Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 5

Találatok száma: 185

2018.08.10.

I'm stronger than everyone

When misery destroys all hope,
When the soul gives in to its pain
It's very difficult to uplift one's head
To stand up and start everything all over again
(In my dreams is your strength)
 
When you get moving, someone is happy for you
Someone doesn't expect it and is afraid
Now I look ahead, but I remember everything
If they call me back, I'm not turning back
(In my dreams is your strength)
 
Now I'm sure (I'm sure)
that I'm there once again, complete (once again, complete)
 
Now I'm stronger than everyone
I'm not leaving again
All my dreams
are possible
 
The strength I feel right now
May it banish all sadness
Your desire, always leads me
It stays beside me, much like before
 
(In my dreams is your strength)
Now I'm sure (I'm sure)
that I'm there once again, complete (once again, complete)
 
Now I'm stronger than everyone
I'm not leaving again
All my dreams
are possible
 
The strength I feel right now
May it banish all sadness
Stronger than everyone
 
The strength I feel right now
Your desire, always leads me
It remains beside me, much like in the past
It remains forever
 
2018.08.09.

Gyönyörű emberek, gyönyörű problémák

A kék a Föld színe felülnézetből
Éljen soká az uralmunk, éljen soká a szerelmünk
A zöld a Föld színe egy vadgalamb szemével
Amíg nem válik pirossá, pirossá a vértől
 
Elfáradunk, aztán panaszkodunk,
Hogy milyen nehéz élni
Ez több mint egy videójáték
 
De gyönyörű emberek vagyunk
Gyönyörű problémákkal
Gyönyörű problémák, csak Isten tudja, hogy vannak nekünk,
De meg kell próbálnunk
Minden reggel és este
 
A kék egy olyan férfi pólójának a színe, akit szerettem
Keményen dolgozik, kemény az érintésre
De a melegség a teste a lánynak, aki onnan származik, amit ő szeret
A szívem puha, a lelkem durva
 
De amikor őt szeretem jön az az érzés,
Valami olyasmi, mint a cukortúladagolás
Átfolyik rajtam
De ez elpocsékolt szerelem?
Ez nem elpocsékolt szerelem
 
De gyönyörű emberek vagyunk
Gyönyörű problémákkal
Gyönyörű problémák, csak Isten tudja, hogy vannak nekünk,
De meg kell próbálnunk
Minden reggel és este
 
Oh
Hmmm
Oh
Hmmm
Meg kell próbálnunk
Át kell sétálnunk a tűzön
Mert mi
 
De gyönyörű emberek vagyunk
Gyönyörű problémákkal
Gyönyörű problémák, csak Isten tudja, hogy vannak nekünk
 
2018.08.04.

Damn (cursing)

Sorrow has overcome my voice again
weather of my eyes got rainy again
you're not here and I'm leaning against the wall again
 
after you, I steer into my dream
I'm still here every night, with your memory
tears in my eyes wont end, wont end
 
the crunching sound of leaves, sound of autumn and rain
again your memories and my destroyed heart
you're not here and i'm staring at our photos
 
wish i could borrow your hands
wish i could imagine you by my side again
used to wander the streets together until early morning
 
curse this feelings of mine, that won't let anyone take your place
someone is always having your back when facing hard times
the very same person whose sorrow-filled-heart you trumped
damn all these memories that we had together
 
damn me for spending my life for you
I'm the very same person who was always swearing on your name (hint : as swearing on a holy thing, like the Bible)
its not fair to me, not to be able to see your eyes again, not being able to sit by your side again
 
All that is left from you are these grieves of yours
your memories weigh as heavy as a mountain on my back
I could hear your voice ringing in my ears again
 
i'm going crazy here without you
come back, and become all my believes and trusts
come back again and become a friend of my wet eyes
 
come back and fall in love with me again, again !
she will die here soon ...
... the one who you used to be her entire world
 
she's too tired
she's not used to these distances
 
2018.07.17.

The Dance of Love (Sevillanas concert)

My songs
 
The song was born from the people for the dance
for the dance, the dance, the dance.
Songs from the Betis riverbank,
la Coria and Puebla, rocieras,1
gypsy the ones of Sanlucar de Barrameda
Songs from the Huelva's marshes,
the marsh and Rocio songs,
and in the Alkarife, Gines with its tradition.
And in the whole Spain, to the sound of the songs
the spanish women dance by corraleras, 2
when my Seville sings
beautiful spring tonadillas.
 
-----------------------------------------------
 
Seville
 
Seville, Seville, Seville
You made me in the cradle,
there won't be more fortune nor greater madness than
being your son, Seville.
You sang to me songs,
there won't be a mermaid nor brown-skinned woman that
sings better, Seville.
The Goddess, the exquisite queen
the most beautiful gypsy
that mankind saw being born. Seville.
 
-----------------------------------------------
 
My stand
 
I want the castanets
to sound in my stand.
And my friends to sing and dance,
and forget the sadness, OLE,
and the guitars to sound and the party to not die.
And welcome to whoever bring us
charm and joy, OLE
and keep the party alive with art and harmony.
That's the way it is, my April fair,
and no lack of charm can change it,
Seville is glory, as if by magic.
 
-----------------------------------------------
 
The bullfight
 
Heaven is playing the bugles,
the national party makes commotion.
Archangels as bailiffs
and on the gang yard,
the bullfighters are queueing up,
their suits are of glory color
with stars.
Six white bulls of peace,
for Granero and Joselito,
Manolete and Bienvenida,
Paquirri and the young Yiyo,
what a bullfight poster!
And next to the barrier
the Virgin of Hope of Macarena
between Lorca and Juan Belmonte,
they're shouting TORERO
to the sound of a pasodoble.
 
-----------------------------------------------
 
Andalusian carnivals
 
How pretty! How pretty! How pretty!
Somebody told us that some comparsas
with charm and joking around they say
why do foreigners sing to Cadiz
like if we were russians, americans or brazilians.
We're andalusians and long live the south, OLE.
Alhambra, mosque, Santa Cruz neighbourhood,
being Andalusia what else matters.
If we live under the same sky
I love Cadiz and this is it,
don't mess with me fellow
that we are brothers of light and sun.
 
This is Carnival! This is Carnival!
This is Carnival! This is Carnival!
By Malaga's Alameda 3
confettis and streamers,
beautiful goddess of the seas,
and the art of Isla Cristina,
carnivals of the seas.
Puerto de Santa María,
even the very Guadalete
dresses up and San Fernando
with Barbate and Algeciras
sings and dances like a comprarsa.
We have to die in Cadiz
we gotta see the partying
and what a natural charm
has the people of Cadiz
with the chaos of their carnival.
¡GUANAMINO, EEEEEH!
 
-----------------------------------------------
 
The tonadilla
 
The tonadilla was born in Spaim
between fans and castanets.
And it travelled very elegant through the world
and a comb
was talking about Triana or violets
Seville and la Barqueta.
Mrs Concha4 put a crown on it,
Queen that is Juana, 5
Marifé, the most sevillian lineage
and the Santiago6 from Jerez
And who says it's dead
if there's Veneno to sing it,
Martirio, my God, Martirio
tonadilla, sunglasses
and the affront of La Lirio
 
-----------------------------------------------
 
Guys
 
He was born in image and likeness of Adam
and the heart of Eve
and he carries it proudly.
And he dreams with a man
who loves him and understands him,
and protects him,
without chains nor bars.
He is like that, he dreams like that,
he thinks like that, he was born like that,
and that's how his heart beats,
loving is not a sin
because even God loved.
 
-----------------------------------------------
 
I always think of you
 
I think of you,
I think of you, woman.
I think of you,
farmer and rural,
graduated and teacher,
university girl,
I think of you, woman.
I think of you,
you who are single mother,
young worker,
and in you, queen of the home,
I think of you, woman.
And I see you singing to your child
'my little baby sleep
or the boogeyman will get you'
I always think of you.
 
-----------------------------------------------
 
Life
 
Life.
The alarm clock rings
with smell of coffee,
I take a shower, I shave
the dawn is singing,
I go to work, goodbye home.
Maria stays
combing the children
who have school
like every day.
She dreams a fantasy sunday.
And dreams of her favourite story,
spins and dreams, dreams and spins, life.
 
-----------------------------------------------
 
Careful
 
Careful. Careful. Careful.
I'm careful with my people,
I'm careful with my parents, careful,
I'm always careful with who loves me well.
I'm careful with my friends,
and with my enemies too, careful,
and with that girl who dies for me.
Life backfires on you
you gotta keep the look
and the heart alerted
Careful, careful with all around you.
 
-----------------------------------------------
 
The crack era
 
Maria comes running by the sidewalks,
she's chased by two little pickpockets,
yes, pickpockets
Life is going bad
We live on the crack era!
María, I keep your heavenly smile.
Drugs, drugs will kill
half mankind, María.
I keep going with my puchero,
my cocido and my meat paste.
 
-----------------------------------------------
 
Seville of yesterday
 
Stones, solid stones
nailed over the dirty floor,
skinny dogs playing, blue sky,
the neighbours screaming, almost for nothing
and they live the weekly novel
and paint the courtyards for the night out,
the grandfathers playing with the card deck,
girls, the installment seller came with his basket,
full of white dishes and bed trousseaus.
 
On San Leandro, they ring around the rosie,
all the girls of San Esteban
and in San Bernardo,
the neighbourhood boys play to be bullfighters.
Through the road the streetcars cross,
the street Oriente, who would say it!,
and to Cruzcampo,
the Via Crucis of a saint people come.
Seville of yesterday,
that time stole
Seville went away
to sleep with the legends
of its old neighbourhods
and its simplicity.
 
-----------------------------------------------
 
Triana
 
The gypsies of la Cava,
potters, the Cachorro,7
Betis street, río-río,
Altozano, Juan Belmonte,
Soleá, Virgin of Hope,
the courtyards, bulería,
my Triana, what a joy
 
(Recited)
And in Seville, Triana,
the one of green color by the shore of its river,
by the green Simpecao8 of the Virgin of the Rocío,
and because if the green, green, is the color of Hope,
Triana of green has even the soul dressed,
green cloak, green mantle, of my pretty Marinera,
Triana is of color green, green as its flag.
 
Triana, Triana, Triana.
Of bell ringers
and of nazarenes and brown-skinned Christs that
give me cold, Triana.
You give me spring,
sky of orange blossoms, courtyard parties that
are your arts, Triana.
Bullfighter, Rocio princess,
my sailing girl,
you'll make me fall in love, Triana.
 
-----------------------------------------------
 
Fishermen
 
Fishermen and sailors,
my guitar always prays for you.
From dry land,
I see the boats going offshore,
my song on the shore is dressed of sorrow.
Fishermen, sailors,
who gave their lives for a whirlwind,
black storms, so evil and murderous.
How brave one has to be!
to become a lover of that treacherous woman,
who makes you get confidence to backstab you later.
 
-----------------------------------------------
 
I like it all in you
 
All, all, all, I like it all in you.
Your way of looking, I like it all in you.
Your lips kissing, I like it all in you.
All, all, all, I like it all in you.
Your simple goodness, I like it all in you.
Your sexual body, I like it all in you.
All, all, all, I like it all in you.
And when you make love,
that yell that has no solution
when you finally fly.
All, all, I like it all in you.
 
-----------------------------------------------
 
Always mine
 
To make you mine, mine, mine, mine
I promised to the skies.
To settle down,
to quit the parties, the night binges,
the women troubles, brothels and clubs.
And I achieved it by devoting myself to you,
thinking of you, looking at you,
caressing you, only you.
And I made you mine, mine, mine, mine, always mine.
You're the bohemia of my joy
 
-----------------------------------------------
 
Love and pleasure
 
Don't confuse pleasure with love,
because both are on the same car.
Don't be so crazy, that you're wrong,
and after all, you can lose.
Girl, I don't want you to lie nor cheat on me,
I don't want more disdains nor snubness, no.
Because girl, I don't deserve it, you know,
and I have the key of your heart.
Fly if you want adventures.
Change the lock saying goodbye, dear.
 
-----------------------------------------------
 
Music box
 
Our life is a music box,
of music and poetry.
I've been criticized by my friends
and some people put me to one side
and my family was predicting
that there was no doubt of my insanity,
that I was crazy.
And for being crazy they despised us
the knowledgeables who made fun of our music,
music, music, music, music, music.
But in the shadows of a pentagram,
we sang, we fought together and so
the flowers of the songs they sowed
finally bloomed.
 
-----------------------------------------------
 
All alone
 
The Virgin of the Rocio told me to come to see her.
To come to see her,
when she's there alone, in her hermitage,
without claps nor parties, drums nor flutes,
White Dove of God, all alone.
To come to see her,
when she's still, in her hermitage,
without anybody waking her up, no rockets sounding,
White Dove of God, Rocío sleep.
Sleep, Rocío sleep. Sleep Dove of peace
in the blessed silence, Rocío, of your loneliness.
 
-----------------------------------------------
 
The theater
 
The theater finally lifts the curtains
and in the middle of a great silence, the actor shows up.
Today he's King Lear,
tomorrow Hamlet and yesterday Don Juan,
and sometimes a mandman and others a robber.
He has to perform
'Life is a dream' or charming
Juliet or Melibea and love, and love.
Love and love,
his life among flying systems, wings
and the writings of a script,
and becoming again Antonio, Juan or Pedro
when the curtains go down.
 
-----------------------------------------------
 
Forgive me (from the brotherhood corner)
 
For the corrupt world,
for the damned war,
for my people and my town, Lord,
forgive me.
Christ of the Good Death,
of Blood or of Love,
of Health or Cachorro,
Dying Christ. Forgive me.
Christ in the cross for Seville,
who could remove your three nails of the wook
and who could cure your wounds, Nazarene. Forgive me.
And who could cut the thorns of your forehead,
I believe in you, forgive me,
for my people and my town, my Lord of Great Power.
 
-----------------------------------------------
 
Radio Votings
 
(Hostess voice)
They were Cantores de Hispalis
in his concert 'The dance of love'.
As always, on your favorite show
'La regañá tostaita'
where you can vote the prettiest sevillanam
the one of your neighbourhood group
the one of your boyfriend or your nephew.
Here we have a new call. Hi.
(Voter voice)
Hello, hey, this is for voting?
(Hostess voice)
Yes sir. It's for voting.
From where are you calling?
 
It doesn't matter from where I call,
but write in a paper.
I vote for the andalusian writers,
poets who write poems,
that become spring stanzas.
I vote for the the musicians who make dances,
with art of my Andalusia,
for the people to dance them with joy.
And I vote for who sings
and gives his soul for a song,
and I vote for the beauty
of our culture, Mr Host.
 
-----------------------------------------------
 
The Fair
 
Whare are you going?, 'to the fair'
The Giralda dressed of polka dots,
courted by gypsy bandits,
open the doors of the fair,
the April fair.
And Granada gets in with grace,
by the arm of the gypsy Sacromonte
and Huelva of marsh and Rocio,
and Malaga in the rump of a horse,
that Don Jerez de la Frontera rides.
Happy is 'The Silver Cup',9
dancing with bullfighters of Cordoba,
Almería with frills of foam,
Jaen gets in singing with Linares,
Seville with its mother Andalusia.
Let's raise the hands,
that we're on fair and we gotta toast.
Seville is the host of friendship.
 
-----------------------------------------------
 
Andalusian land
 
The friendship of the southern towns
is a reality thanks to our mother
who takes care of us with love, Andalusia.
You made me in the cradle,
there won't be more fortune nor greater madness than
being your son, Andalusia.
You sang to me songs,
there won't be a mermaid nor brown-skinned woman that
sings better, Andalusia.
The Goddess, the exquisite queen
the most beautiful gypsy
that mankind saw being born. Andalusia.
 
(recited)
Andalusia, the beautiful dancer
who wins hearts in a full affront,
of well planted arms, of seductive hands,
of sensual arched waist, of pretty feet
that fly around the love bonfire,
where the people, gypsy of crystal beads and wide brimmed hats,
pretends her among his frills, he tries to win her heart
among scents of songs and sighs of castanets
and moans of guitars, and it makes it, and kisses her,
and makes her of its own, its own... oh! my girl Andalusia,
the beautiful dancer of love.
 
Dance. Dance of love.
 
  • 1. Sevillanas of The Rocío Virgin
  • 2. Sevillanas of the Corral de comedias
  • 3. An avenue with groves
  • 4. Concha Piquer
  • 5. Juanita Reina
  • 6. María José Santiago
  • 7. The Dying Christ of Cachorro
  • 8. A banner meaning 'Concieved without sin'
  • 9. a nickname for Cadiz
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2018.07.15.

Caution Chauffeurs!

Halt chauffeur
Where are you hurrying?
Do not speed so fast in your vehicle
Because you cannot withstand the curb
And you will get injured somewhere
 
Don't you see
That death is everywhere around you
Because of your damned speeds
When the alcohol and fatigue takes it's toll
What awaits you no one knows, nor when
 
Do not drink as you sit in your car
Because you'll bring pain onto your loved ones
Do not wrap your mother in black
And leave behind orphaned children
 
All chauffeurs, let them know this
So that they may easier drive their vehicle
So that they may easier navigate the roads
Because then they will avoid an accident
 
2018.07.15.

Cajka from Novi Sad

Tsai-tsai-tsaika from Novi Sad
Amaaa...
 
Tsai-tsai-tsamule, I will buy you heeled shoes
And white socks for thick legs
 
Amaaa...
 
Again tsaika from Novi Sad
Amaaa...
 
Entered-e-entered
Entered the devil in the house, created a misfortune
Drank half a kilo
While he sang the tsaika
 
Again tsaika from Novi Sad
Amaaa...
 
Opa-didu-lidu-didu
One woman fishes
She caught two fishes, lifted her head up to the attic
She caught a big fish, thick as your hand
 
Amaaaa....
 
The cook cooks a chicken
The chicken is raw
We will eat the the chicken
And kiss the cook
Amaaa....
 
Tsai-tsai-tsaika from Novi Sad
Amaaa....
 
Whenever a good wife leaves
Every husband gets a headache
'Hush husband why are you yelling
Tomorrow you have to wash everything
And cook me dinner and watch my kids
I'd love to help, but I must go to the cafe'
 
Amaaa...
 
Again tsaika from Novi Sad
Amaaa...
 
Borislav got married
And got into a fight with Stanoyka
Pots and pans flying
And rolling pans and lids
And now, the other men don't wanna get married
 
These men that get married
Change their wife every week
The older ones are in no rush
They wait three months and then take off
Oh Miloyka, wink at a guy ohh....
 
2018.06.14.

Let's Turn On The Love

When the moon breaks over us
I'll fall asleep on your body
Nights are getting longer
And my only karma is you
 
Cursed and holly
Your eyes glow like neon
Come on, give me all that
Let the people talk
Oh, they don't know
 
Body to body and lips on lips
It'll be hot tonight
Face to face and hand in hand
I'm taking you to the house
 
So then, any room will do
Our wardrobe is all over the floor
Heart to heart, I belong to you now
Let's turn on the love
 
Your name is like a mantra to me
I repeat to myself all the time
I remember the time and the day
I live everything else behind me
 
Cursed and holly
Your eyes glow like neon
Come on, give me all that
Let the people talk
Oh, they don't know
 
Body to body and lips on lips
It'll be hot tonight
Face to face and hand in hand
I'm taking you to the house
 
So then, any room will do
Our wardrobe is all over the floor
Heart to heart, I belong to you now
Let's turn on the love
 
2018.05.17.

Is It My Fault?

A feeling so different
My heart beats for you
I no longer can
Avoid being with you.
 
I know someone
Loves you
Why is it only now
I found you in my life?
 
Is it my fault
If I love you?
When I didn't intend to
Love you?
 
Is it my fault
If what I felt
Is love so true?
Can I stop it
When I truly love you?
 
Hardly enduring and fearful
When you are with him
Up to when can I hold on
To this feeling?
 
Is it my fault
If I love you?
When I didn't intend to
Love you?
 
Is it my fault
If what I felt
Is love so true?
Can I stop it
When I truly love you?
 
Still hoping
Waking up with you
And no longer separate
 
Is it my fault
If I love you?
When I didn't intend to
Love you?
 
Is it my fault
If what I felt
Is love so true?
Can I stop it
When I truly love you?
 
2018.04.27.

Svetlana and Maiakovski

[Verse 1]
And I'd really like to show you that no days look alike
Every night has its own stories of love and blood
Her little face in the mirror has some sadness to spare
She'll go and steal their book of spells, the rainbows and angels
It's raining tears, and tears, lost souls up in the sky
And this lady has torturous looks for the most vicious ones
Welcome to the flames of Pigalle, the dark nights
The Romantic City's hidden face
She's dancing like Salome in the Bible, making everyone dizzy
I look into her drunk eyes, Paris is a celebration
Svetlanna gets in touch with her friends, lies about her life on the internet
The princess of túndra is just whore in Paris
She hides to cry, while drying her tears she understood
That she was drying up her dreams, that here, it's like the cold war without a truce
In the early morning, back to the attic room
With a smell that haunts the deads, and the pimp knocking's coldness
 
[Chorus]
And when you sleep
Can you feel the north wind ?
I know it's cold outside
But answer me, are you dead ?
Are you dead ?
Were you scared to death because of them
The sun is rising, you are done
And you bite, and you bite others
 
[Verse 2]
She shaves her head for her feminist side
Guys don't see nothing on the Kama river
She was irresistible
Depression scratched her body that she exhibits on the sidewalk
Her eyes soaked in alcohol tell us her nightmares
But anyway, who gives a damn if the Earth isn't going in circles ?
Are we even lending a hand ? Anyway
Who gives a damn about helping their neighbor
Svetlanna's solitary and it's best like this
It's all fire inside her head when she paces
She thinks of yesterday, of her parents she arguably won't ever see again
Of the children of the village that would run after her
At half past midnight she's working, despite the wind and snow
The polluted sky keeps its stars, for it she owns no priviledge
She re-invents herself being a rockstar, or a collection's lost love
Until some bastard of a client, will act discourteous again
Obliged to fake, that she likes the stranger laying down in her bed
Her mind recites, some Maiakovski poems
You see, in fact there are different ways to escape
Him, fucking, and her, thinking
Her frozen body and her icy breath
 
[Chorus]
And when you sleep
Can you feel the north wind ?
I know it's cold outside
But answer me, are you dead ?
Are you dead ?
Were you scared to death because of them
The sun is rising, you are done
And you bite, and you bite others
 
2018.04.12.

Herbal Nurse

Kukukukukuku if you have a heasache (x2)
I'll give you the medicine, to live 100 years (x2)
 
I wear a skirt with two pockets
I became a Herbal Nurse
I cure diseases, I heal wounds
Because the governmenet doesn't forbid me to do so
 
If someone needs medicine, I'm the pharmacy to go to
I raise the stomach, fold the naval
And I give a dry shave
Ohhhhh.....
 
Moulin Rouge, Moulin Rouge,
My 5th husband has died
I gave all them the herb
Of Hellebore, Hellebore
 
I copy the recipes
I'm already cooking up the cure in my head
I recognized every illness
Even when you have cancer
 
I cured Stanimir
He had ulcers in his stomach
And rheumatism still on his bones
God, please forgive his soul
 
Recipe, Recipe
To the black cat, I say shoo
Cuz when it passes you by
You too, will die
 
Boil tea just like eggs
And don't worry about misfortunes
You'll feel an increased heartrate
You'll be faster than a pig
 
When I mix different herbs
I raise many heads
When you bond different herbs
Even the handicapped can move
 
Raskovnik, Raskovnik
I'm familiar with every trick
By the recipe I go step by step,
One two, One two
 
When a woman isn't fertile
And she can't have anymore kids
Let her just drink some grass
And she'll be back to the way she was
 
When your wife is nagging you
Just give her some nerium
Yes, that plant is worth money
It stops every fight
 
Neirum, Neirum
Every womam isn't fair
That's why her husband beats her
Left and Right
 
If someone asks me
Stone-soup is for every woman
And the most beautiful, just like a Goddess
Approach him just like a shruberry
 
Juice from radish and whey
Has been known to extinguish every illness
If it still persists after that
Then it's necessary to pray
 
Black coal, green dish
You cannot hide from your faith
You've stepped on the track
Poor you, poor you
 
I cook grass and hyoscyama
And municiple tax-collectors
Cuz they need soemthing from me
So my tax becomes lower
 
I left behind a thick furrow
From my teas I buy a mazda
And from hay and blossoms
I have 5 cottages
 
Hahaha, hahaha
From the hyoscyama I make tea
When you drink that tea
The crazy runs around confused
 
If your peer listens to you
Then your throat sings
And if he doesn't listen
He will end up doing penance
 
I even heal doctors with my tea
When they battle an illness for long
When the illness has gotten so severe
That not even the needle will help
 
Squeeze, Squeeze
When the cigarette burns out
Not even I can help
Oh, fate is cruel
 
Kukukukukukuku
Kukukukukuku if you have a headache
I'll give you the medicine, to live 100 years...
 
2018.03.24.

Sevillanas of the 1982 World Cup

I think of some tricks if they worth
to win in the world cups.
 
To win in the world cups is necessary
to study well the rival whims
and observe it with lots of psychology
and once we know its mania
to let the adversary have it.
 
For example, if we play with the english,
who likes a lot the Jerez wine,
and even more the bullfighting,
to mess them, let El Cordobés sing to them
and they eat a bull tail.
 
With Netherlands and Germany there's no problem
that we can use the same system.
A party with Peret and La Polaca
a chickpea stew for dinner
and that's bull shit!
 
If we ever play with the russians,
these people are so cold!
 
These people are so cold and they need
to have lots of sun and melt them
to get them so suffocated of the heat,
because at Russia nobody is used to
because they only shiver there.
 
When the russian is too red
and we note that starts to be burned
we put him a food classily
four dishes of cod with potatos
and to sleep in Torremolinos.
 
On fast a couple of sangria jars
and a dish of lamb for lunch
let them get filled with gazpacho and I don't exaggerate
that when the russian is eating that way for three days
let's win two-zero!
 
We gotta give a good beating to Brazil
with partying.
 
To the carioca when he passes the customs
we'll put him in the dancing and party
not letting the fun stops for a moment
having him entertained until the morning
dancing sevillanas.
 
Let Julio Iglesias sing to them in brazilian,
Lola Flores dance to them a rumba,
Rocio Jurado invite them some oysters
and let them eat with lots of Riveiro wine
potato tortillas.
 
And on the day of the timely match
after the party their light breakfast
with favada and Madrid cocido
and take my word that to the brazilian team
we'll win two-one!
 
And later some finalist remains
ole... but I'm optimist!
 
For example, Argentina and Italy
we'll get the two of them sacked one morning!
With Japan we're better,
that in my opinion the japanese only beat us
in making radios.
 
We'll get the chinese filled with paella
and you'll see that they don't pant neither filled
And to the black africans I'd send them,
to see fresh flesh in bikini,
to sleep in Costa Brava.
 
As they say that all is valid in war,
these are personal machiavelisms
without lacking fineness and courtesy,
a bit of charm and wit
and we'll win the world cup!
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2018.03.12.

Don't look in the eyes of Foreigners

Don't look in the eyes of Foreigners
Don't look in the eyes of Foreigners
Foreigners will go back some day
Don't look in the eyes of Foreigners
Don't look in the eyes of Foreigners
 
Its true how they call them birds
Its true how they call them birds
They come at night and leave in the morning
They come at night and leave in the morning
 
Don't look in the eyes of Foreigners
Don't look in the eyes of Foreigners
 
O, whenever flowers blossom in the forests
Whenever flowers blossom in the forests
You can find these cheaters (foreigners)
You can find these cheaters (foreigners)
How will this autumn pass by
 
Don't look in the eyes of Foreigners
Don't look in the eyes of Foreigners
Foreigners will go back some day
Don't look in the eyes of Foreigners
Don't look in the eyes of Foreigners
 
2018.03.05.

Lips Like Million Watts

Whisper in my ear
What a cool idea you have
I'm here, without a plan
That you love me, say with delay
 
Come, come, come you
Come, you crazy head
No one has the right
To spoil our night
 
Each touch is
Remembered by my skin
I'm yours
Remember that
 
You tell me: 'Tell me what you'd like
Abu Dhabi or Havana?'
And I would like you, nothing else
Every night, every day
 
What you do to me now...
Lips (strong) like million watts
Kiss me slowly
 
What you do to me now...
Lips (strong) like million watts
Touch me like that
 
Come, come, come you
Come, you crazy head
No one has the right
To spoil our night
 
My body's flashback is
Your's forever
Crazy about me totally
 
You tell me: 'Tell me what you'd like
Abu Dhabi or Havana?'
And I would like you, nothing else
Every night, every day
 
What you do to me now...
Lips (strong) like million watts
Kiss me slowly
 
What you do to me now...
Lips (strong) like million watts
Touch me like that
 
2018.03.02.

Damn

I am still singing for you, from the other side of the wall
Even if you are still crying, don't forget your memories
My dear, you don't understand what we are going through these days
 
Look at the mirror and count the incidents and memories one by one
 
They took the sun from us, thanks to night we still have the stars
For us, one tiny sparkle is like hundreds of lanterns, a dream
I will sing my best songs for you
Make the walls tremble, give me a visit
 
Now sing with me while we share our concerns, in this unbound cage
Damn the red light, damn the green light
 
x2
 
2018.02.16.

13 tengerpart

Nem tartozom ebbe a világba
Ez így van
Valami elválaszt engem a többi embertől
Bármerre fordulok
Van itt valami, ami nem hagy elmenekülni
 
13 tengerpart kellett ahhoz, hogy végre találjak egy üreset
De ez végre az enyém
Lédús barackokkal
Fotogén vagyok
Szinte mindig
 
De még mindig van, hogy magányos leszek
És, bébi, csak akkor
Engedhetem meg magamnak, azt hogy hátradőljek
Elengedjem?
És hagyjam, hogy táncoljon az emléked
Az emlékezetem báltermében
Átlépve a határvonalat
 
Téged fáj szeretni
De akkor is szeretlek
Egyszerűen így érzek
És hazudnék
Ha rejtegetném
A tényt, hogy nem bírok el ezzel
És hogy majd meghalok
Valami valódiért
Hogy majd meg halok valami valódiért
 
13 tengerpart kellett ahhoz, hogy végre találjak egy üreset
De végre jól vagyok
Ventura mellett elhaladva
Még mindig sok a kamera*
A vakító napfényben
 
De te még mindig megtalálhatsz
Ha szépen kéred
A fenyők alatt
Százszorszépekkel
Ködösen
Az emlékezetem báltermében
Átlépve a határvonalat
 
Téged fáj szeretni
De akkor is szeretlek
Egyszerűen így érzek
És hazudnék
Ha rejtegetném
A tényt, hogy nem bírok el ezzel
És hogy majd meghalok valami valódiért
Hogy majd meg halok valami valódiért
 
Téged fáj szeretni
De akkor is szeretlek
Egyszerűen így érzek
És hazudnék
Ha rejtegetném
A tényt, hogy nem bírok el ezzel
A tényt, hogy nem bírok el ezzel
 
2018.02.16.

Dum Dum

Egy vadóc vagyok, eszes gyerek
Az ajtódon kopogtatok
Azt hitted, végeztél
De most még jobban akarsz engem
Dum Dum
Még jobban akarsz engem, dum dum
 
Egy sztár gyerek vagyok, nagy mosollyal
Los Angelesben élek
Átugrok hozzád
Ma nem mehetsz suliba
Dum Dum
Ma el a suliba, dum dum
 
Egy letűnt korhoz tartozom
Mint Scarlett O'Hara
A belvárosi színről
Mert én csak innék
Csak innék
 
Pop-blues énekes vagyok
A haverok, a család mindig tartja értem a hátát
Kiköpött Mansfield*
A Hollywoodi mozivászonról
Mozivászonról
 
Hajdanán volt valamid
Valami gyönyörű
Sose leszel már ugyanolyan
Egykor tetszett neked, az ahogy élek
Örökre megváltozol
 
Egy vadóc vagyok, fellegekben járok
A padlódon fekszem
Tudom, hogy már sokat kaptam
De, bébi, még egy kicsit több kéne
Dum dum
Egy kicsit többet akarok, dum dum
 
A fehér bundámban, a rózsaszín
cigimmel a boltból
Mindenből árad a gazdagság
Elsétálgatsz a partra
Dum dum
Elsétálgatsz a partra, dum dum
 
Egy letűnt korhoz tartozom
Mint Bugsy Malone
A rózsaszín szaharáról
Mert ott vagyok a színen
Ja, ott vagyok a színen
 
Rossz jazz énekes vagyok
Beintek neked
Nem számít, ha késlekedsz
Mert, aztán akkor is szeretsz, ha gonosz vagyok
Én vagyok a királynő
 
Hajdanán volt valamid
Valami gyönyörű
Sose leszel már ugyanolyan
Egykor tetszett neked, az ahogy élek
Örökre megváltozol
[x4]
 
2018.02.13.

Got No Enthusiasm


Hey, ever since you're not here
I've lost sleep
Feeling unwell
 
One more night like that
Could, for me
Be deadly
 
The questions torment me, torment me
And not a dime worth of answers
One word torments me, torments me
I think it's called 'forever'
 
Chorus
A month already
Neither air nor food
I've got no enthusiasm even to breathe
May I be long gone
For I do not inspire you to love
 
I would open up all
the windows in the room
And (jump) right down
 
To make all of them worry
Because some loves
Hurt so much
 
The questions torment me, torment me
And not a dime worth of answers
One word torments me, torments me
I think it's called 'forever'
 
Chorus.
 
2018.02.10.

Légy szabad

Végre
Átlépem a küszöböt
A hétköznapi életből
Egy helyre, ahol kitárul a szívem
Kétségtelenül
Ez biztosan
Eltünteti a holtakat a tengerből
És a sötétséget a művészetből
 
Ez az én elkötelezettségem
A én modern kinyilatkoztatásom
Ezt mindenkiért teszem
Akik sose kaptak esélyt
erre...és arra...(hallgass, hallgass)
És az én összes madarom a paradicsomban (hallgass, hallgass)
Akik sose repülhettek éjjelente (hallgass, hallgass)
Mert annyira belemerültek a táncba
 
Néha úgy érzem, mintha háború dúlna a fejemben
Ki akarok szállni, de mégis folytatom
Valahogy sose tűnt fel nekem, hogy dönteni kéne
Hogy más játékában veszek részt vagy inkább élem a saját életem
És most már tudom
Elakarok mozdulni
A sötétségből (a sötétségből)
A világosabb felé (a világosabb felé)
 
Végre
Megszűnt a terhe
A Crowley életvitelnek *
Ami több energiából tevődött össze
Például abból a részemből, amit
Nem ismertem fel
És belőled, amikor rájöttünk, hogy
Nem voltál normális
 
Nincs több szivárvány keresés
És reménykedés, hogy megtaláljuk azok végét
Az ívük is csak illúzió
Első pillantásra kézzelfoghatónak tűnik
De aztán, amikor megpróbálod megérinteni őket (megérinteni, megérinteni)
Nincs semmi, amit foghatnál (foghatnál, foghatnál)
A színek elcsábítottak (hallgass, hallgass)
És megigéztek (ah,ah,ah, igen)
 
Néha úgy érzem, mintha háború dúlna a fejemben
Ki akarok szállni, de mégis folytatom
Valahogy sose tűnt fel nekem, hogy dönteni kéne
Hogy más játékában veszek részt vagy inkább élem a saját életem
És most már tudom
Elakarok mozdulni
A sötétségből (a sötétségből)
A világosabb felé (a világosabb felé)
A sötétségből (a sötétségből)
A világosabb felé (a világosabb felé)
A sötétségből (a sötétségből)
A világosabb felé (a világosabb felé)
 
2018.02.10.

Igen a mennyországra

Ha táncolsz, én is táncolok
És ha nem táncolsz, én akkor is fogok
Adj esélyt a békének
Engedd, hogy a félelmed elszálljon
 
Figyellek téged
Figyellek téged
 
Mondj igent a mennyországra
Mondj igent rám
Mondj igent a mennyországra
Mondj igent rám
 
Ha te mész, én maradok
Amikor vissza jössz, pontosan itt leszek
Mint a bárka a tengeren
Itt maradok a viharban is
 
Mert te jársz a fejemben
Te jársz a fejemben
 
Mondj igent a mennyországra
Mondj igent rám
Mondj igent a mennyországra
Mondj igent rám
 
Ha táncolsz, én is táncolok
 
És ha harcolsz, én is harcolni fogok
Már nem számít, most már mindennek vége
 
Te jársz a fejemben
Te jársz a fejemben
 
Mondj igent a mennyországra
Mondj igent rám
Mondj igent a mennyországra
Mondj igent rám
 
Figyellek téged
Figyellek téged
Figyellek téged
 
Figyellek téged
 
2018.02.07.

Minden férfi megkapja, amire vágyik

Te fütyülhetsz elsőnek
 
Bébi, te mindig fiatal maradsz az én szememben
Az arany fogékszereddel, az igaz szerelem sose hal meg
Akarod nézni, ahogy nézem a TV-t
Miközben meg é-é-érintesz
 
Örökké fiatalok vagyunk a paradicsomban
Amíg meg van a Chevrolet, addig vezetek
 
Úgy fogunk bulizni, mintha 1949-et írnánk
Júliustól júliusig a Chevroletben
Látni fogom az egészet, mielőtt elbúcsúzik
Minden férfi megérdemli, hogy lássa a napfelkeltét
 
Minden férfi megkapja, amire vágyik
Minden férfi megkapja, amire vágyik
Ezt te mondtad nekem
És mi van az én kívánságommal?
 
Azt mondtad, sosem kerülök ki innen élve
Ahogyan éltem, szerencsém, ha meghalok
Olyan szomorúnak születtem, fiatalnak, őszintén igaznak
A legfényesebb csillag Hollywoodban és a Vine utcán
 
Úgy fogunk bulizni, mintha nem lenne több időnk
Berúgunk a cseresznye bortól és száguldunk
Soha nem tartoztam senkihez
Mindent, amit valaha ismertem magam mögött hagyok
 
Minden férfi megkapja, amire vágyik
Minden férfi megkapja, amire vágyik
Ezt te mondtad nekem
És mi van az én kívánságommal?
 
Minden férfi megkapja, amire vágyik
Minden férfi megkapja, amire vágyik
Ezt ígérted nekem
Nos, hazudtál
 
A filmekből tanultam, hogyan kell szerelmeskedni
A Ruby Tuesday-ban látott meg, miközben pincérkedtem
Azt mondta: 'Meghívlak egy klasszikus fehér tejturmixra.'
Én azt mondtam: 'Én pedig egy különleges szívtörést adok neked'
Különleges szívtörést.
 
Ott dolgoztam lent a sarki kávézóban
És te elvezettél mellette a Chevrolettel
Fütyültél nekem, ahogy mozgattam a csípőm
'Lana Del Rey, hogy kerültél ide?
Hogy kerültél ide?
 
Én azt mondtam, szereti a szív formájú napszemüvegem
És azt is szereti, hogy szív formájú a seggem
Kristály, Kristály pezsgős poharak
 
Minden férfi megkapja, amire vágyik
Minden férfi megkapja, amire vágyik
Ezt te mondtad nekem
És mi van az én kívánságommal?
 
Minden férfi megkapja, amire vágyik
Minden férfi megkapja, amire vágyik
Ezt ígérted nekem
Nos, hazudtál
 
2018.02.04.

The water fountain

Versions: #2
Flows the water, it flows quickly,
But where - it knows not,
Between the mountains, into the wide world
It flows, not returning.
 
We shall meet here with you
(We shall find here pure waters)
By the water fountain
And we'll ask him oh sincerely -
Let him play for us there.
 
Refrain:
Oh water - water fountain, play for us, play...
Your lively dance don't stop - do so continue.
For a lovely song there in all voices,
What ever you want, water fountain, you just ask.
 
Your strings the spring does give to you
The bright autumn gifts the sound of bells.
And we will play upon there your strings -
Let them resound forth a joyous smile.
 
Oh do look, how the grey cliffs are
Struck by the water sparkling out,
Make for me from these here droplets
A star bright necklace.
 
Better yet I'll gather the springs
And from them make cymbals,
That for you, my maiden beloved,
They be beautifully played.
 
Refrain.
 
2018.01.22.

A napban

Mindenki azt mondta, hogy ez nem szerelem volt
Végeztem
Túl sokáig voltam beállva a hiperaktivitásodtól
 
Azt mondtad, hogy meglehet mindenünk
Most pedig képeket posztolsz a faladra
Rólad és róla együtt, mi a pokol?
A mennyországban voltunk és lezuhantunk
Elhittem neked, amikor azt mondtad, 'sosem hagynálak el'
Azt gondoltam, szeretsz, tévedtem
Az összes pénzemet elvitted, és megléptél
A legjobb barátommal élni a napban, a napban
Azt mondtad, hogy meglehet mindenünk
Most pedig képeket posztolsz a faladra
Rólad és róla együtt, szórakozva, szórakozva
 
Mindenki azt mondta, 'légy óvatos azzal a sráccal',
Baby, nem tudtam leállni, öngyilkosság volt
Egy szirt felé tartva, tágranyílt szemekkel
Szerelmet színleltél szorosan tartva engem
De szükségem van rád, nem akarom, de szükségem van rá
 
Azt gondoltam, szeretsz, tévedtem
Az összes pénzemet elvitted, és megléptél
A legjobb barátommal élni a napban, a napban
Azt mondtad, hogy meglehet mindenünk
Most pedig képeket posztolsz a faladra
Rólad és róla együtt, szórakozva, szórakozva
 
Játszottál a dobogó szívemmel
Szégyellned kellene magad
Fiú, sohasem szerettél engem, már a kezdetektől
Milyen gonosz játék
Azt mondtam, szükségem van valakire
Sosem használtalak ki a szerelmedért vagy a pénzedért, fiú
Úgy érzem, nem tudok bízni senkiben
Szívenütöttél és az egészet vérezve hagytad
 
Azt gondoltam, szeretsz, tévedtem
Az összes pénzemet elvitted, és megléptél
A legjobb barátommal élni a napban, a napban
Azt mondtad, hogy meglehet mindenünk
Most pedig képeket posztolsz a faladra
Rólad és róla együtt, szórakozva, szórakozva
 
Ha valami pontatlanságot észleltek, üzenetben vagy kommentben jelezzétek! :)
2018.01.21.

Bollywood Hawaii

Секогаш кога одиш на мене
Се враќам кај оној кој не можам да го видам
Тој е некој за кого никогаш не сум зборувала
Зашто знам дека двајцата ќе бидеме мртви ако дознаеш ти
 
Секогаш кога ми кажуваш дека грешам
Едноставно не можам да запаметам како да играм сама
Има нешто што никогаш не сум ти кажала
Не сум од овој свет
Има нешто што држев
Не сум како останатите девојки
 
Лоха махи кати ане вах лоха махакана мани вах
Ти си тој во моите сонови за кого чекам
Ти си тој во моите сонови за кого чекам
 
Затоа ако почниш
Да мислиш дека моето светло може да биде суперприродно
И се е добро
Добро
 
Дојдов од место
Кое ти не можеш да го замислиш
 
Ние кажуваме воа
воа-ох
ох ох
Воа-ох
 
И пееме
Лоха махи кати ане вах лоха махакана мани вах
Ти си тој во моите сонови за кого чекам
Ти си тој во моите сонови за кого чекам
 
Ми треба твојата љубов, душо
Ми треба твоето сакање
Ми треба твојата љубов, душо
Ми треба твоето сакање
 
2017.10.19.

Живеј или умри

Живеј или умри
 
Душо, ти си мојот Bugsy Malone и јас сум твојата самоубиец русокоса
Ти можеш да бидеш моја филмска ѕвезда, а јас твоја Калица на Сајгон
Ако тие мислат дека ние сме добри заедно, душо, само заборави ги
И нека минатото биде минато
 
Душо, не можам сама, зашто ти си тој што го сакам
Ти можеш да бидеш мој Тони Монтана и јас можам да бидам твоја Pfeiffer, оган
Можам да те одведам повисоко, можам да те загласам на љубов и желба
 
Здраво, души, можеш да ми бидеш цреша
Знам што направи, можам да бидам твоја алиби
 
Дали вечерва ќе бидеш мој војник?
Дали ќе бидеме Бони и Клајд?
Тоа е или живеј или умри, дечко, тоа е или живеј или умри
 
Дали ќе бидеш мој љубовник?
Дали ќе бидеме вистинска-љубов самоубијци
Тоа е или живеј или умри, дечко, тоа е или живеј или умри
 
Јас само ќе ги убивам и убивам нив само за забава
Ќе ги убивам и убивам нив, еден по еден
Тоа е или живеј или умри, дечко, тоа е или живеј или умри
 
Дали вечерва ќе бидеш мој војник?
Дали ќе бидеме Бони и Клајд?
Тоа е или живеј или умри, дечко, тоа е или живеј или умри
 
Душо, ти Силвестер Сталон а јас можам да бидам твоја Адриан
Со Thunderlips, те зедов во рингот, само кажете го моето име повторно
Кажете го моето име повторно
Кажете го моето име повторно
 
Душо, не можам сама, зашто ти си тој што го сакам
Ти можеш да бидеш мој Томи Мотола и јас можам да бидам твоја Мараја, тигрица
Викни погласно, можам да те однесам високо на љубов и желба
 
Велам Бони и Клајд беа две деца
Толку добри додека се лоши, лоши, лоши
Флертувам со бројачот на одјавување, душо
Ти стави ги парите во ташната
 
Дали вечерва ќе бидеш мој војник?
Дали ќе бидеме Бони и Клајд?
Тоа е или живеј или умри, дечко, тоа е или живеј или умри
 
Дали ќе бидеш мој љубовник?
Дали ќе бидеме вистинска-љубов самоубијци
Тоа е или живеј или умри, дечко, тоа е или живеј или умри
 
Јас само ќе ги убивам и убивам нив само за забава
Ќе ги убивам и убивам нив, еден по еден
Тоа е или живеј или умри, дечко, тоа е или живеј или умри
 
Дали вечерва ќе бидеш мој војник?
Дали ќе бидеме Бони и Клајд?
Тоа е или живеј или умри, дечко, тоа е или живеј или умри
 
Дали ќе убиеш за мене? Дали ќе умреш за мене?
Стави ги рацете да можам да ги видам
Крени ги во воздух
 
Дали вечерва ќе бидеш мој војник?
Дали ќе бидеме Бони и Клајд?
Тоа е или живеј или умри, дечко, тоа е или живеј или умри
 
Дали ќе бидеш мој љубовник?
Дали ќе бидеме вистинска-љубов самоубијци
Тоа е или живеј или умри, дечко, тоа е или живеј или умри
 
Јас само ќе ги убивам и убивам нив само за забава
Ќе ги убивам и убивам нив, еден по еден
Тоа е или живеј или умри, дечко, тоа е или живеј или умри
 
2017.10.19.

Пеперутки

Пиеме коктели и гледаме надолу по немирите
Ми шепотиш ‘‘душо, изгледаш многу убаво вечерва‘‘
Сакам да те зачувам, да те зачувам од надворешниот свет
Знам дека изгледа како ти да си се што сакам и многу повеќе
Но, да ја кажам вистината, имам поминато низ сето ова
Тие кажуваат ‘‘јас ќе те спасам, спасам‘‘ но, никогаш не го направиле тоа
 
Мислам дека знаеш, сакам да ти верувам
Но, знам со срцето дека ќе те оставам
Тажно е како инстиктот може да те излаже
Или да те разочара
 
Се што кажуваш ме тера да останам
Но, се што направи ме тера да избегам
 
И одлучив дека не можам да бидам со тебе
Чекорам низ врата, но уште од сега ми недостигаш
Мислам на тоа како те бакнував
Добивам пеперутки, добивам пеперутки
 
Одлучив дека сум предобра за тебе
И тогаш те гледам ми се јавуваш, тешко е да те игнорирам
Се обидувам да бидам јака, но те обожавам
Добивам пеперутки, добивам пеперутки
 
Назад во средно, во дворот, се тепавме
Но, секоја вечер влегуваше низ мојот прозорец
‘‘сакам да те однесам, ќе те однесам во светот надвор‘‘
 
Па, предпоставувам дека тоа е тоа што го сакав тогаш
(ох, време)
Но, твоите очи беа како постојан педупредувачки знак
(предупредувалки знак)
‘‘Сакама да те однесам, да те однесам‘‘ и не ми пречи
 
И покрај тоа што не ти верував (не)
Лесно е да гледам низ твојата насмевка
Знам дека мал дел од мене секогаш ќе те бара
Ќе се обиде да те добие (што?), ќе се обиде да те моли
 
Се што кажуваш ме тера да останам
Но, се што направи ме тера да избегам
 
И одлучив дека не можам да бидам со тебе
Чекорам низ врата, но уште од сега ми недостигаш
Мислам на тоа како те бакнував
Добивам пеперутки, добивам пеперутки
 
Одлучив дека сум предобра за тебе
И тогаш те гледам ми се јавуваш, тешко е да те игнорирам
Се обидувам да бидам јака, но те обожавам
Добивам пеперутки, добивам пеперутки
 
Знам, знам, знам, не сме добри заедно
Не можам да си одам, сигурна сум дека теба да бидеме засекогаш
 
Гледам наоколу, нема никој над тебе
Мислам знаеш дека секогаш ќе те сакам
Душо, и јас сум лошо, не си само ти
Но, не можам да чекам заекогаш за да ти верувам
 
Се што кажуваш ме тера да останам
Но, се што направи ме тера да избегам
 
И одлучив дека не можам да бидам со тебе
Чекорам низ врата, но уште од сега ми недостигаш
Мислам на тоа како те бакнував
Добивам пеперутки, добивам пеперутки
 
Одлучив дека сум предобра за тебе
И тогаш те гледам ми се јавуваш, тешко е да те игнорирам
Се обидувам да бидам јака, но те обожавам
Добивам пеперутки, добивам пеперутки
 
2017.10.19.

Уплашена

Јас сум американската љубовница
Се обидувам да избегам
Правиш срцето да застане, но полесно е замене
Остани, зошто сум толку уплашена
Ми се здосаде од борбите
Душо ние не измамуваме никого овие денови
Не сакам да залутам
Но, многу се плашам
 
Не е љубовта таа која ме држи тука
И не е тоа што сакаш ти да слушнеш
Па, одам назад во Санта Моника, Њу Јорк до Л.А.
Никогаш не се враќам повторно без разлика што ќе направиш или кажиш
Зашто многу се плашам
Ми се досади со паниката и стравот
Нема ништо во твоето срце
Помислив дека можам да направам промена
Но, многу се плашам
Не е љубовта таа која ме држи тука
 
Бевме само тинејџери кога се заљубивме
Се возевме во твојот брз автомобил, гледајќи ги ѕвездите горе
Но, не беше доволно
Никогаш не би требало да застанеш исмеѓу жена и сон
И маж кој никогаш не си го знаеше местото
Нема лесен начин да се вратиш таму од каде си дошол
 
Не е љубовта таа која ме држи тука
И не е тоа што сакаш ти да слушнеш
Па, одам назад во Санта Моника, Њу Јорк до Л.А.
Никогаш не се враќам повторно без разлика што ќе направиш или кажиш
Зашто многу се плашам
Ми се досади со паниката и стравот
Нема ништо во твоето срце
Помислив дека можам да направам промена
Но, многу се плашам
Не е љубов, само страв е
Кој го потискаше сите овие години
 
Но, си одам сега
Одам
Назад во Санта Моника, Њу Јорк до Л.А.
Никогаш не се враќам повторно без разлика што ќе направиш или кажиш
Готово, не се плашам
 
Ми се досади со паниката и стравот
Нема ништо во твоето срце
Помислив дека можам да направам промена
Но, многу се плашам
Не е љубовта таа која ме држи тука
Готово, не се плашам
Готово, не се плашам
Ох..
 
2017.10.19.

Duister paradijs

Versions: #2
Mijn vrienden zeggen dat ik verder moet gaan
Ik lig in de oceaan jouw liedje te zingen
Ah! zo zing jij het dus
Het kan niet verkeerd zijn om altijd van je te houden
Ik ga niet verder, ook al ben je niet hier
Ah! zo speelden wij het dus
 
Er is niets opgewassen tegen de herinnering van gezichten
Het blijft als een deuntje door m'n hoofd spoken
Je ziel kwelt me en zegt
Dat alles in orde is
Maar ik wou dat ik dood was
 
Iedere keer als ik de ogen sluit
Is het als een duister paradijs
Niemand is met jou te vergelijken
Ik ben bang dat jij niet zult wachten aan de andere kant
Iedere keer als ik de ogen sluit
Is het als een duister paradijs
Niemand is met jou te vergelijken
Ik ben bang dat jij niet zult wachten aan de andere kant
 
Mijn vrienden vragen waarom ik me ferm houd
Ik zeg dat het verder gaat wanneer je ware liefde vindt
Ah, daarom blijf ik hier
 
Er is niets opgewassen tegen de herinnering van gezichten
Het blijft als een deuntje door m'n hoofd spoken
Je ziel kwelt me en zegt
Dat alles in orde is
Maar ik wou dat ik dood was
 
Iedere keer als ik de ogen sluit
Is het als een duister paradijs
Niemand is met jou te vergelijken
Ik ben bang dat jij niet zult wachten aan de andere kant
Iedere keer als ik de ogen sluit
Is het als een duister paradijs
Niemand is met jou te vergelijken
 
Maar jij bent er net, behalve vannacht in mijn dromen
O o o , ha ha ha
Ik wil hier vannacht niet uit wakker worden
O o o o , ha ha ha ha
Ik wil hier vannacht niet uit wakker worden
 
Er is geen soelaas, ik zie jou in mijn slaap
En iedereen jaagt me op, maar ik voel hoe jij me aanraakt
Er is geen soelaas, ik voel hoe jij mij in mijn dromen
Zegt dat het met mij in orde is
 
Iedere keer als ik de ogen sluit
Is het als een duister paradijs
Niemand is met jou te vergelijken
Ik ben bang dat jij niet zult wachten aan de andere kant
Iedere keer als ik de ogen sluit
Is het als een duister paradijs
Niemand is met jou te vergelijken
 
Maar jij bent er net, behalve vannacht in mijn dromen
O o o , ha ha ha
Ik wil hier vannacht niet uit wakker worden
O o o o , ha ha ha ha
Ik wil hier vannacht niet uit wakker worden
 
Please alert me when spelling, print or other inconsistencies are spotted. When spotting them myself I tend to lapse into a *#@%* mood!
2017.10.19.

Nỗi Buồn Mùa Hạ

Hãy trao em một hụ hôn nồng cháy trước khi anh ra đi
Nỗi buồn mùa hạ ơi
Em chỉ muốn anh biết rằng
Rằng, anh yêu, anh là người tuyệt nhất
 
Vận lên chiếc váy đỏ, em đi vào màn đêm
Nhảy múa trong bóng tối cùng ánh trăng mờ ảo
Cuốn mái tóc lên thật to, như một nữ hoàng sắc đẹp
Cởi giày ra, em như được hồi sinh
 
Ôi, trời ơi, em cảm thấy nó ở mọi nơi
Đường dây điện chằng chéo như mạng nhện
Anh yêu, em đang rực cháy, em cảm thấy nó ở mọi nơi
Chẳng còn gì có thể làm em sợ hãi được nữa
 
Hãy trao em một hụ hôn nồng cháy trước khi anh ra đi
Nỗi buồn mùa hạ ơi
Em chỉ muốn anh biết rằng
Rằng, anh yêu, anh là người tuyệt nhất
 
Em có một nỗi buồn, một nỗi buồn mùa hạ
Một nỗi buồn, một nỗi buồn mùa hạ
Có một nỗi buồn, một nỗi buồn mùa hạ
Oh, oh-o, o-o-oh
 
Em cảm thấy thật rạo rực, đêm nay
Chạy xe dọc bờ biển, khoảng 99 cây/ giờ
Có người tình xấu xa ở bên thiên đường của em
Nếu có phải chết, em biết rằng em sẽ chết một cách hạnh phúc vào đêm nay
 
Ôi, trời ơi, em cảm thấy nó ở mọi nơi
Đường dây điện chằng chéo như mạng nhện
Anh yêu, em đang rực cháy, em cảm thấy nó ở mọi nơi
Chẳng còn gì có thể làm em sợ hãi được nữa
 
Hãy trao em một hụ hôn nồng cháy trước khi anh ra đi
Nỗi buồn mùa hạ ơi
Em chỉ muốn anh biết rằng
Rằng, anh yêu, anh là người tuyệt nhất
 
Em có một nỗi buồn, một nỗi buồn mùa hạ
Một nỗi buồn, một nỗi buồn mùa hạ
Có một nỗi buồn, một nỗi buồn mùa hạ
Oh, oh-o, o-o-oh
 
Em nghĩ rằng em sẽ nhớ anh đến vĩnh hằng
Như những vì tinh tú nhớ thương mặt trời trên bầu trời buổi sớm mai
Trễ còn hơn không
Kể cả khi anh đi rồi, em vẫn sẽ chạy, chạy
 
Em có một nỗi buồn, một nỗi buồn mùa hạ
Một nỗi buồn, một nỗi buồn mùa hạ
Có một nỗi buồn, một nỗi buồn mùa hạ
Oh, oh-o, o-o-oh
 
Hãy trao em một hụ hôn nồng cháy trước khi anh ra đi
Nỗi buồn mùa hạ ơi
Em chỉ muốn anh biết rằng
Rằng, anh yêu, anh là người tuyệt nhất
 
Em có một nỗi buồn, một nỗi buồn mùa hạ
Một nỗi buồn, một nỗi buồn mùa hạ
Có một nỗi buồn, một nỗi buồn mùa hạ
Oh, oh-o, o-o-oh
 
2017.10.18.

Μνημόσυνο για το μπλε τζιν

Μπλε τζιν
Άσπρη μπλούζα
Περπατούσα στο δωμάτιο ξέρεις εγώ έκανα τα μάτια σου κόκκινα
Ήμουν σίγουρα σαν τον James Dean
Είμαι τόσο φρέσκος στο θάνατο και άρρωστος σαν τον καρκίνο
Εγώ ήμουν αλητάκι του ροκ , εσύ μεγάλωσες με την hip-hop
Σου ταιριάζω καλύτερα από το αγαπημένο σου γλυκό, ξέρεις ότι η αγάπη είναι δύσκολη, η αγάπη πληγώνει
Ακόμα θυμάσαι την ημέρα του Δεκέμβρη που γνωριστήκαμε, ω μωρό μου
 
Θα σε αγαπώ μέχρι το τέλος του χρόνου
Θα περίμενα εκατομμύρια χρόνια
Υποσχέσου ότι θα θυμάσαι ότι είσαι δική μου
Μωρό μου, μπορείς να δεις μέσα από τα δάκρυα μου ?
Σε αγαπάω περισσότερο
Από εκείνες τις σκύλες από πριν
Πες ότι θα θυμάσαι
Πες ότι θα θυμάσαι , μωρό μου ,ωωωω
Θα σε αγαπάω μέχρι το τέλος του χρόνου
 
Μεγάλα όνειρα
Εγκληματίας
Είπες ότι έπρεπε να αρχίσω την ζωή μου από την αρχή
Ήσουν σαν να έλεγες ''Όχι σε παρακαλώ μείνε εδώ''
Δεν χρειαζόμαστε λεφτά μπορούμε όλα να τα κάνουμε με δουλειά
Βγήκα έξω την Κυριακή ,είπες θα πήγαινα σπίτι την Δευτέρα
Έμεινες περίμενες , προσδοκώντας και βηματίζοντας αλλά εγώ ήμουν
Χαραγμένο χαρτί
Πιασμένος στο παιχνίδι αυτό ήταν το τελευταίο που άκουσες , μωρό μου
 
Θα σε αγαπώ μέχρι το τέλος του χρόνου
Θα περίμενα εκατομμύρια χρόνια
Υποσχέσου ότι θα θυμάσαι ότι είσαι δική μου
Μωρό μου, μπορείς να δεις μέσα από τα δάκρυα μου ?
Σε αγαπάω περισσότερο
Από εκείνες τις σκύλες από πριν
Πες ότι θα θυμάσαι
Πες ότι θα θυμάσαι , μωρό μου ,ωωωω
Θα σε αγαπάω μέχρι το τέλος του χρόνου
 
Θα σε αγαπώ μέχρι το τέλος του χρόνου
Θα περίμενα εκατομμύρια χρόνια
 
Υποσχέσου ότι θα θυμάσαι ότι είσαι δική μου
Μωρό μου, μπορείς να δεις μέσα από τα δάκρυα μου , μωρό μου ωωωωωωωω
 
2017.10.18.

Като ураган

Хейа, хей! Ела при мен, хейа, хей! Изтичай до мен
Хейа, хей! Помети ме от краката ми отново
Хейа, хей! Ела при мен, хейа, хей! Изтичай до мен
Хейа, хей! Издигни ме като ураган
 
Хейа, хей! Ела при мен, хейа, хей! Изтичай до мен
Хейа, хей! Помети ме от краката ми отново
 
Нека краката ни се движат с музиката
Нека сърцата ни пеят с всеки такт
Гледай как телата ни блестят в жегата
 
Ела при мен, изтичай до мен
Помети ме от краката ми отново
Хейа, хей! Хейа, хей! Издигни ме като ураган
Хейа, хей! Хейа, хей! Ела при мен
 
Отправям желание към падаща звезда
Искам да останеш в ръцете ми
И да ме пазиш, когато започне да вали
Ти си моята скала, ти си моята планина
 
Ела при мен, изтичай до мен
Помети ме от краката ми отново
Хейа, хей! Хейа, хей! Издигни ме като ураган
Хейа, хей! Хейа, хей!
 
Не съм твърде горда да кажа, имах те по всякакъв начин
О, скъпи, не виждаш ли, паднах на колене
Защото животът е твърде кратък, за да криеш чувствата си дълбоко навътре,
Едно нещо трябва да знаеш, никога няма да те пусна!
Давай! Давай!
 
Помети ме от краката ми отново
Хейа, хей! Хейа, хей! Издигни ме като ураган
Хейа, хей! Хейа, хей! Хейа, хей! Хейа, хей!
Хейа, хей! Хейа, хей!
 
2017.10.17.

Назад кон основите

Душо, можеме да одиме
Назад кон основите
Трејлер, парк, љубов
Да носиме асикс
И злато
 
Можам да зборувам Шпански
Ти можеш да пееш за комшиите
Беше прилично глуп
Од кога стана познат
 
ох..погрешна страна
На песни, дечко
ох....само ако
Одиме назад, дечко
 
Никој не прави како тебе
Ми се допаѓа начинот на кој се движиш
Затоа никогаш не одам до крај
Да те оставам
 
Секој го кажува тоа
Ти не си добар за мене
Твоите пријатели се колнат
Дека се смени
Јас сум сеуште на О, Г
Оваа песна би можела да биде подестник
На тоа како беше се
Затоа, замолчи и ајде
Пеј ја нашата песна
 
Ајде да се вратиме назад кон основите
Ајде да се вратиме назад кон основите, душо
Назад кон основите
Кога не си надрогиран
Знам дека гледаш
 
Душо, можеме да одиме
Назад кон основите
Бевме најдобри пријатели
Луди и бесрамно заљубени
 
Можеш да косиш трева за пари
Јас ќе направам плеј листа
Ти ќе ми купиш дина пакети
Чувство како да сме познати
 
Ох..Најдобар
Што го имав дечко
ох..можеш ли
Да се сетиш дечко?
 
Никој не го знаеше тоа што го знаевме ние
И сфативме
Ние против светот, само
Јас и ти
 
Секој го кажува тоа
Ти не си добар за мене
Твоите пријатели се колнат
Дека се смени
Јас сум сеуште на О, Г
Оваа песна би можела да биде подестник
На тоа како беше се
Затоа, замолчи и ајде
Пеј ја нашата песна
 
Ајде да се вратиме назад кон основите
Ајде да се вратиме назад кон основите, душо
Назад кон основите
Кога не си надрогиран
Знам дека гледаш
 
Можеме да се возиме засекогаш, душо
Можеме се да оставиме и да не гледаме назад никогаш
Ако сакаше рај, душо
Седни назад во мојот пинк кадилак
 
Секој го кажува тоа
Ти не си добар за мене
Твоите пријатели се колнат
Дека се смени
Јас сум сеуште на О, Г
Оваа песна би можела да биде подестник
На тоа како беше се
Затоа, замолчи и ајде
Пеј ја нашата песна
 
Ох..
 
Секој го кажува тоа
Ти не си добар за мене
Твоите пријатели се колнат
Дека се смени
Јас сум сеуште на О, Г
Оваа песна би можела да биде подестник
На тоа како беше се
Затоа, замолчи и ајде
Пеј ја нашата песна
 
Ајде да се вратиме назад кон основите
Ајде да се вратиме назад кон основите, душо
Назад кон основите
Кога не си надрогиран
Знам дека гледаш
 
2017.10.14.

Đôi Mắt To

Với đôi mắt to đó
Cùng những lời dối trá
Với đôi mắt to đó
Cùng những lời dối trá
 
Em thấy anh loanh quanh phía cuối vườn
Anh đang giấu cái gì đấy?
Xin lỗi anh nhé, đừng bảo em rằng:'Chẳng có gì đâu.'
Em đã từng nghĩ em có thể đặt niềm tin vào anh
Em đã từng là người đàn bà của anh mà
Còn anh từng là chàng hiệp sĩ, là người bạn đồng hành quý giá của em
Với biết bao ngỡ ngàng, sự tham lam cùng những giai điệu của tình yêu chính là cái chết của chính nó
 
Với đôi mắt to đó
Cùng những lời dối trá
Với đôi mắt to đó
Cùng những lời dối trá
 
Em thấy anh hậm hực giữa trời hè, anh không hề thoải mái
Anh mặc chiếc áo cotton, gương mặt anh bị cháy nắng
Anh đi qua đi lại như đang ngóng đợi điều gì
Ngóng đợi một điều gì đó
Thế giới của anh đang rực lửa, còn em thì đứng nhìn
Khi ngọn lửa bùng lên cao, anh thấy em chau mày
Rồi em nói:'Vĩnh biệt, anh nhé.'
 
Với đôi mắt to đó
Cùng những lời dối trá
Với đôi mắt to đó
Cùng những lời dối trá
 
Có phải tại em không? Khi đã mù quáng tin tưởng anh?
Em đã tìm thấy điều mình khao khát chứ? Thứ không hề có thực?
Có phải em đã sai khi cứ tiếp tục yêu anh như một con ngốc?
Thật là đáng ngạc nhiên, thứ mà đàn bà khi đang yêu có thể làm
 
Với đôi mắt to đó
Cùng những lời dối trá
Với đôi mắt to đó
Cùng những lời dối trá