Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 4

Találatok száma: 167

2019.02.28.

Look at the Sky


A dream, the same dream, and every day we dream it
A day is like a dream, the same day is like a dream
I dreamed it was a new day
 
It's high time you woke up
 
Now look at the sky, maybe someone is watching over you
Look inside your heart, there is a world in there
Look at me now, you'll see yourself
Look, it's the truth, we're all here
 
Let your dreams make whatever you want happen
It's high time you woke up
 
Now look at the sky, maybe someone is watching over you
Look inside your heart, there is a world in there
Now look at the sky, maybe someone is watching over you
Look inside your heart, there is a world in there
Look at me now, you'll see yourself
Look, it's the truth, we're all here
 
A dream, the same dream, and every day we dream it
 
2019.02.10.

Farewell, Paris

Farewell paris, I'm withdrawing to the country.
Boredom sets in, enough champagne already,
I chicken out of dining and wining chicks1,
feeling the pavement wave and swell2 on my way home.
 
Farewell Paris, I've had it up to there.
Partying, oh, that's such a bore.
I'm off to the country, to live like a wild animal,
sleep early and drink nothing but water.
 
But still,
before I take my leave
and live like an hermit,
so far away from you,
O city of wonders,
let's empty one,
then two, then tree bottles
once more.
 
What do you know?
No sooner a cork popped
than you see la vie en rose.
Let's make the most of it. Waiter!
 
Bring me the menu.
We simply must enjoy
a nice casual dinner
before I go.
 
Farewell Paris, city of dreams and terror,
naughty city, charming city.
The bill of your happiness is quite stiff3,
but we forgive you with our loving dying breath4.
 
Farewell Paris, farewell Montmartre and Notre-Dame
and pretty women and nasty drama.
We hand you our souls for all eternity,
their paradise is the sky of Paris! (bis)
 
  • 1. lit. 'I've had enough going to dinner with [dating] the chicks'. I did a rather lame attempt to replace the pun on 'souper' with one on 'poule' (hen / chick)
  • 2. lit. 'as if the pavement was swelling (like a sea)
  • 3. lit. 'You make [us] pay so dearly for the happiness you give'
  • 4. lit. 'as we die, we love you so much that we forgive you'
2019.01.19.

Hand That Didn't Hold Your Hand

Are you angry with hand that didn't hold your hand, or angry with yourself that you extend your hand to someone who won't hold it?
 
2019.01.13.

You know that people may do not come back

You know that people may do not come back?
summon up all theur courage and let you go?
and one day's morning wake up with thoughts not about you
and do not wait for you again and do not feel sad because of you
 
You know that people may do not come back?
unable to withstand, broking they own world, do not forgive you?
and crying, get a lock on you
and understanding that there is no strength to forget you forever
 
think about it, that people may do not come back
and may do not write, do not worry, do not call you...
and never...you'll be unable to touch them again...
think about it, who else will be able to love you as much?
 
2018.12.30.

Your Girl

Who told you not to listen to your friend?
Turns out he was right
You didn't want to be with me
Now I don't want it anymore
 
See, darling
Your friend
Told me that some girl
Out of nothing, all of a sudden, showed up
In the end, it was me who did well
 
Life is like this
On the edge of a cliff
 
I was there
Wanting not to jump
When it came to the crunch, an angel came
Kissed me and said he loved me
Goodbye to you!
Goodbye to you!
Goodbye to you!
Goodbye, goodbye, goodbye, goodbye!
 
Your friend is a nice guy
And he's always been into me
As for you, don't you think
That you rock on bed
You're known for being so so
 
You don't know it
You're not evil
But your friend is way cooler
And don't forget than now it's me
Who is dating one of your friends
 
Life is like this
In the end it all makes sense
 
So, see you later
Don't mind looking back
I found someone who loves me
Be in peace with your girl
Goodbye to you!
Goodbye to you!
Goodbye to you!
Goodbye, goodbye, goodbye, goodbye!
 
Life is like this
In the end it all makes sense
 
So, see you later
Don't mind looking back
I found someone who loves me
Be in peace with your girl
Goodbye to you!
 
So, see you later
Don't mind looking back
I found someone who loves me
Be in peace with your girl
Goodbye to you!
Goodbye, goodbye, goodbye, goodbye!
Goodbye to you!
Goodbye, goodbye, goodbye, goodbye!
Goodbye to you!
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
2018.12.28.

Let's sail (high life)

Welcome everybody!
Soon we'll be landing in Croatia!
Have a good time! (AU!)
 
Today, everyone looks at money (money, money, money, money)
And they forget about old friends (au!),
I need only a little bit,
A little bit of sun, waves and a bit of bright sky
 
Let's sail through this sea,
To any island where everything's better,
Let's sail through this sea,
Away, where everyone is in a good mood
 
We don't need high life, high life,
I believe in humans,
High life, high life, (humans) that are waking up happy
 
Today, everyone looks at money (money, money, money, money)
They don't show up, they don't even call anymore (alo, alo?)
And I want only a little bit,
(I want) Warm weather, that you are close to me and that starts are (in the sky) by night
 
Let's, let's, let's, let's, let's, let's, let's,
Let's, let's, let's, let's...
 
Let's sail through this sea,
To any island where everything's better,
Let's sail through this sea,
Away, where everyone is in a good mood
 
We don't need high life, high life,
I believe in humans,
High life, high life, (humans) that are waking up happy
 
Klapa: bam, bam, bam...
 
Lana: On your left side you can see the beautiful croatian
coast! Split? You mean: banana split?
 
Let's sail through this sea,
To any island where everything's better,
Let's sail through this sea,
Away, where everyone is in a good mood
 
We don't need high life, high life,
I believe in humans,
High life, high life, (humans) that are waking up happy
 
High life, high life,
I believe in humans,
High life, high life, (humans) that are waking up happy
 
> If my translation helped You, click 'thanks' to let me know I am useful and that I didn't translate it for nothing :)

Greetings from Poland. If You see any mistake, just let me know or improve the translation by adding your own one. Thanks! // Pozdrav iz Poljske! Ako vidite neku grešku, javite mi se ili jednostavno ispravite prijevod. Hvala!
2018.12.28.

Everyone is crazy around me

I didn't get out for 15 days,
You just have found me on the floor,
And you say 'get ready,
And fuck crying'.
 
Be strong as always, the same thing,
There's at least million guys like him,
And I am not normal,
No, I'm not normal.
 
I'd like you to be here to squeeze me,
And to push me to the wall,
And to kiss you a little bit more,
Even though it's ruined.
 
Refrain:
Everyone is crazy around me,
Crazy women and even crazier men,
And I'm standing, not even drinking,
Not even kissing, it's not my intention.
 
Everyone is crazy around me,
When it'll go on it's gonna be a trouble and trash,
It's not my place here,
My place is in your heart only.
 
Be strong as always, the same thing,
There's at least million guys like him,
And I am not normal,
No, I'm not normal.
 
I'd like you to be here to squeeze me,
And to push me to the wall,
And to kiss you a little bit more,
Even though it's ruined.
 
Refrain:
Everyone is crazy around me,
Crazy women and even crazier men,
And I'm standing, not even drinking,
Not even kissing, it's not my intention.
 
Everyone is crazy around me,
When it'll go on it's gonna be a trouble and trash,
It's not my place here,
My place is in your heart only.
 
Refrain:
Everyone is crazy around me,
Crazy women and even crazier men,
And I'm standing, not even drinking,
Not even kissing, it's not my intention.
 
Everyone is crazy around me,
When it'll go on it's gonna be a trouble and trash,
It's not my place here,
My place is in your heart only.
 
> If my translation helped You, click 'thanks' to let me know I am useful and that I didn't translate it for nothing :)

Greetings from Poland. If You see any mistake, just let me know or improve the translation by adding your own one. Thanks! // Pozdrav iz Poljske! Ako vidite neku grešku, javite mi se ili jednostavno ispravite prijevod. Hvala!
2018.11.26.

Üss és fuss

Versions: #2
Hollywood és New York, Nagy Uraság
És itt vagyok én
A színpad kis királynője, igen
Ő egy Isten,
Egy a csillagok közül, Teremtőnek hívják.
Üdvözöld az ipar játékosainak királyát.
Vedd le az üzleti nyakkendőd.
Ülj az öledben az interjúmhoz.
 
Üss és fuss.
Gyerünk üss és fuss.
Üss és fuss.
Üss és fuss.
Kicsim, üss és fuss.
Üss és fuss.
 
Vegyél fel a fehér Lamborghinidbe.
London város,
Te vigyázol,
Míg én éneklek.
Elbűvölő a színpadon,
Fiú, higgy nekem,
Tartsd vissza a csajod,
Semmi versengés.
Szemezni veled a szobán át,
Míg te engem nézel,
Ahogy én téged nézlek.
 
Üss és fuss.
Gyerünk üss és fuss.
Üss és fuss.
Üss és fuss.
Kicsim, üss és fuss.
Üss és fuss.
 
Te és én,
Egy kis muris,
Átvételen.
Mindegyik engedelmeskedik hé,
Lennék a szolgád.
 
Üss és fuss,
Kicsim, üss és fuss,
Üss és fuss,
Üss és fuss.
 
Oh oh oh,
Tudod ez a világ hitvány.
Semmi sincs ingyen,
Ez pénz és technológia.
Ketten halálosak lennénk.
Tudod ez a világ hitvány.
Semmi sincs ingyen,
Ez pénz és technológia.
Ketten halálosak lennénk.
Halálosak.
Halálosak.
 
Üss és fuss.
Gyerünk, üss és fuss.
Üss és fuss.
Üss és fuss.
Kicsim, üss és fuss.
Üss és fuss.
 
Te és én,
Egy kis muris,
Átvételen.
Mindegyik engedelmeskedik hé,
Lennék a szolgád.
Üss és fuss.
Kicsim,
Üss és fuss.
Üss és fuss.
 
2018.11.26.

Nélküled

Versions: #2
Minden, amit akarok az mind meg van:
Pénz, hírhedtség és rivérák.
Én még azt hittem, hogy megtaláltam Istent
A csinos kamerák friss izzóiban
Csinos kamerák, csinos kamerák,
Elbűvölő vagyok? Mondd meg, hogy elbűvölő vagyok-e?
 
Helló? Helló?
H-hallassz engem?
Lehetek a kínai babád
Ha akarsz látni esni.
Fiú, te nagyon menő vagy,
A szerelmed halálos.
Mondd, hogy az élet szép,
Ők mind azt gondolják, hogy meg van mindenem.
Semmim sincs nélküled.
Minden álmom és minden fény
Semmi nélküled.
 
A nyár szép és forró,
És az életem édes, mint a vanília.
Arany és ezüst vonalazza a szívem
De be éget az agyamba azok az elopott képek,
Elopott képek, kicsim, elopott képek.
El tudod képzelni?
Kicsim, az életet, amit élhetnénk?
 
Helló? Helló?
H-hallassz engem?
Lehetek a kínai babád
Ha akarsz látni esni.
Fiú, te nagyon menő vagy,
A szerelmed halálos.
Mondd, hogy az élet szép,
Ők mind azt gondolják, hogy meg van mindenem.
Semmim sincs nélküled.
Minden álmom és minden fény
Semmi nélküled.
 
Két gyerek voltunk, csak próbáltunk elhúzni,
Amerikai álom sötét oldalán élünk.
Táncolnánk egész éjjel, játszani a zenénket hangosan,
Amikor felnőttünk, semmi sem volt az aminek látszott.
 
Helló? Helló?
H-hallassz engem?
Lehetek a kínai babád
Ha akarsz látni esni.
Fiú, te nagyon menő vagy,
A szerelmed halálos.
Mondd, hogy az élet szép,
Ők mind azt gondolják, hogy meg van mindenem
Semmim sincs nélküled.
Minden álmom és minden fény
Semmi nélküled.
 
Helló? Helló?
H-hallassz engem?
Lehetek a kínai babád
Ha akarsz látni esni.
Fiú, te nagyon menő vagy,
A szerelmed halálos.
Mondd, hogy az élet szép,
Ők mind azt gondolják, hogy meg van mindenem.
Semmim sincs nélküled.
Minden álmom és minden fény
Semmi nélküled.
 
Minden álmom és minden fény
Semmi, ha nem vagy az enyém.
 
2018.11.26.

Nyugati part

Versions: #2
[1. versszak]
Lent a nyugati parton, van egy mondás
'Ha nem iszol, akkor nem szórakozoll'
De megvan a zene
Megvan a zene benned, nem de?
Lent a nyugati parton, elkap ez az érzés
Mintha bármi megtörténhetne, ezért elhagylak
Téged a pillanatért
Téged a pillanatért, szomorú fiú, igen téged
 
Magasan szárnyalsz a műsorban, forrónak érzem az érintésed
Azt mondod én fogok hiányozni a legjobban, majd aztán mondom, hogy nekem te jobban fogsz hiányozni
De valami nagy csendben tart, élek és felhevülök
A szerelmed, a szerelmed, a szerelemed
 
[Refrén]
Látom a kicsim libegni
A parlamentje ég és a kezei fent vannak
A teraszon és én éneklem
Ó, kicsim, ó, kicsim, szerelmes vagyok
Látom s szép fiúm lebegni
Őrült és kubai, mint én, szerelmem
A teraszon és én mondom
Menj kicsim, menj kicsim, szerelmes vagyok
 
[2. versszak]
Lent a nyugati parton, megvannak a bálványaik
Az ezüst csillagaik, a semmi királynőik
És megvan a zene, megvan a zene benned, nem de?
 
Nagyon keményen nyomod, én elhúzom, forróbbnak érzem magam, mint a tűz
Azt hiszem eddig soha senki nem repített ilyen magasra
Vágyom rád, drágám, te vagy az a fiú, akire vágyom
A szerelmed, a szerelmed, a szerelmed
 
[Refrén 2x]
 
2018.11.26.

Nászút

Versions: #2
Mindketten tudjuk, hogy nem divatos engem szeretni
De te nem mész el, mert neked igazán nincs senkid, csak én
Hajókázhatunk a blues-ig
Wilshire körút, ha választjuk
Vagy bármit, amit akarsz csinálni
Mi írjuk a szabályokat
 
A nászútunk
A nászútunk
A nászútunk
 
Mondd, hogy akarsz engem
Mondd, hogy akarsz engem
Sötét kék
Sötét kék
 
Mindketten tudjuk az erőszak történelmét,
Ami körülvesz téged
De én nem félek,
Nincs mit veszítenem már, hogy megtaláltalak
És hajókázhatunk a hírekig
Pico körút a használt kis bullet kocsidban, ha választjuk
 
Mr. Veszíteni születtem
 
A nászútunk
A nászútunk
A nászútunk
 
Mondd, hogy akarsz engem
Mondd, hogy akarsz engem
Sötét kék
Sötét kék
 
Ibolyák vannak a szemeidben
Pisztolyok, amelyek lángolnak körülötted
Rózsák a combjaim között és tűz, ami körülvesz téged
Nincs semmi csoda minden férfi a városban
Nem harcolt a nem megtalálásodért
 
Minden, amit csinálsz az nehezen megfogható, is,
Még a méz csepped
 
A nászútunk
A nászútunk
A nászútunk
 
Álmodozz el az életedtől
Álmodozz el az életedtől
Álmodozz el az életedtől
 
2018.11.17.

Bársonyos feszítővas

A függőségemmé váltál, de nem tudtam róla
Függtél az alkoholtól,
De nem mutattad ki, huh
 
Az élet egy bársonyos feszítővas
Megüt a fejed felett
Vérzel, de többet akarsz
Ez annyira olyan, mint te, azt mondtam:
'Feküdj vissza az ágyba'
 
Olyan vagy nekem, mint a crack, nem akarok elmenni
Nézlek, ahogy alszol, imádkozom, hogy lélegezni kezdj
A szeretőm a nyolcadik életében* van, drágám
Vele maradok reggelig
 
Olyan vagy nekem, mint a crack, olyan szórakoztató, hogy nem látom
A golden grill*-eddel, a lila álmoddal
A szeretőm a nyolcadik életében van, drágám
Figyelni fogom őt reggelig
 
A függőségemmé váltál, de nem akartam nagyon ragaszkodni
Egy f*sz voltál a bandáddal,
Mindig úton
 
Keményen akartál élni
Miért nem tudtál tartani egy kis szünetet?
Nem vagy annyira tehetséges egy világsztárnak
Kiégetted magad, semmi nem maradt
Kiégetted magad, semmi nem maradt
 
Olyan vagy nekem, mint a crack, nem akarok elmenni
Nézlek, ahogy alszol, imádkozom, hogy lélegezni kezdj
A szeretőm a nyolcadik életében* van, drágám
Vele maradok reggelig
 
Olyan vagy nekem, mint a crack, olyan szórakoztató, hogy nem látom
A golden grill*-eddel, a lila álmoddal
A szeretőm a nyolcadik életében van, drágám
Figyelni fogom őt reggelig
 
Hungarocell a mikrofonon
Nem tudod feladni, nem tudod elhagyni
Lángszínű paradicsom számodra, édesem
De a halál nem figyelmeztetéssel jön
 
Az élet egy bársonyos feszítővas
Megüt a fejed felett
Szerelmi bájitalt vérzel
Halálra vérzel
 
Olyan vagy nekem, mint a crack, nem akarok elmenni
Nézlek, ahogy alszol, imádkozom, hogy lélegezni kezdj
A szeretőm az utolsó életében van, drágám
Vele maradok reggelig
 
Olyan vagy nekem, mint a crack, olyan szórakoztató, hogy nem látom
A golden grill*-eddel, a lila álmoddal
A szeretőm a nyolcadik életében van, drágám
Figyelni fogom őt reggelig
 
(A szeretőm az utolsó életében van, drágám)
(Mellette maradok reggelig)
 
(A szeretőm az utolsó életében van, drágám)
(Muszáj mellette maradnom reggelig)
 
Ha valami pontatlanságot észleltek, üzenetben vagy kommentben jelezzétek! :)
2018.10.24.

Táncolni az égen

Te voltál az, te voltál az
Te voltál az, te voltál az
 
Te voltál az, aki úgy tűnt, eljön hogy megmentsen
Te voltál az, aki úgy tűnt, reményt ad nekem
Te voltál az, aki örökké eljött, hogy velem maradjon
Te voltál az, aki azt mondta
 
Sosem hagynánk abba, sosem hagynánk abba az utazást
Dédelgetnénk minden napot, majdnem kimondtam miattad
Te voltál az egyetlen igazi, te voltál az egyetlen számomra
 
Ennyi, semmiképpen sem tudsz bántani engem
Semmiképpen sem tudsz megsiratni
Ott leszek majd, de nem tudsz megérinteni
Mert táncolni fogok az égen
 
Semmiképpen sem tudsz érezni engem
Semmiképpen sem tudsz olyan magasra felérni
A csillagok ragyogni fognak és te nem fogsz megérinteni
Mert én táncolni fogok az égen
Táncolni fogok az égen
 
Te voltál az, aki visszajött és elárult engem
Te voltál az, aki tiszteletlenül játszott
Te voltál az, aki úgy viselkedett, mintha törődnél velem
Te voltál az, aki azt mondta
 
Sosem volt, sosem volt utazásunk
Elloptad a mindennapjaimat, majdnem kimondtam miattad
Hogy a szerelem nem igazi, hogy a szerelem nem nekem való
 
Ennyi, semmiképpen sem tudsz bántani engem
Semmiképpen sem tudsz megsiratni
Ott leszek majd, de nem tudsz megérinteni
Mert táncolni fogok az égen
 
Semmiképpen sem tudsz érezni engem
Semmiképpen sem tudsz olyan magasra felérni
A csillagok ragyogni fognak és te nem fogsz megérinteni
Mert én táncolni fogok az égen
 
Te voltál az
 
Ennyi, semmiképpen sem tudsz bántani engem
Semmiképpen sem tudsz megsiratni
Ott leszek majd, de nem tudsz megérinteni
Mert táncolni fogok az égen
 
Semmiképpen sem tudsz érezni engem
Semmiképpen sem tudsz olyan magasra felérni
A csillagok ragyogni fognak és te nem fogsz megérinteni
Mert én táncolni fogok az égen
 
2018.10.09.

little


I am a child already an adult.
And I read and write.
I myself can go for bread.
Take tuzika for a walk
But wherever I go.
I hear from everywhere.
What a shame they call it.
All 'Faint' me.
 
Hey! Malyavka! It sounds.
At home, at school, in the yard.
Hey! Malyavka! Hey! Malyavka!
Tired of listening to me.
 
Hey! Malyavka! It sounds.
At home, at school, in the yard.
Hey! Malyavka! Hey! Malyavka!
Tired of hearing me.
 
Older brother will not be long.
Call me petty.
I will become an adult very soon.
We will light together.
I eat porridge with an additive.
And with dumbbells in the morning.
I grow big and strong.
What do you say then?
 
Hey! Malyavka! It sounds.
At home, at school, in the yard.
Hey! Malyavka! Hey! Malyavka!
Tired of listening to me.
 
Hey! Malyavka! It sounds.
At home, at school, in the yard.
Hey! Malyavka! Hey! Malyavka!
Tired of hearing me.
 
I will be strong, I will be tall.
I will be very, very, very adult.
Eat vitamins and squat.
I work on physical education.
And after a year, here's a help.
I am no longer 'Tiny'.
 
She is no longer “Tiny”!
I am no longer 'Tiny'!
 
Hey! Malyavka! Hey! Malyavka!
I'm tired of listening to me.
Tired, tired, tired, tired.
 
Hey! Malyavka! It sounds.
At home, at school, in the yard.
Hey! Malyavka! Hey! Malyavka!
Tired of listening to me.
 
Hey! Malyavka! Resounds
At home, at school, in the yard.
Hey! Malyavka! Hey! Malyavka!
Tired of hearing me.
 
2018.10.05.

O My Lord

Bidadari didadam
Bidadari didadam
Bidadari didadam
Didam (*)
 
With your love, O My Lord
Bless this life
With your love, O My Lord
Reconcile this death
 
When my fault goes
Dark heart full of sin
Give me a straight path
To Meet you in heaven
 
Please accept my prostration
Also accept my prayer
Please accept my prostration
Let me repent to you
 
My Lord.. O My Lord..
The Most hearing of all prayers
My Lord.. O My Lord..
The Most hearing of all prayers
 
My Lord.. O My Lord..
The Most hearing of all prayers
My Lord.. O My Lord..
The Most hearing of all prayers
 
When my fault goes
Dark heart full of sin
Give me a straight path
To Meet you in heaven
 
Please accept my prostration
Also accept my prayer
Please accept my prostration
Let me repent to you
 
My Lord.. O My Lord..
The Most hearing of all prayers
My Lord.. O My Lord..
The Most hearing of all prayers
 
My Lord.. O My Lord..
The Most hearing of all prayers
My Lord.. O My Lord..
The Most hearing of all prayers
 
Please accept my prostration
Also accept my prayer
Please accept my prostration
Let me repent to you
 
My Lord.. O My Lord..
The Most hearing of all prayers
My Lord.. O My Lord..
The Most hearing of all prayers
 
My Lord.. O My Lord..
The Most hearing of all prayers
My Lord.. O My Lord..
The Most hearing of all prayers
 
My Lord.. O My Lord..
The Most hearing of all prayers
My Lord.. O My Lord..
The Most hearing of all prayers
 
2018.10.04.

Találkozz velem a sápadt holdfénynél

Értsd meg, hogy
Nem igaz szerelmet keresek ma este
Ha akarsz a kis szeretőm lenni,
Találkozz velem a sápadt holdfénynél
Minden nap nyolctól kilencig dolgozom
Kólát és sültkrumplit szolgálok fel az autósmoziban
Ha akarsz engem, tudod, hol találsz
 
Lehetek az egyszeri szeretőd
Lehetek a kis dairy queen*-ed
Nem akarok vele törődni ma este
Nem akarok veszekedni
Nem kell adnod nekem semmit
Csak nyomd az édes csókodat az ajkaimra most, baby
 
Értsd meg
Kiskorom óta kedvellek
Nem akarom, hogy félve elrohanj
Amikor nincs egyáltalán nyomás rajtad
Nyolctól kilencig dolgozom
És rád gondolok majdnem mindig, mindig
Ha látni akarlak, beköszönök
 
Lehetek az egyszeri szeretőd
Lehetek a kis dairy queen*-ed
Nem akarok vele törődni ma este
Nem akarok veszekedni
Nem kell adnod nekem semmit
Csak nyomd az édes csókodat az ajkaimra most, baby
 
Én vagyok a legédesebb lány a városban
Szóval miért vagy ilyen gonosz?
Mikor fogod dobni azt a hülye (ribancot), akid van
Én vagyok, akivel járnod kellene
 
Hello, oh, oh, annyira jól nézel ki, annyira jól
Fantáziálni rólad olyan, mint egy aranybánya
Mindenkit megkérdezek, ő az enyém, ő az enyém
Még nem teljesen, de meg fogom szerezni
Még nem teljesen, de meg fogom szerezni
 
Lehetek az egyszeri szeretőd
Lehetek a kis dairy queen*-ed
Nem akarok vele törődni ma este
Nem akarok veszekedni
Nem kell adnod nekem semmit
Csak nyomd az édes csókodat az ajkaimra most, baby
 
Ha valami pontatlanságot észleltek, üzenetben vagy kommentben jelezzétek! :)
2018.09.20.

White and black (We choose, we are chosen)

Versions: #3
We choose, we are chosen,
How often this does not match!
I after you follow your shadow,
I get used to mismatches!
 
Chorus:
Who will err?
Who will guess?
Different [kinds] of happiness
Will rain on us
Often the simple
Seems absurd
The black is white
The white is black
 
I get used to [it], I'm glad to see you!
You won't know, indeed and don't need to!
You won't know - indeed and [neither] will you be able to -
That it didn't work out - together it didn't work out!
 
Chorus:
 
Happiness - such a difficult thing:
The shrewd1 and the purblind2.
Often the simple seems absurd,
The black is white, the white is black.
 
Chorus.
 
  • 1. Lit. 'farsighted'
  • 2. Lit. 'shortsighted'
2018.09.19.

Zumba Zum

I became a seamstress
And collapsed from my workload
I sew only for men, for men, for men
And my money rains down like leaves
 
I organized a system
Everyone has their own schedule
My store works until daybreak
So that people don't get fussy
 
I've got a plethora of customers
I just keep changing needles
The house and the streets are full
The needle goes zumba zum, zumba zum, zumba zum
Zumba zum, zumba zum, zumba zum
 
2018.08.26.

Remember Me (Don't Forget Me)


Don't forget!
We'll have to say goodbye
Don't forget!
Always keep me in your heart,
Even if I were far away,
You'd have me by your side,
I'll sing this song for you,
Whenever I'm away*,
 
Don't forget!
The destination calls.
Don't forget!
When you hear the sound of my guitar,
Understand then that I'm close by.
Until you're back in my arms,
Don't forget!
 
2018.08.10.

I'm stronger than everyone

When misery destroys all hope,
When the soul gives in to its pain
It's very difficult to uplift one's head
To stand up and start everything all over again
(In my dreams is your strength)
 
When you get moving, someone is happy for you
Someone doesn't expect it and is afraid
Now I look ahead, but I remember everything
If they call me back, I'm not turning back
(In my dreams is your strength)
 
Now I'm sure (I'm sure)
that I'm there once again, complete (once again, complete)
 
Now I'm stronger than everyone
I'm not leaving again
All my dreams
are possible
 
The strength I feel right now
May it banish all sadness
Your desire, always leads me
It stays beside me, much like before
 
(In my dreams is your strength)
Now I'm sure (I'm sure)
that I'm there once again, complete (once again, complete)
 
Now I'm stronger than everyone
I'm not leaving again
All my dreams
are possible
 
The strength I feel right now
May it banish all sadness
Stronger than everyone
 
The strength I feel right now
Your desire, always leads me
It remains beside me, much like in the past
It remains forever
 
2018.08.09.

Gyönyörű emberek, gyönyörű problémák

A kék a Föld színe felülnézetből
Éljen soká az uralmunk, éljen soká a szerelmünk
A zöld a Föld színe egy vadgalamb szemével
Amíg nem válik pirossá, pirossá a vértől
 
Elfáradunk, aztán panaszkodunk,
Hogy milyen nehéz élni
Ez több mint egy videójáték
 
De gyönyörű emberek vagyunk
Gyönyörű problémákkal
Gyönyörű problémák, csak Isten tudja, hogy vannak nekünk,
De meg kell próbálnunk
Minden reggel és este
 
A kék egy olyan férfi pólójának a színe, akit szerettem
Keményen dolgozik, kemény az érintésre
De a melegség a teste a lánynak, aki onnan származik, amit ő szeret
A szívem puha, a lelkem durva
 
De amikor őt szeretem jön az az érzés,
Valami olyasmi, mint a cukortúladagolás
Átfolyik rajtam
De ez elpocsékolt szerelem?
Ez nem elpocsékolt szerelem
 
De gyönyörű emberek vagyunk
Gyönyörű problémákkal
Gyönyörű problémák, csak Isten tudja, hogy vannak nekünk,
De meg kell próbálnunk
Minden reggel és este
 
Oh
Hmmm
Oh
Hmmm
Meg kell próbálnunk
Át kell sétálnunk a tűzön
Mert mi
 
De gyönyörű emberek vagyunk
Gyönyörű problémákkal
Gyönyörű problémák, csak Isten tudja, hogy vannak nekünk
 
2018.07.15.

Caution Chauffeurs!

Halt chauffeur
Where are you hurrying?
Do not speed so fast in your vehicle
Because you cannot withstand the curb
And you will get injured somewhere
 
Don't you see
That death is everywhere around you
Because of your damned speeds
When the alcohol and fatigue takes it's toll
What awaits you no one knows, nor when
 
Do not drink as you sit in your car
Because you'll bring pain onto your loved ones
Do not wrap your mother in black
And leave behind orphaned children
 
All chauffeurs, let them know this
So that they may easier drive their vehicle
So that they may easier navigate the roads
Because then they will avoid an accident
 
2018.07.15.

Cajka from Novi Sad

Tsai-tsai-tsaika from Novi Sad
Amaaa...
 
Tsai-tsai-tsamule, I will buy you heeled shoes
And white socks for thick legs
 
Amaaa...
 
Again tsaika from Novi Sad
Amaaa...
 
Entered-e-entered
Entered the devil in the house, created a misfortune
Drank half a kilo
While he sang the tsaika
 
Again tsaika from Novi Sad
Amaaa...
 
Opa-didu-lidu-didu
One woman fishes
She caught two fishes, lifted her head up to the attic
She caught a big fish, thick as your hand
 
Amaaaa....
 
The cook cooks a chicken
The chicken is raw
We will eat the the chicken
And kiss the cook
Amaaa....
 
Tsai-tsai-tsaika from Novi Sad
Amaaa....
 
Whenever a good wife leaves
Every husband gets a headache
'Hush husband why are you yelling
Tomorrow you have to wash everything
And cook me dinner and watch my kids
I'd love to help, but I must go to the cafe'
 
Amaaa...
 
Again tsaika from Novi Sad
Amaaa...
 
Borislav got married
And got into a fight with Stanoyka
Pots and pans flying
And rolling pans and lids
And now, the other men don't wanna get married
 
These men that get married
Change their wife every week
The older ones are in no rush
They wait three months and then take off
Oh Miloyka, wink at a guy ohh....
 
2018.06.14.

Let's Turn On The Love

When the moon breaks over us
I'll fall asleep on your body
Nights are getting longer
And my only karma is you
 
Cursed and holly
Your eyes glow like neon
Come on, give me all that
Let the people talk
Oh, they don't know
 
Body to body and lips on lips
It'll be hot tonight
Face to face and hand in hand
I'm taking you to the house
 
So then, any room will do
Our wardrobe is all over the floor
Heart to heart, I belong to you now
Let's turn on the love
 
Your name is like a mantra to me
I repeat to myself all the time
I remember the time and the day
I live everything else behind me
 
Cursed and holly
Your eyes glow like neon
Come on, give me all that
Let the people talk
Oh, they don't know
 
Body to body and lips on lips
It'll be hot tonight
Face to face and hand in hand
I'm taking you to the house
 
So then, any room will do
Our wardrobe is all over the floor
Heart to heart, I belong to you now
Let's turn on the love
 
2018.04.27.

Svetlana and Maiakovski

[Verse 1]
And I'd really like to show you that no days look alike
Every night has its own stories of love and blood
Her little face in the mirror has some sadness to spare
She'll go and steal their book of spells, the rainbows and angels
It's raining tears, and tears, lost souls up in the sky
And this lady has torturous looks for the most vicious ones
Welcome to the flames of Pigalle, the dark nights
The Romantic City's hidden face
She's dancing like Salome in the Bible, making everyone dizzy
I look into her drunk eyes, Paris is a celebration
Svetlanna gets in touch with her friends, lies about her life on the internet
The princess of túndra is just whore in Paris
She hides to cry, while drying her tears she understood
That she was drying up her dreams, that here, it's like the cold war without a truce
In the early morning, back to the attic room
With a smell that haunts the deads, and the pimp knocking's coldness
 
[Chorus]
And when you sleep
Can you feel the north wind ?
I know it's cold outside
But answer me, are you dead ?
Are you dead ?
Were you scared to death because of them
The sun is rising, you are done
And you bite, and you bite others
 
[Verse 2]
She shaves her head for her feminist side
Guys don't see nothing on the Kama river
She was irresistible
Depression scratched her body that she exhibits on the sidewalk
Her eyes soaked in alcohol tell us her nightmares
But anyway, who gives a damn if the Earth isn't going in circles ?
Are we even lending a hand ? Anyway
Who gives a damn about helping their neighbor
Svetlanna's solitary and it's best like this
It's all fire inside her head when she paces
She thinks of yesterday, of her parents she arguably won't ever see again
Of the children of the village that would run after her
At half past midnight she's working, despite the wind and snow
The polluted sky keeps its stars, for it she owns no priviledge
She re-invents herself being a rockstar, or a collection's lost love
Until some bastard of a client, will act discourteous again
Obliged to fake, that she likes the stranger laying down in her bed
Her mind recites, some Maiakovski poems
You see, in fact there are different ways to escape
Him, fucking, and her, thinking
Her frozen body and her icy breath
 
[Chorus]
And when you sleep
Can you feel the north wind ?
I know it's cold outside
But answer me, are you dead ?
Are you dead ?
Were you scared to death because of them
The sun is rising, you are done
And you bite, and you bite others
 
2018.04.12.

Herbal Nurse

Kukukukukuku if you have a heasache (x2)
I'll give you the medicine, to live 100 years (x2)
 
I wear a skirt with two pockets
I became a Herbal Nurse
I cure diseases, I heal wounds
Because the governmenet doesn't forbid me to do so
 
If someone needs medicine, I'm the pharmacy to go to
I raise the stomach, fold the naval
And I give a dry shave
Ohhhhh.....
 
Moulin Rouge, Moulin Rouge,
My 5th husband has died
I gave all them the herb
Of Hellebore, Hellebore
 
I copy the recipes
I'm already cooking up the cure in my head
I recognized every illness
Even when you have cancer
 
I cured Stanimir
He had ulcers in his stomach
And rheumatism still on his bones
God, please forgive his soul
 
Recipe, Recipe
To the black cat, I say shoo
Cuz when it passes you by
You too, will die
 
Boil tea just like eggs
And don't worry about misfortunes
You'll feel an increased heartrate
You'll be faster than a pig
 
When I mix different herbs
I raise many heads
When you bond different herbs
Even the handicapped can move
 
Raskovnik, Raskovnik
I'm familiar with every trick
By the recipe I go step by step,
One two, One two
 
When a woman isn't fertile
And she can't have anymore kids
Let her just drink some grass
And she'll be back to the way she was
 
When your wife is nagging you
Just give her some nerium
Yes, that plant is worth money
It stops every fight
 
Neirum, Neirum
Every womam isn't fair
That's why her husband beats her
Left and Right
 
If someone asks me
Stone-soup is for every woman
And the most beautiful, just like a Goddess
Approach him just like a shruberry
 
Juice from radish and whey
Has been known to extinguish every illness
If it still persists after that
Then it's necessary to pray
 
Black coal, green dish
You cannot hide from your faith
You've stepped on the track
Poor you, poor you
 
I cook grass and hyoscyama
And municiple tax-collectors
Cuz they need soemthing from me
So my tax becomes lower
 
I left behind a thick furrow
From my teas I buy a mazda
And from hay and blossoms
I have 5 cottages
 
Hahaha, hahaha
From the hyoscyama I make tea
When you drink that tea
The crazy runs around confused
 
If your peer listens to you
Then your throat sings
And if he doesn't listen
He will end up doing penance
 
I even heal doctors with my tea
When they battle an illness for long
When the illness has gotten so severe
That not even the needle will help
 
Squeeze, Squeeze
When the cigarette burns out
Not even I can help
Oh, fate is cruel
 
Kukukukukukuku
Kukukukukuku if you have a headache
I'll give you the medicine, to live 100 years...
 
2018.03.12.

Don't look in the eyes of Foreigners

Don't look in the eyes of Foreigners
Don't look in the eyes of Foreigners
Foreigners will go back some day
Don't look in the eyes of Foreigners
Don't look in the eyes of Foreigners
 
Its true how they call them birds
Its true how they call them birds
They come at night and leave in the morning
They come at night and leave in the morning
 
Don't look in the eyes of Foreigners
Don't look in the eyes of Foreigners
 
O, whenever flowers blossom in the forests
Whenever flowers blossom in the forests
You can find these cheaters (foreigners)
You can find these cheaters (foreigners)
How will this autumn pass by
 
Don't look in the eyes of Foreigners
Don't look in the eyes of Foreigners
Foreigners will go back some day
Don't look in the eyes of Foreigners
Don't look in the eyes of Foreigners
 
2018.03.05.

Lips Like Million Watts

Whisper in my ear
What a cool idea you have
I'm here, without a plan
That you love me, say with delay
 
Come, come, come you
Come, you crazy head
No one has the right
To spoil our night
 
Each touch is
Remembered by my skin
I'm yours
Remember that
 
You tell me: 'Tell me what you'd like
Abu Dhabi or Havana?'
And I would like you, nothing else
Every night, every day
 
What you do to me now...
Lips (strong) like million watts
Kiss me slowly
 
What you do to me now...
Lips (strong) like million watts
Touch me like that
 
Come, come, come you
Come, you crazy head
No one has the right
To spoil our night
 
My body's flashback is
Your's forever
Crazy about me totally
 
You tell me: 'Tell me what you'd like
Abu Dhabi or Havana?'
And I would like you, nothing else
Every night, every day
 
What you do to me now...
Lips (strong) like million watts
Kiss me slowly
 
What you do to me now...
Lips (strong) like million watts
Touch me like that
 
2018.02.16.

13 tengerpart

Nem tartozom ebbe a világba
Ez így van
Valami elválaszt engem a többi embertől
Bármerre fordulok
Van itt valami, ami nem hagy elmenekülni
 
13 tengerpart kellett ahhoz, hogy végre találjak egy üreset
De ez végre az enyém
Lédús barackokkal
Fotogén vagyok
Szinte mindig
 
De még mindig van, hogy magányos leszek
És, bébi, csak akkor
Engedhetem meg magamnak, azt hogy hátradőljek
Elengedjem?
És hagyjam, hogy táncoljon az emléked
Az emlékezetem báltermében
Átlépve a határvonalat
 
Téged fáj szeretni
De akkor is szeretlek
Egyszerűen így érzek
És hazudnék
Ha rejtegetném
A tényt, hogy nem bírok el ezzel
És hogy majd meghalok
Valami valódiért
Hogy majd meg halok valami valódiért
 
13 tengerpart kellett ahhoz, hogy végre találjak egy üreset
De végre jól vagyok
Ventura mellett elhaladva
Még mindig sok a kamera*
A vakító napfényben
 
De te még mindig megtalálhatsz
Ha szépen kéred
A fenyők alatt
Százszorszépekkel
Ködösen
Az emlékezetem báltermében
Átlépve a határvonalat
 
Téged fáj szeretni
De akkor is szeretlek
Egyszerűen így érzek
És hazudnék
Ha rejtegetném
A tényt, hogy nem bírok el ezzel
És hogy majd meghalok valami valódiért
Hogy majd meg halok valami valódiért
 
Téged fáj szeretni
De akkor is szeretlek
Egyszerűen így érzek
És hazudnék
Ha rejtegetném
A tényt, hogy nem bírok el ezzel
A tényt, hogy nem bírok el ezzel
 
2018.02.16.

Dum Dum

Egy vadóc vagyok, eszes gyerek
Az ajtódon kopogtatok
Azt hitted, végeztél
De most még jobban akarsz engem
Dum Dum
Még jobban akarsz engem, dum dum
 
Egy sztár gyerek vagyok, nagy mosollyal
Los Angelesben élek
Átugrok hozzád
Ma nem mehetsz suliba
Dum Dum
Ma el a suliba, dum dum
 
Egy letűnt korhoz tartozom
Mint Scarlett O'Hara
A belvárosi színről
Mert én csak innék
Csak innék
 
Pop-blues énekes vagyok
A haverok, a család mindig tartja értem a hátát
Kiköpött Mansfield*
A Hollywoodi mozivászonról
Mozivászonról
 
Hajdanán volt valamid
Valami gyönyörű
Sose leszel már ugyanolyan
Egykor tetszett neked, az ahogy élek
Örökre megváltozol
 
Egy vadóc vagyok, fellegekben járok
A padlódon fekszem
Tudom, hogy már sokat kaptam
De, bébi, még egy kicsit több kéne
Dum dum
Egy kicsit többet akarok, dum dum
 
A fehér bundámban, a rózsaszín
cigimmel a boltból
Mindenből árad a gazdagság
Elsétálgatsz a partra
Dum dum
Elsétálgatsz a partra, dum dum
 
Egy letűnt korhoz tartozom
Mint Bugsy Malone
A rózsaszín szaharáról
Mert ott vagyok a színen
Ja, ott vagyok a színen
 
Rossz jazz énekes vagyok
Beintek neked
Nem számít, ha késlekedsz
Mert, aztán akkor is szeretsz, ha gonosz vagyok
Én vagyok a királynő
 
Hajdanán volt valamid
Valami gyönyörű
Sose leszel már ugyanolyan
Egykor tetszett neked, az ahogy élek
Örökre megváltozol
[x4]
 
2018.02.13.

Got No Enthusiasm


Hey, ever since you're not here
I've lost sleep
Feeling unwell
 
One more night like that
Could, for me
Be deadly
 
The questions torment me, torment me
And not a dime worth of answers
One word torments me, torments me
I think it's called 'forever'
 
Chorus
A month already
Neither air nor food
I've got no enthusiasm even to breathe
May I be long gone
For I do not inspire you to love
 
I would open up all
the windows in the room
And (jump) right down
 
To make all of them worry
Because some loves
Hurt so much
 
The questions torment me, torment me
And not a dime worth of answers
One word torments me, torments me
I think it's called 'forever'
 
Chorus.
 
2018.02.10.

Légy szabad

Végre
Átlépem a küszöböt
A hétköznapi életből
Egy helyre, ahol kitárul a szívem
Kétségtelenül
Ez biztosan
Eltünteti a holtakat a tengerből
És a sötétséget a művészetből
 
Ez az én elkötelezettségem
A én modern kinyilatkoztatásom
Ezt mindenkiért teszem
Akik sose kaptak esélyt
erre...és arra...(hallgass, hallgass)
És az én összes madarom a paradicsomban (hallgass, hallgass)
Akik sose repülhettek éjjelente (hallgass, hallgass)
Mert annyira belemerültek a táncba
 
Néha úgy érzem, mintha háború dúlna a fejemben
Ki akarok szállni, de mégis folytatom
Valahogy sose tűnt fel nekem, hogy dönteni kéne
Hogy más játékában veszek részt vagy inkább élem a saját életem
És most már tudom
Elakarok mozdulni
A sötétségből (a sötétségből)
A világosabb felé (a világosabb felé)
 
Végre
Megszűnt a terhe
A Crowley életvitelnek *
Ami több energiából tevődött össze
Például abból a részemből, amit
Nem ismertem fel
És belőled, amikor rájöttünk, hogy
Nem voltál normális
 
Nincs több szivárvány keresés
És reménykedés, hogy megtaláljuk azok végét
Az ívük is csak illúzió
Első pillantásra kézzelfoghatónak tűnik
De aztán, amikor megpróbálod megérinteni őket (megérinteni, megérinteni)
Nincs semmi, amit foghatnál (foghatnál, foghatnál)
A színek elcsábítottak (hallgass, hallgass)
És megigéztek (ah,ah,ah, igen)
 
Néha úgy érzem, mintha háború dúlna a fejemben
Ki akarok szállni, de mégis folytatom
Valahogy sose tűnt fel nekem, hogy dönteni kéne
Hogy más játékában veszek részt vagy inkább élem a saját életem
És most már tudom
Elakarok mozdulni
A sötétségből (a sötétségből)
A világosabb felé (a világosabb felé)
A sötétségből (a sötétségből)
A világosabb felé (a világosabb felé)
A sötétségből (a sötétségből)
A világosabb felé (a világosabb felé)