A keresés eredménye oldal 23
Találatok száma: 787
2018.02.04.
Gwendolyne
Versions: #2
Deep in my soul
I keep the passion,
‘cause it makes me feel…
Deep in my soul
I keep your love,
so I can still live
dying of love,
dying of you.
Like the waves try to find
the seashore,
like a sailor tries to find
his port and his home,
I searched in my soul,
hoping to find you,
but I found only
my loneliness.
And even though you’re far away,
so far away from me…
And even if others kissed you,
perhaps, Gwendolyne,
you still remember the time
of that love of ours…
and you still remember me.
I still remember that yesterday
when we were together
You were talking about love
and I still could smile.
I still remember that love…
And now you go away from me…
I pleaded the silence
to talk to me about you
I wandered through the night
wanting to hear your voice,
and I heard only the wind
that was whispering
your name: Gwendolyne.
Copyright®: Andrzej Pałka.
All translations are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author.
Wszystkie tłumaczenia są chronione prawami autorskimi. Kopiowanie i publikowanie na innych stronach internetowych lub w innych mediach, jest dozwolone wyłącznie po uzyskaniu pisemnej zgody autora. Podanie źródła tłumaczenia nie zastępuje zgody autora.
2018.02.03.
You are back again
Versions: #2
At the beginning I still believed, that you were just playing,
that you would tell you’ll leave me forever.
But your eyes clearly told me what you felt
and your tears made everything much worse.
You are back again, finally you are back.
You are back again, the destiny has heard me out.
You are back again, everything will be the way it was.
It’s like a dream and I can hardly believe it, you have returned to me. (encore)
Now you stand in front of me, more beautiful than ever
and I take from your hands the heavy suitcases.
So often I wondered how it would be
and now the time has come and it should never end!
You are back again, finally you are back.
You are back again, the destiny has heard me out.
You are back again, everything will be the way it was.
It’s like a dream and I can hardly believe it, you have returned to me. (encore)
Copyright®: Andrzej Pałka.
All translations are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author.
Wszystkie tłumaczenia są chronione prawami autorskimi. Kopiowanie i publikowanie na innych stronach internetowych lub w innych mediach, jest dozwolone wyłącznie po uzyskaniu pisemnej zgody autora. Podanie źródła tłumaczenia nie zastępuje zgody autora.
2018.02.01.
Szeretem, szeretem
Szeretem, szeretem, szeretem, szeretem, szeretem
Szeretem az életet, az itteni és az ottani embereket
Szeretem a bulikat, a hajnalt, a dalokat
Szeretem a színt, ha természetes.
Szeretem, szeretem, szeretem, szeretem, szeretek
Barátokat szerezni, utazni, szeretek, szeretek
Veled álmodni és arra ébredni hogy éneklek,
Szeretem az igaz szerelmet.
Hé, barátaim, had mondjam el nektek:
Engedjétek hogy a szerelem vezessen.
Táncolj velem és még egyszer
Fogd meg a kezem, légy a barátom...
Szeretem, szeretem, szeretem, szeretem, szeretem
Szeretem az életet, az itteni és az ottani embereket
Szeretem a bulikat, a hajnalt, a dalokat
Szeretem a színt, ha természetes.
Szeretem, szeretem, szeretem, szeretem, szeretek
Barátokat szerezni, utazni, szeretek, szeretek
Veled álmodni és arra ébredni hogy éneklek,
Szeretem az igaz szerelmet.
Mindenhol, mindenhonnan,
Halljuk, hogy szól a zene.
Érezzük, ha jelen van a szerelem,
Mindennap és mindenhol...
Szeretem, szeretem, szeretem, szeretem, szeretem...
2018.01.31.
Life remains the same
Versions: #3
Some are born and others will die.
Some laugh and others will cry.
Water without a course, river without a sea
Sorrows and glories, wars and peace.
There's always something to live for,
something to fight for.
There's always someone to suffer for,
and someone to love.
In the end, actions remain
and people go away.
Others who come will carry on with them -
Life remains the same.
Very little friends that are true
Many praise you if you're successful,
and if you fail you'll understand
that only the good ones stay - everyone else leaves.
There's always something to live for,
something to fight for.
There's always someone to suffer for,
and someone to love.
Hope this was helpful! Any corrections are truly appreciated.
These translations are made with lots of love, care and time, so it'd be great if you credit me when re-posting them somewhere else :D
2018.01.30.
In the path of life
Remember...
Reign this country
Reign this country
Reign this country
Reign this Earth!
Time has arrived (oh)
(Time)
It dawns
The time has come
Ruler of the earth!
Time has arrived
Time has arrived
Rule the earth
Rule the earth
Rule it with love
Rule it with love
Rule it with love
Rule it with love
Rule it with love
Here comes a lion, father
Here comes a lion, father
Here comes a lion, father
Until we have
Our path
At the top of the mountain
In the path of life
Life
Oh
2018.01.28.
Milliónyi álom
[Ziv Zaifman:]
Szemeimet behunyva láthatom
A világot, amely rám vár
Amit a sajátomnak hívok
A sötéten, ajtón keresztül
Ahol még senki sem járt
De olyan, mint az otthon
Mondhatják, mondhatják őrültségnek hangzik
Mondhatják, mondhatják, elvesztettem az eszem
Nem érdekel, nem érdekel, hívjatok őrültnek
Élhetünk olyan világban, melyet mi tervezünk
Mert minden nap ágyban fekve
A legragyogóbb színek töltik meg az elmém
Milliónyi álom tart ébren
Gondolkodom, milyen lehetne a világ
Egy látomása annak, akit látok
Csak egy milliónyi álomba kerül
Egy milliónyi álom a világért, amelyet teremtünk
Van egy ház, amit építhetünk
Belül minden szoba tele van
Messziről hozott dolgokkal
A különleges dolgokat én állítom össze
Mindegyik azért van ott, hogy mosolyt csaljon arcodra
Egy esős napon
Mondhatják, mondhatják őrültségnek hangzik
Mondhatják, mondhatják, elvesztettük az eszünket
Nem érdekel, nem érdekel ha őrülteknek neveznek minket
Menekülj egy világba, amelyet mi tervezünk meg
[Hugh Jackman:]
Mert minden nap ágyban fekve
A legragyogóbb színek töltik meg az elmém
Milliónyi álom tart ébren
Gondolkodom, milyen lehetne a világ
Egy látomása annak, akit látok
Csak egy milliónyi álomba kerül
Egy milliónyi álom a világért, amelyet teremtünk
[Michelle Williams & Hugh Jackman:]
Bármilyen nagy, bármilyen kicsi
Hadd vegyek részt benne
Oszd meg az álmaidat velem
Talán igazad van, talán nincs
De mondd, hogy elviszel magaddal
A világba, amelyet látsz
A világba, amiért behunyom a szemem, hogy lássam
Behunyom a szemem, hogy lássam
Minden nap ágyban fekve
A legragyogóbb színek töltik meg az elmém
Milliónyi álom tart ébren
Milliónyi álom, milliónyi álom
Gondolkodom, milyen lehetne a világ
Egy látomása annak, akit látok
Csak egy milliónyi álomba kerül
Egy milliónyi álom a világért, amelyet teremtünk
A világért, amelyet teremtünk
2018.01.24.
In this world
What can I do in this small world
I have no power, my dear heart, I can only
open my hands to you
Wait for another world next to me
What can I do in this small world
What could I fill into our empty life
Where can I find the color to paint everything you deserve
I will only hide the shadows when you return back
And I will describe the darkness as if it was a painting
What could I fill into our empty life
In this forlorn corner where we were born
Where can I find the place to build up Paradise
Which nightmares should I knock down firstly
You can only live in my body
In this forlorn corner where we were born
NV
2018.01.24.
All the Love of this Planet
Versions: #2
When the evening twilight comes and the solitude
and nostalgia invades many thousand hearts
listen to the wind of the night.
It sings my song…
And then go to sleep,
‘cause now I’m by your side.
All the Love of this Planet,
I give it to you,
I give it to you,
you should never feel lonesome,
no matter what happens,
believe me,
All the Love of this Planet,
you’ll find it only in my heart.
All the Love of this Planet,
I want you to pay me for it with your love.
When the evening twilight comes the dreams
wake up and the night,
it lights thousands of lights.
When I'm far away from you
just look up to the sky.
Every stars tells you
you shouldn’t feel sorrow.
All the Love of this Planet,
I give it to you,
I give it to you,
you should never feel lonesome,
no matter what happens,
believe me,
All the Love of this Planet,
you’ll find it only in my heart.
All the Love of this Planet,
I want you to pay me for it with your love.
La lei la lei la lei ...
All of my love, I give it to you.
I give you everything
that I have,
and I have only love and my heart,
which beats for you night and day.
All the Love of this Planet,
I give it to you,
I give it to you,
you should never feel lonesome,
no matter what happens,
believe me,
All the Love of this Planet,
you’ll find it only in my heart.
All the Love of this Planet,
I want you to pay me for it with your love.
Copyright®: Andrzej Pałka.
All translations are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author.
Wszystkie tłumaczenia są chronione prawami autorskimi. Kopiowanie i publikowanie na innych stronach internetowych lub w innych mediach, jest dozwolone wyłącznie po uzyskaniu pisemnej zgody autora. Podanie źródła tłumaczenia nie zastępuje zgody autora.
2018.01.24.
I Thought Life Was
I thought life was
Two or three glasses of red vine
Scream from a girl sitting on my knee
Followed by the violin cries
Bye, Mary! Bye, beautiful Naples!
Bye, my darling! Bye, my love!
I spent many days
I haven't slept many nights
Street raised me
Tavern was my mother
I'm sorry, my happiness! I'm sorry, my darling!
I'm leaving forever, don's cry in vain.
Now my lungs are dying
That is why I'm miserable
I gave my life to women
And I withered so young
Bye, Mary! Bye, beautiful Naples!
Bye, my darling! Bye, my love!
Bye, my love!
2018.01.23.
I Only Want You
Love comes and goes away
It's like a wave over me
It's a big sea that I don't know
How to cross without you
Love comes and love will remain
Like an imprint over me
Even if you're not here
I only belong to you
Love is not easy
You'll have bruises
And you still will fall love
Don't ever stop your heart
And that's why I'm here
Don't speak, look at me
I'm no longer afraid of
Letting myself love if you want it
And I no longer hide
I have you in my eyes
Between my lashes, the shivers
Because in this life, I only want you
Love will transform you
It makes you understand what you want
And only now I know
That I want to be with you
Love is not easy
You'll have bruises
And you still will fall love
Don't ever stop your heart
And that's why I'm here
Don't speak, look at me
I'm no longer afraid of
Letting myself love if you want it
And I no longer hide
I have you in my eyes
Between my lashes, the shivers
Because in this life
And in each life that I'll live
I only want you
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
2018.01.22.
The love will win
A better place
Let's build
Together we will be
United to smile.
And the confusion
Let's run away
What happiness
I know now,
To love you is my law.
I know
The love will win
Anywhere, I know
Because I'll be with you
Happy at dawn
Let's grow up
With all my being
The love will win!
Was in solitude
That I cried in vain
But then I saw
The light in the darkness
Your beautiful look
Makes love shine!
We dived
In happiness
The world in
Complicity and love.
I know
The love will win
Anywhere, I know
United Forever
Happy at dawn
Come on, we grow.
With all my being
The love will win
I know love, it will win.
2018.01.21.
The Old Hotel of Death
In the old hotel of death someone comes
and lies down in his Saturday clothes and dies
it is August and the days are like carefree dogs returning to the woods
and in the rooms the lovers are lulled to sleep, defeated by the passion of their embrace...
In the old hotel the clock runs backwards
and the guilty wake up from their dream innocent again
and the gentle pass through the dirty mirrors
with their white suits and evening gowns
what beauty...
In the old hotel of death the balconies
are always blooming and an orchestra is playing eternally
and the furniture dances the waltz inside the deserted rooms
and the faucets run laughing and the walls drip tears
like a river...
In the old hotel hear the dice being rolled
they say if you are lucky maybe you'll be favored
at the doorstep while the elderly doorman sleeps standing
in the road a child pops up, not afraid of the night
any longer...
2018.01.21.
Around The Sun
How far the earth is from the sun
How far away from me you will be, you will be
I live from you and around you I rotate
As the earth spins around the sun
I count the seasons
I count the empty sky
In orbit around the sun
Around the sun
How high, I climb high to reach you
But you burn my wings like the sun
I fall in the night to the earth trying to forget
But how can I forget the sun
From your light I awaken
Again in the empty sky
In orbit around the sun
Around the sun
2018.01.19.
Tudom, hogy visszatérsz ...
Amikor rád gondolok,
szomorú vagyok.
A szerelmed nélkül
semmi sem létezik.
Mennyire nehéz
megbirkózni az egyedülléttel,
Amikor rád gondolok
és te nem vagy itt.
Amikor rád gondolok,
magányosnak érzem magam.
Szokásaid
az életem részévé váltak.
Semmi sem ugyanaz,
az igazat megvallva,
amikor rád gondolok
és te nem vagy itt.
Tudom, hogy visszatérsz szerelmem.
Tudom, hogy visszatérsz szerelmem.
Tudom, hogy visszatérsz, tudom.
Szeretném, hogy mellettem legyél.
Tudom, hogy visszatérsz szerelmem.
Tudom, hogy visszatérsz szerelmem.
Tudom, hogy visszatérsz, tudom.
Szeretném, hogy mellettem legyél.
Egy ilyen szerelem
reményt ad nekem.
Egy ilyen szerelem
önbizalmat ad nekem.
Egy ilyen szerelem
nem adhat többet nekem.
Amikor rád gondolok
és te nem vagy itt.
2X
Tudom, hogy visszatérsz szerelmem.
Tudom, hogy visszatérsz szerelmem.
Tudom, hogy visszatérsz, tudom.
Szeretném, hogy mellettem legyél.
Dana Kósa
2018.01.17.
He's not part of the clan
Dishonour
Disgrace
You can see the wickedness in his eyes
Dishonour
Lies!
Disgrace
Shame!
He brought troubles when he arrived
Dishonour
Lies!
Disgrace
Shame!
(He will be an outsider)
You can see the wickedness in his eyes
(We will see you later!)
Dishonour
(Go back to your place!)
Lies!
Disgrace
Shame!
(Go away traitor!)
He brought troubles when he arrived
We will see you later!
He grew up in resentment
Defenseless and without love
Let him go away already
But never forget, he won't have forgiveness
Because he's not part of our clan
He has never been part of our clan
He's not part of the clan, he's not from here
He lied to us when he arrived, but not this time
For he has the mark of Scar
And we know he will never be part of the clan
He's not part of the clan
Dishonour
Disgrace
Dishonour
Disgrace
Dishonour
Mis traducciones son de uso libre, pero por favor, no las reclames como tuyas. Si tienes alguna petición (de traducciones inglés - español), puedes pedirlo sin miedo.
2018.01.16.
My own fate
1:
My lucky charm, that i wear on my neck
The one that keeps safe a foolish
Into the night that you're losing me or i'm losing myself
I don't lose i don't win i just feel
Bridge:
I cannot stop my deccay
I walked into dangerous streets
I was scared and i scared again
My madness scares the harmless people
Chorus:
My own fate
Chilld of the streets
Homeless alone
Refugee clone
Into your difficult times
I will be there
The escape is unacceptable for me
2:
My frontier,that I leave open
I close it easily,whenever i wanna close it
The days that they give me or I give myself
Into perfumes and tastes i give myself
2018.01.16.
The Beauty in Athens
I know this town
her every hidden corner
I have flirted with strangers
I have gotten drunk at her bars.
I have played in this town
and I have hidden in her shadows
I have been into troubles
and I have been glad for her happiness.
This, her grey color
(it's) the step of my every dance
because the music in Athens
it's not silent yet.
This, her grey color
it's only the showcase
because the beauty in Athens
hasn't frayed yet.
This devious city
Has left scars on me.
In the walls, I read words
that have explained everything.
I will always owe her something
because that's where the boys live
who called me love
in my biggest difficulties.
This, her grey color
(it's) the step of my every dance
because the music in Athens
it's not silent yet.
This, her grey color
it's only the showcase
because the beauty in Athens
hasn't frayed yet.
And if this down is demolished
I will stay at the substructures (foundations)
to water her root
with my children's laughs.
2018.01.14.
Into the street of madness
Into the street of madness
Number zero
You left me alone
I'm burnt by pain
Into the street of madness
You will find me
To talk with you
Without you.
And you are far away from me
And i'm losing myself
And i don't feel anything
And i don't feel,
Into the street of madness.
Into the street of madness
Number zero
The time who hurts me
Is talking about you.
Into the street of madness
You will find me
To talk with you
Without you.
2018.01.14.
Who am I
Who am I to judge a sinner,
To make cun of an insane
Who cries into the tavern(restaurant),
Who am I, i have my own drawbacks
And i tell that i cannot forgive you,poor girl
The rock of sinless is not for me,
I dont throw it to the sinner, the thief,
Because of the way of life ,
I throw the rock in front of my mirror,
Others can try to be like god,
Who am I.
Who am I, to throw a rock to thiefs
Who live behind closed doors, behind the bars,
Who am I to judge a killer
And to applause everyone else.
The rock of sinless is not for me,
I dont throw it to the sinner, the thief,
Because of the way of life ,
I throw the rock in front of my mirror,
Others can try to be like god,
Who am I.
2018.01.05.
All Of Them, Except One
All the girls put some lipstick on
All of them, except one
All of the girls dress in the latest fashion
All of them, except one
But I can't because
I've met a funny guy
That doesn't want it, he doesn't want it
And for him, I won't do it
All the girls go out in the evening
All of them, except one
All of the girls dream with a Spyder
All of them, except one
But I can't because
I would have to leave that romantic guy
That doesn't want it, he doesn't want it
And for him, I won't do it
All of them, except one
All of them, except one
All of them, except one
All of the girls dream with affairs
All of them, except one
But I don't want it because
I've met a fantastic guy
The most beautiful and the dearest one
And I will always love him
All of them, except one
All of them, except one
All of them, except one
All of them, except one
All of them, except one
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
2018.01.03.
Emilio the well-digger
He was dumped to the garbage
for being born prematurely
Like Moses he scaped from death
sailing by the waters of a torrent
Time passed, the child grew
but he's still hidden in his nest
Emilio the well-digger is the son of fear
and even if love were like fire
Emilio would be an ashtray
Emilio the well-digger is the son of fear
and if love were like fire
who wouldn't be an ashtray
He recieves the things from the sea
son of the things you use to throw
His skin is darker than any night
he has no stars to make a clasp
he's the prince of the sewers
he's partner of all the rats.
If you came down to the sewer
you'd be the ninth wonder
but you walk stepping in his sky
that's why Emilio will never have consolation
He's the prince of the sewers
he's partner of all the rats
Emilio can't buy tobacco
he carries in the skin the stigma of the armpit
He's the prince
He's the prince
My translations are licensed under a
Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2017.10.16.
Open mom, open
Get up, my sweet mother
and run to open the door for me
to squeeze in your arms
the child you'd written off
Open mom, open up
it's not a stranger knocking
It's your son knocking, my mom
the one who took the wrong road
I made you bitter, I hurt you
and you aged for me
but let all those things
be forgotten
Open mom, open up
it's not a stranger knocking
It's your son knocking, my mom
the one who took the wrong road
A neighboring door opens up
and someone shouts to me:
'Don't knock at that house
nobody lives there!'
2017.10.15.
Indistruttibile
Sembra che io non possa portare il mio stesso peso, sto tremolando perso e solo
Le foglie stanno giá cadendo e io rimango in piedi, salterò dalla scogliera e mi cucirò gli occhi
E quando il mio corpo stará volando, sarò lá
Vicino alla perfezione
Vedrai con chiarezza quando sarai per terra, con ali spezzate
Vedremo la tua forza e sai che sei bello
Siamo tutti indistruttibili
La pala è nelle nostre mani e stiamo contrattacando per l'ultima volta
Come un'ombra che si mostra nella luminos luce del giorno
Nemmeno un unico punto sanguinerá
Le ferite fanno male ma non si mostreranni
Non è difficile essere quello che lascia andare
Vicino alla perfezione
Vedrai con chiarezza quando sarai per terra, con ali spezzate
Vedremo la tua forza e sai che sei bello
Siamo tutti indistruttibili
La pala è nelle nostre mani e stiamo contrattacando per l'ultima volta
La vita non dovrebber finire in tragedia, sarai forte se credi
E poi il mio spirito tocca il suolo
Vicino alla perfezione
Vedrai con chiarezza quando sarai per terra, con ali spezzate
Vedremo la tua forza e sai che sei bello
Siamo tutti indistruttibili
La pala è nelle nostre mani e stiamo contrattacando per l'ultima volta
Vicini alla perfezione
Siamo tutti indistruttibili
2017.10.15.
Soledad
Soledad, she's as tender as the poppy
who always lived alone in the wheatfield
without needing anyone, oh my Soledad
Soledad, she's an exquisite creature
who doesn't know she's beautiful
neither knows about love nor dissapointments, oh my Soledad
Soledad, she lives like any other
in the land she was born
she washes, sews, cries and laughs, oh my Soledad
But I love her like that, different because she's sincere
She's natural like the water flowing
Running joyful from the spring
Without knowing where does it go
How happy lives my Soledad.
Soledad, she's as beautiful as a pidgeon
and as clear as the sun rising
over the scrubs, oh my Soledad
This translation by Diazepan Medina is licensed under a
Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2017.10.15.
Neither with you nor without you
Neither with you nor without you
My pains have cure
With you because you kill me
Without you because I die
Neither with you nor without you
Because you don't see my writing
You think I forget you
And in the bottom of my chest
I write you every moment.
I'd like to see you and not to see you
I'd like to talk to you and not to talk to you
I'd like to not to meet you
To forget you
Everytime I see the crab
I start to consider
It looks like my joys
That go backwards
Who sings scare the problems
And those who cry, make them bigger
I sing to entertain
The pain that torments me
I'm so suitable to the pain
That it becomes my companion
And the day I don't have it
Seems weird to me
My sad heart
Is drowned by the fatigue
And it has no more rest
But the time it cries for you
This translation by Diazepan Medina is licensed under a
Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2017.10.09.
Everything and its opposite
One day it's black
One day it's white
Everything's confused
with impunity
I just don't know anymore
I just don't know anymore
All these thoughts
That one takes in
go up in smoke
at the next scandal
I just don't know anymore
All these alarms, all these experts
Everything and its opposite
I don't know anymore
Do this, do that
Inside out, Right-side up
You can or you can't
I don't know anymore
Eat this, eat that
This will perhaps kill you
or vice-versa
I don't know anymore
Everything and its opposite
One day it's clear
One day it's hazy
As long as you buy the heck with the rest
I don't know anymore
There is an ocean of information
But you can swim against the current
Who could have believed it
All these alarms, all these experts
Everything and its opposite
2017.10.09.
Under Water
Under water
Your cries no longer touch me
Your voices fade away
Under water
You have lost sight
of what made me blossom
Under water
You seem like strangers
more and more blurry
Under water
My tears no longer flow
heavy as a pebble
In weightlessness
Finding the air
In the depths
Where I lost you
A pain killer
My solo crossing
Under water
I puff my oxygen
If you see my bubbles
Under water
And if I stay a week
Will you come out of your fog
2017.10.08.
Small house in Mergellina
There is a small house
At the seaside, in Mergellina
Where I'm fascinated
By Concetta's beauty.
There all sea of Naples
Stretches in front of me
And it repeats me: Kiss her!
She's so beautiful!
Sea, oh, enchanting sea!
You are my soul's delight,
You are the joy for who is in love.
And I admire you more and more,
I'm fascinated by you.
Sea, sea!
I'm in love with you.
And I admire you more and more,
I'm fascinated by you.
Sea, sea!
I'm in love with you.
Sea, oh, enchanting sea!
You are my soul's delight,
I'm in love with you.
Thanks a lot for your attention!
Free to use my translations for personal and scientific purpose, for teaching a language, etc...No COMMERCIAL use.
And if you liked my job, I'll be happy if you mention me.
2017.10.06.
Naples and Sorrento
Sorrento. The bright moon
And thousand boats with a star on prow.
What a peace! What a freshness
On this balcony on sea, these evenings!
I'm twenty years old yet,
Sweetheart, I'm close to you!
Sorrento sleeps
Among the fragrances of gardens.
What a feeling,
These guitars and mandolins!
In front of Naples,
Yes or no, touch each other
Lips with lips...
I love you, Maria!
I love you. And without voice
My heart beats and it seems that it tells you:
'That's the sea! That's the sweet air!
That's the love that makes me happy!
I swear with the hand on a cross
That I never leave you more!'
Sorrento sleeps
Among the fragrances of gardens.
What a feeling,
These guitars and mandolins!
In front of Naples,
Yes or no, touch each other
Lips with lips...
I love you, Maria!
Oh, moon, oh, beautiful moon
That slowly sets over Naples,
Stop over Mergellina
And tell her who thinks of me that I'm far:
'Sorrento is a chain
That it's impossible to break!'
Sorrento sleeps
Among the fragrances of gardens.
What a feeling,
These guitars and mandolins!
In front of Naples,
Yes or no, touch each other
Lips with lips...
I love you, Maria!
Thanks a lot for your attention!
Free to use my translations for personal and scientific purpose, for teaching a language, etc...No COMMERCIAL use.
And if you liked my job, I'll be happy if you mention me.
2017.10.05.
Forget Me
Versions: #2
Forget me, if you no longer love me
Forget me, don't hurt my heart
You have become annoyed with me, you look at me, and reject me
Why do we keep pretending, there is no longer love
I ask you for a kiss, and you give me your back
I want to hug you, but you disappear
You make up arguments just so you can march off
The more I beg you, the larger your ego grows
Forget me, ignore me
I accept your complaints, my love, if one day I wasn't there for you
I changed my ways so you would love me
The strategy failed, you kept humiliating me
I would cry my complaints, but you would just hurt me
Forget me, ignore me
I accept defeat, I'll retreat, I have lost the battle
I don't want you to keep laughing in my face
Crying I ask you, even if my soul will suffer:
Forget me, forget me, forget me...
2017.09.29.
További dalszöveg fordítások