Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 2

Találatok száma: 55

2019.02.23.

Rossz lány egy jó családból

Tudom
Én olyan
A fajta lány vagyok
Egyszerű
Csökönyös
Ki marad mindig kezelhető
Rossz lány egy jó családból
 
Ha még
Élek
A mennyországom
Túl erőltetett
Mint pokol a hetedik mennyben
Egy rossz lánynak egy jó családból
 
Szeress ahogy vagyok
Szeress úgy hogy
Valami mást tettem
Mint az élet túladagolása
Édes az élet
De nem nekem
Elrontottam
 
Itt
Ma este
Ugyan az vagyok
Mindenkinek aki szeretett
Azt akarom, hogy emlékezzenek
Az ő rossz lányuk egy jó családból
 
Rossz lány egy jó családból.
 
2019.02.12.

Zéró gravitáció

Hé, te
Megint én vagyok
Hé, te
Kavics a cipőmben
Egy ideje fáj mindenem és vacakul érzem magam
Olyan nehéz vagy
El kell engedjelek
 
Oda megyek, ahol zéró gravitáció van
Zéró gravitáció
Zéró gravitáció
Szabad vagyok
 
Hé, te
Kulcs nélküli zár
Hé, te
Tenger nélküli Föld
Egy ideje majd megfagyok
A földön
Olyan nehéz vagy
Nem hagyhatom, hogy továbbra is lehúzz
 
Ó, zéró gravitáció
Zéró gravitáció
És olyan, mintha
És olyan, mintha
És olyan, mintha
És olyan, mintha
 
Semmi sem tartana vissza
Semmi sem tartana vissza
Semmi sem tartana most vissza
Semmi sem tartana vissza
 
Zéró gravitáció
Zéró gravitáció
Zéró gravitáció
Zéró
 
2019.01.21.

Nation of Turks

Wars and fights shall be ended
Go on, nation of Turks
Let's work in full flood
Go on, nation of Turks
 
Neighbours was coloured with blood
Strangers went to the Moon
All the people of earth have woke up
Go on, nation of Turks
 
We've sleep so much years
Wake up, and let them know who are you!
Time will never stop
Go on, nation of Turks
 
With your bride and your daughter
A weave of so many things
With your full speed
Go on, nation of Turks
 
You were the strongest nation at once
Don't be seemed like that weak
Your language is good but also your religion is good
Go on, nation of Turks
 
We are all sisters and brothers
Who can say something who is working
Mahzuni Şerif gathers
Go on, nation of Turks
 
2018.09.07.

The Nail on the Head

[Intro]
I was told '2T you should temper yourself'
You know how they are, if you catch one, you lose two
Shit, fucking fuck
I do things halfway because I'm afraid of wasting time
 
[Verse 1]
I was told to go for it, but even before that
I knew that if I moved forward I might get ahead of myself
I was told 'stay up because whoever lives will see'
I was told 'don't lie because very soon you will admit'
I quickly understood that you could live misunderstood
That our lives, yeah, are being compressed
We only talk about what we accomplish
I was told, 'Be careful, time goes by in a second
You might as well not dwell on everything you're told'
I was told, 'Wake up, they have to listen to you
Don't be disgusted because everything is expensive
And if you see someone for whom the stay is shortened
Don't be sad it'll happen to you in the short term.'
I was told, yeah, 'be proud of everything' (hey)
 
[Bridge]
Paris is magic, and, Paris is magic, yeah
Paris is magic, Paris is magic
 
[Verse 2]
I was told 'make the crowds rise
But don't just target money girls
Because in real life, who cares?
These are the best things to drive you crazy' (yeah)
She told me, 'We're not meant to be together
To love me your heart will end up bleeding'
And everything burned down, everything ended in ashes
As I was told, love is sharp
I was told, 'No, there's no one beyond reproach
So even if they're your enemies, you have to love your neighbors'
I was told that the company had its rules
And that just for that I couldn't squeeze her
From what I hear, everyone has their dreams
Nah, nah, that's not true, everyone says the same thing
Today, we do what we want to do
We bring forth a being, or we make it disappear
We can do anything, after all, what are we worth? (nothing)
When I see what is coveted
They have the same expectations, they are waiting in the same line
If you judge what they judge, you do the same as they do
You don't have to run away, nah you have to get used to it
You have to keep your face in front of those who are crazy
Don't make mistakes in front of those who are deceitful
Tell the truth and everyone panics
You're not like everyone else, you're not in the crowd
I was told, 'Stop, you can see that no one respects these laws'
I was told, 'kid, rules are made to keep us away from them' (ah)
If at my table I see this world trying
That everything be fair, even if it means making quotas
We don't want to attack, we dread the hecatomb
We're equipped with bombs and knives
I don't understand why you're a hypocrite
You tell me you don't like her, you still smile at her
Why do they have to kill each other
Those who don't have the same cult
But who pray to the same god
I was told, 'Don't make your choices by 'must do' choices
Or in your life, you'll be double-crossed by fake brothers'
You see that everyone thinks the same thing, this
The same thing, do, the same thing, hey
But it's not the same cause, nah
Nah, nah not the same cause
No, I'm not the same as you
You weren't told the same thing I was told
No, not the same as me (nah nah, me)
I'm only going one way
For my ascension, no need for an elevator
Don't tell me it's insane
I've already been told, I'm insensitive (oh yeah)
I want to make some money without getting into the mold
I'm not like everyone else, I'm not running into the wall
I see that some people are fighting to touch the contours
While I'm trying to hit the nail on the head (hit the nail on the head, hit the nail on the head, hit the nail on the head)
2TH
 
2018.08.13.

And Again...


Inside them again you're just as bright as I always knew you
My heart is beating faster, my eyes have opened
Love is alive within me, I'm returning to you again
It's easier to breathe, I'm not afraid, it's ok to lose this
Love is scary, since maybe suffering again
Isn't for me or you, in my eyes I saw pain
But in your hands I warmed up my heart
Now I'll let it go like a bird
And shining, it will suddenly turn into the moon
 
But once again I'm scared to love with no regrets
I'm playing hide and seek with my heart again
But everyone had once lost something
But I just need to say that my sun is rising
It's my time to fly
Yesterday it seemed that everyone knew my thoughts
And now you're just a fragment from my life
That's the way the world is, I know everything passes
But I'm scared and I remain standing and I'm scared to trust
 
I want to forget what we had the time to tell each other
And to begin dreaming of something new
It doesn't matter who's to blame since there were words of love as well
In your hands I had time to warmup my heart
Now I'll let it go like a bird
So that it can find its destiny
 
And once again I want to love with no regrets
To not play hide and seek with my heart
But everyone had once lost something
But I just need to say that the sun is rising
It's my time to fly
Yes it seemed that everyone knew my thoughts
And even though you're just a fragment from my life
The moments will fly away like the wind
The moment which can get in the way, I'm not afraid and I say
Yes to the world, I learn to trust that which I'm afraid of
Always, when I'm visited by sorrow
And can't bear to take a risk
 
And once again I want to love with no regrets
To not play hide and seek with my heart
But everyone had once lost something
But I just need to say that the sun is rising
It's my time to fly
Though it seemed that you knew my thoughts
Now you're just a fragment from my life
The moments will fly away like the wind
The moment which can get in the way, I'm not afraid and I say
Yes to the world, yes to the entire world
It will be like this always
And again always
Let it be like this always
 
Thank you for taking the time to read my translation, and I hoped you liked it! In the event that you feel it is good enough to be shared with others, please don't forget to credit me as the author. Thanks again!
2018.06.27.

She goes on her way

She gets up in the shadows
Since her bedroom is dark this morning
 
It’s early
She puts on her coat
And leaves her building
 
It’s still dark out
She heads down the boulevard
And goes on her way
 
The bus driver switches on his headlights for her
And smiles
 
She watches the countryside go by
As she drifts away from the city
She feels good, driving nowhere
She has lost her memory
Lost in a dream, a vast emptiness consumes her
She goes on her way
 
The bus pulls up at the beach amidst a rainstorm
And she gets off
 
Standing barefoot in the sand, she looks out onto the ocean with a vague expression on her face
For a moment, she thinks of her children
Recalling images from the past like an old film
And then nothing more
 
2018.05.27.

Handshake (Gay Anthem For The New Millenium)

If I gave you heart only to sleep with you
Would you have looked me as if I killed your dog?
If I also let you waiting
Would you have called another one?
 
If I saw you like a sheep I fed for slaughtering in Easter
would you have charged me with bad intentions?
 
If I bought you beers and hug you at the end
If I spoke to you like you would and told you like you would
and If I didn't sit for hours to interpret your deaths
If I was a jerk, a nothing, a monster
Would I have been worth only a handshake Mrs Mrs?
 
If I was a parasite, coffees at the Square
would I have hidden a wound in my hand from a handshake?
 
My little nightmare, who knows
If this summer
denies to give us
whatever saved from nature
 
If the struggle in the fields
gives us thorns for prize
If our dreams melt us
and our moles betray us
 
If the seas call
a thousand of fears to play
If the animals revenge us
and if children are not innocent
 
If I am the offender
the ultimate vagabond
who for another summer
instead of kissing he gave his hand (for a handshake)
 
But rejection knows
that there is no bad guy
but only a hand
that turns off the light at night
 
And my doctor knows
that he is to blame
who was like a star to me
a second Christ
 
But rejection knows
that there is no bad guy
but only a hand
that turns off the light at night
 
And my benefactor knows
how much he loved me
like a brother in the noon
like a God in the night
 
2018.05.07.

A Thousand Universes

What I need is more than a new phone.
I always want more to fill me, I'm empty.
I have anger in my eyes and a little amazement, too.
 
My life is a drop that dives into the sea.
As you're thinking who you are, I don't know what takes me.
I don't know what kills me, in this place here, the people who think wind up losing.
I don't believe anything anymore, I have tried to change.
I lay my doubts on a thread in order to see them fall
And when I play music,
solely when I play music I can tell you
Here's who I am: I'm a point in the void.
 
Damn, damn the people who don't know they are
alone after they cry alone, damn the people
Damn, damn the people who don't know they are alone
after they cry alone, damn the people, ugh, damn them!
 
What do you believe we are if we're not small sentences?
What do you believe we are if we're not big schemed illusions with names?
You want a message of hope? Well, change the artist.
You want to hear me say that it will be fine? Well, change the artist.
That's how I am: bipolar with drama:
I'm who spits out questions onto paper
And I pray. Even if I don't believe it after all,
somebody hears and learns of my anxieties. I believe in the war
of unconsciousness in conflict inside an alone soul.
We are a thousand universes inside a sole person.
Take it or leave it, or you understand me, whatever, it's the same.
The whole word knows how to deceive with ocean advertising,
where everyone is the same.
nobody asks for anything but the set.
Now it's over, come back and be nothing.
 
Damn, damn the people who don't know they are
alone after they cry alone, damn the people
Damn, damn the people who don't know they are alone
after they cry alone, damn the people, ugh, damn them!
Damn, damn the people who don't know they are
alone after they cry alone, damn the people
Damn, damn the people who don't know they are alone
after they cry alone, damn the people, ugh, damn them!
Damn, damn the people who don't know they are
alone after they cry alone, damn the people
Damn, damn the people who don't know they are alone
after they cry alone, damn the people, ugh, damn them!
 
2018.03.24.

The birds in the bower

The birds in the bower
And in the skies the day star
Everything speaks to the young lady
Everything speaks of love to the young lady
 
Ah! Everything speaks of love
Ah! This is the comely song
The song of Olympia, of Olympia!
Ah! ah! ah! ah! ah! ah! ah!
 
All that sings and resounds
And sighs in turn
Moves her heart that tingles
Moves her heart that tingles with love
 
A!! ah! tingles with love!
This is the comely song
The song of Olympia, of Olympia!
Ah! ah! ah! ah! ah! ah! ah!
 
2018.03.19.

Ezer szó csöndjében

Ezer szó csöndjében
Van, aki egy hang nélkül álmodik
Most már nem tudom,
Mit is akarnék csinálni
Arra gondolok, hogy milyen édesen alszol
 
A citromból készült testedre
És arra, hogy egy üvegben várlak
Vagy valami hülye érzelemben,
Amitől szenvedek
Ezer szó csöndjében
Eszembe jutsz, mint egy parancs
Nevetsz-e vagy nem
Játszol-e még
Én, másrészről, szeretkezni szeretnék
Oda vinni vacsorázni, ahol dohányozni is lehet
Belegondolok, de nem megvalósítható
Ki tudja, van-e megfelelő alkalom, hogy elmondhassam,
Hogy téged szeretlek, téged szeretlek
Nem érdekel, ha nevetséges
Téged szeretlek, téged szeretlek
Nem érdekel, ha lehetetlen
Ha olyanok vagyunk mint azok,
Akik bántva szeretik egymást,
Ha már elkéstünk, mint azok,
Akik visszatérnek, hogy elszökhessenek
Én még gyorsabban szököm el
Ezer szó csöndjében
Meztelennek érzem magam, ha nem érzem az illatod
Csak egy kicsit gyere vissza
Mindig csak dolgozol
Vedd ki a szabid, és Áprilisban indulunk
Kevés ember van olyankor, és olcsóbb az utazás
Belegondolok, de nem megvalósítható
Ki tudja, látlak-e még, hogy elmondhassam,
Hogy téged szeretlek, téged szeretlek,
Mert hiszek a tündérmesékben
Téged szeretlek, téged szeretlek
Ki mondta, hogy lehetetlen
Ha olyanok vagyunk mindig mint azok,
Akik bántva szeretik egymást,
Kíváncsiak, mint azok,
Kik elhibázzák, hogy megtalálják
Fuss, fuss gyorsabban
Legalább had halljam a hangod
Ebben a hülye csöndben,
Ahol semmi nem valóságos
Ezer szó csöndjében
Annyi ember és még mindig a te neved
Nem tudom,hogy mit akarok csinálni
Van, aki azt mondja, hogy jobb aludni
Mert az este elfelejtet mindent
De ébren maradok, hogy várjak
Ezzel a hülye dallal együtt, és minden kezdődik újból
 
2018.02.18.

Next Year

Spring, summer, fall and winter
We know where the year begins and ends
 
When I cycle home from school I see you are in blossom
All you beautiful trees are you on your way too
I feel the warmth from your light and the oceans chill
First day of summer and last day of spring
 
Spring, summer, fall and winter
We know where the year begins and ends
Now it's now, tomorrow it's in the past
The memories we'll have now and for ever
Will I see you again next year, next year
 
I watch the rain falling down and with it the leaves
I get a cup of cocoa while looking at my withered garden
Soon the snow will fall and I hope it won't stop
Then I can build a snowman and enjoy it for as long as I possible
 
Spring, summer, fall and winter
We know where the year begins and ends
Now it's now, tomorrow it's in the past
The memories we'll have now and for ever
Will I see you again next year, next year
 
I know there's much to get around to
When time past so quickly
But you'll just have to remember
It'll soon be spring again
 
Spring, summer, fall and winter
Now it's now, tomorrow it's in the past
The memories we'll have now and for ever
Ooh-ooh-oohhh-ooh-ooh, ooh ooh
Ooh-ooh-oohhh-ooh-ooh, ooh ooh
 
Spring, summer, fall and winter
We know where the year begins and ends
Now it's now, tomorrow it's in the past
The memories we'll have now and for ever
Will I see you again next year, next year
Will I see you again next year
 
2018.02.08.

A song for Salatut elämät

Versions: #2
Oh yeahhh....
 
This is a song for Salatut elämät
It's more than just a show
It's full of love
Ah...
 
I started to watch you the year '99
I wouldn't believe that I'd like you this much
I've needed no life for years
I just watch Salkkarit in my couch on my back
I put them on at half past seven
Seppo, I wish you were my real father
I get chills already from the intro
I guess that's what only happens to true fans
Kari, you were my idol
I went to jail 'cause you were also there
I want to taste Lasse's elk roast
I want kids similar to Severi
The plot twists are always so idea rich
I wonder when will somebody die falling off ladders?
And I'll probably never get used to that
I can see you no more on weekends
 
Hey, Ulla baby, you're so lovely
I couldn't imagine anyone else replacing you
Idea rich, perfect package
Salatut elämät, flawless diamond
 
Heikkinen walks and the street's getting nearer me
When I start to walk with my eyes closed at night
If you tell me that Salkkarit is not real
I hit your head to the street in Stadi
I admit that I'm experiencing neurosis towards it
These characters are like gods to me
I do anything to resemble Ismo
I found a kiosk and beat children
Oh, Seppo 'Divinity' Taalasmaa
Boils moonshine and smashes Ulla
I download Salatut elämät in advance
Not a soap opera, it's a life style
Indeed I have also seen nightmares from this
I fell into psychosis because of Severi's grandma
My mood's euphoric at half past seven
The whole show is so fucking sympathetic
 
Hey, Sex-Seppo, you're so lovely
I couldn't imagine anyone else replacing you
Idea rich, perfect package
Salatut elämät, flawless diamond
 
Pihlajakatu, that's where I want to move
Everything's so different and new there
 
I can keep my shoes on even inside
And a death of an intimate doesn't bother me after a day
And it won't still miss action
There has been many surprises among the residents of the street
Burying alive, capturing airplanes
Kidnapping, prostitution and rape
And the residents of the same house
Have all made love together
Salla and Jarkko, Ismo with Salla
I wonder when Ismo plus Ulla is gonna happen?
Hair and make up is always perfect
Whether you were in sauna or an explosion
And there's one thing that connects everyone
The whole Helsinki uses the same ringtone
 
They were about to get hungry in Siberia but
Luckily Helena fried a wolf that
Peppi had impaled with a blunt stick
And I will always remember
How Seppo Taalasmaa
360 Noscoped Heiskanen
 
Mm, Seppo, you're the man
Ulla, my baby girl
Uh, I love you
I wish we could be together forever
Yeah, I just wanna grab your ass
Give you some nice kisses, hugs, hmm
 
>> hi! thank you for reading this and if the translation doesn't have a source, i've made it all by myself and you can use it for whatever you want to. also, if you notice any errors, tell me and i'll fix it! <<
2018.01.08.

Come back, darling

1.
You promised me so much.
You were supposed to make my secret dreams come true.
What is left from those days?
Quiet memories, bitter tears.
Nobody will return
those lost days, wonderful days to me.
You suddenly walked away
and left grief in the heart.
 
Chorus:
Come back, oh come back, darling, isn't it better?
I have forgiven you all that could be forgiven.
I feel so bad without you, do you know it?
Maybe you no longer remember today
that I love you so much,
I love you.
 
2.
Isn't it high time
to come back here among the storms of life,
to pacify the staff of life,
to give new days a bit of sun.
Isn't it better to come back there.
I will give you anything,
a bit of warmth in a cool night
and somebody waiting for you.
 
Chorus:
Come back, oh come back, darling, isn't it better?
I have forgiven you all that could be forgiven.
I feel so bad without you, do you know it?
Maybe you no longer remember today
that I love you so much,
I love you.
 
3.
You promised me so much.
You were supposed to make my secret dreams come true.
What is left from those days?
Quiet memories, bitter tears.
 
Chorus:
Come back, oh come back, darling, isn't it better?
I have forgiven you all that could be forgiven.
I feel so bad without you, do you know it?
Maybe you no longer remember today
that I love you so much,
I love you.
Come back, oh come back, darling, isn't it better?
I have forgiven you all that could be forgiven.
I feel so bad without you, do you know it?
Maybe you no longer remember today
that I love you so much,
I love you.
 
2017.10.21.

Nefes Alamıyorum

Birisi bana çekiç aldırdı
Bütün saatleri ve aynaları kırmak istiyorum
Ve özlediğim bir şey var gibi hissetmediğim farklı zamana dönmek
Şimdi bedenim ve zihnim çok uzakta
Bu hapisten nasıl kaçacağımı bilmiyorum
 
Aklımı nasıl
kurtarabilirim?
 
Çünkü nefes alamıyorum
Nefes alamıyorum
Nefes alamıyorum
Nefes alamıyorum
 
Nefes alamıyorum
 
Kırgın olduğumu nasıl açıklayacağımı bilmediğim ve düşüncelerimin asla kendim gibi hissettirmediği bir zamanda nasıl yaşayabilirim?
 
Nasıl
iyi olabilirim?
 
Çünkü nefes alamıyorum
Nefes alamıyorum
Nefes alamıyorum
Nefes alamıyorum
 
Nefes alamıyorum
 
Nefes alamıyorum
Nefes alamıyorum
Nefes alamıyorum
Nefes alamıyorum
 
2017.09.16.

Self Control

In my nights
Without sleep
My desires
Awaken
 
I feel you
You are here
But it's no longer
Really you
 
I no longer have
Control
Your desire
Surely broken
 
Nestled against
Your shoulder
I need
To dream
 
When I see you
I lose my self control
When you take me
To the end of the night
 
When our two too-tired bodies
Brush together
When I see you
I lose my self control
 
In my nights
Without sleep
My desires
Rise up
 
I want you
You are here
I'm begging you
Come back to me
 
Another life
A morning which leaves
Another moment
Separated from you
 
With you, I want
To play all the roles
When I see you
I lose my self control
 
I'm dying to go
To the end of the dream
I will search for you
Half-heartedly1
Will brave all the hells
All the wars that we wage
Believe me, I will win you back
 
When I see you
I lose my self control
When you take me
To the end of the night
 
When our two too-tired bodies
Brush together
When I see you
I lose my self control
 
  • 1. lit. paying lip service
2017.09.09.

Pool

I am the woman without joy of a next-day without party
A tear without weight, a box without mails
I am a pool bar, a hotel pool
Weak souls wash up on my french riviera
 
My saliva smells like chlorine, my bed decontaminates
Here, one pushes, one mixes with another, one commits crimes
I am a pool of blood, a pool who knows
How to remain silent and pretend her customers pay
 
She has lost so many men that men feel free there
Men bang into my stiff edges
I am a pool of tears, a pool of sadness
Half empty pool, half full pool
 
I heard that rivers mix with her, and streams too
That she has a shore, that children swim
She is a pool of sand, a pool of salt
I'd like someone to bring me there right before holidays
 
I want to go to the sea
To go to the sea
To go to the sea
To go to the sea
To go to the sea
 
2017.08.15.

I don't mince my words

I don't mince my words1
I don't mince my words
 
If I happen to be thunderstruck by the chocolate éclair2, it's because I very often see sense before dipping my finger into the apple compote again, made a capella style on the piano.
 
If the mere sight of honey is enough to clear my throat, a sweetener will do nothing to quell her granny's rage when she sees a little pea underneath the princess.
Oh! GMO3!
 
I don't mince my words
I don't mince my words
 
If I sometimes relish it all before devouring my prey,
If I sometimes lighten my load as a cat would do
Before surrendering my tongue4, I lick your smooth skin seven times over5.
 
If cuisine comes from the heart, then music comes from the stomach
And if I like tripe so much, it's because I've got guts - as proof of my zeal, I'll write on the checked tablecloth with a pen of barley syrup.
 
I don't mince my words (I don't mince, I don't mince my words)
I don't mince my words (I don't mince, I don't mince my words)
 
I don't mince, I don't mince my words
I don't mince, I don't mince my words
I don't mince, I don't mince,
I don't mince, I don't mince,
 
On behalf of the fickle Castafiore6, the Tarentella7 and hand-chopped steak tartare,
of strawberry coulis and my voice in the echo,
I don't mince, I don't mince, I don't mince, I don't mince my words
My words
My words
My words
 
  • 1. Literallly 'I don't chew my words' as in 'I speak my mind'.
  • 2. Not because Camille's eyes are too big for her belly, but because an 'éclair' in French in fact refers to a flash of lightning.
  • 3. I could be wrong, but I believe 'Genetically Modified Organism' is being referenced here. Perhaps as part of the song's motif of food and the mouth?
  • 4. A reference to the previous line: 'to give (surrender) one's tongue to the cat' is an idiom meaning 'to give up' in French.
  • 5. I think the number seven here could be an allusion to the French proverb 'Il faut tourner sept fois sa langue dans sa bouche avant de parler', which can be translated to 'You should count to ten before you say anything' (lit. 'You should turn your tongue over seven times in your mouth before speaking').
  • 6. A hint to the fictional character Bianca Castafiore from the well-known comic series 'The Adventures of Tintin' by Belgian cartoonist Hergé (https://en.wikipedia.org/wiki/Bianca_Castafiore).
  • 7. A traditional folk dance originating from southern Italy. Popular in both South Italy and Argentina (https://en.wikipedia.org/wiki/Tarantella).
2017.07.27.

Dal Mint Te

Egy dal mint te
A hullámok fodra
Ami hurrikánná nő
Oh woah, oh oh, oh woah
Egy dal mint te olyan mint egy suttogott altatódal
Ami egy csecsemő könnyeibe van fojtva
Oh woah, oh oh, oh woah
 
Egy dal mint te sose mondaná el az igazat
Beindítana, összetörne, elérné hogy úgy érezzem hogy semmi sincs ezen a szobán kívül
Egy dal mint te elérné hogy elvesszek a fiatalságomba
Oh, bébi, egy dal mint te
 
Minden este lejátszom
Minden este lejátszom
Egy dal mint te
Egy dal mint te
 
Egy dal mint te olyan mint egy ballada hattyú tánccal
Ami egy puska robbanással van előidézve
Oh woah, oh oh, oh woah
Ha írnék egy dalt ami olyan mint te
Színesből kékbe változna
Oh woah, oh oh, oh woah
 
Egy dal mint te sose mondaná el az igazat
Beindítana, összetörne, elérné hogy úgy érezzem hogy semmi sincs ezen a szobán kívül
Egy dal mint te elérné hogy elvesszek a fiatalságomba
Oh, bébi, egy dal mint te
 
Minden este lejátszom
Minden este lejátszom
Egy dal mint te
Egy dal mint te
 
Nem tudom kiverni a fejemből
Amikor egyedül vagyok
És sok időt vesztegettem
És ez megöl belülről
Egy dal mint te
 
Minden este lejátszom
Egy dal mint te (egy dal mint te)
Minden este lejátszom (minden este)
Egy dal mint te (egy dal mint te)
Egy dal mint te
Egy dal mint te, yeah
 
2017.07.27.

Varázslat

Ha feltüzel , nem hűt le semmi
Felpörget engem újra és újra
Újra és újra és újra , így megy ez
Mikor lesz vége senki sem tudja
 
Minden alkalommal , amikor a nevemen szólít
Én felmelegszek , mint a tűz lángja
Tűz lángjában , teljes a vágy
Csókolj meg baby , hagyd hogy nagyobb tűzben égjek
 
Abrakadabra
Akarom , hogy magaddal ragadj
Abra - abra - kadabra , abrakadabra
 
Forróvá tesz , eléri hogy sóhajtsak
Megnevettet engem , megríkat engem
Az iránta érzett szerelem eléget
Érintése mint bársony kesztyű
 
Abra - abra - kadabra
Akarom , hogy magaddal ragadj
Abra - abra - kadabra , abrakadabra
 
Úgy érzem , hogy varázslatos a simogatása
Úgy érzem varázslat , amikor megérintem a ruháját
Selyem és szatén , bőr és csipke
Fekete fehérnemű , angyali arc
 
Látom varázslatos szemeit
Hallom a varázslatos sóhaját
Csak mikor azt gondolom , hogy el fogok szabadulni
Hallom azokat a szavakat , amiket mindig mond
 
Abra - abra - kadabra
Akarom , hogy magaddal ragadj
Abra - abra - kadabra , abrakadabra
 
Minden alkalommal , amikor a nevemen szólít
Én felmelegszek , mint a tűz lángja
Tűz lángjában , teljes a vágy
Csókolj meg baby , hagyd hogy nagyobb tűzben égjek
 
Ha feltüzel , nem hűt le semmi
Ez a helyzet megy , újra és újra
Ha feltüzel , nem hűt le semmi
Ez a helyzet megy , újra és újra
Ha feltüzel , nem hűt le semmi
Ez a helyzet megy , újra és újra
 
2017.07.27.

A Kedvencem

[Intro: Ariana Grande]
Nem tudom miért de amikor rá gondolok elmosolyodok
 
[Hook: Mac Miller]
Mondom, foggalmad sincs róla milyen gyönyörű vagy
És bébi, ez a kedvencem
Erről mind foggalmad sincs ahogy sétálgatsz
Mintha senki nem törné össze a szíved egyszer
Minden rendbe lesz bébi, látod, én vigyázok rád
Leszek a szerelmed, talán te vagy az igazi
Ha ez csak ma estére szól, akkor sem kell aggódnunk
Nem kell sietnünk, belerohanni a szerelembe
 
[Verse 1: Mac Miller]
Mondom, tudod hogy tudom ki vagy valójában, nem kell hazudnom
Mondom, az univerzum sem tud külön tartani bennünket
Yeah, mondom, ne hagyd hogy valaha is bántasanak, tudom túl okos vagy hozzá
Mielőtt a dolgok összejönnének, szét kell esniük
Már egy ideje józan vagyok, ez az élet nehéz lehet
Inkább rólad beszélnék
 
[Hook: Mac Miller & Ariana Grande]
Mondom, foggalmad sincs róla milyen gyönyörű vagy
És bébi, ez a kedvencem
Erről mind foggalmad sincs ahogy sétálgatsz
Mintha senki nem törné össze a szíved egyszer
Minden rendbe lesz bébi, látod, én vigyázok rád
Leszek a szerelmed, talán te vagy az igazi
Ha ez csak ma estére szól, akkor sem kell aggódnunk
Nem kell sietnünk, belerohanni a szerelembe
 
[Bridge: Ariana Grande]
Ha maradni akarsz, akkor lassúra kell vennünk bébi
Mert te és én, túl sok mindenen jár az agyunk
De tudok időt szentelni valami mennyeire
 
[Hook: Mac Miller & Ariana Grande]
Mondom, foggalmad sincs róla milyen gyönyörű vagy
És bébi, ez a kedvencem
Erről mind foggalmad sincs ahogy sétálgatsz
Mintha senki nem törné össze a szíved egyszer
Minden rendbe lesz bébi, látod, én vigyázok rád
Leszek a szerelmed, talán te vagy az igazi
Ha ez csak ma estére szól, akkor sem kell aggódnunk
Nem kell sietnünk, belerohanni a szerelembe
 
2017.07.27.

Chattanooga-i sihuhu

(Szia Tex, mi újság?)
El a kezekkel a barátnőmtől, ez az én napom!
Hegyezd a füled, figyelj jól, mit mesélek
(erről a jó kis Tennesse-i kirándulásról)!
 
Bocsánat, fiú,
ez a Chattanooga-i vonat?
(Igen, igen, a 29-es.)
Fiú, kipucolnád a cipőmet?
 
(Megengedheted magadnak,
hogy a Chattanooga-i vonaton utazz?)
Van jegyem
(és még egy kis zsebpénzem is).
 
Háromnegyed négykor elhagyod a Pennsylvania-i állomást.
Újságot olvasgatsz, és már Baltimoreban vagy.
Vacsora a büfékocsiban, nem is lehetne finomabb,
(aztán a rántottádat Carolinában fogyasztod el).
 
Aztán hallod, hogy nyolcat ütnek a bárban,
tudod, hogy Tennesse már nincs messze,
Lapátoljátok be az összes szenet, robogjunk,
(hu-hú, mindjárt Chattanoogában vagyunk).
 
Lesz
díszes fogadás az állomáson,
szaténban és csipkében (huú),
azt mondom: páratlanul csinos!
 
Sírni fog,
amíg azt nem mondom, hogy nem megyek többet el,
(úgyhogy Chattanooga-i vonat)
nem vonatoztatsz haza engem?
 
(Chattanooga Chattanooga),
szálljunk fel!
(Chattanooga Chattanooga),
mindenki!
(Chattanooga Chattanooga).
 
(Chattanooga-i vonat),
nem vonatoztatsz haza engem?
(Chattanooga-i vonat).
 
2017.07.27.

Így

[Verse 1]
Láthatom abból ahogyan rámnézel,
nem hiszed, hogy megérdemlem az idődet.
Nem érdekel az az ember aki lehetek,
nem is számít, hogy a határon egyensúlyozom.
 
[Pre-Chorus]
Mi van akkor ha nem az vagyok?
Mi van akkor ha nem az vagyok akit akarsz hogy legyek?
Mi van akkor ha én?
Mi van akkor ha több vagyok mint amit látsz belőlem?
 
[Chorus]
Amikor így bánsz velem, amikor így bánsz velem,
csak erősebben löksz előre, csak erősebben löksz előre.
Amikor csak hajszolsz, amikor csak hajszolsz,
egyre erősebb leszek, egyre erősebb leszek.
Egy évvel ezelőtt kellett volna elsétálnom,
amikor azt mondtad, hogy úgysem tudom megcsinálni.
Amikor így bánsz velem, amikor így bánsz velem,
egyre erősebb leszek, egyre erősebb leszek.
Amikor így bánsz velem.
 
[Verse 2]
Amennyire elmondhatom, kész őrület,
hogy egáltalán foglalkozol velem.
Meggyőzöl mindenkit, hogy te megmenthetsz,
de te vagy az, aki elbuktat.
 
[Pre-Chorus]
Mi van akkor ha nem az vagyok?
Mi van akkor ha nem az vagyok akit akarsz hogy legyek?
Mi van akkor ha én?
Mi van akkor ha több vagyok mint amit látsz belőlem?
 
[Chorus]
Amikor így bánsz velem, amikor így bánsz velem,
csak erősebben löksz előre, csak erősebben löksz előre.
Amikor csak hajszolsz, amikor csak hajszolsz,
egyre erősebb leszek, egyre erősebb leszek.
Egy évvel ezelőtt kellett volna elsétálnom,
amikor azt mondtad, hogy úgysem tudom megcsinálni.
Amikor így bánsz velem, amikor így bánsz velem,
egyre erősebb leszek, egyre erősebb leszek.
Amikor így bánsz velem.
 
[Bridge]
Miért akarsz vérezni látni?
Miért akarod végignézni ahogyan darabokra hullok?
Próbálod a legrosszabbat keresni bennem,
de nem foglak követni a sötétségbe.
 
[Chorus]
Amikor így bánsz velem, amikor így bánsz velem,
csak erősebben löksz előre, csak erősebben löksz előre.
Amikor csak hajszolsz, amikor csak hajszolsz,
egyre erősebb leszek, egyre erősebb leszek.
Egy évvel ezelőtt kellett volna elsétálnom,
amikor azt mondtad, hogy úgysem tudom megcsinálni.
Amikor így bánsz velem, amikor így bánsz velem,
egyre erősebb leszek, egyre erősebb leszek.
Amikor így bánsz velem.
 
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.
2017.07.27.

Holdfény koktél

Végy néhány holdfénysugarat, adj hozzá egy csillagot,
öntsd bele mindezt a júniusi éj kékjébe, adj hozzá egy gitárt,
keverj bele néhány álmodozót és tessék,
a szerelmesek üvöltik a Holdfény koktélt.
 
Adj hozzá néhány szál virágot, pár harmatcseppet,
keverd bele azokat az órákat, amelyek az álmok megvalósulásáig teltek el,
és még számtalan csókot, csak rajtad áll,
Holdfény koktél, igyál belőle.
 
Hűtsd le a nyári szellőben,
tálald a csillagfényben, a fák alatt,
kigondolsz még ilyen ötleteket, mint ezek,
és biztosan elkészül a te Holdfény koktélod is.
 
Kövesd a recept útmutatásait,
és ez majd megmutatja az élet másik arcát,
ahol te leszel a király,
reggel felébredsz és énekelni kezdesz,
a Holdfény koktélt, azt választod.
 
(Kövesd a recept útmutatásait),
(és ez majd megmutatja az élet másik arcát,
ahol te leszel a király),
reggel felébredsz és énekelni kezdesz,
a Holdfény koktélt, azt választod.