Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 7

2021.01.11.

I'm yours

Do not be depressed, I swear to God
2018.10.19.

Güneş Şehri

Götür beni güneş şehrine
Götür beni Götür beni
Kalbimi bıraktığım yere
Götür beni götür beni
Güneş şehrine götür sadece
Götür beni
Kalbimi bıraktığım yere
Götü beni götür beni
Götür beni
 
Yollara döneli iki gün oldu
Ve sana geliyorum
Beni çağırdığını duyuyorum, o halde bana gel bu gece
Ne yapmak istediğimiz hakkında düşünme zamanı değil
Sadece benimle ilgilen, kontrolü ele almana izin vereceğim
 
Geceleyin gel
Bu yüzden seninle birlikteyim.
Şehrin kalbini kırmasına izin verme
Benimleyken ağlamak zorunda değilsin
 
Götür beni güneş şehrine
Götür beni Götür beni
Kalbimi bıraktığım yere
Götür beni götür beni
Güneş şehrine götür sadece
Götür beni
Kalbimi bıraktığım yere
Götü beni götür beni
Götür beni
 
Dürüst olmayan biri aşık olamaz sana
Benden korkma
Bu gece nerede olmak istiyorsun?
Sorun yok bu arada
Eğer beklemem gerekiyorsa, sabırlı olacağım bebeğim
Bu gece geliyorum
 
Bu yüzden seninle birlikteyim.
Şehrin kalbini kırmasına izin verme
Benimleyken ağlamak zorunda değilsin
 
Götür beni güneş şehrine
Götür beni Götür beni
Kalbimi bıraktığım yere
Götür beni götür beni
Güneş şehrine götür sadece
Götür beni
Kalbimi bıraktığım yere
Götü beni götür beni
Götür beni
 
Yavaşça dans et benim için, haydi
Yavaşça dans et benim için, haydi
Yavaşça dans et benim için, haydi
Yavaşça dans et benim için, haydi
 
Götür beni güneş şehrine
Götür beni Götür beni
Kalbimi bıraktığım yere
Götür beni götür beni
Güneş şehrine götür sadece
Götür beni
Kalbimi bıraktığım yere
Götü beni götür beni
Götür beni
 
Sana sarılışımı gönderiyorum
Ve, umarım seni yakında görürüm
 
2018.01.29.

Fiatalok, hülyék és töröttek

Szóval még mindig rám gondolsz
Épp úgy, ahogy szerintem kellene
nem tudok megadni neked mindent, de tudod azt kívánom, bár megtehetném
Annyira be vagyok tépve most
Annyira leköt ez az egész
Igen, csak fiatalok, hülyék és töröttek vagyunk
De mégis van átadásra való szeretetünk
 
Amíg fiatalok, hülyék vagyunk
Fiatalok, fiatalok, hülyék és töröttek
Fiatalok, hülyék
Fiatalok, fiatalok, hülyék és töröttek
Fiatalok, hülyék
Fiatalok, hülyék
Fiatalok, fiatalok, hülyék és töröttek
Fiatal, hülye és törött középsulisok
Fiatal, hülye és törött középsulisok
 
Annyi közös van bennünk
Mindig vitatkozunk
Mindig azt mondod, tévedek
De biztos vagyok benne hogy igazam van
Mi a mókás az elkötelezettségben?
Amikor itt az életünk, hogy megéljük
Igen, csak fiatalok, hülyék és töröttek vagyunk
De mégis van átadásra való szeretetünk
 
Amíg fiatalok, hülyék vagyunk
Fiatalok, fiatalok, hülyék és töröttek
Fiatalok, hülyék
Fiatalok, fiatalok, hülyék és töröttek
Fiatalok, hülyék
Fiatalok, hülyék
Fiatalok, fiatalok, hülyék és töröttek
Fiatal, hülye és törött középsulisok
Fiatal, hülye és törött középsulisok
 
Ugrunk és gondolkozunk - mindezt a szerelem nevében
Szerelem
Bűnbe rohanunk, minezt a szórakozás nevében
Szórakozás
Annyira be vagyok tépve most
Annyira leköt ez az egész
Igen, csak fiatalok, hülyék és töröttek vagyunk
De mégis van átadásra való szeretetünk
 
Amíg fiatalok, hülyék vagyunk
Fiatalok, fiatalok, hülyék és töröttek
Fiatalok, hülyék
Fiatalok, fiatalok, hülyék és töröttek
Fiatalok, hülyék
Fiatalok, hülyék
Fiatalok, fiatalok, hülyék és töröttek
Fiatal, hülye és törött középsulisok
Fiatal, hülye és törött középsulisok
 
2017.09.20.

Akh Guzalam

زندگی زیبا شود گر تو باشی همسفرم
Zendagi ziba shavad gar to Bashi hamsafaram
Life will be beautiful if you be my fellow traveler
 
آخ گزلم ... آخ جیگرم ... با تو زیباست این سفرم
Akh gözalam akh jigaram ... BA to zibast in safaram
O my beautiful, O my Darling, with you is this journey (Life) beautiful
 
غم های دل گم شود با تو ای تاج سرم
Ghamhaye del gom shod BA to ey taje saram
The sadness will disapear with you, My Crown
 
آخ گزلم ... آخ جیگرم ... با تو زیباست این سفرم
Akh gözalam akh jigaram ... BA to zibast in safaram
O my beautiful, O my Darling, with you is this journey (Life) beautiful
 
با تو زیباتر شود شهر عاشقانه ما
BA to zibatar shavad shahre Asheghane ma
With you, our Love City will be prettier
 
عشق خود حیران شود از قصه و افسانه ما
Eshgh khod hayran shavad az ghessa va afsaneye ma
The Love itself will be astonished with our Tale
 
آرزوی دل همین است لحظه ها باشی به برم
Arezooye del hamin ast lahze ha Bashi ba baram
My only Desire is to be with you in every Moment of my life
 
آخ گزلم ... آخ جیگرم ... با تو زیباست این سفرم
Akh gözalam akh jigaram ... BA to zibast in safaram
O my beautiful, O my Darling, with you is this journey (Life) beautiful
 
ای عزیز جان من دیوانه عشق تو ام
Ey azize jane man divanaye eshghe toam
Oh you My dear, i am crazy in Love for you
 
دیوانه و سر گشته و پروانه عشق تو ام
Divanah va sargashta va parvanehye toam
Mad and Vargrant and butterfly of your Love*
 
از ره مهر و وفا یکدمی گیری خبرم
Az Rahe mehr o vafa yakdami giri khabaram
Through your loyality and Love, ask about me
 
آخ گزلم ... آخ جیگرم ... با تو زیباست این سفرم
Akh gözalam akh jigaram ... BA to zibast in safaram
O my beautiful, O my Darling, with you is this journey (Life) beautiful
 
زندگی زیبا شود گر تو باشی همسفرم
Zendagi ziba shavad gar to Bashi hamsafaram
Life will be beautiful if you be my fellow traveler
 
آخ گزلم ... آخ جیگرم ... با تو زیباست این سفرم
Akh gözalam akh jigaram ... BA to zibast in safaram
O my beautiful, O my Darling, with you is this journey (Life) beautiful
 
غم های دل گم شود با تو ای تاج سرم
Ghamhaye del gom shod BA to ey taje saram
The sadness will disapear with you, My Crown
 
آخ گزلم ... آخ جیگرم ... با تو زیباست این سفرم
Akh gözalam akh jigaram ... BA to zibast in safaram
O my beautiful, O my Darling, with you is this journey (Life) beautiful