Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 3

Találatok száma: 113

2020.10.15.

Notify.

Nothing
will be able
against this avalanche
of Love.
Against this rearmament of man
in his most noble structures.
 
Nothing
will be able
against the faith of people
in the unique potency
of their hands.
 
Nothing
will be able
against the Life.
 
And nothing
will be able
against the Life,
because nothing
could
never
against the Life.
 
2020.10.15.

Meet.

We were so far each other.
Seas were between us.
Mountains and water.
Fire and wind.
Long years
of dark desperation
there was between us.
 
But we meet,
nonetheless,
because the Life wanted it,
Blindly.
 
2020.10.14.

Camp Lakebottom

In this camp the sun never comes,
And the Bigfoots are the best,
Even though the food isn't that cool,
In here what matters the most is the attitude,
Camp Lakebottom (Yeah, yeah)
Lakebottom!!
 
2020.10.10.

Future Lovers

Don't feel hustled
Because nothing is for now
Love has no hurry
It can wait in silence
Deep within a locker
On general delivery1
Millenia and millennia in the air
 
Maybe, then
Rio will be
Some subaquatic city
Divers will come
To explore your home
Your bedroom, your stuff
Your soul, your upper floor
 
In vain, wise men
Will try to decipher
The echo of words of yore
Fragments of letters, poems
Lies, pictures
Traces of a weird civilization
 
Don't feel hustled
Because nothing is for now
Loves will always be lovely
As for future lovers, who can tell
If they'll love without knowing
With the same love I once
Gave you
 
Don't feel hustled
Because nothing is for now
Love has no hurry
It can wait in silence
Deep within a locker
On general delivery1
Millenia and millennia in the air
 
Maybe, then
Rio will be
Some subaquatic city
Divers will come
To explore your home
Your bedroom, your stuff
Your soul, your upper floor
 
In vain, wise men
Will try to decipher
The echo of words of yore
Fragments of letters, poems
Lies, pictures
Traces of a weird civilization
 
Don't feel hustled
Because nothing is for now
Loves will always be lovely
As for future lovers, who can tell
If they'll love without knowing
With the same love I once
Gave you
 
  • Service where the post office holds the mail until the recipient calls for it
2020.08.24.

Wait a minute

Ah, Wait a minute.
1.2 of 3 to the South Island.
Let's go.
Tropical Lady.
Everybody's waist swinging (bang bang bang).
 
Ah Good Night.
The sound of the waves will stop you and me.
Palm trees shaking and flamingos dancing.
 
Ah, the moon shaking over the waves.
A mermaid swimming.
 
Ah, Wait a minute.
The sound of the waves will stop you and me.
Palm trees shaking and flamingos dancing.
 
Ah, the moon shaking over the waves.
A mermaid swimming.
 
2020.06.18.

Apple Dot Com

Apple's are red,
Red and delicious
Eating them in prison is even better.
A stray dog bites
And then bites again
Roll up your sleeves and bite right here.
 
Preparing for a part-time job interview
I'm just preparing but never applying
It's like I'm seeing my younger self
Being cute toward myself
and nailing down any stake that sticks out
 
I'm rotting away as I neglect myself
I have a sweet smile on my face as it's pierced with a dart
Not bothering to do anything because it's a pain
While a whole bunch of debt piles up uncontrollably
 
'He seems like a really kind guy'
Says the really disgusting person
Even the hero who saves the world
Is not loved by everyone
 
I searched up online to choose my cell phone plan wisely
But I end up blowing 200 grand a month
I'm the scum to be on the ground profusely apologising
While carrying a huge axe on my shoulder
 
I'm rotting away as I neglect myself
I have a sweet smile on my face as it's pierced with a dart
Not bothering to do anything because it's a pain
While a whole bunch of debt piles up uncontrollably
 
Gas gathers over my head late at night
In a casual mood, I'm charged with various felonies
Even if you travel to India, there's nothing there at all
All lumped together uncontrollably - my future.com
 
Apple's are red,
Red and delicious
Eating them in prison is even better.
Apple's are red,
Red and delicious
Even before my death penalty, they're still delicious
 
I'm rotting away as I neglect myself
I have a sweet smile on my face as it's pierced with a dart
Not bothering to do anything because it's a pain
While a whole bunch of debt piles up uncontrollably
 
Gas gathers over my head late at night
In a casual mood, I'm charged with various felonies
Even if you travel to India, there's nothing there at all
All lumped together uncontrollably is my future
 
I'm rotting away as I neglect myself
I have a sweet smile on my face as it's pierced with a dart
Not bothering to do anything because it's a pain
While a whole bunch of debt piles up uncontrollably
 
I'm not healthy but I still exist
I'm still smiling, a little faintly
I have nothing at all but I'll hold onto my expectations
All lumped together uncontrollably - my future.com
 
2020.06.12.

Square Sun

Get up because your day has come
Get up because it is the time I want to see
You going back home with all you planted
Get up to see the square sun
 
Get up because your day has come
Get up because it is time for the people to see
You going back home with all you planted
Get up to see the square Sun
 
One of the laws of Physics say
That whatever you throw up
Falls down on your roof
The world turns
And now even the cattle1 is confused
 
One of the laws of Physics say
That whatever you throw up
Falls down on your roof
The world turns
And now even the cattle1 is confused
 
Get up because your day has come
Get up because it is the time I want to see
You going back home with all you planted
Get up to see the square sun
 
Get up because your day has come
Get up because it is time and I want to see
You taking home all you planted
Get up to see the square sun
Get up to see the square sun
Get up to see the square sun
 
  • 'Gado' is a pejorative way to refer to electors of the Brazilian president Jair Bolsonaro. Yes, it is meant to associate them with animals
2019.04.28.

More Tightly

You're my buddy, you are my bestie
Let's sing together now
You are my treasure, you are my only one
Isn't that right? You, you, you, you
 
Don't be sad
It isn't like you to sigh
Count on me
I'll take you to a special place
 
Continuously happening bad days
You don't have to face them alone
Oh, your usual facial expression
As usual, I'm waiting for you
 
Jump in more
Tightly, let's become one
Surely, us being gathered here
Was inevitable
Feel so high, so good
Let's mess around a lot
There's nothing else to do but laugh
 
Yeah, let's get it
If you notice, it's been so long time
The usual home ground
Faces which haven't changed
Buddy who spent time whole heartedly
Yah yah the music we listened to together
Yah yah the worn-out shoes
Even tremendous dreams
Memories of the night we spent together
 
Even a single person
Every one of them can't be left behind
Oh, look around you
I'm always calling out for you
 
Jump in more
Tightly, let's become one
Surely, us being gathered here
Was inevitable
Feel so high, so good
Let's mess around a lot
There's nothing else to do but laugh
 
You're my buddy, you are my bestie
Let's sing together now
You are my treasure, you are my only one
Isn't that right? You, you, you, you
 
Jump in more
Tightly, let's become one
Surely, us being gathered here
Was inevitable
Feel so high, so good
Let's mess around a lot
We'll be together now and forever
 
2019.04.08.

Topsy-turvy

Chorus: Hey, you, this way
Come on, leave every craft
The great day has come
Hey, you, it’s possible
Today no rules nor slavery exist anymore
Today is the day when it’s
Clopin: Possible!
 
Once a year, and who doesn’t already know?
We turn the whole city upside down
Every king could find himself a clown
Today we are the only ones in command
Today madness becomes an order
And we can do the impossible
Let every madman be welcome
This is their day
 
Chorus: Topsy-turvy
Clopin: Everything is topsy-turvy
Chorus: Topsy-turvy
Clopin: Everybody seems to have gone crazy
Better stay home, those who are not able
To turn the city upside down
 
Esmeralda: Hey! You got hurt?
Quasimodo: No-no…I didn’t mean to, I… I beg your pardon
Esmeralda: You didn’t get injured, did you? Come on, let see
Quasimodo: No, no, no…no!
Esmeralda: Here… See? No harm done. Just try to be a bit more careful
Quasimodo: I…I…will
Esmeralda: By the way, nice mask!
 
Chorus: Topsy-turvy
Clopin: With drums and trumpets
Chorus: Topsy-turvy
Clopin: With trumps and crooks
Let’s give free rein to the worst part of us
For just one day a year
The aim is to cause damage
And to turn the city upside down
 
This way, hey, you
This is your chance
To discover beauty
For you, here she is
An entity in France
For beauty and rareness
Here for you, Esmeralda
Is here!
 
Frollo: Look what a revolting display
Phoebus: Yes, sir
 
Clopin: And now, ladies and gentlemen
The pièce de résistance
Here we go! The feast has already started off
Here is the best of the masks for you
Time for us to be in stitches
Out of all the fools, we’re going to pick the most
Do you remember last year’s king?
 
Make horrible grimaces and it’ll be you
The ugliest ones, even uglier than gargoyles
Among the fools, my friends, we’ll pick the king
Why?
 
Chorus: Topsy-turvy
Clopin: Who’s ashamed would better stay home
Chorus: Topsy-turvy
Clopin: And they’re going to call “Highness”
Chorus: The ugliest one, winning today
Will become king for this year
 
Citizens: That’s no mask!
That’s his face!
He’s repulsive
That’s the bell-ringer of Notre-Dame!
 
Clopin: Ladies and gentlemen, don’t be afraid!
We were looking for the ugliest face in Paris
And here it is!
Quasimodo! The hunchback of Notre-Dame!
 
All together!
Chorus: Once a year, and who doesn’t already know?
Clopin: Viva the king
Chorus: We turn the whole city upside down
Clopin: He’s our king
Chorus: There’s no limit for madness
Clopin: Girls, a kiss!
Chorus: Today we are the only ones in command
Clopin: That’s the best we’ve ever found
 
And the watchword is “frivolity”
Then tomorrow we’ll go back down to earth
We’ll drawn in beer
And make a fool of everything
And we’ll never regret it
Yes! Here’s the king of all the ugly
And let the city upside down
Topsy-turvy
Come on, let’s turn everything upside down and glory unto our king!
 
2019.03.21.

I Must Have Written Wrong Lottery Numbers

I must have written wrong lottery numbers*
I was nervous on the lottery evening
all alone in my room
 
I finally wrapped a cig
as I stang my grandma's medicine in me
while drinking beer
 
When balls were rolling in the machine
I thought about little boys of Sudan
who would like to be drunk
at least they have a real problem
 
Since the fruits of their banana trees
are sold in the shop downstairs
coffee has been drank from their bushes
their bare cheeks have been spanked
 
I must have written wrong lottery numbers
when with my very last money
I could only get a small beer
 
When I sat on the bar with bare legs
boys surrounded me with their nasty intentions
I acted like I was reading
 
But it really didn't piss me off
When I was thinking little boys of Sudan
who would like to be drunk
at least they have a real problem
 
Since no fountain in Sahara
can quench their thirst
and no scrap of the rich
can make their cows to milk or moo
 
I must have written wrong lottery numbers
when last night suddenly
the electricity went off
 
I got a blanket around me
pulled more quilt for my toes
and the problem was solved
 
And it didn't piss me off at all
when I was thinking little boys of Sudan
who would like to be drunk
at least they have a real problem
 
Since their own store in the desert
doesn't sell drugs for HIV or malaria
and the person handing over free condoms
seems to be just a story
 
I must have written wrong lottery numbers
I must have written wrong lottery numbers
I finally wrapped a cig
 
2019.03.06.

Mangueira Landscape

Everybody here will dance.
Everybody here will dance.
Hey, piper, play out.
Hey, piper, play out.
Hey, piper, play out.
Hey, piper, play out.

 
It's nice to see
The dancers in Mangueira1
What is as beautiful as it?
The Mangueira2 landscape
How beautiful is Mangueira1
When it parades
Down the boulevard
A poem, a pleasure
A party to my eyes
Is seeing my dear Mangueira1
The dancer I love lives there
All my childhood dreams were of there
And when the ensemble walk down
They look like flowers
Rolling from the hill
Onto the asphalt
 
Go, go, go, go, go
Go, go, go, go, go
Go, go, go, go, go
Go, go, go, go, go
Go, go, go, go, go dance

Go, go, go, go, go
Go, go, go, go, go dance
Go, go, go, go, go dance

 
It's nice to see
The dancers in Mangueira1
What is as beautiful as it?
The Mangueira2 landscape
How beautiful is Mangueira1
When it parades
Down the boulevard
A poem, a pleasure
A party to my eyes
Is seeing my dear Mangueira1
The dancer I love lives there
All my childhood dreams were of there
And when the ensemble walk down
They look like flowers
Rolling from the hill
Onto the asphalt
 
Play out.
Piper, play out.
Play out.

 
  • One of the most traditional samba schools in Rio de Janeiro...
  • ...Which is also a neighborhood
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
2019.02.07.

Giotto Beat

Ye[ah] ye[ah], ye[ah] ye[ah]!1
 
We're slow lenses2, we need a photokit.
We pass the buck without any prospect 3:
[Or any perspective, we are as flat as] 8-bit Donkey Kong.
We need an 'acchord'4: let's call Vladimir Horowitz
Before a bald guy wearing a fez5 does another blitzkrieg.
Our problem is the falling [share prices], think about it Cassel6
We'd need an old song: play it Sam!
Lambretta, Fiat 500, the surf craze:
[Now] we're in 500 people queueing out of the drug counseling.
[Now] we're more resigned, more doubtful, poorer, more anesthetized
Than a patient in recovery room.
[We were] born with the Italian economic boom myth
[And we] died under the BTP7/BUND8 spread.
Do prick up your ears like Legolas, Orlando Bloom9
I want the brick dance back10,
I turn my back but I...
...I find myself on a brick11 playing Wii [Fit]
Hot coals barefoot, I must get outta there:
I got knocked down, but I get up [as] Mohammed Alì!
 
I need a prospect - as in the 60s - and a radio singing 'ye[ah] ye[ah], ye[ah] ye[ah]!'
I need a prospect, a new point of view: the eye doctor told me so: Ye[ah] ye[ah], ye[ah] ye[ah]!
I need a prospect, [somehwere] in between of who's right and who's wrong: I need a third dimension: 'ye[ah] ye[ah], ye[ah] ye[ah]!'
I need a perspective as Giotto's paintings12, as who's beaten down during the G8!
Giotto Beat! (Ye[ah] ye[ah], ye[ah] ye[ah]!)
Giotto Beat! (Ye[ah] ye[ah], ye[ah] ye[ah]!)
 
We need fliming uptick and stability:
Steadycam.
I want to wake up there,
In Italy just after the IIWW:
Everyone went to the seaside during the weekend,
No smut aired on TV,
Lieutenant Sheridan13
Cheers, President Saragat14!
You go ahead and hope:
We burn it down to ashes as hemp!
Under the sun wearing a Panama hat.
We'll shot [each other] down but
We'll have a fistful of air in return as in Galaga15.
The electoral circus is more like a criminal show,
Now we just have to philosophize like Schopenauer.
And I do not even know who I should get ruled by:
I see circuses but I see no bread16: [go and] tell it to Iuvenalis!
This reality is not for me, like a Fabergé17
I go on by just dead reckoning, [following the scent] as a sommelier with Cabernet.
I'd like to dance the Ye[ah!] Ye[eah!] spinning aroung the Piper Club18
[As the] loading pointer on a Mac!
 
I need a prospect - as in the 60s - and a radio singing 'ye[ah] ye[ah], ye[ah] ye[ah]!'
I need a prospect, a new point of view: the eye doctor told me so: Ye[ah] ye[ah], ye[ah] ye[ah]!
I need a prospect, [somehwere] in between of who's right and who's wrong: I need a third dimension: 'ye[ah] ye[ah], ye[ah] ye[ah]!'
I need a perspective as Giotto's paintings12, as who's beaten down during the G8!
Giotto Beat! (Ye[ah] ye[ah], ye[ah] ye[ah]!)
Giotto Beat! (Ye[ah] ye[ah], ye[ah] ye[ah]!)
 
Tell us which is [the right] prospect[, then]!
I don't know it, guys!
Tell us which is [the right] prospect[, then]!
I whish it was [an] easy [question to answer].
Tell us which is [the right] prospect[, then]!
I'm just a singer!
Tell us which is [the right] prospect[, then]!
I'm just complaining!
Tell us which is [the right] prospect[, then]!
[You shall] not pay the value-added taxes!
Tell us which is [the right] prospect[, then]!
[You shall] accept an undeclared job.
Tell us which is [the right] prospect[, then]!
Forgive me, Pasolini.
Tell us which is [the right] prospect[, then]!
Giotto Beat!
 
  • 1. Mimicking the 'yeahs' that were present in a lot of songs composed during the 60s: some examples are 'She loves you' and 'It won't be long' by The Beatles
  • 2. Italians self-identify as belonging to a country that is falling behind the other ones. 'Lenti' has also the meaning of '(optical)' lenses: Caparezza is using this secondary meaning for the remaining half of the verse.
  • 3. In Italian 'prospettiva' also means perspective. This explains the next verse
  • 4. In Italian, 'accordo' could mean either 'agreement' or 'music chord'
  • 5. Italia's former dictator, Benito Mussolini
  • 6. Caparezza quotes the sentence «And as it falls,it keeps telling itself: 'So far so good... So far so good... So far so good.' It's not how you fall that matters. It's how you land.» from the main character Vinz La Haine. Vinz was interpreted by the French actor Vincent Cassel.
  • 7. the Italian long-term government bonds
  • 8.
  • 9. He acted the part of Legolas in 'The Lord of the Rings' saga:
  • 10. Another dance from the 60s:
  • 11. Wii's Balance Board
  • Giotto made either two dimensional afrescos or with a naïve perspective
  • 13. A fictional detective played by the Italian actor Ubaldo Lay
  • 14. The 5th President of Italy.
  • 15. An old archive game
  • 16.
  • 17. Fabergé had to flew from Russia after the Soviet revolution.
  • 18. An old 60s disco in Rome
2019.01.19.

Nurturing My Bitterness

Hey, pal, stretch out your legs
Get the chair and sit down
Put the straw1 behind your ear
As the housekeeper2 goes chopping
 
As the kettle sizzles
I'll go nurturing my bitterness
As the kettle sizzles
(I'll go nurturing my bitterness)
 
It's good that you came
I had to tell you
A gaúcho3 in love
Needs to let off steam
Rosinha went away
With my friend João
 
It's well said that women have wings
On the edge of their hearts
It's well said that women have wings
On the edge of their hearts
 
  • 1. A cigarette made of this substance
  • 2. I couldn't find a better translation for this word, so I went with what I thought would convey the same message
  • 3. A man from Rio Grande do Sul
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
2019.01.04.

Tribute

I'm thankful for these tributes you pay to me
For the sillinesses and beautiful things you say I did
Receiving the gifts is something I'm not brave to do
Send them to those who by right must be happy
 
Take these flowers to her, who must be crying by now
As she couldn't be close to me now
To receive these honors that the other is enjoying
Our clandestine love obliges us to live like this
 
Take these flower
And tell her to keep waiting for me
'Cause as soon as the party ends, I'll go hug my love
 
'Cause, though we are not married
She inspires me and is always by my side
Accompanying me through hard times, through times of pain
 
I'm thankful
Good evening, Porto Alegre, thank you very much!
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
2019.01.04.

Mortaes

I not even want to hear about you
I want to go deaf
I want to lose you in the dampness of the corners
Forget about your crazes and die
I'm sure that far from me
You'll never be happy
I forget you every morning
Having some guaraná and listening to Elis1
Well, forget me as well
If you can, if you're able
I don't want more hugs or daggers
I melt and drown regrets
 
I not even want to hear about you
But I see you on TV
I want to lose you in the dampness of the corners
Forget about your crazes and die
I'm sure that far from me
You'll never be happy
I forget you every morning
Having some guaraná and listening to Elis1
Well, forget me as well
If you can, if you're able
I don't want more hugs or daggers
I melt and drown regrets
At Pecados Mortaes2
 
What I want is
To dock my ship at the docks in this Summer
I feel that my heart is tired of bad times
We've been through some rough patches
But I feel that we're attentive
I think that by the end of the year
We'll be single
 
I think that by the end of the year
We'll be single
 
  • Elis Regina (1945 — 1982) was a Brazilian singer
  • 2. A bar where Adriana Calcanhotto performed her first gigs, in Porto Alegre, Brazil
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
2018.12.23.

In The Boondocks Of The World

The theft, the rape, the putrid abduction
The fetid kidnap
The odd noun that ends in S
Where someone makes a bend
The boondocks of the world, where we are
 
The stupid crime, the lone criminal
A noun, common
The bogus fruit shines
Under the inhuman shadow of lynchers
 
The theft, the rape, the putrid abduction
The fetid kidnap
The odd noun that ends in S
Where someone makes a bend
The boondocks of the world, where we are
 
The stupid crime, the lone criminal
A noun, common
The bogus fruit shines
Under the inhuman shadow of lynchers
 
The saddest nation
In the most rotten time
Is made of potential
Groups of lynchers
 
The theft, the rape, the putrid abduction
The fetid kidnap
The odd noun that ends in S
The stupid crime, the lone criminal
Where someone makes a bend
The boondocks of the world, where we are
The stupid crime, short, short, short
Where someone makes a bend
The boondocks of the world, where we are
Where someone makes a bend
The boondocks of the world, where we are

 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
2018.12.21.

Dance Robot Dance


DANCE!
The smooth and flexible stepping
is controlled by the program
YOU!
Are you out of breath?
It's so inefficient of you
to dance a robot dance
 
LOCK!
Eye to eye, we exchange glances
Now we are in a hyperspace battlefield
AI
I'm confused with my thoughts
My heartbeat becomes faster
Input
 
UP SIDE
UP SIDE DOWN
UP SIDE DOWN SIDE UP AND DOWN
LEFT SIDE
LEFT SIDE RIGHT
LEFT RIGHT UP DOWN
YOU AND ME
 
My soaring heart motion
never stops resonating with yours!
I want to know more and more
about this irrational program
Spend more time with me, please!
 
Dancing a robot dance
Are you ready?
Dancing a robot dance
Not yet
Dancing a robot dance
Are you ready?
Dancing a robot dance
Wait a minute!
 
1. A robot may not allow a human being to come to harm
2. A robot must obey the orders
3. A robot must protect your own existence
4. A robot may not allow a human being to be excited!
 
PUNK!
My unsteady motions
are beyond the program
AI
My vision gets blurred
Can I recover my sight?
Thinking...
 
UP SIDE
UP SIDE DOWN
UP SIDE DOWN SIDE UP AND DOWN
LEFT SIDE
LEFT SIDE RIGHT
LEFT RIGHT UP DOWN
YOU AND ME
 
My soaring heart motion
never reaches you
I don't know or need
what breath or temperature means
Come to me closer, please
 
Love is a program bug in my heart
But I want my heart to be resonating
with yours!
This is the singularity
you and I share
Sorry to bother you! Sorry to bother you! But...
Spend all time with me, please!
 
Dancing a robot dance
Are you ready?
Dancing a robot dance
I'm not ready yet
Dancing a robot dance
Are you ready?
Dancing a robot dance
I'm ready now!
 
2018.11.24.

The Pau Brasil Lady

In our daily sugar loaf, give us, Lord, the poetry of everyday
In our daily sugar loaf, give us, Lord, the poetry of everyday
In our daily sugar loaf, give us, Lord, the poetry of everyday
In our daily sugar loaf, give us, Lord, the poetry of everyday

 
She was born in the South, moved to Rio
And loved in a way nobody had seen
After swallowing the river
Overseas, where she emerged
She called herself 'The Pau Brasil Lady'
She called herself 'The Pau Brasil Lady'
 
She works in the orgy business
She works in the madness business
She works in the poetry business
She works in the idleness, idleness, idleness business
 
She was born in the South, moved to Rio
And loved in a way nobody had seen
After swallowing the river
Overseas, where she emerged
She is called 'The Pau Brasil Lady'
She is called 'The Pau Brasil Lady'
 
She works in the orgy business
She works in the madness business
She works in the poetry business
She works in the idleness, idleness, idleness business
 
She was born in the South, moved to Rio
And loved in a way nobody had seen
After swallowing the river
Overseas, where she emerged
She is called 'The Pau Brasil Lady'
Call me 'The Pau Brasil Lady'
Call - I'm 'The Pau Brasil Lady'
My name is 'The Pau Brasil Lady'
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
2018.11.23.

Trucker

Everyday when I take the road
It's almost always late at night
And my love only gets bigger
 
Because I think of her all along
I imagine her caresses
And all the good she does to me
 
And, crazy for the sweetness of her kiss
I look, full of desire, at her picture on the panel
And it's on the coasting of her arms
That I put my tiredness to sleep
And feed on this honey
 
Everyday when I take the road
It's almost always late at night
And my love only gets bigger
 
Because I think of her all along
I imagine her caresses
And all the good she does to me
 
And, crazy for the sweetness of her kiss
I look, full of desire, at her picture on the panel
And it's on the coasting of her arms
That I put my tiredness to sleep
And feed on this honey
 
I know
I'm going towards her
My heart already beats faster
But I drive carefully
No, I don't coast out of gear
 
I know
That everyday along this road
As I drive, I think of her
On the bumper I've painted a heart
And her name...
 
And her name...
And her name...
And her name...
 
Don't contain yourself, don't contain yourself...
Don't contain yourself, don't contain yourself...
Don't contain yourself, no, don't contain yourself...
Don't contain yourself, no, don't contain yourself...
Don't contain yourself, no, don't contain yourself...
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
2018.11.22.

Who Shall Say?

Who shall say
That who you are all seeing
On that table, drinking
Is the woman I love
 
Notice that every time she speaks
She brightens the room up
More than the reflector's light
 
The cabaret stirs up
When she dances
And with the same hope
Everyone looks at her
 
And I, her owner
Remain here, in my abandonment
I wait, almost falling asleep
For the cabaret to end
 
'Boy! Take this girl with you'
A friend told me one day
When he saw us talking
 
'You guys love each other
And love is to be sacred
Forget all the rest
Go build yourself a home!'
 
Trust me! I almost took his advice
The world, such a huge mirror
That made me think like this
 
She was born destined to be the moon
For all those who were on the street
She won't live only for me
 
Who shall say?
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
2018.11.05.

Uh oh, a molester


Look out! Look out! Look out!
Someone is looking at us!
 
At the rush hour the morning trains
Have overcapacity, they're jam-packed
Uh oh, a dangerous type man
Is coming near us
'He has bottle bottom glasses
And the hair combed up. He's a spoiled boy.
Looks like he wears serious'
They rumored
 
Let's bully him a little!
Let's take his innocent hand
Let's bully him a little!
It's a girl trick
 
'That man is a molester!' we said out loud
'That man is a molester!' all together
Let's get rid of him to reduce the stress (reduce the stress)
Lucky!
 
Look out! Look out! Look out!
The guy is puzzled!
 
Even if my blue uniform gets disarranged
I don't have that mood at all
But as it is fun, making noise on purpose
We made him cry like a flute
We're students who don't kill a bug
If they denigrate us, we hurt them
An overprotected girl who's like a cat
When she does it, she does it
 
Let's bully him a little more!
I thought of something good
Let's bully him a little more!
I pinched him with all my strength
 
'So-so-so-sorry.' he said with surprised face
'So-so-so-sorry.' feeling embarassed
He had a love letter that said 'I like you'
(He had a love letter)
Sorry
 
'That man is a molester!' we said out loud
'That man is a molester!' all together
Let's get rid of him to reduce the stress (reduce the stress)
Lucky!
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2018.10.16.

Farewell Bikini Bottom

Farewell Bikini Bottom
this is my good-bye
please don't think so bad from me
when I have to cry right away
 
Farewell Bikini Bottom
I already miss you
from the smog in the Inner City - to the last jellyfish sting
In this town are so many things - that is close to my heart
from the birds on here on the ground to the flower that is flying up there
 
Farewell Bikini Bottom
the last tear that I surpress myself
and all my beloved friends here who I leave behind
 
The Translation is ©Achampnator so before using it ask for permission

In case of a source field link belongs the Translation to the Copyright Owner where the link goes to
2018.09.21.

She Told Me (Go Away)

She told me
'Feel pity on me. Go away!
He can come
You'll do me harm. It's time!'
 
And I didn't have any reason
To say no
And, with kisses, I fell into her arms
And asked her to stay
 
You know what went on?
He found us. And now
She suffers only because
She did what I wanted
 
And remorse is killing me
For the madness I did
For just a single pleasure
I made my lover unhappy
 
She told me
'Feel pity on me. Go away!
He can come
You'll do me harm. It's time!'
 
And I didn't have any reason
To say no
And, with kisses, I fell into her arms
And asked her to stay
 
You know what went on?
He found us. And now
She suffers only because
She did what I wanted
 
And remorse is killing me
For the madness I did
For just a single pleasure
I made my lover unhappy
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
2018.09.08.

If By Chance You Came

If by chance you came
And if down at my chateau you'd found
The woman you liked
Would you be brave to change our friendship
For her, who once abandoned you?
 
If by chance you came
And if down at my chateau you'd found
The woman you liked
Would you be brave to change our friendship
For her, who once abandoned you?
 
I say so because this lady
Already lives in my shack, close to a stream
And to a blossomed grove
In the morning, she does the washing
In the evening, she does the kissing
And so we live of love
 
In the morning, she does the washing
In the evening, she does the kissing
And so we live of love
 
If by chance you came
And if down at my chateau you'd found
The woman you liked
Would you be brave to change our friendship
For her, who once abandoned you?
 
If by chance you came
And if down at my chateau you'd found
The woman you liked
Would you be brave to change our friendship
For her, who once abandoned you?
 
I say so because this lady
Already lives in my shack, close to a stream
And to a blossomed grove
In the morning, she does the washing
In the evening, she does the kissing
And so we live of love
 
In the morning, she does the washing
In the evening, she does the kissing
And so we live of love
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
2018.09.06.

Come Back

I haven't slept for many nights
Rolling on my bed
Feeling so many things
That we can't explain
When we love
 
The heat of the sheets
Don't warm me well
There's nothing in the world
That can put away
This coldness from my chest
 
Come back!
Come live once again by my side!
I can't sleep without your arm
As my body is already used
 
Come back!
Come live once again by my side!
I can't sleep without your arm
As my body is already used
 
Come back!
Come live once again by my side!
I can't sleep without your arm
As my body is already used
 
Come back!
Come live once again by my side!
I can't sleep without your arm
As my body is already used
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
2018.08.20.

That's Why I Run So Much

My darling, every moment
That I'm not seeing you
Makes the nostalgia I feel about you
Only grow
 
Then, I run so much
I suffer so much
I run so much just to see you, my darling
 
And still, you ask me
Not to run this much
My darling, I can't bear
You being far from me
 
That's why I run so much
I run so much
Then, I suffer so much
Just to see you, my darling...
 
If you're by my side, I only walk slowly
I forget everything, I don't see time flying by
But if the time of taking you home comes
I run so that a new day will come fast
 
That's why I run so much
Then I run so much
I run so much
Just to see you
 
If you were always by my side
I wouldn't have
A reason to run
And slowly I would walk
 
I wouldn't run so much
Now I run so much
I run so much
Just to see you
 
I run so much
Then I run so much
I run so much
Just to see you
 
Then I run so much
I run so much
I run so much
Just to see you
 
I run so much
Then I run so much...
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
2018.07.10.

Whisper

I made a lot of mistakes
The facts say it
At least you stand by me,
Stand by me
I lost too much time
They think so many
At least you stand by me,
Stand by me
 
I tried to get up
With the wind against me
I hide the breathlessness
Yes, but how much pain
I changed direction often
Hold me tight I will not let you fall
 
Wherever you want to go
A part of you
Will be here with me
Good luck, love
Now it is enough, I beg you with tears
 
Freedom is wonderful
It takes you far but at the end
Always leave something
 
Now I say to you in a whisper, in a whisper
 
I wanted to caress you, hold your hand
Now come closer, closer
Plan and sometimes you know it takes us
Around, it makes fun of us
 
You have learned to love
My mood swings
To give me your best smile
Hug me tight
 
Wherever you want to go
A part of you
Will be here with me
Good luck, love
Now it is enough, I beg you with tears
 
Freedom is wonderful
It takes you far but at the end
Always leave something
 
Now I say to you in a whisper,
In a whisper, I will miss you so much
 
A part of me
Take it with you
Goodbye love
Goodbye love
 
Wherever you want to go
A part of you will be here with me
Good luck, love
Now it is enough, I beg you with tears
 
Freedom is wonderful
It takes you far but at the end
Stay here in everything
 
Now I say to you in a whisper, in a whisper
Now I say to you in a whisper, in a whisper
 
I will miss you so much
 
2018.06.23.

Broken heart

It flies away
And in one moment every fantasy collapses
Why
But you won't find the real answer
You fall on the ground and there are no pillows there
When you touch the bottom of the darkest secrets
The dreams freeze inside you in a cold winter...
 
Broken heart
It destroyed you
When everything was perfect
With a gesture, a clean cut
It cut your love
Broken heart
What a disaster
Now you cry and it's not fair
In the breaths you feel the taste
And the smell of his body on you...
 
What a madness
Staying attached to his memories
If he goes away
You know well that he won't come back
You might as well not think about the errors
Climbing the bottom toward the lighter skies
Where the great love can meet a one like you
 
Broken heart
It destroyed you
When everything was perfect
With a gesture, a clean cut
It cut your love
Broken heart
What a disaster
Now you cry and it's not fair
In the breaths you feel the taste
And the smell of his body on you...
 
Broken heart
Right in the middle
Between the anger and the feeling
While beating, it marks the time
That isn't able to cure you yet...
 
Broken heart
Right in the middle
Between the anger and the feeling
While beating, it marks the time
That isn't able to cure you yet...
 
2018.06.17.

Leave It Alone

I'm not a vitamin
I'm more poisonous than that
If you want a taste of me
Prepare to get addicted
While we're getting friendly
That it could turn to love
If you expect something like a salad
You're gonna get hurt
This double bed
Is wide, baby
Deep, deep inside
I'm thinking something
We're a man and woman, right?
 
Last night, who I was doing what where with
Leave it alone
Last night who I was doing what with
What good is that? It doesn't matter
 
You're just jealous, aren't you?
It's not divine judgement
Quit convoluting it with calling it love
Your nude back is
Cold, baby
I've got things I think about
People I resent, resent
We're a man and woman, right?
 
Last night, who I was doing what where with
Leave it alone
Last night who I was doing what with
What good is that? It doesn't matter.
 
2018.06.11.

Affectionate

Stop me and look
Stop me and look
Into my soul
Into my empty soul
 
Bring me back
Bring me back
To trip on joy
To trip on joy
 
Last night I dreamed
Of you and I loved it
Affectionate
Affectionate
Last night I dreamed
Of you and I loved it
Affectionate
Affectionate
 
Stop me and look
Stop me and look
Into my soul
Into my empty soul
 
Bring me back
Bring me back
To trip on joy
To trip on joy
 
Last night I dreamed
Of you and I loved it
Affectionate
Affectionate
 
Stop me and look
Stop me and look
Into my soul
Into my empty soul
 
Bring me back
Bring me back
To trip on joy
To trip on joy
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
2018.06.08.

Pamutcukor

Imádom, hogy nem érdekel,
mit gondolnak rólam az emberek
Imádom, hogy nem érdekel,
Mit gondolnak rólad az emberek
Engem kevésbé érdekelne, amíg együtt vagyunk
Az ujjaid köré csavartál örökre
 
Megadtam neki a számomat, és ő visszahívott
Hosszú üzenetet hagytam neki, és ő visszahívott
Amikor rögtön visszahív
Tudod, hogy rögtön átjön
Miden nap újra és újra fogom látni
Végül találkoztam ezzel a sráccal
És ő megért engem
Ő gyengéd, ő édes, mint a pamutcukor
Mint a pamutcukor, pamutcukor
 
Találkoztam az anyjával és a fivérével
És a nővérével és az apjával
És a nagynénjeivel és a nagybátyjaival
És az unokatestvére legjobb barátjával
(Ők el fognak jönni, hogy lássanak játszani
A Madison Square Gardenben1
Emelni fogják a szemüvegeiket
Tósztot fognak mondani nekem
 
Megadtam neki a számomat, és ő visszahívott
Hosszú üzenetet hagytam neki, és ő visszahívott
Amikor rögtön visszahív
Tudod, hogy rögtön átjön
Miden nap újra és újra fogom látni
Végül találkoztam ezzel a sráccal
És ő megért engem
Ő gyengéd, ő édes, mint a pamutcukor
Mint a pamutcukor, pamutcukor
 
Tudod, emlékszem az első alkalomra
Amikor szemet vetettem rád
És te szemet vetettél rám
És mindketten elmondhattuk
Valami jelentős volt készülőben
És köszönöm Istenem, hogy megtörtént
 
Megadtam neki a számomat,
És ő visszahívott
Hosszú üzenetet hagytam neki,
És ő visszahívott
Aztán visszahívott
 
Végül találkoztam ezzel a sráccal
És ő megért engem
Ő gyengéd, ő édes, mint a pamutcukor
Ő tényleg, tényleg édes, ő nem követel
Ő gyengéd, ő édes, mint a pamutcukor
Mint a pamutcukor, pamutcukor
Pamutcukor, pamutcukor
 
Pamutcukor [x5]
Mint a pamutcukor [x7]
Pamutcukor (megismétli, és elhalványul)
 
  • 1. Híres new yorki sportcsarnok
2018.05.16.

No hard feelings blues

Something wrong is written on the blackboard
Wipe it off with a sponge
The yoghurt is cooking in the sun
Then fungus grows on it!
 
You would like to be in Düsseldorf
But you have to go to Hamm
Don't take it so hard, baby
Just say: 'No hard feelings'
No hard feelings, honey
This is the No hard feelings blues!
 
Peter didn't walk over the lake
No, he swam across!
Our wether likes to copulate
With the lamb
 
Do you need a design on the butter
Pass with the the comb over it
Don't take it so hard, baby
Just say:'No hard feelings'
No hard feelings, honey
This is the No hard feelings blues!