Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 33

Találatok száma: 4075

2022.12.17.

Nem egy nyelven beszélünk

Újra csak azt kutatjuk, hol rontottuk el, miről a szerelmünk nem beszél
S az életünk nem változik, csupán a vihartól a jégesőig ér
Amikor a napot éjnek mondod, s a nevetésed inkább mintha keserűség volna
Ismét a végállomáshoz értünk, de én előre szóltam
 
Nem beszélünk ugyanazon a nyelven, és nem is kommunkálunk
Sok mindent átéltünk, de még mindig idegenként élünk
Nem beszélünk ugyanazon a nyelven, kár vesztegetni az időt
És ha ugyanennyit élnénk együtt, ismét tovább szenvednél, és én is bánnám
 
Ismét a végállomáshoz értünk, újra a megszokott dolgok jönnek
Nem virrad ránk soha ünnep, és a hajónk is folyton süllyed
Amikor a napot éjnek mondod, s a nevetésed inkább mintha keserűség volna
Ismét a végállomáshoz értünk, de én előre szóltam
 
Nem beszélünk ugyanazon a nyelven, és nem is kommunkálunk
Sok mindent átéltünk, de még mindig idegenként élünk
Nem beszélünk ugyanazon a nyelven, kár vesztegetni az időt
És ha ugyanennyit élnénk együtt, ismét tovább szenvednél, és én is bánnám
 
Nem beszélünk ugyanazon a nyelven, és nem is kommunkálunk
Sok mindent átéltünk, de még mindig idegenként élünk
Nem beszélünk ugyanazon a nyelven, kár vesztegetni az időt
És ha ugyanennyit élnénk együtt, ismét tovább szenvednél, és én is bánnám
 
És még csak nem is érintkezünk
Annyi mindenen átmentünk, mégis idegenként élünk folyton
Nem beszélünk ugyanazon a nyelven, az időnket hiába vesztegetjük
És ha még ugyanennyit élünk, te is tovább szenvedsz, én is bánni fogom
 
És még csak nem is kommunikálunk.
Annyi mindenen átmentünk, mégis úgy élünk, mint az idegenek.
 
2022.12.17.

Egy csók, annak

Meghímezted a Napkeletet
Εgy arany hímzőtűvel
És odatettél valahová egy madarat
Αmi fecskének tűnt
 
Mit akar a madár - kérdeztem
Fent a minaretek felett
Azt mondod: - Ayvalikba repül
Α sok virágoskerthez
 
És mit fog csinálni Ayvalikban
Az édes feketehajú lány
A szájában van egy csók
Annak, akit szerette
 
Hosszú évek óta hímzel
Anélkül hogy befejeznéd
Feltámad a szerelem
És te csak szenvedsz, gyötrődsz
 
És csak tovább repül a madár
Anélkül, hogy valaha odaérne
Hogy egy estén Ayvalikban
A szerelem ünnepeljen
 
2022.12.17.

Találkozz velem

Találkozz velem a túlsó oldalon
A vágynak itten nincsen vége
És én mindent akarok
Amikor a gondolat elsötétül
Én felragyogok a másik oldalon
 
Találkozz velem, a másik oldalon
Orvosolatlan gerjedelmemmel szenvedek
Epedezve ég a bensőm
A félelem szorosan átölel engem,
S rámolvassa az igazságot
A túlsó oldalon, találkozz velem
 
Akarom, hogy velem légy, a szenvedélyek örvényében
Vadul örjöngő lelkemnek, hozd el a nyugodalmat
Te vagy nekem az egyetlen, és első mindenek felett
Légy velem, te tündöklő ragyogás
Találkozz velem, a túloldalon
 
A fájdalom, öröm, és izgalom
Kering, lüktet a testemben
A szerelem istencsapása, felszínre tör, kifakad csókjaim nyomán
A túlsó oldalon
 
2022.12.12.

Csatlakozz hozzám

Csatlakozni fogsz hozzám?
Csatlakozni fogsz hozzám?
Csatlakozni fogsz hozzám?
 
Olyan fiatalok vagyunk
Még csak most kezdődött el az életünk
De már mérlegeljük, hogy
elmeneküljünk ebből a vilgából
És annyira régóta vártuk,
hogy eljöjjön ez a pillanat
Nagyon vágytunk az együttlétre
Együtt a halálban
 
Nem halnál meg ma este a szerelemért?
Csatlakoznál hozzám a halálban?
Nem halnál meg?
Csatlakoznál hozzám a halálban?
Nem halnál meg ma este a szerelemért?
Csatlakoznál hozzám a halálban?
Csatlakozz hozzám a halálban
 
Ez a világ egy kegyetlen hely
És csak azért vagyunk itt, hogy veszítsünk
Tehát mielőtt az élet szétszakít minket,
a halál áldjon meg veled
 
Nem halnál meg ma este a szerelemért?
Csatlakoznál hozzám a halálban?
Nem halnál meg?
Csatlakoznál hozzám a halálban?
Nem halnál meg ma este a szerelemért?
Csatlakoznál hozzám a halálban?
Csatlakozz hozzám a halálban
 
Nem érdemes ilyen életet élni
Nem érdemes ilyen életet élni
Nem érdemes ilyen életet élni
Csatlakozz hozzám, csatlakozz hozzám
Nem érdemes ilyen életet élni
 
Nem halnál meg ma este a szerelemért?
Csatlakoznál hozzám a halálban?
Nem halnál meg?
Csatlakoznál hozzám a halálban?
Nem halnál meg ma este a szerelemért?
Csatlakoznál hozzám a halálban?
Csatlakozz hozzám a halálban
 
2022.12.10.

Az énem legbelül

JD
Gondolkozz. Gondolkozz mélyen, idézd fel őt az agyadban. Mit mondana?
Mi az utolsó megnyilvánulása egy rideg, érzéketlen világ felé?
 
VERONICA
'Kedves Világ...
Ha hiszed, ha nem, én ismertem a félelmet
Tudtam hogy szúr a magány
Mosolyok és hiper dögös ruhák mögé bújtam
Megtanultam a fiúkat nyelvvel smárolni'
 
JD
Ez jó.
 
VERONICA
'De ó, a világ letepert
Olyan súlyos volt, mint egy szalagavató királynő betonkoronája'
 
HEATHER CHANDLER
Senki nem hiszi, hogy egy szép lánynak vannak érzelmei
Senki nem érti a bizonytalanságát
Több vagyok, mint válltömés és smink
Senki nem látja az énemet legbelül...
 
Jézusom, olyannak írsz le, mint az Air Supply!
 
JD
Folytasd, elég jónak kell lennie, hogy átverje a zsarukat.
 
MCCORD
Hűha! Gyilkosság?
 
MILNER
Nem, idenézz. Egy búcsúlevél.
 
VERONICA, HEATHER, ZSARUK
'Nem néztek túl a rocksztár misztikámon
Nem mertek a szemembe nézni
De mind ez alatt egy rettegő lány volt
Ki a párnáját ölelve sír!
A külsőm olyan volt, mint a börtönrácsok
 
VERONICA, ZSARUK
Megannyi sebhelyet hagytak hátra.'
 
HEATHER CHANDLER
'Megannyi', szép.
 
VERONICA, HEATHER, ZSARUK
'Senki nem hiszi, hogy egy szép lánynak van mondanivalója. Ez a népszerűség átka.'
 
GOWAN IGAZGATÓ
'Több vagyok, mint a kiverések forrása.'
 
VERONICA, HEATHER, GOWAN, ZSARUK
'Senki nem látja az énemet legbelül.'
 
GOWAN IGAZGATÓ
Heather Chandler nem egy mindennapi öngyilkosság.
 
RIPPER EDZŐ
Le kéne mondania az órákat.
 
GOWAN IGAZGATÓ
Semmiképp sem, edző úr.
Hazaküldöm a gyerekeket ebéd előtt és a telefonközpont úgy felragyog majd, mint egy karácsonyfa.
 
MS. FLEMING
A gyermekeink haldokolnak!
Én azt ajánlom, vigyünk be mindenkit az ebédlőbe és csak beszélgessünk és érezzünk együtt.
 
GOWAN IGAZGATÓ
Köszönöm, Ms. Fleming. Hívjon fel, ha leszállt az űrsikló.
 
MS. FLEMING
Én mondom, tévedtünk Heather Chandlerrel kapcsolatban.
Ez a legkedvesebb búcsúlevél amit valaha olvastam.
 
MS. FLEMING, HEATHER CHANDLER
'Pakoljátok össze a ruháimat a Goodwillnek
És adjátok a szegényeknek a Nordic Track-emet
Adományozzátok az autóm mozgássérült gyerekeknek
Vagy azoknak a kokós gettó anyukáknak
Adjátok nekik a sapkáimat és a CD-jeimet
A magassarkúimat, a lapossarkúimat és a három tévémet!'
 
HEATHER CHANDLER, TANÁROK
'Senki nem hiszi, hogy egy szép lánynak vannak érzései
De én síratom azt, ami nem lehettem
Talán segíthetek a világnak azzal, ha itt hagyom
Talán ez az énem legbelül.'
 
GOWAN IGAZGATÓ
Á, fenébe vele. Hosszú hétvége mindenkinek!
 
MS. FLEMING
Ne olyan gyorsan, gyerekek. Épp most tankolják tele a buszokat, ami egy szolíd félórát biztosít a gyógyulásra.
Na már most, sokszorosítottam a búcsúlevél másolatát, így mind érezhetitek Heather Chandler gyötrelmét.
Körbeadom a búcsúlevelet, hogy mind érezhessétek Heather gyötrelmét.
 
HEATHER MCNAMARA
Sose tudtam a fájdalmáról.
 
MS. FLEMING
Tovább!
 
HIPSTER
Az élete akadályba ütközött.
 
MS. FLEMING
Érezz!
 
FIATAL REPUBLIKÁNUS
Valahol mélyen mégse volt kegyetlen és hiú...
 
MS. FLEMING
Gyógyulj!
 
GYEREKEK
Nem is akart ekkora bunkó lenni!
 
MS. FLEMING
Veronica, te nagyon csendben vagy.
Min jár az eszed?
 
VERONICA
Ömm, talán Heather ráeszmélt, hogy ahhoz, hogy boldog legyen, le kellett mondania a hatalmáról.
És hogy az egyetlen megoldás erre a... Halál.
 
MS. FLEMING
Istenem.
Nézd, mit tettünk.
Kezdjük megérteni!
Heather olyan büszke lenne rád!
 
GYEREKEK
És rád!
És rád!
És rád!
És rád!
 
MINDENKI
Senki nem hiszi, hogy egy szép lány megérinthet...
 
GÓTOS LÁNY
Heather érintése...
 
MINDENKI
De jobbá tett minket, mint amilyenek voltunk
Heather halott, de tovább él bennem és én leszek a legbelső énje...
 
HEATHER CHANDLER
Azt a rohadt! Ez király!
 
MINDENKI
Heather sírt