Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 72

Találatok száma: 2368

2017.09.19.

Our Planet

[Verse 1: Kali Uchis]
Having you close
My head gets damaged
I get close, my everything trembles
Now I have the certainty
That I haven't loss the want to
Wake up with you in the mornings
But I'm going looking for your gaze
And your eyes, baby, don't tell me anything
 
[Chorus 1: Kali Uchis]
Hello, you remember me?
I was the one you wanted so much
Give me this entire night
To be only you and me (here in our planet, here in our planet)
Only you and me (here in our planet, here in our planet)
 
[Verse 2: Kali Uchis]
I see you different
Going with other people
Friends I don't know
Now you seem like another
Tell me why you've changed so much
You don't see, you're fooling yourself
I know who you really are
I know, you still want me
 
[Chorus 2: Kali Uchis]
Hello, you remember me?
You swore to love me for life
Tell me, if we can pretend that
We're only you and me (here in our planet, here in our planet)
Only you and me (here in our planet, here in our planet)
 
[Bridge: Kali Uchis]
Only you and me, don't say no
Only you and me, only you and me
Only you and me, don't say no
Only you and me, only you and me
 
[Verse 3: Reykon]
I'm Reykon, the leader
Baby let's clear up these points
You say you notice I'm weird and it's not like that
You gave me the fame of a dog
And that I sink it to every girl
After that I showed you
The secrets of my world
It wasn't like that, tell me if it wasn't like that
Imagine we're in another planet
That your friends can't get in
Maybe then we can' do it
 
[Outro]
Only you and me (here in our planet, here in our planet)
Only you and me (here in our planet, here in our planet)
I'm Reykon, the leader
With Kali Uchis
Only you and I
Only you and I
Only you and I
 
2017.09.18.

Happy Birthday To You

How much is pain prowling around?
How much separation is there?
They plucked 'gillyflower'
What a shame, shame
 
Fortunately, there is love in the world
Fortunately, there is love in the world
Gillyflower's hit my heart
Now I even can't look at mirror
All kites have been grieving
Now I can't fly againf
Fortunately, there is love in the world
Fortunately, there is love in the world
 
Happy birthday to you, my son
It's your life
Good luck with it
We could'nt change the world, forgive us for that
Years passed by (and we couldn't do anything)
 
2017.09.18.

Swing

The one who swings on the swing of the gods
Is swinging between Heaven and Hell
He will feel the ups and downs as he swings
As he swings
The one who carries his cross on his back
Is giving himself to the possession of destiny
He will feel the ups and downs as he swings
As he swings
 
He is the son of the hip hop god
Giving slaps like thunderstorms
He felt it strong inside him
What his father gave him as a gift
Carries an eternal curse within
It will lead to death, grief and longing
He didn't choose his destiny
He was already tied to his throne as a child
His paths are to be blocked
That path has been blocked by an obstacle
It has been whispered, talked and murmured about
Until the saga is finished
He won't fall
 
The one who swings on the swing of the gods
Is swinging between Heaven and Hell
He will feel the ups and downs as he swings
As he swings
The one who carries his cross on his back
Is giving himself to the possession of destiny
He will feel the ups and downs as he swings
 
He's seeking his happiness in the dark with his bare hands
The wounds deepen, but he won't stop searching
No, the promises won't help much when he carries this burden
He's to be a bystander until his death
He's seen his loved ones turn against him
And the rivers freeze underneath the bridges
He's been thrown stones at under the eyes of the principle
He's been called the shooting star
Although he knows the darkness will fall
He still believes that the light will win
 
The one who swings on the swing of the gods
Is swinging between Heaven and Hell
He will feel the ups and downs as he swings
As he swings
The one who carries his cross on his back
Is giving himself to the possession of destiny
He will feel the ups and downs as he swings
 
The one who swings on the swing of the gods
Is swinging between Heaven and Hell
He will feel the ups and downs as he swings
As he swings
The one who carries his cross on his back
Is giving himself to the possession of destiny
He will feel the ups and downs as he swings
As he swings
As he swings
As he swings
 
2017.09.18.

Wonderful Garden of Love

Wonderful Garden of Love
The Holy Garden of Jesus
It's poor again, no fruit
And the Gardener mourns for His roses
Today Jesus has tears coming out of His eyes.
 
Where are you, where are you?
Where are you my garden?
Where is it, where is it?
Where's your holiness?
Where's your adornment? //2x
 
The seed of flesh crawled into it
The branches with thorns only have grown
And they bear names of Christians
And the Gardener mourns for His roses
Closed down by the shadow of those thorns.
 
Why you not, why you not?
Why don't you breed nicely?
Why do you stay still, why do you stay still?
Why are you idle?
Why do you stay away? //2x
 
Many petals, prey to destruction
They fell down, they withered
They did not bring the right fruit
And the Gardener mourns for His roses
For the flowers again withered.
 
No fruit, no fruit
If fruitless you can't be
With Him, with Him
With the Lord's children
Up to Heaven in Eternity. //2x
 
You, a rose on the path of salvation
It's time for you to be born again today
If you want that in the Heavenly Glories
To be planted on the wonderful day
For to adorn the House of Jesus.
 
If you want, if you want
If you want to get to Heaven
Get up today, get up today
Climb up to Golgotha
God will help you. //2x
 
2017.09.18.

The Letter I never Sent

There is a letter that I never sent
to say that I fell in love
but I'll give it to you today
in front of your eyes is the secret
I wrote you some time ago.
 
This is the letter I never sent
to say how I dreamed you
here is enclosed my reality
in this sealed envelope with kisses
that I'm going to give you love.
 
It's the letter I never sent
and I give it to you with much love
Like a promise I already signed
with always as the date
That says I love you
of hand and letter of my heart.
It's what I could never tell you.
it's what I always imagined
Don't look now,
Better, look at my eyes
and hug me, kiss me, love me.
 
2017.09.18.

Never Forget Me

I've dreamed that you're leaving and far away.
And you forget about the love I give you
That my love pleads do not stop you
And you scream at me that it's all over
 
Your words nailed themselves within my soul
I wake up and I feel far away from you
Today I look at you and I don't understand what is happening to me
I'm afraid you'll forget about me
 
Hug me, kiss me, feel me
Let my hands run on your skin
Hug me, kiss me, love me
never forget that I will always love you
 
Never forget me
That without you life does not count for me
I live for you
Never forget me
that the love I have for you
Is forever
always yours
 
Your words clawed in my soul
I wake up and I feel away from you
Today I look at you and I do not understand what is happening to me
I'm afraid you'll forget about me
 
Hug me, kiss me, feel me
Let my hands run on your skin
Hug me, kiss me, love me
never forget that I will always love you
 
Never forget me
That without you life does not count for me
I live for you
Never forget me
that the love I have for you
Is forever
always yours
 
2017.09.18.

Inside Me

Spreading through my veins like frost,
It'll bind me with your name.
And you can be certain that everything here has died out.
 
Nothing, as if in outer space,
And on the Tsiolkovskiy crater
I gasp for remnants of air, of dust.
 
It means there'll be a storm, night and day will combine,
We'll wait it out, hibernate, the crunch of snow and of bones
My own sounds dance, throw shadows under my eyelids
Pull my tense tendons, Houston, I await your news
 
Inside of me is ice.
The glass of my helmet has cracked,
I'm being carried further into eternity,
A shockwave breaks against my shoulders,
Wounding me throughout.
 
I remember the snow and empty street.
How we laughed, how we kissed
Just a bit more, when I close my eyes,
Everything will slowly go away.
 
Then there'll be a storm, night and day will combine,
We'll wait it out, hibernate, the crunch of snow and of bones
My own sounds dance, throw shadows under my eyelids
Pull my tense tendons, Houston, I await your news.
 
With no regrets for this planet my pulse has stopped.
Fragments of Earth's countries will smash against orbits,
There are no more replies from the space station 'Mir',
Damn everything, it's all black black holes,
Now you must make the decision.
 
And inside me...
 
There'll be a storm, night and day will combine,
We'll wait it out, hibernate, the crunch of snow and of bones
My own sounds dance, throw shadows under my eyelids
Pull my tense tendons, Houston, I await, I await, I await your news.
 
I await, I await, I await your news.
 
I await, I await, I await, I await, I await, I await.
 
Inside me is ice.
 
Thank you for taking the time to read my translation, and I hoped you liked it! In the event that you feel it is good enough to be shared with others, please don't forget to credit me as the author. Thanks again!
2017.09.17.

Can’t Love You More Than This

I can’t love you more than this
When I know you have someone else
I’ve fallen too much, it’s over already
 
I hate myself for still smiling
I can only keep crazily daydreaming every night
Deceiving myself that you love me
Don't care what real life is like
 
But today it must stop, it must stop
I must be strong and forget everything I’ve kept inside
Forcing a smile through tears
I must accept that it’s okay
 
I can’t love you more than this
If I still continue to stubbornly resist
It won’t be anyone else who will get hurt
I can’t love you more than this
When I know you have someone else
I’ve fallen too much, it’s over already
 
However long it’s been
I never want to know or have to see how much you love each other
I’m only embracing a shadow
So why do I keep giving up to my feelings
 
But today it must stop, it must stop
I must be strong and forget every matter I’ve kept inside
Forcing a smile through tears
I must accept that it’s okay
 
I can’t love you more than this
If I still continue to stubbornly resist
It won’t be anyone else who will get hurt
I can’t love you more than this
When I know you have someone else
I’ve fallen too much, it’s over already
 
I can’t love you more than this
If I still continue to stubbornly resist
It won’t be anyone else who will get hurt
I can’t love you more than this
When I know you have someone else
I’ve fallen too much, it’s over already
 
In the end, I must give you up
be it fast or slow, it’s over already
 
I can’t love you more than this
If I still continue to stubbornly resist
It won’t be anyone else who will get hurt
I can’t love you more than this
When I know you have someone else
I’ve fallen too much, it’s over already
 
In the end, I must give you up
be it fast or slow, it’s over already
 
2017.09.17.

Naked

You look perfect just with your skin,
You do not need anything else
And that's how I like you, like that, natural.
 
Your whole body is a perfection,
Every corner, every inch
I love it, it gives me satisfaction.
 
Naked,
Clothes on the floor
In the middle of the room.
We are playing with fire
And we like
The feeling.
 
Naked,
Body to body,
Just you and me,
Like two crazy
That are enjoying and sweating,
Without restrictions
Making love.
 
I'm addicted to your body,
to each movement,
fanatic of your sex, do not pass the time if it's you and me.
 
Naked,
Clothes on the floor
In the middle of the room.
We are playing with fire
And we like
The feeling.
 
Naked,
Body to body,
Just you and me,
Like two crazy
That are enjoying and sweating,
Without restrictions
Making love.
 
You know how i love it
Having your body in my bed,
Dawn on your skin
I like it more than anything
Try to silence your scream,
it's my favorite game
 
Naked,
Clothes on the floor
In the middle of the room.
We are playing with fire
And we like
The feeling.
 
Naked,
Body to body,
Just you and me,
Like two crazy
That are enjoying and sweating,
Without restrictions
Making love.
 
2017.09.16.

Half alone

I'll be there when you'll want me to
I'll be hidden among a thousand memories but you won't spot me
I'll talk to you, you'll think of me
And in the silence of a last instant you'll be far away
 
Fantasizing about a love you wish for
Too different from the one you got
You'll fall asleep in a box full of dreams
And in this night of bewilderment
Even the moon will be wondering
How much it's cost us to choose to live half alone
 
I'll be there
When you'll be afraid of the night
I'll walk alone in my worn out shoes
Asking for you
I'll be asking for you...
 
I'll be there, even though
It's getting late already and I won't be able to stop you from going away
I'll look you in the eye, you'll kill me
With a smile that can't conceal what you know
 
We'll meet in dreams if you wish
In those dreams you had for us
And in the silence of a last instant you'll forgive me
But in this night of complicity
Even the moon will be wondering
How much it's cost us to choose to live half alone
 
I'll be there
(I'll be there...)
When you'll be afraid of the night
I'll walk alone in my worn out shoes
Asking for you
I'll be asking for you...
 
I'll be there
(I'll be there...)
When you'll be afraid of the night
I'll walk alone in my worn out shoes
Asking for you
I'll be asking for you
 
Whereas a translation is presented as 'singable', it's by no means intended to be a literal version of the lyrics in another language. It just aspires to be a rhythmical, sometimes also rhyming, rendition of the text, so that different words can be sung along to the music, keeping the original meaning as much as the syllable count makes it possible .
2017.09.16.

Forget But Love

Before anyone seeing us, before anyone knowing us
Love me.
 
Before our time passing, before our loved ones going
Hold me.
 
But if you'll say 'Is it worth living?'
Forget me.
 
Look, am i really far away? Or am I forbidden?
Understand me.
 
Before forgetting yourself, before overflowing your heart
Listen to me.
 
Love me or forget me.
Hold me or forget me.
Love me or forget me.
Hold me...
 
Before breaking my heart, before blinking your eyes
Kiss me.
 
Before going away, before our years are over
Take me.
 
But if you'll say 'Is it worth living?'
Forget me.
 
Love me or forget me.
Hold me or forget me.
Love me or forget me.
Hold me...
 
Forget me... Forget me... Forget me...
 
Forget me... Forget me... But love me...
 
Vytautas Kernagis - Išeinu dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.13.

I'm leaving

I'm going away, I'm leaving you, don't be angry,
I'm going away, I'm leaving you, forgive me.
 
Because I didn't know, that you don't know, what snow is,
You don't know what rain is,
Because I didn't know, that you don't know, what fields are,
You don't know what bee honey is.
 
I wanted to bring You
From fields, from fields bee honey.
 
Because I didn't know, that you don't know, what snow is,
You don't know what rain is,
Because I didn't know, that you don't know, what fields are,
You don't know what bee honey is.
 
Meaby someday you will understand, what I wanted to tell to you then,
Meaby someday you will understand, that without fields there won't be honey.
 
And meaby then
I will return again,
The rain will pour outside the window,
And meaby then bees will bring
Golden honey to us.
 
Siti Nurhaliza (Dato) - Kau Kekasihku dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.13.

You're My Love

Looks beautiful from the eyes... looks beautiful on amatory souls
As if it is rendered... amazed with full of wonder
And I caress... the whispering flow of wind
It's not a secret... you are my love...
 
Scattering of waves... that touches my cheek
My heart feels painful... as if it is impaled by thorny arrow
And I sweep it away... cause my vision is blur
In the step... of your dance of love
 
Oh night... without stars...
To adorn... this garden of love...
Only me... alone...
Without anyone... by myself...
 
Oh my love... it's only me...
Who adores... this remnant of love...
If... the wave at the beach
Recedes... then I will go... oh...
 
My love... oh...
 
Just as tern who comes back... it keeps its promises
That's my prayer... all this while...
 
From the eyes... from the amatory souls
I grew my understandings... on the term of this romance
Hope soon... there will be someone who says
That you are the beloved one... till the end...
That you are the beloved one... till the end...
Oh... beloved
 
Pupo, Luca Canonici, Emanuele Filiberto - Italia amore mio dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.11.

Italy is my love

(Pupo) I always believe in future, in justice and in work,
in the feeling that unites us around our family.
I believe in tradition of the people who do not surrender,
and I suffer the concerns of which I have little or none.
 
(E. Filliberto) I believe in my culture and my religion,
for this I have no fear to express my opinion.
I feel the stronger beat of the heart of Italy alone,
which today is more serene, reflecting itself in all of her story.
 
(L. Canonici) Yes, tonight I am here to tell the world and God, Italy is my love.
I, I will not tire to tell the world and God, Italy is my love.
 
(E. Filiberto) I remember when I was a child, I used to travel with fantasies,
I used to close my eyes and imagine holding her between my arms.
 
(Pupo) You could not have returned or done anything,
but who can compare to those who have truly suffered.
 
(L. Canonici) Yes, tonight I am here to tell the world and God, Italy is my love.
I, I will not tire to tell the world and God, Italy is my love.
 
(Pupo) I also believe in respect, in honesty of an ideal,
in a dream closed inside a drawer and in a better land.
 
(E. Filiberto) Yes, tonight I am here to tell the world and God, Italy is my love.
 
Brought to you by: a dude with a darn long name who is commonly called Simon
Barbie as The Island Princess (OST) - Wüsst' ich's doch nur [I need to know] dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.11.

If only I knew

[Sagi:]
Ro?
 
[Ro:]
Where was I born?
Who lives where I was born?
Why does everything start with a storm?
 
Do I still have family somewhere out there?
Why doesn't anybody tell me where I come from?
 
Why can't I sleep?
Do they want to punish me?
My heart jumps uncontrollably
Really wild up and down out of joy
 
Why does he look through circles?
Doesn't show his feet?
When he stands before me, I look down all the time.
 
Is this is sleeping tree?
Why might happen there?
Can you see a lot of new things from there?
 
These question
Haunting me and seething me, coming and going
What strange feelings are these, when he stands before me?
 
Oh, if only I knew the answers
I have to go ahead now
Tackle the future
Understand the past
 
I will simply dare it
And reveal myself to him
I don't know
What the future will bring
 
If only I knew...
 
[Prinz Antonio:]
Isn't she wonderful,
Brave and strong and honest?
Different from all the girls I met before.
 
Do you think she'll like me?
How do I looke today?
Can I go out this way?
Tell me!
 
These question
Haunting me and seething me, coming and going
What strange feelings are these, when he stands before me?
 
[Prinz Antonio & Ro:]
Oh, if only I knew the answers
I have to go ahead now
Tackle the future
Understand the past
 
I will simply dare it
And reveal myself to her
I don't know
What the future will bring
 
If only I knew...
 
Zulaykho - Mamnunam dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.10.

Man az tu garci azizam


Ман аз ту гарчи азизам
Оҳ дилхунам, вале мамнунам, хеле мамнумам
Агарчи карди маро ғамдору маҳзунам
Вале мамнунам, хеле мамнумам
 
Гумроҳӣ дунёям ту карди
Танҳои танҳоям ту карди
Гаҳе ту гармӣ, гоҳ сардӣ
Бигу бидонам, чӣ туи мардӣ
 
Мастам-мастам дил ба ту бастам
Хонуме дӯстдорат ҳастам
Мастам-мастам дил ба ту бастам
Аҳду вафоро нашкастам
 
Бо дил карди агарчи ин қадар бозӣ
Вале ман розӣ, ту чи менози
Нигоҳатро ба сӯи мо намедози
Ту фирӯзӣ, ҷигарсӯзӣ
 
Дар интизорат ту пасмегардӣ
Ин соли возеҳ дар фасли сардӣ
Бо як паёме шодам накарди
Бигу бидонам, чӣ туи мардӣ
 
Vladimir Solovyov - Старую песню мне сердце поёт... dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.10.

My Heart Is Singing An Old Song To Me...

My heart is singing an old song to me,
Ancient night dreams resurrect in my visions,
Flowers start blooming in meadows elysian,
Sound of magical voice's calling me.
 
Marvelous tale is alive before me,
And once again I believe in this tale pull...
Heart feels so sweet, yet the feeling is painful.
Soul senses breath of unearthly spring breeze.
 
Quality RU-EN and EN-RU translations by Ironic Iron.
Bringing joy of Russian music and poetry to the world.
When sharing, please thank & credit: (c) St. Sol @ LT.
Vladimir Solovyov - Нет вопросов давно, и не нужно речей... dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.09.

No More Questions Remain, And For Words There's No Need...

No more questions remain, and for words there's no need,
I am rushing to you, like a stream to the sea,
Dear image I seek - without thoughts, without doubts,
I know only one thing - I am madly in love.
 
In the dawn's scarlet glow I but you recognize,
It's your smile that I see in the shine of the skies,
When without you I am predestined to die,
As bright star above you I will burn in the sky.
 
Quality RU-EN and EN-RU translations by Ironic Iron.
Bringing joy of Russian music and poetry to the world.
When sharing, please thank & credit: (c) St. Sol @ LT.
Alexander Blok - Мы были вместе, помню я... dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.06.

We Were Together, I Recall...

We were together, I recall...
The night was anxious, harp sang of thee...
In those days you were mine, my doll,
With every moment grew more lovely...
 
Through quiet murmur of the rills,
Through smile, mysterious and childish,
The lips were asking for a kiss,
Harp sounds asked to follow heart wish...
 
Quality RU-EN and EN-RU translations by Ironic Iron.
Bringing joy of Russian music and poetry to the world.
When sharing, please thank & credit: (c) St. Sol @ LT.
Nuteki - Krossovki (Кроссовки) dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.05.

Sneakers

Morning, avenue and my steps are light
I'm going with a style, I have my sneakers on
Because my style, forgetting all the sadness,
Is to wear sneakers and to share the positive
 
If there's a little dirt on the sneakers
You can wash them 2 times and 1 more time
Because my style is freedom and creativity
I've bought my sneakers and today I'm breaking away
 
When my steps are light
The point is in my new sneakers
When in a gym (covered in water)?
The point is in my new sneakers
 
When I'm going in my new sneakers
So my steps are light
The sneakers are valued at fancy parties
And new shoes are especially better
 
Just on my style without any troubles
Fast as a wind, sting as a bee.
There's a feeling that when you have new sneakers
There's no one better than you
 
When my steps are light
The point is in my new sneakers.
When in a gym (covered in water)?
The point is in my new sneakers.
When your glance is at every glass
The point is in your new sneakers.
And you are sure - everybody noticed
That you wore your new sneakers.
 
And may the odds be ever in your favor :)
Maximilian Voloshin - Сквозь сеть алмазную зазеленел восток... dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.03.

Through Sparkling Diamond Web The Eastern Sky Turned Green...

Through sparkling diamond web the eastern sky turned green.
Across the land, mysterious in stern wrath,
The thousands of the trails and roads glow bright, serene.
If only we could cross the world on just one true path!
 
To see it all, to grasp, to know, to go through all,
Through eyes to take in all the forms and all the colors.
To pass on burning feet across the land of wonders,
To comprehend [it all] and incarnate once more.
 
Quality RU-EN and EN-RU translations by Ironic Iron.
Bringing joy of Russian music and poetry to the world.
When sharing, please thank & credit: (c) St. Sol @ LT.
Rökkurró - Svanur dalszöveg fordítás
2017.09.02.

A hattyú

Magában ült a tónál
énekelt
Keserédes dalokat
Míg ő fel nem tűnt
 
Hattyú hattyú
Merre jársz
Mikor a nap nyugovóra száll
 
Hattyú hattyú
Merre jársz
Mikor a nap nyugovóra száll
 
Ő már mindent elhagyott
Sosem kaphat választ
Ő már a másik oldalon
ismer egy jobb világot
 
Hattyú hattyú adj szabadságot,
hadd kövesselek.
 
Hattyú hattyú adj szabadságot,
hadd kövesselek.
 
Bad Love (OST) - Kutenun Param (그대는 바람) dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.02.

You Are The Wind

You can get up first
I will stand with my back turned around
'please let's not cry, please let's not cry'
no matter how many times I pledge
 
Although I wipe my tears
they don't stop, what can I do?
my name, my face too
you'll forget them at some point
 
Don't go, don't cry
I can't say anything else
you are leaving ,going further away
I am looking only at you
if I miss you, if I want to see you
I will ask the moonlight
whether you are doing well
whether you are hurt
 
Still I can't take even one step
in case you come back
'let's not look behind, let's not look behind'
no matter how many times I say it over and over again
 
If we break up without a farewell
what should I do?
even if I scream with my heart
you only are going further away like this
 
Don't go, don't cry
I can't say anything else
you are leaving ,going further away
I am looking only at you
if I miss you, if I want to see you
I will ask the moonlight
whether you are doing well
whether you are hurt
 
Don't go, if you leave me
and go what will I do?
I am done with love
 
Don't stop, keep on going
if you're not going to come back to me
a little bit of lingering affection, a little bit of uneasiness
don't leave them here
 
While it's raining, while the sky is crying
I want to hide my tears
the days I loved you like crazy
now are only memories
 
All translations submitted by me,are done by me @infinity13,except stated otherwise.Don't take them without credit.Thank you!
All translations are protected by copyright law. Copyright is a form of intellectual property, applicable to any expressed representation of a creative work.Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author.
Eros Ramazzotti - Nuovi eroi dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.31.

The new heroes

They are the new heroes,
the boys who
face tough life with fists.
The new heroes because
it is not easy
to fight against fear every day.
 
Those who do not get
to see later
that you suffer more during the trip around the world
and the friends who
burn the years
on the benches if they do not go to the background.
 
The scream you hear is not the wind,
it is many moving voices.
 
And here it is,
I also need from you
and from that who
has heart inside.
And you will be
more of a presence
which gives us more strength.
 
Under these skies (these skies)
this large (grey) sheet
where too many people cannot understand.
Know that there is no (no, there is not)
a single silence (single one)
which the music cannot fill.
 
The wave you see is not a river,
it is many hands raised up together.
 
And we,
who are the new heroes,
who are those who
the warriors will never know.
Let us look for
the example of loyalty
which will serve tomorrow.
 
The wave you see is not a river,
it is many hands raised up together.
 
People of my generation
are not called the final song.
 
4Minute - Cold Rain dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.30.

Cold rain

The sin of nicely being in love, you know only when you’re hurt by a bad break up
Because I didn’t know love, I just believed in people
I became crazier with those warm lies
It’s raining just in time, a cold rain is falling
 
Ddururu Ddurururu it’s dripping
The falling rain is soaked with sadness
Ddururu Ddurururu it’s dripping
Welling up in my heart, crying outloud
 
Tears are falling, flowing down my cheeks
I’m shedding tears mixed with rain
I cannot live without you, no life (alone)
I cannot live without you, no life
Without you, I’m struggling, my love
 
The tactless night sky is raining
All day, tears are on my face, it’s perfect
Your hands that used to caress my arm
Scars that resemble you are engraved on me like a tattoo
What’s so great about love that it makes me cry?
What’s so great about you that you make me struggle and tired?
As much as I miss you, I hate you
 
Ddururu Ddurururu it’s dripping
The falling rain is soaked with sadness
Ddururu Ddurururu it’s dripping
Welling up in my heart, crying outloud
 
Tears are falling, flowing down my cheeks
I’m shedding tears mixed with rain
I cannot live without you, no life (alone)
I cannot live without you, no life
Without you, I’m struggling, my love
 
Endlessly saying thorny words (alone)
Wind as sharp as a sword blows (alone)
You left with giving me scars in my heart
Following the sound of the rain that falls on that empty seat
I’m endlessly crying
 
Tears are falling, flowing down my cheeks
What do I do with the scars in my heart, all by myself?
I cannot live without you. No life (alone)
I cannot live without you. No life
Now I don’t think I can love ever again, again, again
 
Samaris - Brennur stjarna dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.30.

A star is burning

We were not created to understand
and explain all the deepest reasons
but no one can shackle a national will that is free -
its death is its own fault.
 
There's a star burning bright on the eastern way
casting a glare over the fatherly field.
In the south the sun grows higher with each passing day,
the sails twinkle, stretching towards it.
 
Cattle Decapitation - Manufactured Extinct dalszöveg fordítás
2017.08.28.

Természetellenes kipusztulás

Az idők kezdetén, ebben az antropocén korszakban
A lét ősi volt, befolyást rezonál... A felbujtó érkezése
Sűrűn megtöltött hatalmas biodiverzitás
 
Emberi tevékenységeink súlyosbítják a felgyorsult klíma torzulását
 
Felhasználtuk, kihasználtuk, azzá tettük ami nélkül meglettünk volna
 
Gépezetek gépezeteket kényszerítenek minden élő dolog kivégzésére
Minden erkölcsöt feladtunk, a végeredmény nem indokolja az eszközöket
 
A technológia tisztázza a mindenkort- emberiségünk története a saját lapjait égeti
 
A nap alatt s nappali világosságban mindezt eldobjuk
Ösztönös odaadás a megsemmisítésért
Kiírtás, tömeges zsákmányolás - természetellenes kipusztulás
A hatalmasságok te és én vagyunk
 
Ezek a hátrányos ellenségek = temetkezési vállalkozók
 
Egész fajok eltörölve
Milliónyi hektárok kitörölve
Pótolhatatlan
 
Bassza meg ez a hús
(Mi) gyötrelmet szervez
Gyászdalunkat komponálja
Fog fehérje kimutatva
 
A nap alatt és a tiszta horizonton, kultúrák egybefonódott kezei mohóság és kegyetlenség által vezérelve, egy tragédiát tervezett meg .
 
Manu Gavassi - Muito Muito dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.28.

Too Much

I'm too cool to ask you where are you going
Or what are you doing
Because it doesn't matter to me
 
I don't wanna know everything that happens inside your mind
If it has only me or if it'll never have
Especially because it doesn't matter
 
I have a heart of ice and that's why you want me
And that's why you want me
And that's why you want me
 
Whether I'm lying or telling the truth, you'll never know
You'll never know
And that's why you want me
 
You know that...
 
I'm too, too, too much for you
I'm too, too, too much for you, for you
I'm too, too, too much for you
I'm too, too, too much for you
 
You always want what you'll never have
What you'll never have
What you'll never have
What you'll never have
 
I'm too cool to ask you where are you going
Or what are you doing
Because it doesn't matter to me
 
I don't wanna know everything that happens inside your mind
If it has only me or if it'll never have
Especially because it doesn't matter
 
I have a heart of ice and that's why you want me
And that's why you want me
And that's why you want me
 
Whether I'm lying or telling the truth, you'll never know
You'll never know
And that's why you want me
 
You know that...
 
I'm too, too, too much for you
I'm too, too, too much for you, for you
I'm too, too, too much for you
I'm too, too, too much for you
 
You always want what you'll never have
What you'll never have
What you'll never have
What you'll never have
 
I have a heart of ice and that's why you want me
And that's why you want me
And that's why you want me
 
Whether I'm lying or telling the truth, you'll never know
You'll never know
And that's why you want me
 
You know that...
 
I'm too, too, too much for you (You'll see)
I'm too, too, too much for you, for you (There's no use asking me)
I'm too, too, too much for you (You'll see)
I'm too, too, too much for you
 
You always want what you'll never have
What you'll never have
What you'll never have
What you'll never have
 
María José Castillo - Cinco minutos dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.28.

Five Minutes

I'm already tired of playing hide and seek
Don't look for me anymore, I'm here
If I didn't face you before, it wasn't cowardice
You know very well how I am
 
I don't care for
That thing of going backwards
The word 'return'
Honestly, it bores me
Even more so
If it has to do with you...
 
Chorus:
What do you want to say?
I'll give you five minutes to vent
Don't think that I have nothing else to do
And if I greeted you, it was pure courtesy
The last time
You were so happy, now you don't look very well
You never know what tomorrow brings1, I warned you
Now you're down and I'm up
 
You forgot that you wouldn't even give me a 'good morning'
When the other one showed up
Your plan of attack isn't working, there is no getting me back
That plane took off along with me..
 
And I feel sorry for you
You've lost your sense of shame
What a pity
But I am not your serviette2
Get out of here
What else do you want from me?
 
Alban Skënderaj - Nuk je vetem dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.27.

További dalszöveg fordítások

Nurjan Kermenbay - Esіñde me (Есіңде ме) dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.26.

További dalszöveg fordítások