Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 20

2023.01.24.

Melodráma

Click to see the original lyrics (French)
Mi mind sebesült álmodozók vagyunk
Örömöt lelünk a saját szenvedésünkben
Az egézs világ panaszkodik miatta
De ahogyan én, te sem teszel semmit
Bocsásd meg hirtelen kérdésem,
Tudod miért kötözöd térded?
Ha még mindig, mindig azt mondja, hogy
Csendben kivárja sorát
Ugyanaz, én vagyok az első igaz
Szeretem plagizálni a tökéletességet
De mit számít egy pár könnycsepp
a melodrámám figyelmére?
Szokás szerint, extrapolálni
Miért is ne szublimáljuk még?
Részegen és bedrogozva éjszaka
Visszaélsz vele, szeretsz vele játszani
Egy ember élette ennyit jelent
Semmi sem elég őrült
Fáj, ha kimerült vagy
Lazán otthagy, ha verik
Az emberek nem akarnak gondolkodni többé, tudod
A kritikától való félelem
Alázkodva, túlságosan szeretsz hallgatni
Mégha mást is hiszel
 
A társadalom túlértékelve
Mikor az egód színpadra tesz
Mutasd meg nekem a fordítottját, erőfeszítés nélkül
Ahol az ember nem keres többé hogy kielégüljön
Absztrakt paradicsom
Ne légy diszkrét, sőtt
Mutass egy jelet, gyűlölet nélkül
Ahol az ember nem kérkedik más kedvére tenni
 
Manapság, félek beszélni
Néha félek kicsit is nevetni
Távol álljon tőlem, hogy ártsak neked
Sosem akartalak bántani
De a kín, be kell ismerned
Mersz rá gondolni
Pont ahogyan kényszerítettél
Ostobán keringőzni egy maszkos bálon
Higgy nekem, őrizd meg szavaim
Esküszöm, a tanácsom nem rossz
A boldogság lesz a vakmerőség
ami a szívedé lesz amikor álmodozol
Csak egy napig, száműzd a büszkeséged
Nem érdekel, ha a világ önmagát elégíti ki egy nap
A jobbért való törekvés nélkül
 
A társadalom túlértékelve
Mikor az egód színpadra tesz
Mutasd meg nekem a fordítottját, erőfeszítés nélkül
Ahol az ember nem keres többé hogy kielégüljön
Absztrakt paradicsom
Ne légy diszkrét, sőtt
Mutass egy jelet, gyűlölet nélkül
Ahol az ember nem kérkedik más kedvére tenni
 
Elég gyakran vesztegetem az időm
Egyfolytában az összeget számolni
Elég szomorú, de pénz nélkül,
Nem élvezed annyira
Az álmok nincsenek ingyen
Hiába, hogy a pletyka így szól
Az élet az éretteknek való
Nincs hely gyerekeknek
Munkák, végrendeletek, szabadság
Repülj el, Pán Péter
Nincs hely a varázslatnak
Ebben a világban az ember mondott mindent
Gyakran várom az ágyam
Szerencsére, álmodni szabad
Hozzád fordulok, az országok védelmezője
Mondd meg, szeretnéd-e, hogy meglátogassunk, barátom?
Nem olyan lesz mint a földön
Nem szennyezem tovább a levegődet
Nem olyan lesz mint az évezredeken át
Igérem, nincs több háborús polémia
Nem taszítalak a pokolba
Csak egy új évszázadot akarok
 
A társadalom túlértékelve
Mikor az egód színpadra tesz
Mutasd meg nekem a fordítottját, erőfeszítés nélkül
Ahol az ember nem keres többé hogy kielégüljön
Absztrakt paradicsom
Ne légy diszkrét, sőtt
Mutass egy jelet, gyűlölet nélkül
Ahol az ember nem kérkedik más kedvére tenni
 
2021.02.12.

Mr/Mme

Jó estét, Uram és Hölgyem
Ma mindent elmondok neked
Inkább tegezlek,
Mert nem szeretek magázódni
Azt gondolom, hogy az öregít
És én bizony gyermek akarok maradni
Örök gyermek
Zsebkendõk és kiáltások nélkül
Gyerünk hát, elmondok most mindent
A drámáról amin épp keresztül megyek
A hétköznapokban, a pokolban
Hát itt tartok éppen
El szeretnék menni
Eliszkolni messze mindentõl
Ettõl az õrült világtól
Mindegy hová, csak el szeretnék menni
 
Ez a világ megfojt, széttipor, feléget
Elpusztít és nem hagy a buborékomban élni
Ezért hát el szeretnék menni
Mindentõl messze, csak elmenekülni
Hagyj messzire szaladni
Hogy ki tudjam zárni ezt a világot
 
Ha Isten azt mondja, hogy az öngyilkosság būn
Akkor mondja meg hogyan menjek el anélkül, hogy megtagadnám õt
Akkor alakítson át valakivé, akire az orvosok azt mondják 'õrült'
És talán akkor majd látni fogok a homályban
 
Tehát kedves D uraság
Segíts nekem, szeress engem
Én nekem nem megy
Ebben a világban ami elém tárul
Ebben a küzdelmekkel teli világban
Ahol az ember nem más, mint egy barbár
És a szerelem már nem más mint
Viszály és perpatvar
Szeretnék egy új világot írni magamnak
Egy bolygót ami csak az enyém
Egy. bolygót amelyen
Önmagam lehetek
Egy láncok nélküli újjászületést
Gyūlölködés nélkül
Egy bolygót amelyen
Szárnyakat adsz nekem
 
Egy új univerzumot
Amelyben a könnyek és a bánatok
Mindössze mítosz formájában léteznének
Nem lenne más, mint egy városi legenda
Hagyj hát elmenni
Mondd, mi módon szökhetnék el
Elég volt a kérdésekbõl
Hagyj, mindent magam mögött szeretnék hagyni
 
Az egyetlen dolog amit szeretek
Az alkotásodban: az emberben
Az az, hogy lehetõsége van álmodni minden éjjel, mint a gyerkõcök
Mindegy, hogy öreg, vagy fiatal, alávaló
Kedves, vagy akár rút
Jogunkban áll álmodni akkor is, ha semmi nincs a zsebünkben
 
Koldusként rimánkodom esténként
Reményért koldulok
De az éj fukar
Az asszonyság megtartja magának a morfiumot
Mert nem fizettem
Vagy legalábbis nem eleget
Pénztelen szülõk gyermeke vagyok
Nem kaphatom meg tehát a holdat
 
Merthát nyilvánvalóan ebben a világban
Nem tudunk élni ezeknélkül a számok nélkül
És a gyerekeid gonosz szörnyekké változnak emiatt
Minden hónapban kapsz
Minden nap költesz
A számla kegyetlen
Lerendezem hát a lerendezni valót és itt hagyom ezt a poklot
 
Igaz, bevallom, hogy talán vesztes vagyok
Bevallom, vállalom
Az élet miközben felfal, csak keserū szájízt érez utánam
Halld hát ordításom
Miközben kiokádom minden belsõségem
A dallamot, mely elmeséli egy pesszimista hülyegyerek életét
 
A picsába is, annyira egyedül érzem magam !
Senki nem fogja kezem
Senki nincs, akivel megoszthatnám ezt a dicsõséget, picsába
Egyedül járom utamat
S minden nap úgy érzem a holnap nem jön el
Felgyorsítom lépteim, de senki nem vár az út végén
 
Ígyhát minden este iszom,
Hülyére iszom magam,
Hogy elfelejtsem, hogy valójában
A népszerūség csak magányt hoz maga után
Kevés barát, kevés élet
Vákumba vagyok csomagolva
Rengeteg ellenség, kijárat meg sehol
Istenem, szükségem van egy útmutatóra
 
Nehány pojáca azt mondja majd
Hogy csak rinyálok és túlzok
De le se szarom õket,
Mert fiatal vagyok és gályázom
A fejemben semmi sem tiszta
Ki oltotta le a lámpát?
Anya, semmit nem látok már tisztán
Szükségem van egy kis fényre
 
Elõször jön a boldogság
Mikor éhezõ szívednek
Szerelmet adsz enni
Amely enyhíti fájdalmaid
És elfeledteti boldogtalanságod
De valójában ez csak egy hiú ábránd
A seggfejek generációjában, mely tele van hazugokkal
 
S mikor a szív összetörik
Anélkül, hogy hívnánk,
Betoppan a magány
Hamar rádtalál
Nem várja meg míg ajtót nyitsz neki, nem ám !
Kopogás nélkül beront
A magányos perceidet fogyasztja uzsonnára
 
Mondd csak, ki vagy te?
Tudod-e ott mélyen legbelül?
Mert én bizony már azt sem tudom ki vagyok, elvesztem
Az ambícióm hatalmas
Nehezen kielégíthetõ
A boldogságomnak kesernyés íze van
 
Most hát, Uram, Hölgyem
Bevallom, boldogtalan vagyok
Pedig gyerekkori álmomat élem
De ez a nyavalya erõsebb, mint én
Ezt akarom még,
Ezt meg még azt is ott
Mindig többre vágyom, ez vagyok én !
 
De remélem, hogy egy nap
Szerencsém lesz valaki olyannal szeretkezni
Aki igaz
És nem játszik felesleges játékokat
Elegem van abból,
Hogy csak adok és soha nem kapok
Felcsesz, hogy magamnak kell megadnom a szeretetet
Lelkitárs nélkül nehéz
 
De szeretném ha tudnátok azért,
Hogy a színpadon, nektek köszönhetõen
Úgy érzem, mintha messze lennék ettõl az õrült világtól
Mert kiírom, amit elrontok
És nevetek, mikor táncolok
És élek, mikor éneklek
És mindezért csak annyit szeretnék mondani:
Köszönöm
 
2021.02.11.

Sir, Madam

Versions: #1
Good evening, Sir, Madam
Today, I’ll say it all
I prefer to address you familiarly
As I don’t like formalities
I find that they age people
And I wish to stay young
A kid for life
Without a tissue or cry
So, here we go, I’ll say it all
About the drama that I’m living
Daily it is hell
This is where I stand
I'd like to go away
Get away from it all
From this crazy world
To go I don’t know where
 
This world strangles me, crushes me and burns me,
Destroys me, prevents me from escaping reality
So, I would like to leave
Far away from it all, just run away
Let me run far away
Leave this world, banish it.
 
If God says suicide is a sin
I’ll let him decide my fate without doing him wrong
Let him turn me into what doctors call “Insane”
And then maybe I’ll see clear in this fog
 
So, Dear Mr “D”
Help me, love me
I can’t do it on my own
In this world that I see
In this world of struggle
Where man is just a bully
Where love is nothing more
Than quarrels and disputes
I’d like to write myself a world
A planet just for me
A planet on which
I would feel like “Me”!
A chainless renewal
Free from hatred
A planet on which
You would bless me with wings
 
A new universe
Where tears and sorrows
Would only be myths
Just a fucking urban legend
So, let me go
Tell me how to run away
Enough questions asked
Just let me be
 
The only thing I like
In your creation of man
Is that he can dream every night just like children
Whether we’re old, young, naughty
Nice or ugly
We have the right to dream even with empty pockets
 
As a beggar, I implore the evening
I beg for hope
But the night is stingy
Madam keeps her morphine
Because I didn’t pay
Or at least not enough
Born in a penniless family
She refuses me the moon
 
Because, certainly, in this world
We can’t live without these numbers
That your children have transformed into evil monsters
Every month, you earn some
Every day, you lose some
The bill is steep
I must give it back, I’m leaving hell
 
It’s true, I admit to being defeated
I admit it, I own up to it
Life eats me up, leaving a nasty taste of bitterness
So, hear me scream
Throw up all of my guts
In this song that tells a tale of life from a pessimistic idiot
 
I feel lonely, damn it!
No one is holding my hand
No one to share this glory with, fuck!
I walk alone on
This hopeless path
I’m speeding up, but no one is waiting for me at the end
 
So, every night, I drink
I get uncontrollably drunk
To forget that with success
Comes loneliness
Few friends, no life
I’m trapped with no air
Lots of enemies, no more nights out
God, I need a guide
 
Some morons will say
That I’m exaggerating
But fuck those idiots
Because I’m young and I’m struggling!
In my head, it’s chaos
Who turned off the light?
Mom, I can’t see clear anymore
I need some enlightenment
 
First, comes happiness
When you feed your heart
A true love
That calms your grief
You forget your misfortune
But in the end, it’s just a decoy
In this stupid generation filled with liars
 
Once the heart is broken
No need to summon it
Loneliness sets in
She quickly comes to find you
She doesn’t wait for you to open the door! No!
She just comes in with no warning
Your low spirits, are for her a treat to snack upon
 
So, who are you?
Deep down, do you know?
Because I don’t know who I am anymore, I’m lost
My ambition is grand,
Hard to satisfy
My happiness holds a bitter taste
 
So, Sir, Madam,
I admit it, I’m unhappy
Yet, I’m living my childhood dreams
But I can’t help it,
There's always something missing
This and that over there,
Always more, I’m like that!
 
So, I hope someday,
I will get to make love
To a sincere person
That doesn’t play tricks
I’m really fed up of
Giving and not receiving
I’m fed up of feeling unworthy
With no soulmate, it’s hard to bear.
 
But know, all the same
That on stage, thanks to you
I wander further away from this crazy world!
Cause I write when I mess up
And I laugh when I dance
And I live when I sing
And, for all that, I say:
Thank you
 
2020.06.03.

Kikiáltom

[Verse 1]
Úgy látszik a mosolyom eltűnt,
téged kérdezlek, segítenél másikat találni nekem?
Szembesülök vele, hogy a fájdalom erős,
könyörgöm neked, elmondanád, ki tudja jobbá tenni?
 
[Pre-Chorus]
Tudom, feladtam,
padlóra kerültem,
belélegzem a port onnan, ahol fekszem.
Mikor állok újra fel?
Tompa vagyok legbelül,
oh, hallgass most meg.
 
[Chorus]
Hát kikiáltom
a gondolatokat, melyekkel harcolok,
meghajolhatok végre utoljára?
Kiüvöltöm,
teljesen elment az eszem?
Félek kimondani azt, amit legbelül érzek.
 
Kikiáltom — oh, oh, oh, oh, oh
Kiüvöltöm — oh, oh, oh, oh, oh
Kikiáltom — oh, oh, oh, oh, oh
a fájdalmat, a fájdalmat, a fájdalmat, amit legbelül érzek.
 
[Verse 2]
Tárt karokkal fogadom be,
téged hívlak, felelnél a reakcióimra?
A terápia elvesztette a varázsát,
elárulom neked, visszacsinálnád a szenvedésem?
 
[Pre-Chorus]
Tudom, feladtam,
padlóra kerültem,
belélegzem a port onnan, ahol fekszem.
Mikor állok újra fel?
Tompa vagyok legbelül,
oh, hallgass most meg.
 
[Chorus]
Hát kikiáltom
a gondolatokat, melyekkel harcolok,
meghajolhatok végre utoljára?
Kiüvöltöm,
teljesen elment az eszem?
Félek kimondani azt, amit legbelül érzek.
 
Kikiáltom — oh, oh, oh, oh, oh
Kiüvöltöm — oh, oh, oh, oh, oh
Kikiáltom — oh, oh, oh, oh, oh
a fájdalmat, a fájdalmat, a fájdalmat, amit legbelül érzek.
 
[Bridge]
Kikiáltom, kikiáltom a fájdalmat, amit legbelül érzek.
Yeah, kikiáltom, kikiáltom a fájdalmat, amit legbelül érzek.
Kikiáltom, kikiáltom a fájdalmat, amit legbelül érzek.
Yeah, sírok, sírok, sírok, sírok, sírok.
Kikiáltom, kikiáltom a fájdalmat, amit legbelül érzek.
Yeah, kikiáltom, kikiáltom a fájdalmat, amit legbelül érzek.
Kikiáltom, kikiáltom a fájdalmat, amit legbelül érzek.
Yeah, sírok, sírok, sírok, sírok, sírok.
 
[Chorus]
Hát kikiáltom
a gondolatokat, melyekkel harcolok,
meghajolhatok végre utoljára?
Kiüvöltöm,
teljesen elment az eszem?
Félek kimondani azt, amit legbelül érzek.
 
Kikiáltom — oh, oh, oh, oh, oh
Kiüvöltöm — oh, oh, oh, oh, oh
Kikiáltom — oh, oh, oh, oh, oh
a fájdalmat.
 
[Outro]
Kikiáltom — oh, oh, oh, oh, oh
Kiüvöltöm — oh, oh, oh, oh, oh
Kikiáltom — oh, oh, oh, oh, oh
a fájdalmat, a fájdalmat, a fájdalmat, amit legbelül érzek.
 
2020.06.03.

Sillygomania

[Intro]
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
 
[Poem]
Egyszer egy férfi azt mondta nekem,
fontos, hogy soha se felejtsünk,
mert a múltunk szellemei
történetünk minden sorával tisztában vannak.
És amikor magányosnak érezzük magunkat,
akkor semmi sem olyan vigasztaló,
mint egy őszintén boldog emlék,
amit életben tartottunk az elménk sarkában.
 
Ezt elmondva, ezek az emlékek nem mindig a legjobb társak.
Állandó bűntudattal és megbánással élni, bárkit leránthat a mély és áthatolhatatlan szomorúságba.
Figyelni a világot, ahogyan nélkülünk öregszik,
útravaló tudás nélkül hagyni a gyermeket, aki meg akar tanulni élni.
Mi értelme van gyűlöletet és haragot fojtani magunkba, amikor egyszerűen el is hessegethetnénk?
A sötét emlékével együtt is
biztos tudatában vagy annak, hogy a múlt egy törékeny teremtés,
amit óvatosan kell megszelídíteni,
mert ugyan vigasztaló lehet közel tartani azoknak, akiket kétség gyötör,
a múlt és szellemei könnyen elgyengítik az eleve elkínzott embereket.
Ha mindez igaz, akkor nem szabad elfelejtenünk,
hogy nem egy ember őrült már bele abba, hogy túl sokra emlékezett.
 
Túl sok felesleges emléket felhalmozni magunkban anélkül,
hogy kiválogatnánk, olyan labirintusba vezetheti az embert,
ahonnan nincs menekülési út.
Úgy azok, akik most hallgatnak, hallgassanak alaposan,
mert a szellemeitek talán ismerik egymást
és egyek és ugyanazok.
 
2020.06.01.

Rosa Maria

[Intro]
Engedd meg, hogy elmeséljek egy történetet
egy fiúról aki megőrül és semmi mást nem tud tenni.
Elmesélem a történetet
egy nőről, aki mindenre rákésztet, amit csak kimond.
 
[Bridge]
Ha érzed (ha érzed)
engedd, hogy szeresselek (engedd, hogy szeresselek)
engedd, hogy az enyém legyen (engedd, hogy az enyém legyen).
Elegem van a játszadozásból
Hey!
 
[Verse 2]
Ember, engedd, hogy elmeséljek egy történetet.
Úgy kezdődött, hogy azt hittem én irányítok,
te sosem látszol úgy, mint aki sajnálkozik, nem.
És nem hibáztatlak, de őszinte leszek.
Rosa Maria, most táncolnod kell.
Rosa Maria, gyere és próbáld meg a szerencsét.
Rosa Maria, Rosa Maria
Sosem tudtam, hogy rossz szerelmet választottam, nem.
 
[Pre-Chorus]
Rosa Maria, Rosa Maria
táncolni kezdesz,
micsoda bűbáj, transzban vagyok.
Rosa Maria, Rosa Maria
táncolni kezdesz,
hogyan hihetted, hogy én nem fogok?
 
[Chorus]
A Rosa Mariámat akarod,
minden mozdulattal lenyűgözöl.
Yeah, te vagy a Rosa Mariám,
nincs mit bebizonyítanod.
Rosa Maria csak tudd,
a kacérkodásod nem helyén való.
Vége a játéknak Rosa Maria, oh Rosa Maria
Oh oh.
 
[Verse 3]
Hey yo, hey yo
Nem vagyok várakozni
valaki olyanra, mint te.
Ebből tudom,
hogy nem vagyok hajlandó a veszélyzónában élni.
 
[Bridge]
Ha érzed (ha érzed)
engedd, hogy szeresselek (engedd, hogy szeresselek)
engedd, hogy az enyém legyen (engedd, hogy az enyém legyen)
és nem foglak cserben hagyni.
 
[Pre-Chorus]
Rosa Maria, Rosa Maria
táncolni kezdesz,
hogyan hihetted, hogy én nem fogok?
 
[Chorus]
A Rosa Mariámat akarod,
minden mozdulattal lenyűgözöl.
Yeah, te vagy a Rosa Mariám,
nincs mit bebizonyítanod.
Rosa Maria csak tudd,
a kacérkodásod nem helyén való.
Vége a játéknak Rosa Maria, oh Rosa Maria
Oh oh.
 
[Refrain]
Maria, Maria...
Maria, Maria...
 
[Pre-Chorus]
Rosa Maria, Rosa Maria
táncolni kezdesz,
micsoda bűbáj, transzban vagyok.
Rosa Maria, Rosa Maria (Maria, Maria)
táncolni kezdesz,
hogyan hihetted, hogy én nem fogok?
 
[Chorus]
A Rosa Mariámat akarod,
minden mozdulattal lenyűgözöl.
Yeah, te vagy a Rosa Mariám,
nincs mit bebizonyítanod.
Rosa Maria csak tudd,
a kacérkodásod nem helyén való.
Vége a játéknak Rosa Maria, oh Rosa Maria
Oh oh.
 
[Outro]
Maria, Maria...
Maria, Maria...
Maria, Maria, Maria...
Maria, Maria, Maria...
Maria, Maria...
Maria, Maria...
Maria, Maria, Maria...
Maria, Maria, Maria...
(Maria)
 
2020.06.01.

Az egyetlen

[Intro]
Ooh, ooh, ooh, ooh
 
[Verse 1]
Azt mondod sajnálod,
de többé már nem érdekel.
Mindenemet neked adtam, de többre vágysz,
azt mondod engem akarsz,
de ezt már hallottam ezelőtt.
Te voltál az egy, akiért harcba szálltam.
 
[Pre-Chorus]
Azt hittem az enyém vagy (Azt hittem az enyém vagy)
mert én a tiéd voltam (mert én a tiéd voltam).
De amikor a szemedbe nézek,
csak hazugságokat látok.
Mi a helyes, és mi nem az?
Azt kiáltom 'kérlek bocsáss meg'
vége a várakozásnak,
a zűrzavaros kis játékaidnak.
Most érzem a lángokat,
amelyek kihozzák a dühöt belőlem.
 
[Chorus]
Nem én vagyok az egyetlen.
Itt hagytál egymagamban,
de végeztem,
nem fuldoklom tovább a szavaidban
amikor megjössz hozzám.
Nem vagyok a játékszered,
csak akkor játszol velem, ha ő elment.
Nem én vagyok az egyetlen.
Ideje szembenéznem a valósággal.
Ooh, ooh, ooh, ooh
Fuldoklom a szavaidban
amikor megjössz hozzám.
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ideje szembenéznem a valósággal.
 
[Verse 2]
Megtölt a düh,
amíg a földön fekszem.
A magány hajnal négyig ébren tart
és azt kiáltom 'mi van akkor, ha?'.
És ajtókat csapkodok,
az elmémben megragadok, milyenek is voltak a dolgok régen.
 
[Pre-Chorus]
Azt hittem az enyém vagy (Azt hittem az enyém vagy)
mert én a tiéd voltam (mert én a tiéd voltam).
De amikor a szemedbe nézek,
csak hazugságokat látok.
Mi a helyes, és mi nem az?
Azt kiáltom 'kérlek bocsáss meg'
vége a várakozásnak,
a zűrzavaros kis játékaidnak.
Most érzem a lángokat,
amelyek kihozzák a dühöt belőlem.
 
[Chorus]
Nem én vagyok az egyetlen.
Itt hagytál egymagamban,
de végeztem,
nem fuldoklom tovább a szavaidban
amikor megjössz hozzám.
Nem vagyok a játékszered,
csak akkor játszol velem, ha ő elment.
Nem én vagyok az egyetlen.
Ideje szembenéznem a valósággal.
 
[Bridge]
Magány, magány
nem maradsz velem?
Szívesebben vagyok egyedül, mint valakivel.
Beleőrülök abba, ahogyan velem bánt,
de az igazság az, hogy nem tudott szeretni.
Magány, magány
nem maradsz velem?
Szívesebben vagyok egyedül, mint valakivel.
Beleőrülök abba, ahogyan velem bánt,
de az igazság az, hogy nem tudott szeretni, oh.
 
[Chorus]
Nem én vagyok az egyetlen.
Itt hagytál egymagamban,
de végeztem,
nem fuldoklom tovább a szavaidban
amikor megjössz hozzám.
Nem vagyok a játékszered,
csak akkor játszol velem, ha ő elment.
Nem én vagyok az egyetlen.
Ideje szembenéznem a valósággal.
Ooh, ooh, ooh, ooh
Fuldoklom a szavaidban
amikor megjössz hozzám.
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ideje szembenéznem a valósággal.
 
2020.06.01.

AM

[Verse 1]
Amikor az orrod lógatod
és a szíved távol van,1
élned kell az életed,
ne aggódj, mosolyogj.
Amikor a félelmeid magasra hágnak,
és a gondolataid a mélybe igyekeznek,
élned kell az életed,
ne aggódj, mosolyogj.
 
Amikor éjjel-nappal rohanásban élsz,
állítsd meg az időt és lélegezz.
Megrázhatod, mint egy 'wooooh!'
és újraindíthatod az álmodat.2
Szedd hát össze, ideje ragyogni,
hagyj mindent hátra.
Élned kell az életed,
ne aggódj, mosolyogj.
 
[Pre-Chorus]
Hát most itt az idő lalala
a ragyogni, shalala
a mosolyogni, nem, ne add fel, ne add fel.
Hát most itt az idő lalala
a ragyogni, shalala
a mosolyogni
és mutasd meg azt, ahogyan mozogsz.
 
[Chorus]
Shalalalalalala fel
Shalalalalalala le
Shalalalalalala fel
Mutasd meg azt, ahogyan mozogsz.
Shalalalalalala fel
Shalalalalalala le
Shalalalalalala fel
Mutasd meg azt, ahogyan mozogsz.
 
[Verse 2]
Az egyetlen dolog amire emlékezned kell,
hogy 'azt kapod, amit érdemelsz'.
Élned kell az életed,
ne aggódj, mosolyogj.
Nem számít ki vagy,
mit tettél, vagy mit fogsz tenni.
Élned kell az életed,
ne aggódj, mosolyogj.
 
Hát kelj fel és légy büszke,
engedd szabadjára magad,
mert sikolthatsz és kiálthatsz,
megengedett, hogy élénk legyél.
Szedd hát össze, ideje ragyogni,
hagyj mindent hátra.
Élned kell az életed,
ne aggódj, mosolyogj.
 
[Pre-Chorus]
Hát most itt az idő lalala
a ragyogni, shalala
a mosolyogni, nem, ne add fel, ne add fel.
Hát most itt az idő lalala
a ragyogni, shalala
a mosolyogni
és mutasd meg azt, ahogyan mozogsz.
[Chorus]
Shalalalalalala fel
Shalalalalalala le
Shalalalalalala fel
Mutasd meg azt, ahogyan mozogsz.
Shalalalalalala fel
Shalalalalalala le
Shalalalalalala fel
Mutasd meg azt, ahogyan mozogsz.
 
[Bridge]
Ha neked nincs, nincs mosolyod,
talán elvehetsz egyet az enyémből.
Gyere ma éjjel, ne légy félénk
énekelj hangosabban, énekelj hangosabban.
Ha neked nincs, nincs mosolyod,
talán elvehetsz egyet az enyémből.
Gyere ma éjjel, ne légy félénk
énekelj hangosabban, énekelj hangosabban.
Ha neked nincs, nincs mosolyod,
talán elvehetsz egyet az enyémből.
Gyere ma éjjel, ne légy félénk
énekelj hangosabban, énekelj hangosabban
és mutasd meg azt, ahogyan mozogsz.
 
[Chorus]
Shalalalalalala fel
Shalalalalalala le
Shalalalalalala fel
Mutasd meg azt, ahogyan mozogsz.
Shalalalalalala fel
Shalalalalalala le
Shalalalalalala fel
Mutasd meg azt, ahogyan mozogsz.
 
[Outro]
Shalalalalalala fel
Shalalalalalala le
Shalalalalalala fel
Mutasd meg azt, ahogyan mozogsz.
Shalalalalalala fel
Shalalalalalala le
Shalalalalalala fel
Mutasd meg azt, ahogyan mozogsz.
 
  • 1. A szomorúságról, csalódásról szól ez a két sor.
  • 2. Mindig van egy pillanat, amit magunkra fordíthatunk és megváltoztathatjuk a saját életünket.
2020.06.01.

Fegyver

[Verse 1]
Figyelj
Egyre csak próbálkozhatsz,
még akkor is amikor kiabálsz,
szerelmem, én itt leszek.
Tudom, szükséged van a törődésemre
amikor úgy érzed összetörsz
én várni fogok Drágám.
 
[Pre-Chorus]
Hát összeütközünk és elhullunk,
végig együtt maradunk,
most és holnap is.
 
[Chorus]
A fegyvered nem fogok elüldözni,
elsütheted felém a töltényeidet
a bőröm nem fog vérezni,
csak a szerelmed érzem amikor célba veszel.
Oh tudom,
hogy neked is szükséged van rám.
Nem fogok elrohanni tőled,
nem tudsz lelőni,
amikor darabokra hullasz, én ott leszek.
 
[Verse 2]
Figyelj
Befejezhetnénk a beszélgetést?
Amikor semmit sem mondasz,
megértem majd a csended,
tudom, szükséged van a védelemre.
Megbocsátok majd
még akkor is, ha tévedsz.
 
[Pre-Chorus]
Hát összeütközünk és elhullunk,
végig együtt maradunk,
most és holnap is.
 
[Chorus]
A fegyvered nem fogok elüldözni,
elsütheted felém a töltényeidet
a bőröm nem fog vérezni,
csak a szerelmed érzem amikor célba veszel.
Oh tudom,
hogy neked is szükséged van rám.
Nem fogok elrohanni tőled,
nem tudsz lelőni,
amikor darabokra hullasz, én ott leszek.
 
[Outro]
A fegyvered nem fogok elüldözni,
elsütheted felém a töltényeidet
a bőröm nem fog vérezni,
csak a szerelmed érzem amikor célba veszel.
 
2020.06.01.

Búcsú

Mi a boldogság?
Mi a szabadság?
Számtalanszor feltettem ezeket a kérdéseket nekik,
de sosem válaszoltak
és mégsem telt el úgy nap, hogy ne hallottam volna a suttogásukat.
Ugyanazokat a rémálmokat mesélték újra és újra,
amelyeket hiába próbáltam elfelejteni.
 
Az elmém olyan zavart volt, hogy csak őket láttam és hallottam.
Kinek kellene hinnem?
Hová kellene mennem?
Ki voltam?
Pirkadattól alkonyatig közel maradtak hozzám és a múltam démonjaira emlékeztettek,
de engedd meg, hogy tanácsot adjak.
Dobd el őket magadtól,
rakj rendet a fejedben és felejtsd el azokat a dolgokat, amelyeket el kell.
 
Ne hullajtsd örökké ugyanazokat a könnyeket,
mert csak egy dolog van amit meg kell tenned
annak érdekében, hogy növekedj és fejlődj,
ez pedig a dolgok szortírozása.
Mondj búcsút a rémálmaidnak és a múlt démonjainak.
Magadra kell hallgatnod ahhoz, hogy boldog légy,
nem pedig az ő baljós suttogásukra.
 
Ne félj lapozni és egy sokkal szebb történetet írni.
Rakj rendet a fejedben,
tisztítsd ki a negatív gondolatokat
és minden jobb lesz.
Legyen hited magadban
és ints búcsút nekik.
 
2020.05.31.

Hazug

[Intro]
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
 
[Verse 1]
Hazudsz,
hogy minden úgy legyen, ahogy akarod,
úgyhogy viszlát, többé nem maradok.
Kérlek próbálkozz,
nincs több idő a játékokra.
 
[Pre-Chorus]
Hát gyerünk,
hát gyerünk,
hát gyerünk,
mondd el mi az igazság.
 
[Verse 2]
Sosem
egyezel bele semmibe
és én egyébként sem fogok
hinni neked.
Egyedül
fogok elsétálni.
 
[Pre-Chorus]
Hát gyerünk,
hát gyerünk,
hát gyerünk,
lejárt az idő.
 
[Chorus]
Ne hazudozz tovább1
szükséged van rám.
A szavaid tűzben égnek,
cserben fognak hagyni téged.
Ne hazudozz tovább,
olyan idiótán festesz.
A szavaid tűzben égnek,
cserben fognak hagyni téged.
 
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
 
[Verse 3]
Sírsz,
hogy érezzem a fájdalmat.
És a hazugságaid
játszadoznak az elmémmel.
Melletted álltam
minden egyes nap.
 
[Pre-Chorus]
Hát gyerünk,
hát gyerünk,
hát gyerünk,
mondd el mi az igazság.
 
[Verse 4]
Próbálkoztam,
de nem hallgattál rám.
Mondd hát el,
a végéhez érkezünk.
Elrejtőzöl
a saját valóságod elől.
 
[Pre-Chorus]
Hát gyerünk,
hát gyerünk,
hát gyerünk,
lejárt az idő.
 
[Chorus]
Ne hazudozz tovább1
szükséged van rám.
A szavaid tűzben égnek,
cserben fognak hagyni téged.
Ne hazudozz tovább,
olyan idiótán festesz.
A szavaid tűzben égnek,
cserben fognak hagyni téged.
 
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
 
[Bridge]
Sosem tudtam, sosem tudtam, hogy elválaszt majd minket,
sosem tudtam, hogy elválaszt majd minket.
Sosem tudtam, sosem tudtam, hogy elválaszt majd minket,
sosem tudtam, hogy elválaszt majd minket.
Sosem tudtam, sosem tudtam, hogy elválaszt majd minket,
sosem tudtam, hogy elválaszt majd minket.
Sosem tudtam, sosem tudtam, hogy elválaszt majd minket,
sosem tudtam, hogy elválaszt majd minket.
 
[Chorus]
Ne hazudozz tovább1
szükséged van rám.
A szavaid tűzben égnek,
cserben fognak hagyni téged.
Ne hazudozz tovább,
olyan idiótán festesz.
A szavaid tűzben égnek,
cserben fognak hagyni téged.
 
[Chorus]
Ne hazudozz tovább1
szükséged van rám.
A szavaid tűzben égnek,
cserben fognak hagyni téged.
Ne hazudozz tovább,
olyan idiótán festesz.
A szavaid tűzben égnek,
cserben fognak hagyni téged.
 
[Outro]
Ne hazudozz.
Ne hazudozz.
Ne hazudozz.
Ne hazudozz.
Ne hazudozz.
Ne hazudozz most tovább.
 
  • Szó szerint:'Ne legyél hazug.'
2019.06.10.

29

Azt mondta: 'Nem akarok újra fájdalmat okozni',
s én azt feleltem: 'Azt akarom, hogy ennek vége legyen'.
Azt mondta: 'Nézz rám baby, ezek a könnyek egyszer talán eltűnnek',
s én azt feleltem: 'Alulértékeltelek, de nem élhetek nélküled'.
 
Kérlek, mondhatnánk még egymásnak
édes hazugságokat, édes hazugságokat?
Hazudjunk egymásnak újra,
mégegyszer utoljára.
 
Lassan engedj el,
mert minden szó darabokra szaggat.
Óvatosan mondd el hogyan
bocsássak meg magamnak most.
Mert minden amire szükségem van, ott van az ajkaidon,
az ellenségem,
a jóvátételem.
Hát lassan engedj el,
adj egy csókot, mégegyszer utoljára,
adj egy csókot, mégegyszer utoljára.
 
Ahogy mindketten ott ültünk az autódban,
és a múltról beszélgettünk,
ahogyan ültünk ott szemben egymással,
csendben széthullottunk, yeah.
 
Kérlek, mondhatnánk még egymásnak
édes hazugságokat, édes hazugságokat?
Hazudjunk egymásnak újra,
mégegyszer utoljára.
 
Lassan engedj el,
mert minden szó darabokra szaggat.
Óvatosan mondd el hogyan
bocsássak meg magamnak most.
Mert minden amire szükségem van, ott van az ajkaidon,
az ellenségem,
a jóvátételem.
Hát lassan engedj el,
adj egy csókot, mégegyszer utoljára.
 
Az éjszakák olyan hosszúak, a nappalok méginkább
és nem látszik még a vég.
Mindent elvesztettem, a huszonkilencedik
októberi éjszakán.
 
Lassan engedj el,
mert minden szó darabokra szaggat.
Óvatosan mondd el hogyan
bocsássak meg magamnak most.
Mert minden amire szükségem van, ott van az ajkaidon,
az ellenségem,
a jóvátételem.
Hát lassan engedj el,
adj egy csókot, mégegyszer utoljára,
adj egy csókot, mégegyszer utoljára.
 
Utolsó csók a huszonkilencedik
októberi éjszakán.
 
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.
2018.12.22.

Megállíthatatlan

[Verse 1]
Volt egyszer egy fiú,
aki túlságos is különbözött ahhoz hogy valahová is tartozzon,
túlságosan magányos volt ahhoz hogy erős legyen. (megállíthatatlan, megállíthatatlan, oh)
A földön feküdt,
az mondta hogy egyre csak zuhan,
egy hangot sem ejtett. (megállíthatatlan, megállíthatatlan, oh)
 
[Pre-Chorus]
Hát most megmutatom neked
az idők végezetéig, az idők végezetéig. (megállíthatatlan, megállíthatatlan, oh)
Hát most majd megtudod, yeah
hogy miért fogok ragyogni, miért fogok ragyogni.
 
[Chorus]
Tűzben égek, megállíthatatlan vagyok,
itt állok és megszelidítem a lángokat.
Többé már nem érdekel, nem kell az oxigéned,
úgy lángolok ahogyan még soha senki.
Itt vagyok, lángokban állva,
többé már nem félek, erős vagyok akár egy harcos.
És amikor a padlóra kerülök
újra felállok majd
és felragyogok akár egy lobbanás.
Tűzben égek majd, égek.
És amikor a padlóra kerülök
újra felállok majd
és felragyogok akár egy lobbanás.
Tűzben égek majd, égek, égek.
 
[Verse 2]
Volt egyszer egy lány,
egy tönkrement családból származott,
csendes fantáziája volt. (megállíthatatlan, megállíthatatlan, oh)
Fantáziavilágban élt,
a szíve csillagokból készült,
s a bőre sebekből. (megállíthatatlan, megállíthatatlan, oh)
 
[Pre-Chorus]
Hát most megmutatom neked
az idők végezetéig, az idők végezetéig. (megállíthatatlan, megállíthatatlan, oh)
Hát most majd megtudod, yeah
hogy miért fogok ragyogni, miért fogok ragyogni.
 
[Chorus]
Tűzben égek, megállíthatatlan vagyok,
itt állok és megszelidítem a lángokat.
Többé már nem érdekel, nem kell az oxigéned,
úgy lángolok ahogyan még soha senki.
Itt vagyok, lángokban állva,
többé már nem félek, erős vagyok akár egy harcos.
És amikor a padlóra kerülök
újra felállok majd
és felragyogok akár egy lobbanás.
Tűzben égek majd, égek.
És amikor a padlóra kerülök
újra felállok majd
és felragyogok akár egy lobbanás.
Tűzben égek majd, égek, égek.
 
[Bridge]
Oh, tűzben égek, megállíthatatlan vagyok.
Oh, tűzben égek.
 
[Chorus]
Tűzben égek, megállíthatatlan vagyok,
itt állok és megszelidítem a lángokat.
Többé már nem érdekel, nem kell az oxigéned,
úgy lángolok ahogyan még soha senki.
Itt vagyok, lángokban állva,
többé már nem félek, erős vagyok akár egy harcos.
És amikor a padlóra kerülök
újra felállok majd
és felragyogok akár egy lobbanás.
Tűzben égek majd, égek.
És amikor a padlóra kerülök
újra felállok majd
és felragyogok akár egy lobbanás.
Tűzben égek majd, égek, égek.
 
Tűzben égek, megállíthatatlan vagyok,
itt állok és megszelidítem a lángokat.
Többé már nem érdekel, nem kell az oxigéned,
úgy lángolok ahogyan még soha senki.
Itt vagyok, lángokban állva,
többé már nem félek, erős vagyok akár egy harcos.
És amikor a padlóra kerülök
újra felállok majd
és felragyogok akár egy lobbanás.
Tűzben égek majd, égek.
És amikor a padlóra kerülök
újra felállok majd
és felragyogok akár egy lobbanás.
Tűzben égek majd, égek, égek.
 
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.
2018.10.08.

Sáros vér

Ördögeink vannak
Megragadt ördögök a vérünkben.
Ja a szívünkben kábítószerek vannak
Ja a sarat eszünk, hogy szabadak legyünk.
 
Ördögeink vannak
Megragadt ördögök a vérünkben.
Ja a szívünkben kábítószerek vannak
Ja a sarat eszünk, hogy szabadak legyünk.
 
Elveszítünk, mama
Mert azt döntöttük el, mama
Mondani, hogy a legjobbak vagyunk
De mint a többiek nézünk ki, mama.
Ezt a koronát akarjuk, mama
És most akarjuk, mama
Azért, hogy ennek az értéktelen birodalomnak
Az önző királyai legyünk.
 
Ezért őrült vagyunk.
Sarral drogozik, hogy meneküljünk el
Mert az életet túl nehéz élni
 
Tehát sáros vér folyik az erezetünkben
Mindenféle kábítószerrel drogozunk
És azt színleljük,
Hogy az életünk tetszik nekünk.
Néha nehéz könyörögni
Istennek meg több szenteknek.
Sáros vérünk van.
 
Ördögeink vannak
Megragadt ördögök a vérünkben.
Ja a szívünkben kábítószerek vannak
Ja a sarat eszünk, hogy szabadak legyünk.
 
Itt van, mama.
Ugy nézünk ki, mama.
Magunkról beszélünk.
Még ha őrült látszuk, mama
Mindig mondjuk, mama.
Nem lehetne, hogy kevésbé érdekelünk.
Akarjuk, hogy menjél el
Mint sakkjátékban
 
Ezért őrült vagyunk.
Sarral drogozik, hogy meneküljünk el
Mert az életet túl nehéz élni
 
Tehát sáros vér folyik az erezetünkben
Mindenféle kábítószerrel drogozunk
És azt színleljük,
Hogy az életünk tetszik nekünk.
Néha nehéz könyörögni
Istennek meg több szenteknek.
Sáros vérünk van.
 
Sárevő vagyunk, sárevő vagyunk
Sárevő vagyunk, sáros vérünk van.
Mindenféle kábítószerrel drogozunk.
Sárevő vagyunk, sárevő vagyunk
Sárevő vagyunk, sáros vérünk van.
Mindenféle kábítószerrel drogozunk.
 
Ezért őrült vagyunk.
Sarral drogozik, hogy meneküljünk el
Mert az életet túl nehéz élni
 
Tehát sáros vér folyik az erezetünkben
Mindenféle kábítószerrel drogozunk
És azt színleljük,
Hogy az életünk tetszik nekünk.
Néha nehéz könyörögni
Istennek meg több szenteknek.
 
Tehát sáros vér folyik az erezetünkben
Mindenféle kábítószerrel drogozunk
És azt színleljük,
Hogy az életünk tetszik nekünk.
Néha nehéz könyörögni
Istennek meg több szenteknek.
Sáros vérünk van.
 
2017.07.27.

Suttogók

Az emberek félnek a haláltól.
Jön, elviszi magával
azokat akiket szeretünk,
egy csepp megbánás nélkül.
Nem tudjuk mi fog történni legközelebb,
de tudjuk hogy
a mi 'körünk' még várat magára.
 
A suttogók...
 
A halál magával viszi azokat,
akiket a legjobban szeretünk.
A mohósága a legjobb lelkeket akarja,
és itt hagyja a hitványokat.
A közelünkben maradnak,
úgyhogy ne szólj semmit.
Próbálnak keresztüljutni rajtad
az összes hanggal, mellyel hozzzád suttognak.
 
A suttogók...
 
Suttognak, suttognak.
A suttogók...
 
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.
2017.07.27.

Millió szemmel

Versions: #1#2
El innen tűnj el
Te olyan vagy mint egy szörnyszülött
Ez az, amit az emberek mondanak nekem
Különböző, nagyon más
Én félek az ítélettől
A te sértéseid és a rágalmaid leperegnek rólam
 
Igen millió szemeiddel figyelsz engem
Te beszélsz a hátam mögött
Te kémkedsz utánam
Én ezért sikítottam és kiabáltam, hogy távozz
De te még mindig itt vagy, ítélkezni felettem
A te millió szemeiddel
 
Fulladok,én belefulladok ebbe a bohóc maszkba
Hogy nevetéssé varázsold az én ezer hibámat
Egyedül, amikor én egyedül vagyok, kikapcsolom a mosolyomat
Mert a te szívtelen szavaid megsebeztek engem
 
Igen millió szemeddel figyelsz engem
Te beszélsz a hátam mögött
Te kémkedsz utánam
Én ezért sikítottam és kiabáltam, hogy távozz
De te még mindig itt vagy, ítélkezni felettem
 
Mert millió szemeddel figyelsz engem
Te beszélsz a hátam mögött
Te kémkedsz utánam
Ezért én sikítottam és kiabáltam, hogy távozz
De te még mindig itt vagy, ítélkezni felettem
Az te millió szemeiddel
 
Mert millió szemeddel figyelsz engem
Te beszélsz a hátam mögött
Te kémkedsz utánam
Én ezért sikítottam és kiabáltam, hogy távozz
De te még mindig itt vagy
 
Miközben a millió szemeddel nézel engem
Te beszélsz a hátam mögött
Te kémkedsz utánam
Én ezért sikítottam és kiabáltam, hogy távozz
De te még mindig itt vagy, ittmaradsz ítélni engem
 
Miközben a millió szemeddel nézel engem
Te beszélsz a hátam mögött
Te kémkedsz utánam
Én ezért sikítottam és kiabáltam, hogy távozz
De te még mindig itt vagy, ittmaradsz ítélni engem
 
2017.07.27.

Különös és gyönyörű

Mi a tükör?
Mit mond nekünk?
Hazugságokat? Vagy az igazat?
Mire emlékeztet?
Mik vagyunk?
Mit akarunk látni?
Nem ismerek a tükörnél szeszélyesebb dolgot.
Eldöntheti, hogy szeressük vagy gyűlöljük azt, akik vagyunk.
Az arcunk, a testünk, önmagünk, semmi sem menekülhet tőle.
És ebben a játékban, ahol ismerősek a csapdák és buktatók, számára sosincs elvesztett meccs.
Csak nevet a könnyeinken, a félelmeinken, a fájdalmunkon.
Gúnyolódik rajtunk.
És mi mit teszünk viszonzásul?
Bátorítjuk.
Néhányan elhiszik amit a tükör mond és eladják neki a testüket.
Elkezdenek fogyni, és szórni a pénzt hogy a kedvére tegyenek.
Számtalan jelet égetnek magukra.
Remélik, hogy egy nap szebbek lesznek mint Narcissus.
És csak Isten tudja hogy a legszebb mosoly elnyeréséért,
az ember képes végigszenvedni ezer megpróbáltatást.
Milyen szomorú...
Mert a végén a dolog ami számítani fog az az lesz ami különössé és gyönyörűvé tesz bennünket.
De az ember fél,
fél a különbözőségétől,
fél attól, hogy mit gondol a tükör.
Félelem, milyen különös érzés.
Egyetlen túladagolás megmérgezheti az egész életet.
De engedd hogy adjak egy aprócska tanácsot.
Törd össze, törd össze a tükröt!
Megvakít téged.
És lény magad, csak egyszerűen önmagad.
Ez bőven elég lesz.
Higgy nekem.
 
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.