Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 26

2021.12.04.

Maradni

Meghalni a mostért, ez a végső
ereje a szerelemnek
Leesni a peremről, megöregedni
Leesni a peremről, szerelembe esni,
Ahogy éjszaka jön a sötétség,
úgy esünk bele valaki másba
 
Meghalni a mostért, ez a végső
ereje a szerelemnek
Leesni a peremről, megöregedni
Leesni a peremről, szerelembe esni,
Ahogy éjszaka jön a sötétség,
úgy esünk bele valaki másba
 
Ahogy engem elragad a tél most
Hideg és nyirkos bőrrel
Egy meddő, üres méhben
születek újjá
A hajamnál fogva húz,
és ez az egész teljesen felemészt belül
Egy gyengéden dobogó szív,
Amit elsodort a bűn.
 
Meghalni a mostért, ez a végső
ereje a szerelemnek
Leesni a peremről, megöregedni
Leesni a peremről, szerelembe esni,
Ahogy éjszaka jön a sötétség,
úgy esünk bele valaki másba
 
A szörnyeteg a fejedben
Nem fog újra a felszínre kerülni
Maradj még, gyermekem
Mosd le bűneid
És én, mint az eljövendő királyok
A peremhez sétálok
Tarts ki a nevem mellett
Maradj mellettem, amíg végetér
 
2021.11.21.

Cocoa

'Hi I'm back!' 'Welcome home!'
Let's first start with a hug
What kind of day did you have today?
Tell me!
Let's toast over a warm glass of cocoa
 
Our fingers together, sounds that calm the heart
I wish to feel your rising body temperature
As both of us dissolve into the night
 
We both lock eyes in this sweet sweet world of ours
Please I pray that this will never end
It's a place I want to keep safe
I cram all I can never finish saying with words
And because I've cast a spell
Happiness shall downpour unto thee
 
No matter how or in any way
If things don't turn out well
And we only have furrowed eyebrows and sighs
See, we can split the heavy burden in half
And at least it'll be a little fun
 
Matching pairs of shoes
Let's bring them along wherever we go
Wearing them out at the same pace, oh my heart dances on its heels
 
Do you wish to have this crush [on each other] forever?
I wish to share every little joy I find with you
I don't need something special, I just want to laugh again tomorrow
And be covered deep within
Within this kindness that overflows
 
We both lock eyes in this sweet sweet world of ours
Please I pray that this will never end
It's a place I want to keep safe
I cram all I can never finish saying with words
And because I've cast a spell
Happiness shall downpour unto thee
 
2021.03.19.

show girl

Break it down now
Uh, check it out, ow!
Ooooh
(Do it, people)
Don't you wanna play?
(Give it to me more)
Do you see me now?
Baby
(You better see me now)
Ooooh
(What do you want me to say?)
Turn it up, baby, it's gonna be a show
 
Heartbeat rising follow me follow me
Everyone assemble hurry up hurry up
Tonight until morning drinking drinking
Up & down emotion can't stop
 
Start from here neon lined up
The long way is loud
(Just like a Vegas strip)
If you leave immediately, [it would be a] miracle
In the core of my body, I'm laughing
 
If you extend your hands, it'll feel like you can reach it
(Dance for me tonight, Dance for me tonight)
You can't reach out, spread your wings
Now bounce me and dance me
Diamonds are my best friend
I'm a rumored show girl
(Dance with me, bounce with me)
 
Shining eyehole, swaying chests
Music skirts flipped over
Now bounce me and dance me
Bathed in the spotlight
I'm a rumored show girl
(Dance with me, bounce with me)
 
Behind the veil is a secret, secret
Can't tell you the dressing room talk
The conversation topic is
the number one-
seat conflicts
It's always filled
 
In front of the make-up room mirror
Longer than everyone else's
(Just like Marilyn)
I extend my lashes with mascara
I check and blink them
A woman's weapon is to take you down with her eyes
 
Flashy beautiful legs, bright red lips
(Dance for me tonight, Dance for me tonight)
Everyone envies us, daringly
As usual, I put on perfume
I'm a composed show girl
(Dance with me, bounce with me)
 
I lavish everyone with my smile
It's nice, right? It's flashy, right?
It's something like a 'not caring' principle
I'm a composed show girl
(Dance with me, bounce with me)
 
Heels? (Heels?)
Hair & make-up? (Hair & make-up?)
This fashion? (This fashion?)
Nails? (Nails?)
Hurry up! (Hurry up!)
From here (from here)
Come on, it's the real thing (performance)
(Dream it baby, dream it baby)
 
When we line up, the curtain rises
Alcohol in one hand, it's fever time
Love call, I glance at the car key
Today, who are you going to take home?
 
Lead me with your hand and take me away
(Dance for me tonight, Dance for me tonight)
There are tv dramas like that right?
At this important time, I'm like Cinderella
I'm a skillful show girl
(Dance with me, bounce with me)
 
I gaze at your unwavering eyes
Push you around like a captive
Everybody's gossips of my methods
I'm a skillful show girl
(Dance with me, bounce with me)
 
2021.01.18.

Wonderland

We'll head to a dark tunnel, that's the wonderland
A place where everything comes out delicious, that's the wonderland
Gradually, it'll heat up, there in the wonderland
Scattered on top, the cheese will melt, and start to bubble up
Slowly baking to perfection, this is the wonderland
Hey, once it's done, can we go see everyone?
 
Here we are in the dark tunnel, this is the wonderland
A place where everything comes out delicious, that's the wonderland
Gradually, it'll bake, there in the wonderland
Wafting an enticing scent, and baking up light and fluffy
Slowly baking to perfection, this is the wonderland
Hey, once it's done, can we go see everyone?
 
(Interlude)
 
Here we are in the dark tunnel, that's the wonderland
A place where everything comes out delicious, that's the wonderland
Slowly, it'll bake, there in the wonderland
The gooey cheese will stretch, and maybe bring a smile to your face
Soon, we'll arrive at the outside world—this is the wonderland
Okay, once it's done, can we go see everyone?
 
Domino's Pizza!
 
2019.03.06.

Változásra Készen

v1
Lövések dördülnek, de sehol egy fegyver
Mégis mindenkit megsértettél
Mélyen belül megvannak benned a jónak szikrái
De még csak nem is próbálkozol (próbálkozol)
Érzed a kést a gyomrodban
De túlságosan is félsz megtenni amit akarsz
Az ajkadra harapsz, visszatartod a nyelved
Mit rejtegetsz?
Mit rejtegetsz?
 
[Elő-kórus]
Belefáradtunk az igézéseidbe
És a hamis riasztásaidba
Te csak egy könyv vagy ami folyton ugyan ott van nyitva
 
[Kórus]
Állhatsz a szélen
Azt kiálltva, hogy készen állsz a változásra ( készen a változásra)
Mondhatsz amit akarsz
Nem akarsz ugrani, nem állsz készen a változásra
 
V2
Boldog pillanatok, volt egy pár
Egy különb én, és egy különb te
S, most eladnád a lelked valami újért, de senki sem veszi meg (veszi meg)
 
[Elő-kórus]
Belefáradtunk az igézéseidbe
És a hamis riasztásaidba
Te csak egy könyv vagy ami folyton ugyan ott van nyitva
 
[Kórus]
Állhatsz a szélen
Azt kiálltva, hogy készen állsz a változásra ( készen a változásra)
Mondhatsz amit szeretnél
Nem akarsz ugrani, nem állsz készen a változásra
 
Állhatsz a szélen
Azt kiálltva, hogy készen állsz a változásra ( készen a változásra)
Mondhatsz amit szeretnél
Nem akarsz ugrani, nem állsz készen a változásra
Készen a változásra
Állhatsz a szélen
Azt kiálltva, hogy készen állsz a változásra ( készen a változásra)
Mondhatsz amit akarsz
Nem akarsz ugrani, nem állsz készen a változásra
 
2018.10.21.

Candy

I ain't got an excuse for everything
But I'm not the type who fusses over appearance either
But there's something I want...
A time almost like a dream
That's what I sent for, you & me, our order
Therefore, I entrust you with my body
 
I don't want a liar who's like an a tempting mirage
There's only one truth
But as I see you shaking in front of me
I'm no so sure what I believe
 
No, no I'm not easy
No, no I'm not easy
What's wrong with you?
 
No, no I'm not about money
No, no I'm not about money
I'm not like those cheap women
 
I ain't got an excuse for everything
But I'm not the type who fusses over appearance either
But there's something I want...
A time almost like a dream
That's what I sent for, you & me, our order
Therefore, I entrust you with my body
 
La La La La La (Stand up!) Spit it out
Open Pandora's box overflowing with Love
La La La (Stand up!) This is happiness
Your mascara runs when you're wet undercover
 
I'll be the way I want it to be
So if you understand
Come closer to my body
Slow start from the bottom baby, work your way up
 
No, no I'm not easy
No, no I'm not easy
But my heart says it wants you
 
No, no I'm not about money
No, no I'm not about money
It's the way of my heart, Oh Say my name
 
I ain't got an excuse for everything
As the warmth of your hand fades
I desire for your heart
A time almost like a dream
That's what I sent for, you & me, our order
Therefore, I entrust you with my body
 
Ye un, this be a dance of passion
Eden is in the depths of the heart, Panorama's box turns 360 degrees
Eat everyting, cuz below your eyes
Is a skyscraper, snatch & run, its my microphone day
Hey Hoox if you ain't ain't there (there)
Dandiki dandiki dikidan dan
Erotics pass the S curve, hold me in your arms and go
Up & Down,Up & Down
 
I ain't got an excuse for everything
But I'm not the type who fusses over appearance either
But there's something I want...
A time almost like a dream
That's what I sent for, you & me, our order
Therefore, I entrust you with my body
 
I ain't got an excuse for everything
The warmth of your hand
Yo My flow echoes through your ear
Hardoore-Dandy un of the evening night
A time almost like a dream
That's what I sent for, you & me
Yo sexy-queen & Mr.Blistah
On & on & on & on
 
One two, gold, silver, treasure
It's all empty on the inside
Hold up! Your thickheaded thoughts
Are an eternal maze, a puzzle (hoo)
Come on let's start the Party
We don't need any words do we? Candy
Oh the truth is here
Gushing from this fountain in the night
 
2018.05.13.

Please don't go

Last night in my dreams
You drew close to me
Your whispered words
Your hair that brushed against my face
When I woke up from my dream
It was all too clear
That your presence was nothing but a dream
The tears in my eyes told me
 
You can’t, don’t leave like this
Please just one more time, hold me in your arms again
The next time I close my eyes to meet you
Hold me as I stay still in that spot
 
Even when I open my eyes
Only your figure is clear
That your presence was nothing but a dream
The sadness reflected in my tears told me
 
You can’t, don’t leave like this
Please just one more time,hold me in your arms again
The next time I close my eyes to meet you
Hold me as I stay still in that spot
 
I try and even though I try
I insist, I insist, come back to me
 
You can’t, don’t leave like this
Please just one more time, hold me in your arms again
You can’t, don’t leave like this
Please just one more time, hold me in your arms again
The next time
I close my eyes to meet you
Hold me as I stay still in that spot
 
2018.01.23.

Don't cry, don't wear your eyes out

River, do you still remember as it used to be after dawn,
in your depths I saw his reflection for the first time?
Tell me, does he still miss me? Is he somewhere far away?
Tell me, have you not seen him anywhere, river?
 
The wind of war was blowing and the sky was darkening with smoke,
they gave him a uniform, there was no time for love anymore.
I'm still waiting for so many long days and he's not yet coming back.
River, you remember when he said this to me:
 
'Don't cry, don't cry, don't wear your eyes out.
Let the last tear fall.
I will pleat flowers into your braids, I will give a string of beads to you
and for weddings through the grounds, where the wind is running blind,
we will go by four horses, we will go... you and I!'
 
Today is calm and the sky is clear after dawn.
Look, oh river, up the hill, there are crosses trailing.
Tell me, river, will he come back? Is he somewhere far away?
You know already, so why are you silent, river?
 
'Don't cry, don't cry, don't wear your eyes out.
Let the last tear fall.
I will pleat flowers into your braids, I will give a string of beads to you
and for weddings through the grounds, where the wind is running blind,
we will go by four horses, we will go... you and I!
We will go by four horses, we will go... you and I!'
 
2017.10.18.

Kayıp

Beni uzağa götür, her şeyi daha iyi yap
Sadece bir gün için değilse belki sonsuza kadar
Bunların hepsi benim kafamda mı gerçekleşiyor çünkü gittikçe zorlaşıyor
Ama senin söylediğin ve benim asla üzerinde düşünmediğim bir şey var
 
Çünkü biz olduğu gibi güzel olan sıradan insanlarız
Hala kaybolabiliriz, kaybolabiliriz
 
Kayıp
Kayıp
Biz kayıbız
Biz kayıbız
 
Belki bugün daha iyi geçer
Ne söylediğini duyabiliyorum, biz bu işte beraberiz
Şimdi görmeye başlıyorum
Umut ve dua ediyorum
Oyun oynamadan asla kazanamayız
 
Çünkü biz olduğu gibi güzel olan sıradan insanlarız
Hala kaybolabiliriz, kaybolabiliriz
 
Kayıp
Hala kayıbız
Kaybolmak o kadar kolay ki
Biz kayıbız
Kaybolmak o kadar kolay ki
 
Biz sıradan insanlarız, kayıbız
Sıradan insanlarız
Biz sıradan insanlarız, kayıbız
Kayıp
Kayıp
 
2017.10.13.

Listo para cambiar

Verso 1]
Se escucharon disparos, pero no hay ninguna pistola
Sigues lastimando a todos.
En los saltos que das, las chispas están bien.
Pero tu ni siquiera lo estás intentando (Intentando).
Sientes el cuchillo en tu intestino.
Pero tienes demasiado miedo a lo que quieres.
Te muerdes el labio, y mantienes quieta la lengua.
¿Qué estás escondiendo?
¿Qué estás escondiendo?
 
[Pre-coro]
Estamos cansados de tus encantos.
Y cansados igual de tus falsas alarmas.
Eres solo un libro que nunca cambia de página.
 
[Coro]
Puedes estar parado en el borde gritando
Que estás listo para cambiar (listo para cambiar).
Puedes decir lo que quieras
No saltarás, no estás listo para cambiar.
 
[Verso 2]
Tiempos felices, hubo unos cuantos.
Un 'yo' diferente, un 'tú' diferente.
Ahora, tu vendes tu alma por algo nuevo.
Pero nadie la está comprando (comprando).
 
[Pre-coro]
Porque estamos cansados de tus encantos.
Y cansados igual de tus falsas alarmas.
Eres solo un libro que nunca cambia de página.
 
[Coro]
Puedes estar parado en el borde gritando
Que estás listo para cambiar (listo para cambiar).
Puedes decir lo que quieras
Tu no saltarás, no estás listo para cambiar.
 
[Instrumental]
 
[Coro]
Puedes estar parado en el borde gritando
Que estás listo para cambiar (listo para cambiar).
Puedes decir lo que quieras
No saltarás, no estás listo para cambiar.
Listo para cambiar.
Puedes estar parado en el borde gritando
Que estás listo para cambiar (listo para cambiar).
Puedes decir lo que quieras
No saltarás, no estás listo para cambiar.
 
2017.10.12.

It's a shame

I drank coffee
Every morning opposite you
And you did not mind
Dressing in happiness
In the best clothes, I knew
To your liking
And everything is just around for us
And the whole world stopped for an hour
Beloved, beloved
It's not enough for you now, how?
I kept silent every time asking
 
It's a pity that I loved you so much
It's a pity that you let everything go out to the wind
It's a pity the tearful maiden eyes, her eyes, eyes
 
It's a pity that I loved you so much
It's a pity that you let everything go out to the wind
It's a pity the tearful maiden eyes, her eyes, eyes
 
I drank coffee
After dawn without you
Looking up at the sky
Writing poetry
Writing with my finger on the ceiling in the cold
Lonely desert
And who said that everything is there for us
And that the whole world stopped for us time
I did not know, did not know
But somewhere deep in my soul
I wished happiness every time
For you, for you, for you!
 
It's a pity that I loved you so much
It's a pity that you let everything go out to the wind
It's a pity the tearful maiden eyes, her eyes, eyes
 
It's a pity that I loved you so much
It's a pity that you let everything go out to the wind
It's a pity the tearful maiden eyes, her eyes, eyes
 
Why did I love you?
 
It's a pity that I loved you so much
It's a pity that you let everything go out to the wind
It's a pity the tearful maiden eyes, her eyes, eyes
 
It's a pity that I loved you so much
It's a pity that you let everything go out to the wind
It's a pity the tearful maiden eyes, her eyes, eyes
 
A Pity...
 
2017.08.02.

Lollipop

Hey lady
Don't be tricked by sweet words
After all, it's just an all-talk guy
 
Hey ladies
I won't allow a man who can't do anything
To touch my body - don't touch me
 
I'm not the type to be cheated on and thrown away
Being taken here and there like a flunky, say goodbye
 
Hey boy, those brilliantly shining accessories
'Are they in the way???'
Just throw away
 
I dodged the bullet, bullet
Baby boy, we're gonna pull it
Killing time at the window shop
I won't let you lick my lollipop
 
I dodged the bullet, bullet
Baby boy, we're gonna pull it
I won't be tricked
By dangerous men, my lollipop
 
Hey lady
'I want to touch you till morning comes', you say?
Don't speak so familiarly
 
Hey ladies
I like my girls over light men
All day long, ride on time
 
In the end, you don't understand
The spot that feels real
You're gonna wake from your sweet dreams at your level
 
Hey boy
Don't you know
That women are messing with you?
You're so dumb
 
I dodged the bullet, bullet
Baby boy, we're gonna pull it
Killing time at the window shop
I won't let you lick my lollipop
 
I dodged the bullet, bullet
Baby boy, we're gonna pull it
I won't be tricked
By dangerous men, my lollipop
 
Please notice that thinking
You're special is embarrassing
When you know the existence of true love
That's the start of your life
 
I dodged the bullet, bullet
Baby boy, we're gonna pull it
Killing time at the window shop
I won't let you lick my lollipop
 
I dodged the bullet, bullet
Baby boy, we're gonna pull it
I won't be tricked
By dangerous men, my lollipop
 
I dodged the bullet, bullet
Baby boy, we're gonna pull it
Killing time at the window shop
I won't let you lick my lollipop
 
I dodged the bullet, bullet
Baby boy, we're gonna pull it
I won't be tricked
By dangerous men, my lollipop
 
2017.07.27.

Testvér

Amikor fiatalok voltunk
Különlegesek voltunk.
A király és a királynő.
Ó, igen, mi uraltuk a világot
Cigarettáztunk,
Férfiak megbánás nélkül
Az kívánom, bár átélhetném újra
Minden egyes szavát
 
Más ösvényeken jártunk,
És más utakon utaztunk.
Tudom, hogy mindig ugyan ott kötünk ki, amikor megöregszünk.
És amikor te egy árokban leszel
Amikor elnyel a tűz, én fedezni foglak.
 
Ha haldokolnék,
Te lennél az, aki megment engem.
És ha te a tengerben fuldokolnál,
Én a tüdőmet adnám neked, hogy lélegezz.
 
A testvéred vagyok,
A testvéred vagyok,
A testvéred vagyok,
A testvéred vagyok.
 
Ó, testvér, mélyebbre megyünk, mint a tinta
A bőrünk alatti tetoválásban.
Bár nem egy vérből valók vagyunk,
A testvérem vagy és szeretlek.
Ez az igazság.
 
Különböző életet élünk,
Csak az ég tudja.
Ha visszatérhetünk
Minden ujjunkkal és lábujjunkkal
5 év, 20 év, visszajön.
Mindig ugyan az lesz.
 
Ha haldokolnék,
Te lennél az, aki megment engem.
És ha te a tengerben fuldokolnál,
Én a tüdőmet adnám neked, hogy lélegezz.
 
A testvéred vagyok,
A testvéred vagyok.
 
És ha háborgó vízbe ütközünk
Én leszek az, aki biztonságban tart majd téged.
Kitartunk egymásért,
Amíg el nem búcsúzunk a halálunk napján.
 
Mert a testvéred vagyok,
A testvéred vagyok,
A testvéred vagyok,
A testvéred vagyok.
 
Ha haldokolnék,
Te lennél az, aki megment engem.
És ha te a tengerben fuldokolnál,
Én a tüdőmet adnám neked, hogy lélegezz.
 
A testvéred vagyok,
A testvéred vagyok.
 
2017.07.27.

Őszinte

Nem beszélünk, nem tudod elmondani min jár a fejed,
És látom,hogy minden egyes nap a szemed mögé rejted az igazságot.
Őszintén, nincs szükség rá, hogy elhallgasd.
Beszélj hozzám, nem látod, hogy a te oldaladon állok?
 
Őszintén, őszintén.
Mondd, amit mondani próbálsz,
De ha megint hazudsz,
Én leszek az, aki elsétál.
Tudsz őszinte lenni? Őszinte.
Tudsz őszinte lenni?
 
Még mindig emlékszem a napra, amikor először találkoztunk, lógtam minden szavadon.
Nem gondoltam, hogy valaha is lesz valaki, akinek engedem, hogy lássa a világomat.
Őszintén, nem látod, hogy én a te oldaladon állok?
 
Mondd, amit mondani próbálsz,
De ha megint hazudsz,
Én leszek az, aki elsétál.
Tudsz őszinte lenni? Őszinte.
Tudsz őszinte lenni?
 
Ez minden, vagy van még valami?
Mert próbálok megbocsájtani,és most próbálom elfelejteni
Mindazt, amit mondtál, nem akarom többé hallani.
Ez mind hazugság volt, minden hazugság volt?
Most elsétálok, mert minden amit mondtál,
Minden amit mondtál az hazugság.
 
Őszintén, őszintén. Tudsz őszinte lenni?
Mondd, amit mondani próbálsz,
De ha megint hazudsz,
Én leszek az, aki elsétál.
Tudsz őszinte lenni?
Őszinte.Tudsz őszinte lenni?
Tudsz őszinte lenni?
 
2017.07.27.

Háború

Háború dúl a szívem és az eszem között.
Nem tudom melyiket kellene választanom.
Beköltöztél az emlékeimbe.
Tudod, hogy a szívem a tiéd volt, hogy össze törd.
 
Az emberek próbálnak lenyugtatni,
De többé nem hallok egy hangot sem.
 
És a szirének a szemem mögül kiabálnak
Elrejtem őket, mert szégyenlem magam.
És talán, igen, túlságosan félénk vagyok, hogy beszéljek róla.
De félek, hogy vajon mit mondanál.
 
Az emberek próbálnak lenyugtatni,
Ez egyre jobb lesz,
De többé nem hallok egy szót sem.
Lefogadom, azt kívánod bár sose találkoztál volna vele.
 
Ó, az élet.
Csak így.
És mindig csak így volt.
Igen, rendben.
Ó, az élet.
Csak így.
És mindig csak így volt.
Igen, rendben.
 
Az emberek próbálnak lenyugtatni,
Ez egyre jobb lesz,
De többé nem hallok egy szót sem.
Lefogadom, azt kívánod bár sose találkoztál volna vele.
 
Háború dúl a szívem és az eszem között.
Nem tudom melyiket kellene választanom.