsalás.
 
ma este mennék a városba, megyek egyedül valahova,
a faszim elfoglalt,
azt mondja, barátokhoz megy, talán meg is csal,
tudom ezt a szöveget fejből.
 
a diszkó tiszta őrület,
és a bűn felébredt,
míg te kinéztél engem magadnak
 
hát, gyerünk, közeledj hozzám pofátlanul,
mert az élet múló,
tudd, én mindenben benne vagyok.
 
akarok valami forrót, nincs ilyenem otthon,
én sem vagyok kőből,
és te olyan kis aranyos vagy, tízes a skálán,
jó pótlék leszel.
 
a diszkó tiszta őrület,
és a bűn felébredt,
míg te kinéztél engem magadnak
 
hát, gyerünk, közeledj hozzám pofátlanul,
mert az élet múló,
tudd, én mindenben benne vagyok.
 
nem tudom még a nevedet sem,
de nem panaszkodom,
gyerünk, hívj taxit,
talán válaszolni fogok.
 
2022.11.03.

csíkos ruha

Click to see the original lyrics (Serbian)
mars az ágyba, te marha,
hova mentél?
saját magamat
figyelmeztettem
 
egy ilyen férfinak
egy lennél azok
közül, akikkel
felmosná a padlót
 
képzeld el, őrült esték történnek,
mikor idegen zúzódást hoz haza,
hát nekimész valakinek, aki körülötte ólálkodik,
minek neked az ő életstílusa?
 
ref.
míg ő éjjel megöli magát az itallal,
megérné-e körmöt törni egy nő miatt,
aki körülötte ügyesen tekereg,
és néha még velem is aludna a hapsi
 
míg ő éjjel megöli magát az itallal,
holnap már a női bánat oka lenne,
bizonyára valami jobbra teremtetett
ez a csíkos csőruhám
 
mars az ágyba, te marha,
összeszedtem az erőmet,
és lekevertem magamnak
egy pofont
 
nem tud ő senkinek
még a barátja sem lenni,
minden, amihez hozzáér,
egy körben kezd forogni
 
képzeld el, őrült esték történnek,
mikor idegen zúzódást hoz haza,
hát nekimész valakinek, aki körülötte ólálkodik,
minek neked az ő életstílusa?
 
ref.
míg ő éjjel megöli magát az itallal,
megérné-e körmöt törni egy nő miatt,
aki körülötte ügyesen tekereg,
és néha még velem is aludna a hapsi
 
míg ő éjjel megöli magát az itallal,
holnap már a női bánat oka lenne,
bizonyára valami jobbra teremtetett
ez a csíkos csőruhám
 
2022.09.27.

Sötét oldal

Click to see the original lyrics (English)
[Verse 1]
Meg akarod ismerni a szörnyetegeimet?
Azt hiszed, kemény vagy, én tudom, hogy megbolondítanak
Egyszer meglátod őket, és örökké kísérteni fognak
Itt nincsenek hősök, vagy gonoszok
Csak a fejem parkettjén táncoló árnyak
Nyomaikban csak fantomok és semmi más (nyomaikban)
 
[Kórus]
Van olyan részem, mit nem rejthetek el
Milliószor próbáltam és próbáltam
La-da-da-di-da, la-da-da-di-da, la-da-da-di-da-da
Isten engem úgy segéljen
Légy üdvözölve a sötét oldalamon
Ooh, a sö-sö-sötét oldalamon
Ooh, a sö-sö-sötét oldalamon
Ooh, a sö-sö-sötét oldalamon
Ooh, a sö-sö-sötét oldalamon
 
[Verse 2]
Tégy egy lépést a pusztulás felé
Nézz szét, és ez még semmi
A pánik és a téboly közt járok
Az őrülettel karöltve
Az ördögeim a fülembe suttognak
Félelmeimmel megsüketítenek
Egy rémálomban élek
 
[Kórus]
Van olyan részem, mit nem rejthetek el (nem rejthetem)
Milliószor próbáltam és próbáltam (milliószor)
La-da-da-di-da, la-da-da-di-da, la-da-da-di-da-da
Isten engem úgy segéljen
Légy üdvözölve a sötét oldalamon
Ooh, a sö-sö-sötét oldalamon
Ooh, a sö-sö-sötét oldalamon
Ooh, a sö-sö-sötét oldalamon
Ooh, a sö-sö-sötét oldalamon
 
[Bridge]
(Ah)
Sötét oldal (Ah)
Isten engem úgy segéljen
Légy üdvözölve a sötét oldalamon
 
[Outro]
Ooh, a sö-sö-sötét oldalamon
Ooh, a sö-sö-sötét oldalamon
Ooh, a sö-sö-sötét oldalamon
Ooh, a sö-sö-sötét oldalamon
(Légy üdvözölve a sötét oldalamon)