Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 25

Találatok száma: 2702

2023.02.14.

Talán

Click to see the original lyrics (English)
Talán gondolsz majd rám, mikor egyedül vagy
Talán az, aki rád vár, majd hamisnak bizonyul
Akkor mit teszel majd?
 
Talán majd ülsz és sóhajtasz, azt kívánva, bár közel lennék
Aztán talán megkérsz, hogy jöjjek vissza megint
És talán azt mondom, 'talán'
 
Talán gondolsz majd rám, mikor egyedül vagy
Talán az, aki rád vár, majd hamisnak bizonyul
Akkor mit teszek majd?
 
Talán majd ülsz és sóhajtasz, azt kívánva, bár közel lennék
Aztán talán megkérsz, hogy jöjjek vissza megint
És talán azt mondom, 'talán'
 
2023.01.28.

Idegen a te országodban

Click to see the original lyrics (Czech)
Még tegnap közös nyelven beszéltünk
S néhány idegen szón kívül
A leveleidet megértettem.
Ma azok az idegenek dominálnak az ismertek helyett.
Mi van velünk, fenébe?
Mi van velünk?
 
Még tegnap ugyanúgy beszéltünk
Csak kisebb eltérésekkel
Ma pedig hülyének érzem magam
Mert az összes szó idegennek tűnik
Mi van velünk, fenébe?
Mi van velünk?
 
Tegnap tudtalak megérteni,
Még megértem az egyes szavakat.
 
De eltéveszted a mondatok értelmét,
Újból s újból kell próbálni.
 
Fordulok a szótárhoz,
S próbálom legyőzni ezt a rossz álmot,
Hogy tegnap a világod voltam,
Ma pedig már nem vagyok az.
 
Fordulok a szótárhoz, s elszomorít,
Hogy már csak egy idegen vagyok a te országodban.
 
Még tegnap közös nyelven beszéltünk,
De a közös szókincs elvékonyodik.
A tisztánlátásom elveszíti az élét, már csak vág,
S visszafordíthatatlanul tépi, s tépi, s tépi a beszélgetés szálát.
 
Még tegnap ugyanúgy beszéltünk,
De váltanak jelentést a szavak,
S minden hajó ronccsá válik.
Az ismertekből ismeretlenek lesznek,
S ami fontos, a fontosat tévesztjük,
S az főként a fejekkel van.
 
Tegnap bonmotokat meséltél,
Ma az ábécét tanulod.
 
Én meg várom, hogy megint mit találsz ki,
Legyél melletem, de ne ébressz többé!
 
Fordulok a szótárhoz,
S próbálom legyőzni ezt a rossz álmot,
Hogy tegnap a világod voltam,
Ma pedig már nem vagyok az.
 
Fordulok a szótárhoz, s elszomorít,
Hogy már csak egy idegen vagyok a te országodban.
 
Még tegnap baj nélkül beszéltünk,
Most a legjobban értjük egymást, ha elhallgatunk.
A szavak szeretik az orrunkat húzni,
Én pedig már rég nem olvasok a sorok között.
 
Még tegnap közös nyelven beszéltünk,
De a mondatokban eldugva, veszély vár ránk,
Az alattomos szavak, mint a mérges kígyók,
Amik bizonyára elárulnak minket ezekben a görbe összetett mondatokban.
 
Előttünk egy vak térkép van,
Lehet, hogy erőfeszítés hiányzik nekünk.
 
Ám a tested nyelvét mégis mindig megértem.
De az csak akkor van, hogyha meztelen vagyok.
 
Fordulok a szótárhoz,
S próbálom legyőzni ezt a rossz álmot,
Hogy tegnap a világod voltam,
Ma pedig már nem vagyok az.
 
Fordulok a szótárhoz, s elszomorít,
Hogy már csak egy idegen vagyok a te országodban.
 
Hogy már csak egy idegen vagy az én országomban.
 
Hogy már csak egy idegen vagyok a te országodban.
 
2023.01.26.

Mulatság

Click to see the original lyrics (Russian)
Igyunk a könnyek nélküli életre,
Azért, hogy a szív daloljon
Igyunk arra, hogy valóra váljon,
Minden, amit csak szerettünk volna
 
Három, három, három, három
Hófehér ló,
Vágtat, vágtat, vágtat át a tisztáson
Találd ki, mink van,
Találd ki mink van,
Minálunk, minálunk, minálunk buli van!
 
Szól a zene, folyik a bor,
S ritmusra kopognak a borospoharak
Még nem veszett el Ukrajna,
Hogyha mi így mulatunk.
Szól a zene, folyik a bor,
S ritmusra kopognak a borospoharak
Még nem veszett el Ukrajna,
Hogyha mi így mulatunk.
 
Dallal pezsdítjük fel a vért,
Ebben a téli időszakban,
S éneklünk a szerelemről, a viszonzott szerelemről.
 
Három, három, három, három
Hófehér ló,
Vágtat, vágtat, vágtat át a tisztáson
Találd ki, mink van,
Találd ki mink van,
Minálunk, minálunk, minálunk buli van!
 
Szól a zene, folyik a bor,
S ritmusra kopognak a borospoharak
Még nem veszett el Ukrajna,
Hogyha mi így mulatunk.
Szól a zene, folyik a bor,
S ritmusra kopognak a borospoharak
Még nem veszett el Ukrajna,
Hogyha mi így mulatunk.