Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 1

Találatok száma: 64

2023.01.24.

A Fantom - 1930-as Verzió

2x
Ez az új pár csizma
Legyen minden ami elkél neked
 
Itt ez az új pár csizma
Legyen minden ami elkél neked
 
2x
Ez az új pár csizma
Legyen minden ami elkél neked
 
Itt ez az új pár csizma
Legyen minden ami elkél neked
 
2022.05.18.

Fenék Rázó Swing

Éppen az Arab sejkek az égető homokon,
tapsolva mennek be a háremükbe,
Azt mondva, 'Gyerünk lányok, készen álltok a játékra?'
Lássunk még egy kis swingelést ma.'
Éppen a Fu Manchu földjén,
A lányok már mind a Suzie-Q-t táncolják,
A parkett közepén tapsolva,
Azt mondva, 'Csing, csing, chop-suey, swingelj még!'
 
Éppen a gésa lányok az öreg Japánban,
Pávatollas legyezőik mögül kacsintanak,
Mióta megtanulták kimondani, hogy 'Je!
Swingeljük el az Amcsi swing swing táncot'
 
Ma már a Cigány karavánok szokást váltottak,
Leparkolnak a Romany úton,
Az ő háj-di-hó és héj-héj-didl előadásukkal,
A Cigány sípszóra járva a swing-et.
 
Azok a keleti bölcsek tudják a történetét,
az Orientális dicsőséges swing-nek,
Megsimítják szakállukat és vigyorogva,
Mondják, 'Swingelj pöttöm gyermek, míg a hajnal előjön!'
Éppen a gésa lányok az öreg Japánban,
Pávatollas legyezőik mögül kacsintanak,
Mióta megtanulták kimondani, hogy 'Je!
Swingeljük el az Amcsi swing swing táncot'
 
Ma már a Cigány karavánok szokást váltottak,
Leparkolnak a Romany úton,
Az ő háj-di-hó és héj-héj-didl előadásukkal,
A Cigány sípszóra járva a swing-et.
 
2022.02.03.

MIDERACS [I'M SCARED]

Hey, my bros!
what's happening here?
Why did my face suddenly turn pale
I'm trembling (in fear)
goosebumps erupted (all over my skin)
I would like to scream
I would like to run... far away (from here)
 
Hey! I saw something
a woman materializing in
the kitchen at night
Nye! Looks like a White Lady
MIDERACS
2022.01.29.

The Seicento

I had bought a nice Seicento,1
it was fast, faster than wind.
I’ll tell you how the story went –
they gutted it in five minutes.2
 
First, I’ll tell you what I do for a job:
I begin at ten, at noon I feel ragged,
I sell washing soda, lye, and soap,
and I make a wagonful of money.
 
Up and down the harbor on my moped,
with bleach, brush, and scourer,
I earn heaps of shillings,3
and I start feeling like buying me a Seicento.
 
I leave the car in front of a door,
they immediately nick the spare wheel
2021.03.15.

You are finally a bride*

You are finally a bride
The moment you entered the house
The light that moon brings can't be compared to you
You took the castle from the inside
 
And you, witnessess how many of you are there?
Come and join me in the song
Let's leave shyness in the table
Let's celebrate until the next morning
 
Oh you groom that shine
Tell us, don't have secrets
Where did you find such a bride
She is so likable to all of us
 
And you, witnessess how many of you are there?
Come and join me in the song
Let's leave shyness in the table
Let's celebrate until the next morning
 
Bride, with the right leg
You walked into the white room
Free, free that lingering leg
To not let anyone single
 
And you, witnessess how many of you are there?
Come and join me in the song
Let's leave shyness in the table
Let's celebrate until the next morning
 
2020.12.09.

May people give it to you (in the ass)

The day you told me
'Farewell, I'm going out of here'
You left my soul in pains
in the angles
crying because of you
Now when more than 1 month
have passed, and I have already forgotten you
I wish for myself: a lot of good luck, not to see you again
and a nice day (that everything goes well to me)
 
Farewell my heart
May people give it to you (in the ass) 2x
over there
because you did not know how to give me
not even a bit of what I gave to you
May people give it to you (in the ass) 2x
 
And if you go to my door
you will, you'll be waiting for me 7,8 hours
in order to dance, to go to the disco, to take a beer
or to take a tea
and I smile in a flirty way
today I have a hangover, I will not go out
Tomorrow, we are coming back, pretty
with 4 roses
only for you
 
Farewell my heart
May people give it to you (in the ass) 2x
over there
because you did not know how to give me
not even a bit of what I gave to you
May people give it to you (in the ass) 2x
(3x)
 
2020.10.29.

Crossword

You left me wandering another night
Only because of a few words out of their place
And I have a feeling I’m going round circles
Only with the lies that I tell myself
You know, I feel like I’m in a dream
With me running, out of breath
And I push away another risk of suddenly falling asleep
Keep in mind these words
She tastes like beer and wasted occasions
Like the last days of summer spent smoking
Without anyone to wait
I search for words and find the wrong ones
Like in crossword
I lost you in a breath of autumn wind
And I still grope around for you in the dark
What is it
Hey, yeah
That’s not for me?
Hey, yeah
And thinking back to it, in the end it seems to me like it’s nothing
But at this point you don’t get out of it like out of a dead end
Who knows why we’re giving each other the worst
Maybe we’re out of time, out of time
And I always remember the things I should forget
And I always forget the things I should remember
And I talk too much and I don’t know how to listen to you
I’ll leave, but without being noticed
And I know well the direction to losing myself
To shake my thoughts off
The lights are about to go on
The shadows rush to hide
She tastes like beer and wasted occasions
Like the last days of summer spent smoking
Without anyone to wait
I search for words and find the wrong ones
Like in crossword
I lost you in a breath of autumn wind
And I still grope around for you in the dark
What is it
Hey, yeah
That’s not for me?
Hey, yeah
 
2020.10.24.

I Hope You Believe (Me)

When I first met you
I didn't even notice you
'Cause you're not that pretty
Right?
 
Simply a companion
Simply a friend*
That's all I saw you as
I really don't know
Why I became like this
 
I got thinking and suddenly looked at you*
I can't figure out what I should do
 
Little by little
The way I saw you changed
You suddenly became beautiful
And your attitude was refreshing**
 
I just noticed that
My heart is falling
It's really a bad trip***
I'm falling in love with you
 
Every time I see you, I smile
It's like I want to kiss
Your cheeks
 
I'm loving you
Why won't you believe me?
What do I have to do
For you to take it seriously --
The things I'm saying
About my love for you?
I hope you believe me
I'm loving you
 
I think I've gone crazy
From thinking about you
Wherever I look
I see your face
 
But why do you seem uncomfortable?
You're avoiding me
I'm struggling, hey!
There's nothing like that
 
I have a feeling now
That I look like a stupid person
Now I'm regretting
Why I said, 'I love you'
 
Because we're not like how we were before
Now you're grossed out by me
 
I'm loving you
Why won't you believe me?
What do I have to do
For you to take it seriously --
The things I'm saying
About my love for you?
I hope you believe me
I'm loving you
 
I'm loving you
Why won't you believe me?
What do I have to do
For you to take it seriously --
The things I'm saying
About my love for you?
I hope you believe me
I'm loving you
 
2020.10.08.

Szavak, szavak...

Versions: #2
-Igazán különös, nem tudom mi fogott el ma este. Úgy nézek rád, mintha most látnálak elõször.
-Csak a szavak, mindig csak a szavak,
ugyanazok a szavak...
-Nem is tudom hogy mondjam el...
-Semmi más,csak a szavak..
- de te vagy az a gyönyörū szerelmes regény,
amit megállás nélkül olvasok újra és újra.
- Egyszerū szavak, törékeny szavak,
de annyira szép volt.
- Te vagy a tegnap és a holnap...
- Túlsàgosan is szép.
- ...Az egyetlen örök igazságom.
-De mostmár vége az álmok idejének,
az emlékek is megfakulnak
midõn feledésbe merülnek.
 
-Te vagy a szél, mely éneklésre bírja a hegedūket és amely messzire viszi a rózsák illatát.
-Karamella, bonbon és csokoládé
-Olykor nem értelek.
-Köszönöm, én nem kérek belõle, de
felkínálhatod egy másiknak,
valakinek, aki szereti a szelet és a rózsák illatát.
A gyengéd, szelídségbe öltöztetett szavak
a számra szállnak,
de sose a szívemre.
- Csak még egy szó.
-Szavak, szavak, szavak...
-Hallgass meg.
-Szavak, szavak, szavak...
-Kérlek.
-Szavak, szavak, szavak...
-Esküszöm.
-Szavak, szavak, szavak, szavak, szavak,
mindig csak a szavak, miket elhintesz a szélben.
 
-Íme az én sorsom: beszélni hozzád...
beszélni hozzád,úgy mint a legelsõ alkalommal.
-Csak a szavak, mindig csak a szavak,
ugyanazok a szavak...
-Annyira szeretném,hogy megérts...
-Semmi más,csak a szavak...
-...hogy meghallgas legalább egyszer.
-Būvös szavak, taktikus szavak,
melyek hamisnak hangzanak.
-Te vagy az én tiltott álmom...
-Igen, annyira hamisnak.
-...az egyetlen gyötrelemem, az egyetlen reménységem.
-Semmi nem állít meg, mikor rákezdesz.
Ha tudnád mennyire vágyom egy kis csendre...
-Számomra te vagy az egyetlen dallam,
mely táncra bírja a csillagokat és a dūnéket.
-Karamella, bonbon és csokoládé...
-Ha nem léteznél, kitalálnálak.
-Köszönöm, én nem kérek belõle, de
felkínálhatod egy másiknak,
valakinek, aki szereti a csillagokat és a dūnéket.
A gyengéd, szelídségbe öltöztetett szavak
a számra szállnak,
de sose a szívemre.
 
-Még egy szó, csak egyetlen szó...
-Szavak, szavak, szavak.
-Hallgass meg.
-Szavak, szavak, szavak...
-Kérlek.
-Szavak, szavak, szavak...
-Esküszöm.
-Szavak, szavak, szavak, szavak, szavak,
mindig csak a szavak, miket elhintesz a szélben.
-Mennyire szép vagy!
-Szavak, szavak, szavak...
-Mennyire szép vagy!
-Szavak, szavak, szavak...
-Mennyire szép vagy!
-Szavak, szavak, szavak...
-Mennyire szép vagy!
-Szavak, szavak, szavak, szavak, szavak,
mindig csak a szavak, miket elhintesz a szélben.
 
2020.10.06.

Szavak, szavak...

Versions: #2
-Igazán különös, nem tudom mi fogott el ma este. Úgy nézek rád, mintha most látnálak elõször.
-Csak a szavak, mindig csak a szavak,
ugyanazok a szavak...
-Nem is tudom hogy mondjam el...
-Semmi más,csak a szavak..
- de te vagy az a gyönyörū szerelmes regény,
amit megállás nélkül olvasok újra és újra.
- Egyszerū szavak, törékeny szavak,
de annyira szép volt.
- Te vagy a tegnap és a holnap...
- Túlsàgosan is szép.
- ...Az egyetlen örök igazságom.
-De mostmár vége az álmok idejének,
az emlékek is megfakulnak
midõn feledésbe merülnek.
 
-Te vagy a szél, mely éneklésre bírja a hegedūket és amely messzire viszi a rózsák illatát.
-Karamella, bonbon és csokoládé
-Olykor nem értelek.
-Köszönöm, én nem kérek belõle, de
felkínálhatod egy másiknak,
valakinek, aki szereti a szelet és a rózsák illatát.
A gyengéd, szelídségbe öltöztetett szavak
a számra szállnak,
de sose a szívemre.
- Csak még egy szó.
-Szavak, szavak, szavak...
-Hallgass meg.
-Szavak, szavak, szavak...
-Kérlek.
-Szavak, szavak, szavak...
-Esküszöm.
-Szavak, szavak, szavak, szavak, szavak,
mindig csak a szavak, miket elhintesz a szélben.
 
-Íme az én sorsom: beszélni hozzád...
beszélni hozzád,úgy mint a legelsõ alkalommal.
-Csak a szavak, mindig csak a szavak,
ugyanazok a szavak...
-Annyira szeretném,hogy megérts...
-Semmi más,csak a szavak...
-...hogy meghallgas legalább egyszer.
-Būvös szavak, taktikus szavak,
melyek hamisnak hangzanak.
-Te vagy az én tiltott álmom...
-Igen, annyira hamisnak.
-...az egyetlen gyötrelemem, az egyetlen reménységem.
-Semmi nem állít meg, mikor rákezdesz.
Ha tudnád mennyire vágyom egy kis csendre...
-Számomra te vagy az egyetlen dallam,
mely táncra bírja a csillagokat és a dūnéket.
-Karamella, bonbon és csokoládé...
-Ha nem léteznél, kitalálnálak.
-Köszönöm, én nem kérek belõle, de
felkínálhatod egy másiknak,
valakinek, aki szereti a csillagokat és a dūnéket.
A gyengéd, szelídségbe öltöztetett szavak
a számra szállnak,
de sose a szívemre.
 
-Még egy szó, csak egyetlen szó...
-Szavak, szavak, szavak.
-Hallgass meg.
-Szavak, szavak, szavak...
-Kérlek.
-Szavak, szavak, szavak...
-Esküszöm.
-Szavak, szavak, szavak, szavak, szavak,
mindig csak a szavak, miket elhintesz a szélben.
-Mennyire szép vagy!
-Szavak, szavak, szavak...
-Mennyire szép vagy!
-Szavak, szavak, szavak...
-Mennyire szép vagy!
-Szavak, szavak, szavak...
-Mennyire szép vagy!
-Szavak, szavak, szavak, szavak, szavak,
mindig csak a szavak, miket elhintesz a szélben.