Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 55

2023.03.24.

Mermaid Melody [Nyítás]

Szia, Lucy vagyok
sellő vagyok
Furcsának tűnhet
De ez egy igaz történet
Egy földszinti épületben lakunk
A kék tengerben
 
Mindig elkísér minket
ritka gyöngyszem
ami varázslatot ad nekünk
és egy furcsa erő
fénye megvéd minket
micsoda boldogság.
 
Kék dal szerelmi álom
sellő dallam
Hableány hercegnők vagyunk igen!
Kék tenger kék ég
Velünk fogsz élni
Ezer kaland, amit álmodni fogsz
 
Le a mélységbe
Gaito megfenyeget minket
De győzni fogunk
A mi dalunkkal
Elrejtünk egy titkot
Együtt veled
 
A barátainkért
A szívünket adjuk
A szemünk mögött
A szerelem növekedni fog
A legenda rólunk már
Az igazság
 
Kék dal szerelmi álom
sellő dallam
Hableány hercegnők vagyunk igen!
Kék tenger kék ég
Velünk fogsz élni
Ezer kaland, amit álmodni fogsz
 
Gyere a tengerbe a hullámok közé, megtalálsz minket
Énekelj újra, és olyan leszel, mint mi, szirénák.
 
Gyerünk a tengerhez
Gyerünk a tengerhez
Gyere a tengerhez
Gyere velünk, meglátod.
Gyerünk a tengerhez
Gyerünk a tengerhez
Gyere a tengerhez
Gyere velünk, meglátod.
 
Gyerünk a tengerhez
Gyerünk a tengerhez
Gyere a tengerhez
Gyere velünk, meglátod.
 
2023.03.07.

Bars and Melody - te az elsö

Click to see the original lyrics (English)
Annyira zsibbadt voltam, hogyMostanában kábult voltam
Nem akarok harcolni, te győztél
Úgysem megyünk sokra vele
Tanulhattam volna már belőle, igen
azt mondod, nem könnyű neked
Tudom, minden az én hibám
Bébi, belémrúgsz amikor már a földön vagyok
És a szívem vérezni kezd
De nincs senkim rajtad kívül
Egyedül nem megoldani
És a szívem, érzem, kihűl
Ahogy az érzelmem elolvad
Egy másik helyre röpítesz
Ahol te és én egy csapat vagyunk
Nem kerülhetek vissza a kábulatba
Nem akarok elmenni
 
Annira magammal voltam elfoglalva
Mindent magamnak akartam, neked meg kevesebbet
Tudtam, ez vagy összekovácsol, vagy elszakít minket
Nem akarom elpocsékolni a szerelmünket
Túl kábult voltam, most nem értek semmit
Túl fiatal voltam ahhoz, hogy a legjobb oldalamat mutassam neked
És minden másodperccel csak rosszabb lett volna
Most magam elé helyezlek
 
Őrült egy helyzetben
Elbaszott időket éltünk
Szívünkből szerettünk élni
De senki sem érintett meg
Tudom, hogy fájdalmat okoztam
És sajnálom a múltat
​​De tudom, hogy többet akarok,
Hogy tovább tartson
Nincs senkim rajtad kívül
Nélküled nem vagyok önmagam
Nincs senki más, akit jobban akarnék
Már nem tudok úgy érezni, mint régen
Miattad újra eleven vagyok
Amikor elveszettnek érzem magam
Te vagy az egyetlen
Aki vezet, utat mutat
 
Annira magammal voltam elfoglalva
Mindent magamnak akartam, neked meg semmit
Tudtam, ez vagy összekovácsol, vagy elszakít minket
Nem akarom elpocsékolni a szerelmünket
Túl kábult voltam, most nem értek semmit
Túl fiatal voltam ahhoz, hogy a legjobb oldalamat mutassam neked
És minden másodperccel csak rosszabb lesz
Most magam elé helyezlek
 
Most magam elé helyezlek
Oh, woah, oh
Oh, woah, oh
Most magam elé helyezlek
Oh, woah, oh
Oh, woah, oh
Most magam elé helyezlek
 
Annyira magammal voltam elfoglalva
Mindent magamnak akartam, neked meg semmit
Tudtam, ez vagy összekovácsol, vagy elszakít minket
Nem akarom elpocsékolni a szerelmünket
Túl kábult voltam, most nem értek semmit
Túl fiatal voltam ahhoz, hogy a legjobb oldalamat mutassam neked
És minden másodperccel csak rosszabb lesz
Most magam elé helyezlek
 
Annyira magammal voltam elfoglalva
Mindent magamnak akartam , neked meg semmit
Tudtam, ez vagy összekovácsol, vagy elszakít minket
Nem elpocsékolni a szerelmünket
Túl kábult, most nem értek semmit
Túl fiatal voltam ahhoz, hogy a legjobb oldalamat mutassam neked
És minden másodpercnél csak rosszabb lehet lesz
Most magam elé helyettlek
 
Most magam elé helyettlek
Ó, jaj, oh
Oh, woah, oh
Most magam elé helyezlek
Oh, woah, oh
oh, woah, oh
Most magam elé helyezlek
nem akarok veszekedni, te nyertél,
tudom, hogy ez nem visz odáig,
csak tanulhatnék, igen,
azt mondod, hogy nem könnyű neked,
tudom, hogy minden rajtam múlik.
Baba rúg belém, amikor Lemerültem,
és a szívem vérezni kezd,
de nincs senki más, nem
tudom ezt egyedül megtenni,
és a szívem olyan hideg,
ahogy az érzésem kezd elolvadni.
Elvisz egy másik helyre,
ahol te és én voltunk csapat
Nem tud újra elzsibbadni
nem akarok elmenni
 
Annyira megragadt a saját fejemben
mindent elvállalok és kevesebbet adok neked
Tudom, hogy ez megtörhet vagy eltörhet a számunkra,
nem akarom elpazarolni a szerelmünket
Túl zsibbadt voltam, semminek nincs értelme
Túl fiatal voltam ahhoz, hogy a legjobbat nyújtsam
, és minden másodperc rosszabbá teszi a helyzetet.
Most arra gondolok, ideje, hogy téged tegyek az első helyre.
 
Őrültségnek tűnik, amiken voltam azelőtt
A napok, amikor fák voltunk* felhúzták
a szívünket az életbe.
Senki sem ér hozzánk,
ismerem a fájdalmat, amit okozok neked
, és sajnálom a múltat,
de tudod, hogy jobban akarom,
azt akarom, hogy tartson
Nincs senki más
nélküled Nem vagyok önmagam
Nincs senki, akit többet akarok
Nem érzem úgy, ahogy éreztem,
Újra éltetsz,
amikor úgy éreztem, elmentem
Te vagy az egyetlen,
aki visz engem
 
Annyira megragadt a saját fejem, hogy
mindent elvállalok, és kevesebbet adok neked,
tudom, hogy ez jó nekünk ,
nem akarom elpazarolni a szerelmünket
Túl zsibbadt voltam, semminek sincs értelme
túl fiatal voltam ahhoz, hogy megadjam. te a legjobb
és minden másodperc rosszabbá teszi
Most
arra gondolok, hogy ideje téged helyezlek az első helyre
. , woah, ó , ó, ó, ó, most arra gondolok, ideje, hogy téged helyezzek előtérbe, annyira belemerültem a saját fejembe, hogy mindent elvegyek, és kevesebbet adok neked, tudom, hogy jó lesz, vagy elromlik nekünk, nem akarom elpazaroljuk a szeretetünket
Túl zsibbadt voltam, semminek nincs értelme.
Túl fiatal voltam ahhoz, hogy a legjobbat nyújtsam
, és minden másodperc rosszabbá teszi a helyzetet.
Most arra gondolok, hogy ideje téged előtérbe helyeznem, annyira megragadt
a saját fejemben.
te kevésbé
tudom, hogy ez tönkretesz minket,
nem akarom elpazarolni a szerelmünket
Túl zsibbadt voltam, semminek nincs értelme
Túl fiatal voltam ahhoz, hogy a legjobbat nyújtsam
, és minden másodperc rosszabbá teszi.
Most arra gondolok, ideje tegyél téged az első helyre
 
ref x1
 
Ó, jaj, jaj
, jaj, jaj,
most arra gondolok, ideje, hogy téged tegyek az első helyre
Ó, jaj, jaj, jaj,
jaj, jaj,
most arra gondolok, ideje téged tenni az első helyre
 
2023.03.07.

Szeretek látni kudarcot

Click to see the original lyrics (English)
Tudom, hogy szereted látni, hogy elbukom
Szeretem látni, hogy kudarcot vallok
Először is a megjelenést hibáztatod
Most a hírnevet okolja
De az egyetlen dolog, ami megváltozott
Végre fizetést kapok
Tudom, hogy szereted látni, hogy elbukom
Igen, szereted, ha elbukom
Azta
Igen, szereted, ha elbukom
Azta
Igen, szereted, ha elbukom
 
Még iskolás koromban
Nem akartál lógni
Most látsz engem az utcán
És azt mondod, hogy én vagyok a férfi
Szeretsz lent látni
Azt hitted, kint vagyok
Amikor a koszban vagyok
Szeretnek a földre rúgni
Szóval lassan lélegzem, amíg nem érzem
Amíg a fájdalom az elmémben meg nem gyógyul
Mostanában hullámvasúton voltam
Nem is tudom, hogy minden, amit látok, valódi-e
Nem is tudom, hogy igaz-e, amit érzek
Nem is tudom, mi történik valójában
Van pár barátom, akiket folyamatosan kérdezek
Néha úgy érzem, én vagyok a legújabb divat
Néha úgy érzem, nem vagyok divatos
Azt hiszem, utálom az egészet
Néha úgy érzem, csak a rappelésre van szükségem
Olyan érzésem van, mintha segítségre lenne szükségem
Túlórázni, mint valaki másnak
Nem igazán szeretek senki mást
Nem igazán szeretek senki mást
 
Tudom, hogy szereted látni, hogy elbukom
Szeretem látni, hogy kudarcot vallok
Először is a megjelenést hibáztatod
Most a hírnevet okolja
De az egyetlen dolog, ami megváltozott
Végre fizetést kapok
Tudom, hogy szereted látni, hogy elbukom
Igen, szereted, ha elbukom
Azta
Igen, szereted, ha elbukom
Azta
Igen, szereted, ha elbukom
 
Nagyon szeretem az anyám
Büszke vagyok rá, hogy a fia lehetek
Jobb testvér a nővéremnek
Nem kell neki másik
De neki három van
Ez nem tartozik rám
Érezze magát, mint a királynő gárdája
Amikor az utcán sétálunk
Szóval lassan lélegzem, hogy emlékezni tudjak
Nehéz volt felnőni, különösen novemberben
Nem tudom, hogy bírtam, bébi
Reméli, hogy ez a terv összejön
Senki nincs mellettem a leghidegebb időben
Nem is tudom, mi történik valójában
Van pár barátom, akiket folyamatosan kérdezek
Néha úgy érzem, én vagyok a legújabb divat
Néha úgy érzem, hogy a szívem összeszorul
És ezt nem igazán tudom kezelni
Néha úgy érzem, nem vagyok igazán boldog
Olyan érzésem van, mintha a pokolban élnék
Magamra nézve úgy érzem magam, mint valaki más
Nem igazán szeretek senki mást
Nem igazán szeretek senki mást
 
Tudom, hogy szereted látni, hogy elbukom
Szeretem látni, hogy kudarcot vallok
Először is a megjelenést hibáztatod
Most a hírnevet okolja
De az egyetlen dolog, ami megváltozott
Végre fizetést kapok
Tudom, hogy szereted látni, hogy elbukom
Igen, szereted, ha elbukom
Azta
Igen, szereted, ha elbukom
Azta
Igen, szereted, ha elbukom
 
2023.01.28.

Melódia Kisasszony

Click to see the original lyrics (English)
Melódia kisasszony azt álmodta, hogy minden, amit akart, pont előtte hevert
Kivéve a forró teát, mert tudja, hogy minden alkalommal megégeti a száját és száj nélkül marad
 
És minden éjjel, amikor álmodik
Felébred és elhiszi, hogy valóságos
És örömmel csatlakozom a mosolygáshoz, melyek ebben a valóságban díszítik őt
 
Melódia kisasszonynak volt egy felhője, amit a házában tartott, míg egy nap elvándorolt és soha többé nem jött vissza
Az ő emlékére ültetett virágok nőttek, amíg a ház csak egy otthon volt a szép virágok minden színe számára
 
És aki a szemébe néz, sose lepődik meg
Hogy ő mindig megérti a pillanatot
És ha élsz-halsz, hogy találkozhass vele, ne halj meg, teljesen biztos vagyok benne, hogy jól kijössz majd vele
 
Szombatonként felvonulásról álmodik és az összes ember integet
Elvárják tőle, hogy ünnepelje a lehetőséget, hogy jóból nagyszerűvé váljon
A vasárnapi ebédnél az ő nevét mondják
Tudatlan elmék ugyanígy tesznek
Míg ő az otthonában egy széken kötöget
És arra használja, hogy egy medvét kössön
És te úristen, elvesztette felette az irányítást
A medve felnőtt és a lelkét akarja
Ő próbál elfutni, de hová is mehetne
Az otthona itt volt, csak ennyit tud
 
Melódia kisasszonynak van egy sapkája, amit azért vesz fel, hogy láthatatlanná váljon. Látod őt? Nem, nem tudod
Varázslatot szórt rá, de elmúlik
És ez egy nagyon boldog nap miatt van
 
Melódia kisasszony egy hétfőn végleg eltűnt
 
2022.10.04.

Tökéletes dalam

Click to see the original lyrics (English)
[Intro: Julian Perretta]
Pápá, pápá, pá, pá-rám
Pápá, pá, rám, pám-pám
Pápá, pápá, pá, pá-rám
Pápá, pá, rám, pám-pám
 
[Verse 1: Julian Perretta]
Még mindig nem tudom, miért tettem ezt veled
Tudom, hogy rossz voltam veled
Olyan voltál, amihez nem voltam hozzá szokva
Minden amit tettem, azért tettem mert
 
[Chorus: Julian Perretta]
Minden alkalommal, miker lecsukom a szemem
Ott voltál velem
Olyan, mintha érezném a bor ízét
Érezném a homokot a lábamon
Vigyél vissza a Paradicsomba
Játsz a saját szimfoniánkat
Átmúlatuk az éjszakát
Ezzel a tökéletes dalammal
 
[Post-Chorus: Julian Perretta]
Pápá, pápá, pá, pá-rám
Pápá, pá, rám, pám-pám
Pápá, pápá, pá, pá-rám
Pápá, pá, rám, pám-pám
Bá-dum, bá-dum, bá-dum, dá
Rátátá, rátátá
Pápá, pápá, pá, pá-rám
Pápá, pá, rám, pám-pám
 
[Verse 2: Julian Perretta]
Nem tudom, hogyan tetted ezt velem (Oh yeah)
Minden, amit tudok, hogy az én hibám, yeah-yeah, yeah-yeah (Oh yeah)
Nem tudom, ki a fenét akartam átverni
Nélküled, csak szétesem
 
[Chorus: Julian Perretta]
Minden alkalommal, miker lecsukom a szemem
Ott voltál velem
Olyan, mintha érezném a bor ízét
Érezném a homokot a lábamon
Vigyél vissza a Paradicsomba
Játsz a saját szimfoniánkat
Átmúlatuk az éjszakát
Ezzel a tökéletes dalammal
 
[Post-Chorus: Julian Perretta]
Pápá, pápá, pá, pá-rám
Pápá, pá, rám, pám-pám
Pápá, pápá, pá, pá-rám
Pápá, pá, rám, pám-pám
Bá-dum, bá-dum, bá-dum, dá
Rátátá, rátátá
Pápá, pápá, pá, pá-rám
Pápá, pá, rám, pám-pám
 
[Bridge: Julian Perretta]
Darabokra esem nélküled
Az irántad való érzéseimben ragadtam
Darabokra esem nélküled
Újra és újra
 
[Chorus: Julian Perretta]
Minden alkalommal, miker lecsukom a szemem
Ott voltál velem
Olyan, mintha érezném a bor ízét
Érezném a homokot a lábamon
Vigyél vissza a Paradicsomba
Játsz a saját szimfoniánkat
Átmúlatuk az éjszakát
Ezzel a tökéletes dalammal
 
[Post-Chorus: Julian Perretta]
Pápá, pápá, pá, pá-rám
Pápá, pá, rám, pám-pám
Pápá, pápá, pá, pá-rám
Pápá, pá, rám, pám-pám
Bá-dum, bá-dum, bá-dum, dá
Rátátá, rátátá
Pápá, pápá, pá, pá-rám
Pápá, pá, rám, pám-pám
 
[Outro: Julian Perretta]
Pápá, pápá, pá, pá-rám
Pápá, pá, rám, pám-pám
 
2022.08.21.

Bűvös dallam

A béke és harmónia
Földjén sétálok,
Gyere, fogd meg kezem,
S kövess fantáziámban.
Ez az álom most kezdődött,
Gyere s énekelj velem!
Tudom, hogy csak egy dal,
Egy bizonyos dallam szól.
 
[Kórus]
La la la la la
Egy bűvös dallam szól
La la la la la
Gyere s énekelj velem, csak
La la la la la
Ó, a zene a kulcs, csak
La la la la la
Tehát szabaddá tesz,
La la la la la
La la la la la la la
La la la la la
La la la la la la la
La la la la la
La la la la la la la
La la la la la
La la la la la la la
 
[Angel]
Tudom, csak álom,
Ez nem valóság,
S nem az, aminek látszik.
Biztos, hogy elmém szabad.
[Dan]
Mint Lucy az égen,
Csak megyünk tovább,
S szállunk a magasba fel,
Míg a nap eltelik.
[Manou]
Csak tartanod kell,
Amiben a szíved hisz,
Meglátod, nem hibázhatsz
Az álmok ezen a földjén.
A napba repülünk,
A Tejúton keresztül,
S énekeljük kedvenc dalunkat.
[Alina]
A szivárvány mutatja az utat, csak
 
[Kórus x2]
La la la la la
Egy bűvös dallam szól,
La la la la la
Gyere és énekelj velem, csak
La la la la la
Ó, a zene a kulcs,
La la la la la
Tehát szabaddá tesz,
La la la la la
La la la la la la la
La la la la la
La la la la la la la
La la la la la
La la la la la la la
La la la la la
La la la la la la la
Egy bűvös dallam szól tovább s tovább s tovább s tovább...
La la la la la
Egy bűvös dallam szól
La la la la la
Gyere és énekelj velem, csak
La la la la la
Ó, a zene a kulcs,
La la la la la
Tehát szabaddá tesz,
La la la la la
La la la la la la la
La la la la la
La la la la la la la
La la la la la
La la la la la la la
La la la la la
La la la la la la la
 
2021.11.18.

Húzz el a városból!

Húzz el a városból!
Mielőtt túl késő lesz, szerelmem!
Húzz el a városból!
Légy jó hozzám, kérlek!
 
Miért kívánsz nekem bajt?
Miért nem vonulsz vissza egy farmra
És elégedsz meg azzal
Hogy lebűvölöd a madarakat a fákról?
 
Egyszerűen csak tűnj el!
Túl sokat jelentesz nekem
És ha közel vagy
Hozzám közel, drágám
Túl sűrűn érintjük egymást
Egyszerűen csak tűnj el!
Túl sokat jelentesz nekem
És ha közel vagy
Hozzám közel, drágám
Túl sűrűn érintjük egymást
 
Az izgalom, amikor találkozunk
Oly keserédes
Drágám én ettől kikészülök
Úgyhogy, vigyázz, készülj és
Húzz el a városból!
 
2021.09.22.

Not What Friends Do

(That's not what friends do)
 
Two-thirty I come home and I run straight to my room
Nothing to stop me
Please come online because you didn't notice
But I only think about you
 
I don't know why it's so unexpected
So do I listen to my heart or my heart
Minutes feel like they drag as I wait for you
As I wait for you
 
You say that you like me and it's hard to keep my cool
Guess I really thought that this was love until you told her too
So we're not gonna mess this up by stressing over you
Cus that's not
What friends do
 
That's not what friends do
That's not what friends do
 
First hour you were late thought that you weren't coming
Until you sat here next to me
And you wore that shirt I liked
But you had that planned all along
 
I don't know why it's so unexpected
So do I listen to my heart or my heart
Minutes feel like they drag as I wait for you
As I wait for you
 
You say that you like me and it's hard to keep my cool
Guess I really thought that this was love until you told her too
So we're not gonna mess this up by stressing over you
Cus that's not
What friends do
 
That's not what friends do
That's not what friends do
 
We're not going to wait for you (Not waiting for you)
It's far, far too late (Far, far too late)
So please save your strength (Save it please)
Because we choose each other
 
You say that you like me and it's hard to keep my cool
Guess I really thought that this was love until you told her too
So we're not gonna mess this up by stressing over you
Cus that's not
What friends do
 
That's not what friends do
That's not what friends do
That's not what friends do
That's not what friends do
 
2021.08.14.

The Dance of the Gorilla

* The word ”rumbera” (or rumbero) means rumba dancer. Rumba is a slow Cuban partner dance. The word can also mean partier or party animal.
 
[Verse 1]
I'm a rumbera*, wild rumbera
I dance my way, like primates do
I'm a rumbera, I'm cutting through the air
And if they wind me up there's no one to stop me
 
[Pre-chorus]
I'm a rumbera (Rumbera)
Rumbera (Rumbera)
Rumbera
Let's go dancing
 
[Chorus]
Hands up, hands down
And like gorillas, uh-uh-uh-uh, we’re all walking
Hands up, hands down
And like gorillas, uh-uh-uh-uh, we're all walking
 
[Verse 2]
I'm a rumbera and I come to cheer you up
To make your sorrows go to Mars
 
[Pre-chorus]
I'm a rumbera (Rumbera)
Rumbera (Rumbera)
Rumbera
Let's go dancing
 
[Chorus]
Hands up, hands down
And like gorillas, uh-uh-uh-uh, we're all walking
Hands up, hands down
And like the gorillas, uh-uh-uh-uh
 
[Bridge]
Everybody clap your hands!
Everybody clap your hands!
Everybody clap your hands!
Everybody clap your hands!
 
[Pre-chorus]
I'm a rumbera (Rumbera)
Rumbera (Rumbera)
Rumbera
Let's go dancing
 
I'm a rumbera (Rumbera)
Rumbera (Rumbera)
Rumbera
Let's go dancing
 
[Chorus]
Hands up, hands down
And like gorillas, uh-uh-uh-uh, we're all walking
Hands up, hands down
And like the gorillas, uh-uh-uh-uh, we're all walking
 
[Outro]
Hands up, hands down
And like the gorillas, uh-uh-uh-uh, we’re all walking
Hands up, hands down
And like the gorillas, uh-uh-uh-uh, we’re all walking
Hands up, hands down
And like the gorillas, uh-uh-uh-uh
 
2021.06.26.

Starlight

Starlight
There's a lot of light to keep
Just like that, no doubt about it
This world will change
 
Going upwind won't make you run
The darkest sea
Won't drown you
Don't let go of my hand yet
You'll always hold on
 
'Cause joining together encourages the dream
The stage is both light and dark
This supersong
Conveys a lot of love
It's the love song
That'll encourage us
 
Starlight
You need to trust yourself
And just like that, no doubt about it
Your future will change
 
I wake up to a frozen world
But I never give up, it's over
I might be tiny but I'll hold on
 
'Cause my hands hold love
The stage is both laughter and cry
Feelings give the world faith and togetherness
 
Going upwind won't make you run
The darkest sea
Won't drown you
Don't let go of my hand yet
You'll always hold on
 
'Cause joining together encourages the dream
The stage is both light and dark
This supersong
Conveys a lot of love
It's the love song
That'll encourage us
 
'Cause my hands hold love
The stage is both laughter and cry
Hey, supergirl, sing your song
Feelings give the world faith and togetherness
 
2020.11.21.

Kedves dallam

Doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-roo-doo-doo, doo-roo-doo-roo
Doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-roo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
 
Egy egészen más életben,
Volt ott egy fiú, akit ismertem
Éreztette velem, hogy nő vagyok
Fiatalok voltunk és ostoba bolondok
Mindenesetre, egy bandában volt
Szerelmes dalokat írt rólam,
Nem bolondított el a szöveg,
De a dallam kedves volt
Valami ilyen
 
Doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-roo-doo-doo, doo-roo-doo-roo
Doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-roo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
 
Minden alkalommal, mikor táncolni mentünk
Láttam hűtlen szemeit
Túl sok esélyt adtam neki
Ő mindig eldobta azokat
Mindenesetre, furcsán kezdett viselkedni
És én elkezdtem az útam a távozásra
De megálltam az útamon
Amikor meghallottam ezt a dallamot
És így hangzot
 
Doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-roo-doo-doo, doo-roo-doo-roo
Doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-roo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
 
Kellemes dallamokat énekelt nekem
Kijátszott, elhitette velem, hogy ez igaz szerelem
Édes dallamot énekelt nekem
De azon a napon, amikor rosszat tett velem
A dal nem folytatodott újra és újra
 
Kellemes dallamokat énekelt nekem
Kijátszott, elhitette velem, hogy ez igaz szerelem
Édes dallamot énekelt nekem
De azon a napon, amikor rosszat tett velem
A dal nem folytatodott újra és újra és újra
 
Hazudna, megcsalna,
Szinkronizált ütemeken keresztül
Csak a kis táncosa voltam
Ő irányított engem
Igen, amikor megjelent
Akkor elvesztettem önmagam
Nem volt dal a világon
Hogy énekeljünk vagy mozgásra késztessen
Valami, valami ilyen
 
Doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-roo-doo-doo, doo-roo-doo-roo (ez volt, oh)
Doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-roo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
 
Kellemes dallamokat énekelt nekem
Kijátszott, elhitette velem, hogy ez igaz szerelem
Édes dallamot énekelt nekem
De azon a napon, amikor rosszat tett velem
A dal nem folytatodott újra és újra
 
Kellemes dallamokat énekelt nekem
Kijátszott, elhitette velem, hogy ez igaz szerelem
Édes dallamot énekelt nekem
De azon a napon, amikor rosszat tett velem
A dal nem folytatodott újra és újra és újra
 
Doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-roo-doo-doo, doo-roo-doo-roo, oh whoa
Doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-roo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
 
Újra és újra, újra és újra
Kellemes dallamokat énekelt nekem
Kijátszott, elhitette velem, hogy ez igaz szerelem
Édes dallamot énekelt nekem
De azon a napon, amikor rosszat tett velem (rosszat tett velem)
A dal nem folytatodott újra és újra
(Újra és újra és újra)
 
Kellemes dallamokat énekelt nekem
Kijátszott, elhitette velem, hogy ez igaz szerelem
Édes dallamot énekelt nekem
De azon a napon, amikor rosszat tett velem
A dal nem folytatodott újra és újra
 
Kellemes dallamokat énekelt nekem (énekelt, énekelt)
Kijátszott, elhitette velem, hogy ez igaz szerelem
Édes dallamot énekelt nekem (oh)
De azon a napon, amikor rosszat tett velem (ah)
A dal nem folytatodott újra és újra, nem
 
2020.09.18.

Return to the sea

because I know what I saw and I'll never forget
but I'll be what I've done, I'll promise
you'll go back, living this dream that I've already seen
to have the promise that I've already done
but in the sky, a star, a star will shine
and I lost that desire to love
and now I know who I am
nothing will go back to being the same
you'll see, I already know that love
will conquer everything and everyone will believe that me
and you, nothing will ever be able to separate us
you'll see that love will
conquer everything and everyone forever
 
During a sunrise, I discovered
I woke up and heard the waves, the sunrise
Of that sunshine
And of your heat
When you already
Can't go back
Hope is
my engine
When I can, I listen to the sound
Of the bells of happiness
And lastly, the glitter of the sea
The miracle of love
I'll come back
And dream
Hope is my only dream
I know that I'll come back
And I'll give you a kiss
 
I'll always love you (3x)
 
Forever, I'll always love you