2022.09.08.
A keresés eredménye oldal 2
Találatok száma: 298
2022.09.06.
Fakó virág
Leesik egy virágAz útra egy napon
Fonnyadtan, levelek nélkül
Majdnem kifakulva, levegö nélkül
Magammal vittem a kertembe, hogy gondozzam.
A virág hervadt szirmokkal
Amit ma is szívvel-lélekkel gondozok
Visszanyerte régi színét
Mert gondozóra talált, aki megöntözi.
Adtam neki egy kis szeretetet
A szívembe zártam teljesen
Télen felmelgítettem
Hogy nehogy baja essen
Mostmár gazdája vagyok annak a virágnak
És megígértem, hogy vigyázok rá.
Hogy senki el ne vegye a színét
Hogy soha el ne hagyjon.
Abból a virágból annyi dolog született
Született a szeretet amit valaha elvesztett
És a napfény elüzte az árnyakat
A távolsággal és a feledéssel eggyütt
Adtam neki egy kis szeretetet
A szívembe zártam teljesen
Télen felmelgítettem
Hogy nehogy baja essen
Mostmár gazdája vagyok annak a virágnak
És megígértem, hogy vigyázok rá.
Hogy senki el ne vegye a színét
Hogy soha el ne hagyjon.
(Hogy soha el ne hagyjon)
(Hogy soha el ne hagyjon)
(Hogy soha el ne hagyjon)
(Hogy soha el ne hagyjon)}
Jókedvet biztosítottam neki egy kis szeretettel (Hogy soha el ne hagyjon)
És télen beszínezem a kertemet (Hogy soha el ne hagyjon)
Ó, amikor megláttam, megszerettem, és magammal vittem, magammal vittem
Ave Maria, Puerto Rico!
Sergio, támadj!
2022.07.26.
Sápadt virág
Click to see the original lyrics (Spanish)Felfedeztem egy virágot,
egy nap az ösvényen
amely elhervadtnak tűnt, és szirmait vesztette.
Már majdnem sápadtan, sóhajtva esett szét szét.
Elvittem a kertembe, hogy gondját viseljem.
Az alvó szirmú virág
Melyet ma teljes lelkemmel gondoztam.
Visszanyerte elvesztett színét.
Mert talált valakit, aki megöntözte.
Elmentem, hogy adjak neki egy kis szeretetet
Elmentem, hogy szívemben menedéket adjak neki
És télen meleget adtam neki
Hogy ne sérüljön meg
A virág, melynek én vagyok a gazdája
Megígértem, hogy vigyázok rá
Mert, hogy senki sem lopja el a színét
Így soha nem fog elmenni.
Annyi minden származik ebből a virágból
Megszületett a szerelem, amit elvesztett
S a napfénnyel az árnyék is eltűnt
És az árnyékkal, a távolság majd a hanyagság is
Elmentem, hogy adjak neki egy kis szeretetet
Elmentem, hogy szívemben menedéket adjak neki
És télen meleget adtam neki
Hogy ne sérüljön meg
A virág, melynek én vagyok a gazdája
Megígértem, hogy vigyázok rá
Mert, hogy senki sem lopja el a színét
Így soha nem fog elmenni.
2022.06.11.
Manolis Lidakis - Εγώ με την αγάπη μάλωσα (Egó me tin agápi málosa) dalszöveg fordítás angol nyelvre
2022.06.06.
2021.09.07.
Gyújts fel
Kötözz megGyújts fel
Nincs idő egyszemélyes tárgyalásra
Hadd égjek
A testem lángokban
Örökké szeretni foglak
Pont ugyanúgy
Könnycsepp hullik a tűzbe
A türelem elfogy
A szerelem elmúlik
Hadd érezzem
A testem kibír
Még egy éjszakát
Ébren
Kötözz meg
Gyújts fel
Mutasd meg nekem
Miféle világra vágysz
Lökj
A tűzbe
Nincs akadály
A tét magas
Hát add nekik a tüzed
Mondd el
Mit akarsz
Fizess, amennyit hajlandó vagy
De ne előre
Mondd ki a nevét
Minden lélegzetvételnél
Minden éjjel
Egészen halálod napjáig
Könnycsepp hullik a tűzbe
Semmi más
Nem repít téged jobban a fellegekbe
Hadd érezzem
A testem kibír
Még egy éjszakát
Ébren
2021.08.31.
The new little town
1.The new day has just dawnedYou are coming to join friends
We will go together
Railways are waiting for us.
2.We gathered, all of us students
And there is great joy in the city
Because we are going to build
A new rail route.
3.There are trucks running fast in files
Our new song today has taken over
The spring breeze waves and unfurls
Our action work bandana.
- Chorus 2x
This is our spring
That wakes up new songs in us
Let us shed the sweat of our brow
Working together in the youth undertaking
4.Here we arrived
And here we’re making new friends
New friendships
Are blooming like flower
5. This fortunate little town
Is going to carry our youthful drive
which will be awaken
every time by the work song.
6.There are trucks running fast in files
Our new song today has taken over
The spring breeze waves and unfurles
Our action work bandana.
- Chorus 2x
.................
2021.08.19.
I weep and i curse
My tears are accompanying the rainmy breath is wandering around life
you may say that the world has stopped going around
you have left, you have left.
I smile to break the silence
i mutter about how and why
you have left, you have left.
It's impossible to fall asleep, i am numbed
and my poor mind is empty
what shall i do, my soul is black
where am i to found the courage.
To say i hope, i'm spelling your name
i weep and i curse, i weep and i curse
i weep and i curse, i weep and i curse
you have left.
On the screen of my mind the memories are
broadcasting all we have lived together
but you have left, you have left.
It's impossible to fall asleep, i am feeling numbed
my poor mind is empty
what shall i do, my soul is black
where am i to found the courage.
To say i hope, i'm spelling your name
i weep and i curse, i weep and i curse
i weep and i curse, i weep and i curse
you have left.
2021.02.23.
Porn party
[Verse 1]Rubber secrets all
Used to being different, used to being fake
Sun on the ceiling
My kaleidoscope burns in acid
In honey boiling water (eh, eh)
Our jokes will reveal a shadow
People dream to not be fake (not fake)
But on tv there'll be shown a film again, where
[Chorus]
Your dress
Remains on the bed
And we roll in delight
I on a skateboard, you on a scooter
Rolling
At your friends' Nade
Stirring a porn party
Until dad returns
Your dress
Remains on the bed
And we roll in delight
I on a skateboard, you on a scooter
Rolling
At your friends' Nade
Stirring a porn party
Until dad returns
[Drop]
Porn party (porn party)
Porn party (porn party)
Porn party (porn party)
Porn party (porn party)
[Verse 2]
Drink, oversleep, eat
They say, that it's a disease
And somewhere near our death
But I don’t see her: I, apparently, have gone blind
Glorious Reich, saint Wilhelm saint Wilhelm)
Don't give us strength to surrender, don't let us die
Passing through stand and cross
Together we will shoot a failing film, where
[Chorus]
Your dress
Remains on the bed
And we roll in delight
I on a skateboard, you on a scooter
Rolling
At your friends' Nade
Stirring a porn party
Until dad returns
Your dress
Remains on the bed
And we roll in delight
I on a skateboard, you on a scooter
Rolling
At your friends' Nade
Stirring a porn party
Until dad returns
[Drop]
Porn party
Porn party
Porn party
Porn party
[Outro]
Until dad returns
2021.02.15.
Our worker comrade
1. White was the day dawn todayThe sun and the trees are singing
The new city of metallurgy
A worker comrade is welcoming
- Chorus
Our friend is going to become
a good and strong metallurgist
Our love always
In this song unites us.
And the happy drill sound
Is going to echo throughout Albania
A beautiful metallurgists song
A new song of new people.
2. The metals he loved since a child
His dream is standing so close
He looks at the furnaces smiling,
at our bright future.
- Chorus
.................
2021.02.05.
Istanbul is whole with your presence*
How beautiful Istanbul is, since, now, here there is your presence 1Now, that nothing is missing, Istanbul is beatiful with your essence 2
My dearest, if you have looked at the Bosphorus, 3
If your eyes have met to Golden Horn 4 in the flesh
How well it is completed the blue of both of you
Your hands heal upon touching,
to the mossy walls of Pera 5
The restoration of Galata Tower 6 is completed
Do not forget none of the seven hills
Your presence may bless each one of them
Those districts lost their meaning gains meaning with you
Now that you are in Istanbul
Sister of The Maiden's Tower 7
Now every where else foreign land
Do not turn back ever, stay there because, Istanbul is beatiful with your presence
Now, all I have is to come closer to you slowly
- 1. Lit: 'Since you are there'
- 2. Lit: 'with you'
- 3. It unites the Black Sea and the Sea of Marmara and separating parts of Asian Turkey (Anatolia Peninsula) from European Turkey
- 4. Is a major urban waterway and the primary inlet of the Bosphorus in Istanbul.
- 5. These walls were constructed by Emperor Justinian in 528
- 6. In Turkish called: 'Galata Kulesi' The first Galata Tower was built of wood in 528 to serve as a lighthouse. In 1348 it was rebuilt by the Genoese under the name 'Torre de Cristo'. During the conquest of Constantinople in 1453, the tower was occupied by the Great Sultan Mehmet II
- 7. In Turkish called 'Kız Kulesi' is a tower on a small islet at the southern entrance of the Bosphorus. The name comes from a legend: the Byzantine emperor heard a prophecy telling him that his beloved daughter would die at the age of eighteen by a snake
2020.12.28.
Remember
And thenI'll see you again
sitting there.
What do you want, yes, I went away.
Remember,
I was here.
You will forget,
how could I?
Is there still
in your eyes
a bit of me?
Hurt me, would you?
Remember,
I am here.
What do you know
if I sought you?
Every trace vanished.
Don't talk.
All of a sudden it ended and...
And you
with your yes
you fade blue.
Of sand are made my days,
remember,
I was here.
You'll sleep,
it's smoke, you know.
And you
Finally you're here
In your blood you'll have
I'm happy, you know
A sea more
Look
and the wave dies in us.
It's everything as it was one year ago
Remember.
Remember
I'm here.
You'll relive.
It's night, now...
And then
You'll see me again
sitting there.
What do you want, yes, I went away.
Remember,
remember.
Will you forget?
Not you, not so,
remember,
remember.
2020.12.05.
Szabadság
Szeretem magamatIgen szeretem, mit kéne ezzel tennem?
De már megint álmosnak érzem magam
Mindent úgy hagyok, ahogy van, és elmegyek aludni
Egy borzongató érzés a szívemben
Annyira utálom ezt oh
Én csak lazítani akarok
Ne mondd meg, hogy mit kéne tennem
Úgyis azt fogom csinálni, amit csak akarok
Tűnj el, tűnj el
Mindennap szabadságot akarok
Szabadság
Semmiképpen
Semmiképpen
Elegem van a botrányokból, ne kövess tovább
Én vagyok Miss Függetlenség
Mégis mit akarnál velem kezdeni?
A mai napom egy szabadság
Menj tovább a saját utadon inkább
Megtiltom, hogy kövess
Tűnj az utamból
Tényleg szeretek egyedül lenni, úgyhogy tűnj el
Szeretem azt az érzést, amikor kicsit felszabadulhatok oh
Én csak lazítani akarok
Ne mondd meg, hogy mit kéne tennem
Úgyis azt fogom csinálni, amit csak akarok
Tűnj el, tűnj el
Mindennap szabadságot akarok
Szabadság
Semmiképpen
Semmiképpen
Néha én is egyedül érzem magam
Ami könnyen jön, az könnyen is megy
Nem, nem akarok mindennap nyilvános találkozókat
Nem, nem
Igen, el akarok tűnni
Hisz ez a szabadnapom
Gyerünk!
Ooh!
Yeah, yeah
Ne oh, oh
Szabadság
Semmiképpen
Semmiképpen
Oh
2020.11.23.
Solidarity
We don't lack time, we don't lack strengthWe don't lack money, we don't lack power
We can achieve what we want
If we want to, all cogwheels will stand still
We are not afraid to fight
Because freedom is our goal
Because freedom is our goal
All we need is solidarity
All we need is solidarity
We don't lack hope, we don't lack courage,
We don't lack strength, we don't lack anger
We can achieve what we want
If we want to, all cogwheels will stand still
We are not afraid to fight
Because freedom is our goal
Because freedom is our goal
All we need is solidarity
All we need is solidarity
We can achieve what we want
If we want to, all cogwheels will stand still
We are not afraid to fight
Because freedom is our goal
Because freedom is our goal
All we need is solidarity
All we need is solidarity
Solidarity
Solidarity
2020.11.12.
Holiday in Acapulco
How long did I sleep?The flight announcer speaks a cheerful spanish
A nightscape of a million dollars
Hey, I'm going to Acapulco floating in the sea
White verandas, hot wind, hum hum
El patio with a stone fountain, hum hum
Let the mariachi rhythm sound all night long
I write a letter with the moonlight, hum hum
As if I remember you a little, hum hum
While I forget you
I have my holiday in Acapulco
The old couples of the tour
Holding hands in the beach, it's like a honeymoon
I wanted to go with you
Someday this way, but now not anymore
Blue dahlias decorating my hair, hum hum
Men who come to court me, hum hum
Even if they compliment me, I don't take their hands
I drink a cold tequila in one gulp, hum hum
When the night squall starts to run, hum hum
The poolside is rainbow colored
Admirable Acapulco
I turned the key and slammed the door
The luggage scattered around and I'm alone
A horse cart welcomes me for doing tourism, hum hum
Balls in the night clubs, hum hum
The church bells ring with mariachi rhythm
Leather sandals and sombreros, hum hum
I don't need to have discounts, hum hum
I buy souvenirs aimlessly
I have my holiday in Acapulco
2020.10.26.
Heart without a way out
You got too close so many times thata little bit of your shadow's still with me.
You, the one who knows what makes me the craziest
and how I die when your lips call my name.
We learned to dream the same dream
that fades away day by day.
And in winter, the days are smaller
but there's still a lot of autumn left.
And our time's running out since yesterday doesn't exist anymore,
and we don't have a moment to spare, it's impossible to go back
every time I look up, this heart without a way out
wants to leave 'cause it's tired of waiting so much
for just a drop of your saliva
that gives me the forbidden recipe
it tastes like glory even if it's just one, just one, just one, just one...
You got too close and told me
so many things I'd never remember.
I told you, 'hey, I'm so glad you came!'
let's go together to the garden of joy.
We learned to cross the street together
and to live without thiefs or police.
When you climb a mountain, there's a valley
and past boredom, fantasy.
And our time's running out since yesterday doesn't exist anymore,
and we don't have a moment to spare, it's impossible to go back
every time I look up, this heart without a way out (this heart without a way out)
wants to leave 'cause it's tired of waiting so much
for just a drop of your saliva
that gives me the forbidden recipe
it tastes like glory even if it's just one, just one, just one, just one..
2020.10.17.
Peace, friendship, solidarity
Peace, friendship, solidaritycan be guaranteed by the youth's work
With the work of the world's youth
Only the collaboration of the world's youth can guarantee it
(Two voices at the same time:)
Male voice: Peace, friendship, solidarity
can be guaranteed by the youth's work
Female voice: With the work of the world's youth
Only the collaboration of the world's youth can guarantee it
How can we end suffering and misery, when so many starve
so that even the poorest doesn't starve
How can we end war and lock up weapons?
How do we aim our power towards constructive action?
Male voice: Peace, friendship, solidarity
can be guaranteed by the youth's work
Female voice: With the work of the world's youth
Only the collaboration of the world's youth can guarantee it
How can we help the Soviet Union, when it builds world peace?
Always choosing the most secure and peaceful way
How can we end genocide? How can we make the US army waver?
How will Vietnam achieve true freedom?
Male voice: Peace, friendship, solidarity
can be guaranteed by the youth's work
Female voice: With the work of the world's youth
Only the collaboration of the world's youth can guarantee it
How do we end racism? How do we distribute natural resources evenly?
To bring the class struggle to its final end
How will we create richer life and a humane world,
where work doesn't mean slavelike drudgery?
Male voice: Peace, friendship, solidarity
can be guaranteed by the youth's work
Female voice: With the work of the world's youth
Only the collaboration of the world's youth can guarantee it
2020.10.08.
Szavak, szavak...
Versions: #2-Igazán különös, nem tudom mi fogott el ma este. Úgy nézek rád, mintha most látnálak elõször.
-Csak a szavak, mindig csak a szavak,
ugyanazok a szavak...
-Nem is tudom hogy mondjam el...
-Semmi más,csak a szavak..
- de te vagy az a gyönyörū szerelmes regény,
amit megállás nélkül olvasok újra és újra.
- Egyszerū szavak, törékeny szavak,
de annyira szép volt.
- Te vagy a tegnap és a holnap...
- Túlsàgosan is szép.
- ...Az egyetlen örök igazságom.
-De mostmár vége az álmok idejének,
az emlékek is megfakulnak
midõn feledésbe merülnek.
-Te vagy a szél, mely éneklésre bírja a hegedūket és amely messzire viszi a rózsák illatát.
-Karamella, bonbon és csokoládé
-Olykor nem értelek.
-Köszönöm, én nem kérek belõle, de
felkínálhatod egy másiknak,
valakinek, aki szereti a szelet és a rózsák illatát.
A gyengéd, szelídségbe öltöztetett szavak
a számra szállnak,
de sose a szívemre.
- Csak még egy szó.
-Szavak, szavak, szavak...
-Hallgass meg.
-Szavak, szavak, szavak...
-Kérlek.
-Szavak, szavak, szavak...
-Esküszöm.
-Szavak, szavak, szavak, szavak, szavak,
mindig csak a szavak, miket elhintesz a szélben.
-Íme az én sorsom: beszélni hozzád...
beszélni hozzád,úgy mint a legelsõ alkalommal.
-Csak a szavak, mindig csak a szavak,
ugyanazok a szavak...
-Annyira szeretném,hogy megérts...
-Semmi más,csak a szavak...
-...hogy meghallgas legalább egyszer.
-Būvös szavak, taktikus szavak,
melyek hamisnak hangzanak.
-Te vagy az én tiltott álmom...
-Igen, annyira hamisnak.
-...az egyetlen gyötrelemem, az egyetlen reménységem.
-Semmi nem állít meg, mikor rákezdesz.
Ha tudnád mennyire vágyom egy kis csendre...
-Számomra te vagy az egyetlen dallam,
mely táncra bírja a csillagokat és a dūnéket.
-Karamella, bonbon és csokoládé...
-Ha nem léteznél, kitalálnálak.
-Köszönöm, én nem kérek belõle, de
felkínálhatod egy másiknak,
valakinek, aki szereti a csillagokat és a dūnéket.
A gyengéd, szelídségbe öltöztetett szavak
a számra szállnak,
de sose a szívemre.
-Még egy szó, csak egyetlen szó...
-Szavak, szavak, szavak.
-Hallgass meg.
-Szavak, szavak, szavak...
-Kérlek.
-Szavak, szavak, szavak...
-Esküszöm.
-Szavak, szavak, szavak, szavak, szavak,
mindig csak a szavak, miket elhintesz a szélben.
-Mennyire szép vagy!
-Szavak, szavak, szavak...
-Mennyire szép vagy!
-Szavak, szavak, szavak...
-Mennyire szép vagy!
-Szavak, szavak, szavak...
-Mennyire szép vagy!
-Szavak, szavak, szavak, szavak, szavak,
mindig csak a szavak, miket elhintesz a szélben.
2020.10.08.
Beteg vagyok
Versions: #1Nem álmodom többé, mostmár nem is dohányzom,
múltam sincsen már.
Piszkos vagyok nélküled,
csúf vagyok nélküled,
mint egy árva gyermek egy hálóteremben.
Már élni sem akarok,
az életem véget ér, mikor elmész.
Nincs már életem és az ágyam is
vágánnyá változik,
mikor távozol.
Beteg vagyok,
annyira beteg!
Mint mikor anyám szórakozni ment esténként,
egyedül hagyva engem a reménytelenségemmel.
Beteg vagyok,
annyira beteg!
Sosem tudni mikor jössz.
Sosem tudni hova mész, mikor ismét útra kélsz.
És mostmár lassan két éve annak,
hogy téged mindez hidegen hagy.
Mint egy sziklához,
Mint egy būnbe,
épp úgy kapaszkodom beléd.
Belefáradtam, annyira belefáradtam abba,
hogy boldogságot színlelek elõttük.
Minden éjjel iszom,
de minden whiskey íze
egyforma számomra
és minden hajó a te zászlódat hordozza.
Nem is tudom hová mehetnék