Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 2

Találatok száma: 38

2017.10.20.

Moon

Moon,
You light up the night,
Caressing Paris so sweetly.
See my face that yearns for love.
 
You,
Who lives in the darkness.
You die when the sun shows itself.
But wait, follow the path of my earthly existence.
 
I can see the tears of the moon, alone,
For whom everything around
Looks so empty, worthless.
Its heart has already died, moon.
 
Moon,
When the night disappears,
Stay here as the sun shows up
And wait, cover the screaming in the silent night.
 
The lament,
Quasimodo shouts his pain out
In the night, hiding his voice.
He bemoans his fate, see him.
Every teardrop shimmers through you.
 
Moon,
Keep us safe.
It seems like an angel laughing sweetly.
 
Moon,
Show me your light.
Moon, help me as I versify,
See how my heart succumbs again and again
To you,
To you.
 

This translation is a personal work - unless noted otherwise. You are NOT allowed to post this translation on whatever other site.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Il s'agit d'une traduction personnelle (sauf indication contraire). Vous n'êtes PAS autorisé à publier quelque traduction que ce soit sur un autre site.


2017.10.08.

On the moon there's no rose

If an astronaute would tell me:
'Come on, I take you with me. We
Will fly both
To the moon'.
I'd reply: 'no, no,
mister.
I won't go there, I'm
happy here.'
La la la...
 
On the moon,
There's no rose.
On the moon,
There's no moonlight,
No love,
No friends,
No flowery apple trees,
there's no Italy.
My love, it's 'cause I wanna
Live with you.
On the Earth for the rest of my life.
La la la...
 
On the moon,
There's no rose,
There's no wine and music,
There's nothing but a sand desert,
a stony desert,
There's nothing beautiful.
My love, it's
'cause I wanna
live with you
On the Earth for the rest of my life.
La la la...
 
On the moon,
There's no rose,
On the moon
My friend Pierrot,
There's no pen
To write you a word
In rhyming couplets or in prose.
My love, it's 'cause
I'm fine in your arms.
I love it when you offer me
a rose.
La la la...
 
2017.10.06.

The Moon

The colours decline
When the moments uncover themselves
His light-night perfume
Darkens the stage
 
The lights intertwine and suddenly become one
When she appears clear and nude
The moon
 
The wild escape
Disoriented, she takes herself
On a lunar safari
 
The sudden Odyssey
Far from a solar memory
The moon
 
2017.09.19.

Glasses

Versions: #2
A pair of glasses
On a pillow
That's all I have left
From a very dear friend
A pair of glasses
Forgotten yesterday
By a cobra
My friend in the flesh
 
Cobra
Rattlesnake
Why did you leave me
Your glasses?
 
This pair of glasses
That cost a lot
Who even knows how many pesetas1?
What a bitter price
This pair of glasses
Moon or sea
You put them on your head
To see clearer
 
Cobra
Rattlesnake
Why did you leave me
Your glasses?
 
This pair of glasses
This glass mask
Hid me a thousand words of nonsense
A thousand dashes of hell
'Cause the coquette snake
On a winter night
Slid his perverse rings
Into my bunk
 
Cobra
Rattlesnake
Why did you leave me
Your glasses?
 
When the pair of glasses
Wanted to embrace me
I rang the doorbell
And the green devil
Got scared away
Completely nude like a worm
Abandoned his glasses
On my open bed
 
Cobra
Rattlesnake
Why did you leave me
Your glasses?
Cobra
Rattlesnake
Since, I no longer have
A head nor a tail!
 
  • 1. Spain's old currency
Si vous voyez une erreur, dites-moi svp.
N'hésitez pas à utiliser mes traductions où vous voulez si vous pensez qu'elles sont assez bien :)
If you see an error, please tell me.
Feel free to use my translations wherever you want to if you think that they're good enough :)
2017.07.31.

Moon

Moon
Shining high on this street
Look
The cruel agony of love
You, watching over the night, are you listening
Here, to this earth singing a song?
 
A boy cries bitterly
To one girl alone
Does That unhappy boy offer his whole life
 
Moon
Growing dim, are you listening
To his cry now spreading and moving to tears?
 
Quasimodo’s moaning loud
It spans over the whole world
His sad voice reaches high, to the edge of the sky
 
Please
Lay a touch of consolation on his soul now
 
Moon
Watching over the pen of the poet with your light
Behold
The agony of love
Love
This agony
 
2017.07.31.

Moon

Moon
Shining high on this street
Look
The cruel agony of love
You, watching over the night, are you listening
Here, to this earth singing a song?
 
A boy cries bitterly
To one girl alone
Does That unhappy boy offer his whole life
 
Moon
Growing dim, are you listening
To his cry now spreading and moving to tears?
 
Quasimodo’s moaning loud
Are you listening now to his sad song?
You, shining on this street
Moon
 
Please
Lay a touch of consolation on his soul now
 
Moon
Watching over the pen of the poet with your light
Behold
The agony of love
Love
Love