Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 41

Találatok száma: 1323

2017.08.17.

Goodbye Song (Nicaraguan Peasant Mass)

There is nothing more beautiful
Than the coming together of a people
A people that fights
To become better, as that is its resolve.
 
There is nothing more beautiful than to hear
In everyone's singing
An immense, united shout of brotherhood.
 
What a beautiful thing to look at
Mrs. Cheta Calero
With her four small children and Mr. Gaspar
Her happy companion.
From here I can see the fisherman
Mr. Presentación Ortíz
With his entire family, singing happily.
 
It's such a pity to have to say goodbye
When there is so much joy
I feel a knot right here in my throat
But all of the nostalgia will be a smile
Soon enough when we all return to the peasant mass.
 
Today I feel my heart is good and new
I feel it full of new strength,
Like cashew seed
When it's about to sprout
 
Now when I go back home,
Overcome with joy, I will care for my vegetable garden
with more devotion.
 
It's such a pity to have to say goodbye...
 
To the clapping of our palms, the song
Grows in strength more and more
And the feeling resonates in everyone,
And it becomes more intense
 
To the clapping of our palms, it will be known
That we are a lot of people, and that if we are united
Nobody can remove us.
 
Let us bring our hands together
So that we can merge again
Inside this enormous bond of brotherhood
And love that surrounds us
Let us bring our hands together
To build a strong wall,
May it defend the community forever
 
It's such a pity to have to say goodbye
 
2017.08.16.

Feeling of the world

I have merely two hands
and the feeling of the world,
but I am full of slaves,
my memories run
and my body compromises
in the confluence of love.
 
When I'll get up, the sky
will be dead and looted,
I myself will be dead,
dead my desire, dead
the swamp without harmonies.
 
The comrades didn't say
that there was a war
and that it was necessary
to bring fire and nourishment.
I feel scattered, behind the borders,
humbly I beg ye
to forgive me.
 
When the bodies will pass,
I will remain alone
defying the recollection
of the bellman, of the widow and of the microscopist
who inhabited the tent
and who weren't discovered
at dawn
that dawn
greater than night.
 
2017.08.16.

Sing Out to the Wind, Guitars

Sing out to the wind, guitars!
Because I want to
Lose my breath dancing...
Sing out to the wind, guitars!
Because I want to
Lose my breath dancing
 
I want to let my soul
Forget about everything,
Vibrating, as I dance!
I want to get rid of my bitterness,
To live out my madness,
To dance and dance
 
I want to burn this pain in my fire...
And forget the torment of that love!
I want to feel that I'm alive again!
I want to die dancing!
 
Sing out to the wind, guitars!
Because I want to
Lose my breath dancing...!
(Take it home!)
Sing out to the wind, guitars!
Because I want to
Lose my breath dancing!
(Yeah!)
 
I want to find myself in the air
And to tear myself apart, lost in the music beats
I want to hear hands clapping,
Feel my body shaking,
To dance and dance!
 
I want to burn this pain in my fire...
And to forget the torment of that love!
I want to feel that I'm alive again!
I want to die dancing!
 
Sing out to the wind, guitars!
Because I want to
Lose my breath dancing...!
(One more time!)
Sing out to the wind, guitars!
Because I want to
Lose my breath dancing!
 
I want to let my soul
Forget about everything,
Vibrating, in my dance!
Oh! I want to get rid of my bitterness,
To live out my madness, to dance and to dance...
I want to burn this pain in my fire...
And forget the torment of that love!
I want to feel that I'm alive again!
I want to die dancing!
 
Sing out to the wind, guitars!
Because I want to
Lose my breath dancing...!
(One more time!)
(Yeah!)
 
I want to find myself as if in the air
And to tear myself apart, lost in the music beats
I want to hear hands clapping,
Feel my body shaking,
To dance and dance!
I want to burn my pain in my fire...
And to forget the torment of that love!
I want to feel that I'm alive again!
I want to die dancing...!
La, la, la, la…
Cha la, la, la, la, la la, la, la la…
La, la ,la!
(One more time! )
Cha, la, la, la, la, la la, la, la la…
La, la ,la!
No, no, no, no!
Hmmm…
To die in the dance!
To die in the dance!
No, no, no, no!
To die in the dance!
To die in the dance!
 
2017.08.16.

I love you so much

I have here on my lips
The taste of those kisses you gave me when you left
I keep here in my hands
The caresses I've invented just for you
 
And in my lonely bed, your perfume is still there
Because I can not forget, nobody takes your place
 
It's just that I love you so much
As I never imagined
And I'm drowning with my crying
I adore you so much come back
 
Because just thinking that someone else can enjoy
What was only mine I feel the urge to cry
 
I keep here in my hands
The caresses I've invented just for you
 
And in my lonely bed, your perfume is still there
Because I can not forget, nobody takes your place
 
It's just that I love you so much
As I never imagined
And I'm drowning with my crying
I adore you so much come back
 
Because just thinking that someone else can enjoy
What was only mine I feel the urge to cry
 
Los Panchos - Presentimiento dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.15.

Premonition

Without knowing you existed, I longed for you,
before meeting you, I foretold you.
You came the moment I was waiting for you
there were no surprises when I round you. 1.
 
The day you crossed my path,
I had a fatal premonition,
those eyes tell me, they are my fate,
and those brown arms, my halter rope.
 
Without knowing you existed, I longed for you,
before meeting you, I foretold you.
You came the moment I was waiting for you
there were no surprises when I round you.
 
The day you crossed through my way,
I had a fatal premonition,
those eyes tell me, they are my fate,
and those brown arms, my halter rope.
 
Lydia (Spain) - Junto al mar dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.15.

By the sea

Evening came and we meet again,
a date between you, me and loneliness,
(and) my friend the sea.
 
I notice something strange in you today,
you don't greet my as usual
and I hear you whisper:
I can't bear it anymore, help me.
 
And the waves grazed me
drawing me towards you,
while your echo resounded
and at last I uncovered it, I heard you...
 
[Chorus]
Why so much violence
towards the kingdom that nourishes our home,
why so much beauty
always seen defenseless against humanity,
I can't protect myself if you're not there.
 
The silence drowned out my voice
with the fears that I heard,
for my heart is hidden
in the same fear that I found in you.
 
But I'm sorry my friend
I can't comfort you
we're alone in the battlefield,
no one else sees the truth.
 
[Chorus]
 
You don't understand that it's not easy
to make people feel that you're not there,
they think that you're eternal
and we know a bad ending can come to pass.
 
[Chorus]
 
By the sea....
 

Romeo Santos - El Amigo dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.14.

The Friend

[Intro: Julio Iglesias]
He's been my ally
He accompanies me confident in my aspirations
He's my faithful friend
 
Ardent, hyperactive, adventuresome
A sidekick in my aspirations
How influential he is
 
[Verse 1: Romeo Santos]
My friend
Supportive and powerful
Because I've done what's wrong and what's necessary
How many free-spirited nights
Where you and they the women serve as witnesses
At my thirty-five years of age
And I remember the moments we lived
 
[Chorus: Romeo Santos, Julio Iglesias]
My champion
The best companion
Coauthor
Many nights I triumph
My buddy
If you've cheated me
It's usual
Seldom I fail
 
Cruel hummingbird admirer of women
Partner of my failures that come from your faithfulness
And pleasure, he so is
 
[Verse 2: Julio Iglesias]
My friend, casanova party animal
I love him, I admire him
How can it be understood?
If I've been wrong, he's forgiven me
How efficient he is
 
[Verse 1: Romeo Santos]
My friend
Supportive and powerful
Because I've done what's wrong and what's necessary
How many free-spirited nights
Where you and they the women serve as witnesses
At my thirty-five years of age
And I remember the moments we lived
 
[Chorus: Romeo Santos, Julio Iglesias]
My champion
The best companion
Coauthor
Many nights I triumph
My buddy
If you've cheated me
It's usual
At times I fail
 
Cruel hummingbird admirer of women
Partner of my failures that come from your faithfulness
And pleasure, he so is
 
[Outro: Romeo Santos, Julio Iglesias]
Good friend I want to thank you very much today
For sharing with me the sweet and the bitter
How loyal you are
 
Legendary
I tried to tell 'em
 
He's been my ally
He accompanies me confident in my aspirations
He's my faithful friend
 
Violeta Rivas - Mi juramento dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.13.

My oath

When I was little I never imagined
that I was going to fall in love the way I did
when you came to me you made me revive
those love stories I knew as child.
 
I gave you my heart, I gave it to nobody, nobody like you,
I swear dear that a light in my soul
turns on everytime you look at me
 
I gave you my heart, I gave it to nobody, nobody like you,
and I assure you, neither the rain nor the wind
can ever erase my oath.
 
Creative Commons License
This translation by Diazepan Medina is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
Intocable - Alguien te va a hacer llorar dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.12.

Someone is going to make you cry

You don't know what it is to love
That's why you hurt
And you take advantage of love
That I cleanly give you
I know very well that you hurt me
And yet here you have me
And I hope that you don't have regret
Of having caused me this pain
Before you arrived
My life was different
I did not feel any pity
My world was colored
With your evil and your pride
You had it sad
With your lies you left me dead in life inside my heart
 
You make me cry and I don't deserve it
Because I don't do anything more than love you
And give myself completely
The wounds you leave me today
Will heal over time
The day is coming fast
That someone will also make you cry.
 
Someone will make you cry when you fall in love
And you are going to remind me
Because the love that I give you can not be equaled
It will not be easy to find someone who truly loves you.
Someone will make you cry when you fall in love
And they're going to hurt you
As you do with me today
And there won't be any back-peddling
Because that's how destiny is
You will feel the loneliness and this damn cold
Someone will make you cry
And that will be your punishment.
 
You make me cry and I do not deserve it
Because I don't do anything more than love you
And give myself completely
The wounds you leave me today
Will heal over time
The day is coming fast
That someone will also make you cry.
 
Someone will make you cry when you fall in love
And you are going to remind me
Because the love that I give you can not be equaled
It will not be easy to find someone who truly loves you.
Someone will make you cry when you fall in love
And they're going to hurt you
As you do with me today
And there won't be any back-peddling
Because that's how destiny is
You will feel the loneliness and this damn cold
Someone will make you cry
And that will be your punishment.
 
Intocable - Para Siempre dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.12.

For Ever

I would like to be with you and tell you how much want you,
I would like to see you even if it was for a few moments
And tell you that you are an important part of my life
That you are my love
 
I want you to know you that you live in my thoughts,
That I don't do anything more than just thinking about you of all the time
May the day come where I encounter you again
And tell you that I love your look
 
And that way of talking to me,
That makes me fall in love with you
And I'm dying to kiss you
And tell you that I like you, that I love you,
I want you in my arms
Forever Forever
That I can not be without seeing you
And I'm dying to have you
Forever Forever
I love you, I love you forever.
 
I like you, I love you,
I want you in my arms
Forever Forever
That I can not be without seeing you
And I'm dying to have you
Forever Forever
I love you, I love you forever
 
I like you, I love you,
I want you in my arms
Forever Forever
That I can not be without seeing you
And I'm dying to have you
Forever Forever
I love you, I love you forever
 
Forever Forever...
Forever Forever...
Forever Forever...
Forever Forever...
I love you, I love you forever ...
 
Intocable - si se acabo el amor dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.12.

If the love is over

It is better to say goodbye...
 
If love is over, tell me now I promise not to cry, I'm not going to kill myself, even if it's hard, I want the truth
 
If love is over, I leave you free I want you to be happy and not see you suffer to be attached to me if you do not love me anymore
 
If love is over, if love is over, it's better to say goodbye
 
If it's that you don't love me, just leave, I do not want to be in love, a paper doll ...
 
If love is over, tell me now I promise not to cry, I'm not going to kill myself, even if it's hard, I want the truth
 
If love is over, I leave you free I want you to be happy and not see you suffer to be attached to me and have you say that you do not love me anymore
 
If love is over if love is over, it's better to say goodbye
 
If love is over
 
Intocable - vete ya dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.12.

Go Away

Versions: #1#2
I was the highest bidder
For your false love.
They are things of yesterday
That torment me today.
The crying was only
Because of my error.
I learned to cry
But not to beg.
Go away,
Go away,
Offer your love,
Don't cause me more pain.
Go away,
Go away,
I'll repeat it to you again,
I'll have to admit it
I was wrong about you.
I was wrong about you.
I was wrong about you.
 
Anna Abreu - No estragues el momento dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.11.

További dalszöveg fordítások

El Canto del Loco - Puede Ser dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.09.

It May Be *

Versions: #1#2
I don't know if I have friends left
Or if love exists
If I can count on you
To speak about pain
If there's anyone who will listen
When I raise my voice
And not feel lonely
 
It may be that life will guide me toward the sun
It may be that evil rules over your hours
Or that all of your laughter will triumph over pain's struggle
It may be that what is bad is today
 
You are born and live alone
You are born and live alone
You are born and live alone today
 
I make my plans continually
I get to know who I am on the way
I look for my share little by little
I gain control little by little
By and by, they play games with you
They gradually break your love
They slowly leave you alone
 
You are born and live alone
You are born and live alone
You are born and live alone today
 
Something may improve
Something that I may find
Something that may encourage me
And help me to have imagination
And I want to achieve this
I don't want to go on remembering
I want to give time to this moment
That may help me overcome
And that may give what you feel to me
 
It may be that life will guide me toward the sun
It may be that evil rules over your hours
Or that all of your laughter will triumph over pain's struggle
It may be that what is bad is today
 
It may be that life will guide me toward the sun
It may be that evil rules over your hours
Or that all of your laughter win over pain, over pain, over pain, over pain...
 
Something can improve
Something that may find me
And help me to have imagination
And I want to achieve this
 
Rita Guerra - No meu canto dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.08.

In My Song

I know that I don't have you
I see you walking by
I know that I can't stand this
Even so I will wait
In my memory I keep a future
That didn't happen
Of a good dream...
 
I always think, 'Could it be that he saw me!'
I want to believe that he felt...
This passion that makes me soar and then returns me to emptiness
 
I shout
I cry... I smile, in secret...
I want,
The fire, how cold... what fear I feel.
 
Will I feel love again one day?
I would like to be the only woman you see
So that I can hold and caress you in that future that did not happen,
Of a good dream
I sail within this dream, smiling
I wish so much that you feel
The turth in every word
I heard
 
I shout
I cry... I smile, in secret...
I want,
The fire, how cold... what fear I feel.
 
I can't free myself from you
You're the most beautiful book I read
I will stay here in my song, hoping
That you look, hoping that you look at me
 
Hoping that you look at me
 
Tangled (OST) - Incanto della guarigione [Healing Incantation] dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.05.

Healing Incantation

Flower listen to me
If you'll shine
With your powers
You'll protect me
 
With your magic
You'll help me
An don't tell me
That's too late for me now
It's too late now
 
Notre-Dame de Paris (OST) - Intento de rapto dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.04.

Capture Attempt

Phoebus:
We must take
The hunchback of Paris
Look well,
He is pursuing a woman
I am the captain
I look out for the safety
Of all citizens
Of female citizens, too
I can accompany you
To the extremities of the city
Where the gypsy men live
Where the gypsy women live
 
Esmeralda:
Leave me in peace
Don't deceive yourself
I'll never be
A soldier's lover
 
Phoebus:
When it gets dark,
Tomorrow at nightfall
We could see each other
In the cabaret of the valley of love
 
Esmeralda:
In the cabaret of the valley of love
 
Gringoire:
In the cabaret of the valley of love
 
Frollo:
In the cabaret of the valley of love
 
Romeo Santos - Ay Bendito dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.04.

Oh Blessed

I think, look at Romeo
Crying, sing
 
Lerolai lerolai came to beg woman
Do not forsake me capullito of my love
Find me a compass that I go without direction
You are food you are air in my being
More than a rib the comulto my raquis
 
Oh blessed is to have until you die
No more pleasures, I can not even sleep
Oh blessed, if you're going to leave me
Tell me what a fair soul costs
To buy you feelings
 
And if I die, it's your fault.
From today, pick me a tombstone
To my burial no, do not take me flowers
No condolences when you were the criminal.
 
Oh blessed and you'll see you cry
I go back every night
In ghost to your bedroom
 
And from the island of charm ...
 
Ay bedito is to have until you die
No more pleasures, I can not even sleep
Oh blessed, if you're going to leave me
Tell me what a fair soul costs
To buy you feelings
 
And if I die, it's your fault.
From today, pick me a tombstone
To my burial no, do not take me flowers
No condolences when you were the criminal.
 
Oh blessed and you'll see you cry
I go back every night
In ghost to your bedroom
 
Lelolai lelolai not having you is my ordeal
Lelolai lelolai if I die I will not be a myth
Lelolai lelolai I annoy you every time you're sleeping
 
And if I die, it's your fault.
From today, pick me a tombstone
To my burial no, do not take me flowers
No condolences when you were the criminal.
 
I do not know whether to go to heaven or right to hell
But if I die for you
I think get ready, baby.
I'll be back
 
Romeo Santos - Doble Filo dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.04.

Double Edge

[Intro]
Chi-chi, pass me that bottle
 
[Verse 1]
I'm not like some men out there
Corners for loving blindly
I gave you the moon if I made you happy
Without knowing that you were someone else's women
 
I made mistakes, but they are mine.
Sharing woman is not my style
Cute but false, I learned
That when the river is because stones will bring
 
[Chorus]
How big my mistake
Make it your reputation
I believed in you I fell down
 
I'm so glad you give me
Do not want to graduate
From crawling great lady
 
[Verse 2]
You are the guilty one
May the strength of my love
Today is rejection and I detest you
 
My love was pure, healthy, transparent
Easy to love
But to my double edge a demon
If I have to forget
 
You need this in your life
 
It's not that I'm healthy I'm a sinner
I do not throw the first stone
But what is forbidden is not tempting
For other people's respect is always respected
 
I made mistakes, but only mine.
Sharing woman is not my style
Beautiful but false I learned
That when the river is because stones will bring
 
How big my mistake
Make it your reputation
I believed in you I fell down
 
I'm so glad you give me
Do not want to graduate
From crawling great lady
 
You are the guilty one
May the strength of my love
Today is rejection and I detest you
 
My love was pure, healthy, transparent
Easy to love
But to my double edge a demon if I choose to hate
 
Let's go
Cry girl
Cries
Damn feeling
 
My love is sweet as honey (double edged)
The betrayals make me so cruel (Double edge)
You are no longer a saint of my devotion (double edge)
I got you, I got you, I canceled your love (Double edge)
 
Promoting you as standard on Instagram (Double edge)
You have more miles than a plane do not make me talk (Double edge)
God is going to punish you (double edge)
Disguised as good series nun being brazen
 
António Patrício - É o poema de quem rasga os versos dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.04.

It's the poem of who tears up verses

It's the poem of who tears up verses
because they felt them to much to say them
and hear them in such dispersed waves
like the dreams that they had and saw die
 
Marília Mendonça - A Gente Não Tá Junto dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.03.

We're Not Together

No one recognizes me without you
I prefer to be left alone in a corner
And there's people everywhere here
The loud music is awful
I'm not in a mood to meet new people
They keep asking me what went wrong
And if I'm the one to blame
 
Here I am, swilling beer down, you're the only one I miss
Where could you possibly be that you don't answer my calls?
And my heart doesn't seem to be able to change the topic
Everytime it tries to remind me about it
 
I'm having one more drink and you're missing out
Where are you that you don't pick up the damn phone?
Why it didn't work and we're not together anymore?
Everytime there's someone to remind me of that
 
Fabri Fibra - Dipinto di blu dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.03.

Painted blue

[Verse 1: Fabri Fibra]
it's been a while that I don't do interviews
I have more time for myself
it's been a while that I haven't flipped through a magazine
Bro who is he?
I post stuff on instagram
But I don't take it seriously
Before entering the track
I thought of being a zero
In the suburbs life was sad
Dude: 'where are you going?'
With the same four friends
Always closed up in a pub
I didn't think to fly in business
Now look at me here
Noticed I was drinking a Guinness
What is this? Champagne
I brought better music (applause)
It was ten years ago
I brought the ganja in the hotel
It sprung the alarm
I never gave a fuck who was in the government (why?)
Because it's not important
I'm on tour all of the winter
All the rest is a vacation
 
[Bridge: Laïoung]
Life is a film
So you need to choose
If you want to be the actor or the spectator
Specters seek advice for attention seeking
In the mirror a legend, it's not narcissistic
 
[Chorus: Laïoung]
The sky painted blue
I paint it the color red
This wave takes us above
The industry will be a rough sea
The sky pained blue
The sky painted blue, yeah
The sky painted blue
 
[Verse 2: Fabri Fibra]
The enemy hidden in the dark always exists
Under the stage there is always someone (Here he is) That gives me the finger
I have dope in the closet, you understand?
How many divide this new suit with the written hero
Everyone want success but they don't withstand the weight
I read your comments on the toilet, you say 'I feel offended'
Better the first works of everyone, this film I've already seen
Every drug doesn't make you high like they did at the beginning
How much anxiety is put into the future, a deep breath
I've passed to the dark side in half a second
The sky painted blue is all that I remember
After I've arrived down here and no one has made a comeback
 
[Chorus: Laïoung]
The sky painted blue
I paint it the color red
This wave takes us above
The industry will be a rough sea
The sky pained blue
The sky painted blue
The sky painted blue
 
[Outro: Fabri Fibra]
You don't see that there is only darkness here
You don't see that there is only darkness here
We search for a way above the clouds
We search for a way above the clouds
 
Please forgive me for errors in my work, I'm still new to translation
Notre-Dame de Paris - Dio ma quanto è ingiusto il mondo dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.03.

God, How Unjust is the World

God, how unjust is the world
He is beautiful and I am ugly
I take the moon for you
But I don't tear love from you
 
He, with that coldness of his
Without you in his thoughts
Finds the tenderness in you
There, in your black eyes
 
And you'll open your body to him
He'll enter with promises
You love him, but you love the outside
You don't know that there's nothing inside
 
God, how unjust is the world
I am nothing and he is a Lord
He gives, without you asking
The universe of love
 
God, how unjust is the world
Love your beautiful knight
You are smooth as a wave
And I am the shore of misery
 
With my ugliness I insult
Your insolent beauty
Nature got everything wrong
It hurt me, it forgot me
 
God, how unjust is the world
Nothing for us and so much for them
If our race is filthy
What is the race of their heart?
 
They are born in laces
To make love and war
But even for us, shreds of the earth
Life would seem beautiful
 
But which side is God on
If he is there with the ostensories
Or here, where I pray
From morning till night
 
Jesus Christ whom we adore
Which children do you prefer?
The mages and their gold
Or us, who crawl here?
 
God, how cruel is the world
That cannot tie hearts
I am ugly and you are beautiful
And you will never ever love me
 
Nena Daconte - Tenía Tanto Que Darte dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.02.

I had so much to give you

Versions: #1#2#3
I promise to keep you at the bottom of my heart.
 
I promise to remember always that strange December.
 
I promise to light on your special day a candle and blow it out for you...
 
I promise to not forget it ever.
 
I had so much to give you.
So many things to tell you.
I had so much love saved for you...(repeat)
 
I walk slowly thinking of going backwards.
I can't in life, things happen no more.
Still I ask what part of your destiny is left with me.
I ask what part is left along the way.
 
I had so much to give you.
So many things to tell you.
I had so much love saved for you...(repeat)
 
I had so much that sometimes I curse my luck.
Sometimes I curse her for not continuing with you.
 
I had so much to give you.
So many things to tell you.
I had so much love saved for you...(repeat)
 
Romeo Santos - El papel part 2 dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.02.

The Paper Part 2

Someone believes
What they choose to believe
You love Me?
Of course I love you baby
Who is he?
He's just a friend, you're my only king baby ...
 
Last night when I made love to you, you did not look me in the face.
I feel your orgasm was faked do not say anything
You know my faults and you test me every time you mistreat me
I fall in love more with you as an idiot I am your puppet my beloved
I do not demand honesty my request the hypocrisy of being your owner
I refuse to believe that I am the man of your dreams
I am very weak vulnerable momentary in the intimacies
I do not perform those sexual fantasies and your lies are my truths.
 
Paint me a picture and make me a paper
Ride a theater, I'm going to believe you.
Lie to me, as you have in the past
Dare you, humiliate me that's not uncommon
You are still the villain in this work, your evil to me fascinates me
Lie to me, it's your woman instincts
Dare, I love you more when you are cruel
I fall in love with your false feelings, feed on lies
Paint me a picture and make me a paper
Ride a theater I'll believe you.
 
That's the golden touch right there
I tried to tell you
 
Last night when I made love to you I felt a wild passion
You whispered the name of another gentleman (gosh), I do not want details
I am very weak vulnerable half bland in the intimacies
I do not perform those sexual fantasies and your lies are my truths.
 
Paint me a picture and make me a paper
Ride a theater, I'm going to believe you.
Lie to me, as you have done in the past (walks)
Dare you, humiliate me that's not uncommon
You are still the villain in this work, your evil to me fascinates me
Lie to me, it's your woman instincts
Dare, I love you more when you are cruel
I fall in love with your false feelings, feed on lies
Paint me a picture and make me a paper
Ride a theater I'll believe you.
 
Listen to the words, from your true king ...
So nasty!
 
Lie to me until the day you want us to do ...
Dare you, I just want a performance.
Lie to me, do not you dare say I do not dominate in your bed or in your soul, please
Lie to me, every day and every occasion
Dare, tell me that I'm your pretty boy that there's no one else like me
Give it to me girl I ask for the love of God, my heart demands ...
 
Uoh oh oh oh oh oh oh ...
Uoh oh oh oh oh oh uh ...
 
Romeo Santos - Golden Intro dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.02.

Golden Intro

Ladies and gentlemen
Please stand up
The king is here
 
[Verse 1]
I've been doing this for a while
I've been working, traveling miles
Counting money for the pile
My son makes your lady smile
I've been doing this for years
All the blood, the sweat, the tears
But I am respected by my colleagues
When I get to the stage,
They have been hating for a while
Every night and every day
I always have something to say
Why do you have something to say?
Why do they feel some kind of way?
Because I'm training while playing
I say, we just let them hate them
Because anyway
Oh, I have that touch of gold
If we are going to do this, we have to do it right
Sing together
Oh, touch gold
Listen to Romeo's words
Every year an artist like me does
With charisma and so much flow
Lyrically the best
I'm your sister's favorite singer
Even the dog in your house.
Jump and jump when my bachatas sound
If there is no member on your list
Wrong musical perspective
I do not take it personal
Sarcasm entertains with a touch of arrogance
(The king!)
How cool is my God, for all the blessings
I thank the diciquis
Spread my songs
I leave my soul embodied in each stage
It is obligatory to delight my followers
I love you, have you heard?
As the big combo said
What I like
Give it to me in life.
Golden
Glorify my name
How active
Being a king in life
I tried to tell them
 
Romeo Santos - Centavito dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.02.

Coin

Mom says all my mistakes will serve as a lesson
The doctor alarms me, my health goes from bad to worse
By the way the psychiatrist in my opinion does not know shit about love
I have even thought that from so much that I have prayed
I have saturated God
 
And not
My creed is in danger of extinction
You are an antidote to my pain
Cinderella help
I beg to pity you
Clemency to my offenses
 
Sorry for all the bumps
It was my mistake
Faith moves mountains, but I
I took my patience
Promises, abstinence
I still see your bags
Throw this coin to the wind
Heads or tails
You go, you stay
Put my luck in this coin
 
I tried to tell 'em
girl
 
Dad says men do not cry
Rules of being a boy
To be unfaithful, to lie to women
It is a condition
If the old man found out
With my tears there would be no drought in a village
And that lying was harmful and poison
I share your opinion
 
And not
My creed is in danger of extinction
You are an antidote to my pain
Cinderella help
I beg to pity you
Clemency to my offenses
 
Sorry for all the bumps
It was my mistake
Faith moves mountains, but I
I took my patience
Promises, abstinence
I still see your bags
Throw this coin to the wind
Heads or tails
You go, you stay
Put my luck in this coin
 
Oh chichi!
What's it going to be?
Head or tail
Cry the guitar cry
 
Sorry
To the abyss, without you I'm falling
I'm being devoured
Oh no
Do not pretend that I want this life without your love
And not
Do not leave me so alone
Taking all my sweetheart
That my life is a conflict
Sorry
I need compassion
beautiful girl, do not go
I know I've lied a lot
But give me your forgiveness
And not
You know I love you
I love you
For you I cry
If you leave you will see me on the news
For killing me with your love
Sorry
Give me a chance i beg you
In this coin I put my faith and heart
 
Romeo Santos - El papel part 1 dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.02.

The paper part 1

[Verse 1]
Talk to him, tell him what he needs
Put into practice lie
Like a talent you are a goddess when pretending
Tell him that ours was friendship.
Passenger friends that you gave to respect
 
Cry, if altered tell him that he is the best
The love of your life, your king and your champion
Has a genius difficult to rule
Fierce, tamed you good actress
 
[Chorus]
Mind you, you tame it with the gift of your tenderness
Calm down, your secrets take me to the grave
There is no doubt that if I want to be your owner you end up losing
But if he asks, I was a simple fiend consoling you
 
[Verse 2]
Cover yourself, and if he finds evidence you execute a role
In the end what you say a lie that he will believe
Expertise of a great woman, you can teach teaching on how to be unfaithful
 
[Chorus]
Mind you, you tame it with the gift of your tenderness
Calm down, your secrets take me to the grave
There is no doubt that if I want to be your owner you end up losing
But if he asks, I was a simple friend consoling you.
 
[Verse 3]
It does not matter if he wants to see me
Do not fear I'm not so cruel
A gentleman has no memory
Let's play the role
 
[outro]
Let me find out
 
Is our lie
And nothing i will say
Sleep calm
Secret safe with me
Tell her that you did not like her because you are faithful.
And I give you word
 
Is our lie
And nothing i will say
Sleep calm
Secret safe with me
Tell him that you did not like me because you are faithful.
And I give you word
Shh, I'll take it to the grave
Sexy time
 
Kabah - Amor paz y entendimiento dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.02.

Love, peace and understanding

How do I grow when I understand the world,
looking for love in the night, for someone to believe in
so I ask myself: will the world be saved?
if there's only pain and anguish, why go on?
 
[Chorus]
The more I observe the less I understand,
the only thing missing is desire,
where is the love, peace and understanding?
where is the love, peace and understanding?
 
When I walk (when I walk)
I don't lose hope (when I walk)
my soul strengthens
each time.
 
Without aggression (without aggression)
and trustworthy people (without aggression)
feeling that I'm free (my freedom)
 
[Chorus]
 

Keyakizaka46 - Silent Majority (サイレントマジョリティー) dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.01.

Silent Majority

At a crossroads brimming with people,
where will you go? (Being washed away)
Wearing the same clothes
wearing the same expression
 
Walking in a way that will get you inside the flock (without suspecting anything)
Why are you worrying about being different from someone else?
 
The people ahead turn to face you
and tell you to keep in line
They preach these rules,
but their eyes are dead
 
You have the freedom to be the way you are
Don't be controlled by adults
If people give up like that from the start
Then why were we even born in the first place
Having dreams means at times you'll be faced with loneliness
You have to walk an empty path
You won't get there even if the world is all the same
Are you really okay with Yes
Silent Majority
 
The president of some country once said (he lied)
Those who don't raise their voices are agreeing
 
Choosing is important
Don't leave it to others
If you don't take action,
they won't hear your No
 
You can be yourself, all you need is to do what you want
Don't be swayed by one of them
There are as many paths as there are people
You just have to walk your own way
Leave behind the boring adults who are kept in chains
By their appearances and pride
The future is for you all
Say No to them
Silent Majority
 
If you're just following someone
You won't get hurt, but
That crowd is just one mind
You'll be made one of them
 
You have the freedom to be the way you are
Don't be controlled by adults
If people give up like that from the start
Then why were we even born in the first place
Having dreams means at times you'll be faced with loneliness
You have to walk an empty path
You won't get there even if the world is all the same
Are you really okay with Yes
Silent Majority
 
Antonis Remos - Krima (Κρίμα) dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.01.

It's a pity

In a scene of loneliness
You make my dreams drift away
Like fireworks in the night
And you're tortuting me
And I get angry and I wonder
Why did I get to this point
What good had I seen in you
To make me love you
 
It's a pity that I loved you
It's a pity that I adored you
It's a pity for the falling
That you paid back with lies
It's a pity that I loved you
It's a pity that I adored you
It's a pity that I believed in you
And I robbed my own heart
 
So many vows like rain
And they've turned out to be lies
Behind damages and mistakes
You were there
And I get more and more sick
And I break like glass
You can walk over my life
It's become a carpet
 
It's a pity that I loved you
It's a pity that I adored you
It's a pity for the falling
That you paid back with lies
It's a pity that I loved you
It's a pity that I adored you
It's a pity that I believed in you
And I robbed my own heart