Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 9

Találatok száma: 757

2022.04.23.

Haj (Remix)

[Sean Paul:]
Ha mélyre dobod és megrázod, csajszi
Te egy bomba vagy
Változtasd meg, változtasd meg
A többi fiatal azt mondja, hogy biztosan tévedek
Szóval mondd, bébi, hogy még mindig én vagyok az elsőszámú
Mert Sean-da-Paul ő a legjobb pasi, aki megcsinálja
 
Gyerünk
 
Hívom a barátnőmet (Hé)
Mert van egy problémám (Mi?)
Csak egy fürt (Mhmm)
Meg fogja oldani
Akkor nem igazán érdekel
Csak tűnjön el a hajamból, igen
Változtassunk rajta, vegyük le a vállamról
Elegem van, nem bírom tovább
Túl vagyok rajta, esküszöm
Igen
 
Ki kell szednem a hajamból
Ki kell szednem a hajamból
Ki kell szednem a hajamból
Ki kell szednem a hajamból
 
Mert ő csak egy pöcs volt, és én tudtam
Megőrjít, hogy ebben a székben ülök
Mintha nem érdekelne
Ki kell szednem a hajamból
Mindent megpróbáltam, de hasztalan
Olyan messzire lökött, hogy most a szélén vagyok
Tüntesd el őt
Menj, szedd ki a hajamból
 
Oké
Ki fogom szőkíteni, peroxidot teszek rá
Haj a padlón, mint egy emlék róla
Most úgy érzem, vadonatúj vagyok (Így van)
Ez a csaj túl van rajtad
Elmegyünk, nem kell aggódnunk
Dráma most, most ez olyan viccesnek tűnik
Tedd fel a kezem a magasba
Igen
 
Ki kell szednem a hajamból
Ki kell szednem a hajamból
Ki kell szednem a hajamból
Ki kell szednem a hajamból
 
(Hajamból, igen)
 
Mert ő csak egy pöcs volt, és én tudtam
Megőrjít, hogy ebben a székben ülök (Úgy érzem magam, mintha)
Mintha nem érdekelne
Ki kell szednem a hajamból
Mindent megpróbáltam, de hasztalan (Uh, uh)
Olyan messzire lökött, hogy most a szélén vagyok (Ó woah)
Tüntesd el őt
Menj, szedd ki a hajamból
 
Mi van veled, kislány?
Hadd mondjak valamit
Meglátod én és te
Egy dolog, amit mindig visszahozol
Változtasd meg, változtasd meg
Tudod, hogy nem hagyhatod itt
 
[Sean Paul:]
Yow, yow
Ez szörnyű az elején, amikor elkezdtük
Jó a kémia köztem és közted, csajszi, megvan
Én etetlek téged a játékkal, és csak megszelídíteni téged volt a célom
Ez volt a célom, hogy játszadozzak a testeddel
Azt hittem, hogy örökké folytathatjuk ezt a partit
És most azt mondod nekem, hogy a szerelmed eltávozott
Jól van, csak azt mondom, hogy eltűntél, szívfájdalmaid vannak
Hogy fogsz kérdezni a hajadról, amikor megvettem
 
Barátom, szükséged van a telefonodra
Kitörölni ezt a számot
Ne hívd vissza, mert nem érdemli meg
(Ó, tényleg?)
És amikor látod őt a klubban
Csak dobj a hajadon, ne mutass neki szeretetet
(Tényleg?)
Mert neked már elég volt
 
Ó woah woah ó
Mert ő csak egy pöcs volt, és én tudtam (Óó, igen)
Megőrjít, hogy ebben a székben ülök (Ó woah)
Mintha nem érdekelne
Ki kell szednem a hajamból
Mindent megpróbáltam, de hasztalan (Uh, uh)
Olyan messzire lökött, hogy most a szélén vagyok (Ó woah)
Tüntesd el őt ó ó
Menj, szedd ki a hajamból
 
Haj
Menj, szedd ki a hajamból
A hajamban van
Kiszedem őt
Kiszedem őt
Menj, szedd ki a hajamból
(Menj, szedd ki a hajamból, igen, woah)
 
2022.04.09.

Házi dinamit (Remix)

[Lorde:]
Néhány lázadó csúcspilóta
Repülés és nincs hova menni
Nem ismerlek túl jól
De azt hiszem, hogy te is ugyanolyan vagy, mint én5
Rendellenesen viselkedni
 
Hagyjuk, hogy a dolgok előjöjjenek a fából
A legjobb oldalamat adom neked, elmondom a legjobb hazugságaimat
Igen, fantasztikus, nem?
Szóval hagyjuk, hogy a dolgok előjöjjenek a fából
A legjobb oldalamat adom neked, elmondom a legjobb hazugságaimat
Látva engem, ahogy gurulok, hogy valaki másnak szeretetet mutatok
Levett cipőben táncolunk
Tudod, hogy szerintem fantasztikus vagy, ugye?
 
A szabályaink, az álmaink, mi vakok vagyunk
Szarságokat robbantgatni házi d-d-d-dinamittal
A barátaink, az italaink, inspirálódunk
Szarságokat robbantgatni házi d-d-d-dinamittal
 
[Khalid:]
Érezni akarom a fényt, feszegetni a határainkat
Kikötve az útra, mhmm
Túl messze vagyunk otthonról
Legyünk őszinték magunkkal, túl betépve vagyunk ahhoz, hogy vezessünk
Szóval vegyük át az éjszakát
Ha a lámpa ég, igen
Nyisd ki, végre, megyünk és szabadok vagyunk
 
[Khalid & Lorde:]
A szabályaink, az álmaink, mi vakok vagyunk
Szarságokat robbantgatni házi d-d-d-dinamittal
A barátaink, az italaink, inspirálódunk
Szarságokat robbantgatni házi d-d-d-dinamittal
 
[SZA:]
Ellenőriztem a csajodat az ajtónál
Elküldtem a barátodat a boltba
Csak te és én vagyunk, végre mi ketten
És nem bánom, hogy megittam ezt az italt, hogy meghallgattalak
Igen, tudom, hogy nem ismersz jól
A barátnőm az ajtónál áll
És otthon hagytam a színlelésemet
És nincs visszaút (visszaút)
 
[SZA & Lorde:]
A szabályaink, az álmaink, mi vakok vagyunk
Szarságokat robbantgatni házi d-d-d-dinamittal
A barátaink, az italaink, inspirálódunk
Szarságokat robbantgatni házi d-d-d-dinamittal
 
[Post Malone:]
Séta, soha nem esünk el, de még mindig futunk
Szóval tölts, tölts még egyet
Tudom, tudom, hogy valamire készülünk
Van, van egy töltött fegyverünk, igen
Gyerünk, nézz a szemembe, és lőj a tekinteteddel
És te itt vagy, én a tiéd vagyok, te az enyém vagy
Találjuk meg egymást, amikor elveszítjük az eszünket
Aztán levesszük az egészet
Egy elszabadult vonat vagy, igen
És te úgy elhalványítottál engem
És nem akarom üldözni, nem
Tudod, hogy szerintem fantasztikus vagy, ugye?
 
[Post Malone & Lorde:]
A szabályaink, az álmaink, mi vakok vagyunk
Szarságokat robbantgatni házi d-d-d-dinamittal
A barátaink, az italaink, inspirálódunk
Szarságokat robbantgatni házi d-d-d-dinamittal, igen, igen
Szarságokat robbantgatni házi d-d-d-dinamittal
Szarságokat robbantgatni házi d-d-d-dinamittal
Szarságokat robbantgatni
 
[Lorde:]
Most már tudod, hogy tényleg fel fog robbanni
 
2022.04.03.

The last bell of childhood

We can remember our school exams as yet,
Everything we dreamed of, will come true,
Only childhood we won't get back,
Like first waltz, it won't be forgotten.
Like first waltz, like first waltz,
It won't be forgotten.
 
We won't sit at school desk anymore,
For this reason we're a little sad,
The last bell remained inside us, like music,
As well as these last parting words,
As well as these words,
These last parting words.
 
And in classroom the poetry of classics
Will be taught by the other pupils now,
We're supposed to prove to ourselves
The endless theory of life by our fates.
By our fates, by our fates
To prove to ourselves.
 
We can remember our school exams as yet,
Everything we dreamed of, will come true,
Only childhood we won't get back,
Like first waltz, it won't be forgotten.
Like first waltz, like first waltz,
It won't be forgotten.
 
2022.03.21.

Gyönyörű vagy

Végtelen, oly végtelen
a Te kegyelmed:
bűnöm drága véred mosta le.
Szem nem látja, fül nem hallja,
a szív nem érti meg,
mily nagy király,
dicső király vagy Te!
 
Hatalmas, áldlak én,
dicsér, csodál elmém,
lelkem imád, mert Te vagy az Úr!
 
Nagy király, erős király,
dicsérnek az egek,
alkotásod látja minden szem.
Nagyságod és szépséged
most dalt fakaszt itt bent:
mily nagyszerű,
dicső király vagy Te!
 
Hatalmas, áldlak én,
dicsér, csodál elmém,
lelkem imád, mert Te vagy az Úr!
 
Felnyitottad a szemeimet,
rabul ejtve a szívem,
mert semmi a földön
nincs olyan szép, mint Te.
 
Hatalmas, áldlak én,
dicsér, csodál elmém,
lelkem imád, mert Te vagy az Úr!
 
A lelkem énekel,
a lelkem énekel,
a lelkem énekel,
gyönyörű vagy!
 
2022.03.14.

Hiányzol

Néha rosszul érzem magam
Néha iszom
Néha elesek
Néha elkövetek pár hibát
Egyszer fázom
Egyszer megfagyok
 
És próbáltam a múltam elől menekülni
Az általad hátrahagyott szomorúságtól megszabadulni
Próbáltam kitörölni az emlékezetemet
De mint egy rémálom jelensz meg amikor becsukom a szemem
 
Hiányozni fogsz? Nem
Megígérem, hogy nem fogsz hiányozni, nem
Majd áttörök, nem
Nem foglak utálni
De kergetni sem foglak
 
Néha jól vagyok
Néha elvesztem az agyam és a lelkem
Ekkor látlak
És egyszer csak válaszolok a hívásodra
 
És próbáltam a múltam elől menekülni
Az általad hátrahagyott szomorúságtól megszabadulni
Próbáltam kitörölni az emlékezetemet
De mint egy rémálom jelensz meg amikor becsukom a szemem
 
Hiányozni fogsz? Nem
Megígérem, hogy nem fogsz hiányozni, nem
Majd áttörök, nem
Nem foglak utálni
De kergetni sem foglak
 
Hiányozni fogsz? Nem
Megígérem, hogy nem fogsz hiányozni, nem
Majd áttörök, nem
Nem foglak utálni
De kergetni sem foglak
 
Át kell jutnom a világos oldalra
Hazudtam amikor azt mondtam, jól vagyok
Újra úgy akarom érezni magam, mintha élnék
 
Hiányozni fogsz? Nem
Megígérem, hogy nem fogsz hiányozni, nem
Majd áttörök, nem
Nem foglak utálni
De kergetni sem foglak
 
Soha ne bánkódj
Ha eltűnik a szerelem
Az élet megy tovább
És én nem akarok úgy élni, hogy a hívásodra várok
 
Néha rosszul érzem magam
Néha iszom
Néha elesek
 
2021.12.20.

M%n

Don't f*ck with me, maybe the others
Maybe that cash would resolve these hassles
We escaped from people like that
They don't pick you up if you fall
 
Us, let's think higher
yeah, like on the moon
yeah, out of the mood never again, I swear bro, never again
yeah, on the moon
 
Hey yo, you better wake up
You guys aren't friends,
tell me why are you at her place, bro?
She comes on her knees to ask forgiveness
but I'm the type who marks them out
I want to be alone with me
if she comes between
 
If it's a trick, that 'yes' is not understood bro
Grow up if you lie to me for the hell
of it. I'm tired
of those who talk a lot but can't be trusted. Then
you're here to tell me 'yes' then after that 'no'
That type of guys they understand me
believe me, if I tell you so seriously
believe me, but you can't even do it for me
 
You are all alike
 
Don't f*ck with me, maybe the others
Maybe that cash would resolve these hassles
We escaped from people like that
They don't pick you up if you fall
 
Us, let's think higher
yeah, like on the moon
yeah, out of the mood never again, I swear bro, never again
yeah, on the moon
 
OK, I'm on the moon
Baby either loves me or tells me lies
What do you believe? See, if you talk about bad luck
but then it's you instead who
blows it up
I have tunes in the glock
(that) go rattatatata pew pew pew
Baby I've lost control
You can't tell me no
 
I am only nothingness while I'm smoking star
and it makes me higher
I never pretend to smile
If you try to call me
my cell tells you 'out of service'
and you won't quit
like ever
 
Because you're all exactly the same
 
Don't f*ck with me, maybe the others
Maybe that cash would resolve these hassles
We escaped from people like that
They don't pick you up if you fall
 
Us, let's think higher
yeah, like on the moon
yeah, out of the mood never again, I swear bro, never again
yeah, on the moon
 
(let's think higher
yeah, like on the moon
yeah, out of the mood never again, I swear bro, never again
yeah, on the moon)
 
2021.12.11.

Új irányt veszek a hajómmal

Minden buliban én vagyok a vicc
Nem tudom a fejem a talajszint felett tartani
Úgy tűnik, mintha mindenki
Próbálna lenyomni
Új irányt fogok venni a hajómmal
Új irányt fogok venni a hajómmal
 
Próbálok beszélni de senki sem hallgat meg
Olyan, mintha nem is adtam volna ki hangokat
Úgy tűnik, mintha mindenki
Próbálna leállítani
Új irányt fogok venni a hajómmal
Új irányt fogok venni a hajómmal
 
Különösebb ok nélkül beleadok mindent
És senkit sem érdekel, hogy mit csinálok
Úgy tűnik, mintha mindenki
A padlóra akarna küldeni
Új irányt fogok venni a hajómmal
 
Senki sem meri megpróbálni, hogy a kedvemre tegyen
Olyan mintha elvesztem volna, anélkül hogy bárki rám találna
Úgy tűnik, mintha mindenki
Próbálna megtörni
Új irányt fogok venni a hajómmal
Új irányt fogok venni a hajómmal
 
Vegyünk új irányt ezzel a hajóval...
 
2021.12.09.

Nincs zsáner

[Intro: Swae Lee]
Igen!
EarDrummers1
A belevaló2kurvák...
Mike WiLL Made-It
Igen
 
[Kórus: Swae Lee & Slim Jxmmi]
Nekem nincs zsánerem (Nincs)
A belevaló kurvák az egyetlen, amit szeretek (Vúú)
Neked nincs életed (Nincs)
Poharakban a jég3mi minden este ezt csináljuk (Hé)
Nem néztem meg az árat (Van lé)
Magam keresem a pénzt, szóval úgy költöm el, ahogy akarom (Vúú)
Egyszerűen csak élem az életem (Hé, hé)
És ahogy anyukám mondja, feka, rossz irányba megyek (Rossz)
 
[1. versszak: Swae Lee]
Lecsapom a Porsche tetejét, ez egy fejetlen ló4(Hé, hé)
Extendo5, olyan hosszú mint egy hosszabbító
Ribanc, én úgy játszok mint Jordan6(Jordan) és én az egész pályán nyomom (Az egész pályán nyomom)
És ha nem vagy a zsánerem akkor tudod, hogy ezt rövidre kell vegyem (Rövidre kell vegyem veled ezt a szart)
Mit tudsz te egy csekkről?
Mi van a zsebedben?
Mennyit költesz, amikor vásárolni mész, haver? (Héé)
Miért akarsz felvágni? Mintha mind a sűrűjében lennétek
Mintha valami nagyon menne neked (Hé)
Van néhány manökenem, akiket a filmekben láthatsz (Hé, hé)
És filmet akarnak csinálni a kamerának (Igen)
Kim Kardashianok7akarnak lenni (Hé)
Azt hallottam, hogy úgy élek, mint egy agglegény (Vúú)
 
[Kórus: Swae Lee & Slim Jxmmi]
Nekem nincs zsánerem (Nincs)
A belevaló kurvák az egyetlen, amit szeretek (Vúú)
Neked nincs életed (Nincs)
Poharakban a jég3mi minden este ezt csináljuk (Hé)
Nem néztem meg az árat (Van lé)
Magam keresem a pénzt, szóval úgy költöm el, ahogy akarom (Vúú)
Egyszerűen csak élem az életem (Hé, hé)
És ahogy anyukám mondja, feka, rossz irányba megyek (Rossz)
 
[2. versszak: Slim Jxmmi & Swae Lee]
Úgy költöm el, ahogy akarom (Igen)
Bűnbe esek minden este (Igen)
Gombnyomással8indítom a verdát9
Egyből életre keltettem (Életre kelt)
Szívom a mariskát10
Amíg el nem tűnök (Eltűnök)
Nem nézem az árat (Ribanc)
Csak lehúzom a kártyám
Azt kérdezte11, 'Milyen a zsánered?' (Igen)
Azt válaszoltam, 'Szeretem, amit szeretek' (Igen)
Nem kérdőjelezem meg magam (Nem)
Egyszerűen elvetem a kockát (Mozgásban tartom)
Tartsd meg magadnak a tanácsodat! (Hé)
Hallgass saját magadra! (Hé)
Úgy élem az életem (Igen)
Mintha már kettőt leéltem volna
 
[Kórus: Swae Lee & Slim Jxmmi]
Nekem nincs zsánerem (Nincs)
A belevaló kurvák az egyetlen, amit szeretek (Vúú)
Neked nincs életed (Nincs)
Poharakban a jég3mi minden este ezt csináljuk (Hé)
Nem néztem meg az árat (Van lé)
Magam keresem a pénzt, szóval úgy költöm el, ahogy akarom (Vúú)
Egyszerűen csak élem az életem (Hé, hé)
És ahogy anyukám mondja, feka, rossz irányba megyek (Rossz)
 
[Outro: Swae Lee]
Nincsen zsánerem, nincsen zsánerem
És ahogy anyukám mondja, feka, rossz irányba megyek (Rossz)
 
  • 1. Rae Sremmurd visszafelé (FülDobosok).
  • 2. Szó szerint 'rossz kurvák'.
  • A 'cups' (poharak) lehet, hogy 'double cups'-ra (dupla poharak) utal.
    Dupla pohárba Prometazin, kodein jég és üdítőital keverékét szokták tölteni mert egy pohár falán hamar átenné magát a Prometazin.

  • 4. A Porsche autók jele egy ágaskodó ló.
  • 5. Az átlagosnál hosszabb marihuánás cigaretta.
  • 6. Szójáték.
    A 'to ball' ige két jelentésével játszik:
    1. labdával játszani
    2. menőnek és pénzügyileg sikeresnek lenni
    Swae Lee a 2. értelemben játszik úgy mint Michael Jordan (1963-as születésű amerikai profi kosár-labdajátékos).

  • 7. Kim Kardashian (1980. –) örmény származású amerikai televíziós személyiség, üzletasszony, milliárdos.
    2007-ben vált igazán híressé, amikor megjelent egy pornófilm, amiben egy Ray J nevű amerikai rapperel létesít szexuális kapcsolatot, ecstasy hatása alatt.

  • 8. Jellemzően a luxusautók indíthatóak gombnyomással.
  • 9.
  • 10. Marihuánát.
  • 11. Nőnemű személyes névmás.
2021.11.22.

Im going to die, Im going to die,

To the person who always told me
Either for you or for dying
 
Now you’re coming and telling me
Let’s each other go in our ways
 
Ok darling I will agree
You go your way I don’t have a path (way)
 
I will come to your path too
For another path I don’t have a way out
 
I'm going to die
2021.11.15.

Nem akarok mást

[1. versszak]
Mindig torkaszakadtából üvöltök, míg el nem szédülök
Nekem a dalaim játszása teszi elviselhetővé az életet
Nem fogom visszafogni magam!
Szeretem őszintén csinálni dolgaimat
Holtbiztos befutó vagyok, az életedet rám bízhatod, tényleg
Gyűlölném ha miattam találgatnátok
Én állandó vagyok, akár az évszakok, és engem sosem felejtenek el, öregem!
 
[Elő-kórus]
Ne hagyjunk szót kimondatlanul és a megbánás legyen a megtörteké!
Vissza fogsz nézni egyáltalán ha rám gondolsz?
 
[Kórus]
Nem akarok mást csak egy saját helyet, amit a sajátomnak nevezhetek
Hogy meggyógyítsam az összes magányos szívet
Vóaa, tudod, nagy dolgokra vágyj
De közben szerényen járj!
 
[Utó-kórus]
Nagy dolgokra vágyj de közben szerényen járj!
 
[2. versszak]
Van még mit bizonyítanom, ettől hajlamosak a dolgok haladni
Míg körülöttem mindenki mondja, hogy a napjaim meg vannak számlálva
Fültanúja voltam, de mi a francot képzelnek, mit tudnak?
Az én fejem a víz felett van, míg ők kiáramlásban fulladoznak
 
[Elő-kórus]
Ne hagyjunk szót kimondatlanul és a megbánás legyen a megtörteké!
Vissza fogsz nézni egyáltalán ha rám gondolsz?
 
[Kórus]
Nem akarok mást csak egy saját helyet, amit a sajátomnak nevezhetek
Hogy meggyógyítsam az összes magányos szívet
Vóaa, tudod, nagy dolgokra vágyj
De közben szerényen járj!
Nem akarok mást csak egy saját helyet, amit a sajátomnak nevezhetek
Hogy meggyógyítsam az összes magányos szívet
Vóaa, tudod, nagy dolgokra vágyj
De közben szerényen járj!
 
[Híd]
Ha rám hallgatsz
Éld az életedet magadnak!
Mert ha alaposabban megnézed
Senki másra nincs szükséged, gyerünk!
 
[Gitár szóló]
 
[3. versszak]
Na akkor ugorjunk vissza oda, amikor minden tökéletesnek tűnt
Egy gond se a világon, mondd, megérte ez az egész?
Én megkapom, amit akarok, úgyhogy mindenki folyton megítél
Én nem félek semmitől, az egész világ itt van előttem
 
[Kórus]
Nem akarok mást csak egy saját helyet, amit a sajátomnak nevezhetek
Hogy meggyógyítsam az összes magányos szívet
Vóaa, tudod, nagy dolgokra vágyj
De közben szerényen járj!
Nem akarok mást csak egy saját helyet, amit a sajátomnak nevezhetek
Hogy meggyógyítsam az összes magányos szívet
Vóaa, tudod, nagy dolgokra vágyj
De közben szerényen járj!
 
[Outro]
Szerényen járj!
Szerényen járj!
Szerényen járj!
Nagy dolgokra vágyj de közben szerényen járj!
 
2021.11.06.

In the turn of separation

Rain hitting the room
My mind walking around
I finally ask if you found the courage
So I can know all that you never said
 
I stood for a while in the turn of separation
I looked back to see if you'll return
I saw you leaving and I went crazy
I fell inside myself and got lost
 
Tell me so I can know if your body is empties
If it drips some love drops
Tell me if I bring fairytales to the Earth
Tell me that I'm dressing lies with truth
 
Some leaves are still fallen on the ground
I'm here and I'm still asking
Because my soul is painted with silence
And my life is more naked than ever
 
I stood for a while in the turn of separation
I looked back to see if you'll return
I fell inside myself and got lost
Either I love you or I went crazy
 
Tell me so I can know if your body is empties
If it drips some love drops
Tell me if I bring fairytales to the Earth
Tell me that I'm dressing lies with truth
 
2021.11.02.

Rampapapam

I'm in emptiness without you (ey)
My soul is in the dark (ey)
I don't know where my mind was
It was behind me when leaving you
 
Our love was like a movie (uh)
Maybe we'll start over (maybe)
Take the ropes in your hand
Rampapapam rampapapam
 
I missed everything with you
The nights ah wandering on your skin
To smell and kiss until the morning (brr)
The true love roses
 
I miss laughing with you
Netflix on the couch and making love (uu)
Your fire burns and dries me (bleh)
Ashes of true love
 
Rampapapam rampapapam
Rampapapam rampapapam
 
One time
I let you make me sad (make me sad)
I can't turn a blind eye to empty, empty words
Walk the ways, you
Rampapapam rampapapam (yeah)
 
What you hid
It's no secret that my heart (shh)
I'm at the top, you're at the bottom (ha)
Come on, come on move on
Rampapapam rampapapam
 
I gave the ropes to your hands (to your hands)
But why did you want all the skin (skin)
Cult movies you watch (haha)
You thought it was real, is that so? (ha)
 
Fool, understand, it's too late (oh)
I can't stop anymore uh-uh I can't slow down
I passed by you too fast (pop off)
You thought it would’ve lasted, is that so?
Rampapapam rampapapam
Rampapapam rampapapam
 
Stop! You're tired of running around (yuh)
You have a place to breathe (KÖK$VL)
Fear your insatiability but it's hard to admit to yourself (yaw yay)
How hard it was to remember your name (ha) (ey)
It's an obsession now. Did it work? (a-ha)
You always take the second step late (okay)
There are people running
If I bring you water from a thousand streams, you will not be purified.
But you hide yourself again (uh eat)
You couldn't fool him again with a ton of talk
Go then or rampapapam (pa pa pa)
While you're home dreaming of Netflix (yay)
As he hands you the ropes (bow)
When two lambs are separated from the flock (bow)
Wolves chasing woof woof woof (auu)
 
Rampapapam rampapapam
Ra pa pa pa rampappapam
 
2021.10.11.

Here, Life

Versions: #1
I had thought that the day you left life had ended.
I had experienced the death the day you left.
I had thought time had stopped the day you left,
turns out, I was wrong.
 
Here, life is still flowing in its course,
here, life is being lived without you too.
It's said that here life is like that,
time is erasing everything.
 
See now the memories I once experienced are so far away from me.
The moments filled with you are like a blurry movie.
Look, despite everything, if I think of your eyes time to time,
a green (hopeful) undescribable ache covers every inch of me.
 
I think now you are a dead sun.
I think now you're a voice without an echo.
I think now you're a lifeless breath.
I think now you're like everyone else.
 
2021.10.07.

A Fókusz Nem Vall Kudarcot

Felfedeztem nem a zavarodott életet éli az egyetlen elme
És a kudarc nem velem született, mert mindenem az enyém lesz
Küzdök és áldozok, ha értéket találok
Nem leszek megvetve a kudarctól
Nem engedek
 
Most a lelkiismeretem diktálja az utamat
Nincs több bocsánat, nincs több hiba
Most a szilárd irány megerősítette elhatározásomat
Ne féljek a következményektől
 
Egyáltalán ne féljek, a fókuszom nem fog kudarcot vallani
Nem bukok el, és nem esek kétségbe
 
Nincsenek többé zavaró tényezők, nincsenek késések
Megszabadulva a gátlásoktól, amelyek szilárdan tartanak az utamon
Most határozott és határozott elhatározással
Ne félj a következményektől
 
2021.09.27.

Paris

Hey, yeah
We're having quite good time
Instead, we're balancing
Between self protection and being a bit irritated
I'm drunk again
Finally numbed again
I'm loud, I'm honest, loud instead, yeah
I ain't defending myself
I'm acting dumb, yeah, that might be pulling me down
Though the only thing
That bugs me afterwards, is the Harry Styles' new record, yeah
 
Yeah, I'm giving up
Can't do this anymore
We weren't here since ever
All the pain, Paris, yeah, it was worth it, yeah
 
Three days Paris
And I'm in love again, I'm in love again
Paris, Paris, bro, I'm in love again, yeah, yeah, mhm
 
Yeah, I'm giving up
Can't do this anymore
We weren't here since ever
All the pain, Paris, yeah, it was worth it, yeah
Yeah, I'm giving up
Can't do this anymore
We weren't here since ever
All the pain, Paris, yeah, it was worth it, yeah
 
Mhm, all the pain, oh, Paris, Paris, bro
I'm in love again, yeah, yeah mhm (yeah, oh)
All the pain, it was worth it, yeah
Mhm, mh-mh-mhm
 
2021.09.23.

You've Got Such Eyes

You've got such eyes
That look like they have two pupils in each,
That the only the latest cars have.
 
At night
Cars fly from highway to highway, whirring
With two pairs of headlights.
 
You've got double eyes,
Enough for two faces.
All the oceans shine through the eyes
Multiplied by two.
 
You see, your eyes are
A map of the two hemispheres of the Earth.
When you close them,
The equator sinks into the night.
 
And when I ask them to open,
They reveal two blue poles
At the moment of opening.
 
2021.09.22.

Érzed, hogy élsz?

Itt ülök, a csillagokat bámulva
Játékokat játszva és kocsikat üldözve
Én vagyok a koronázatlan király?
Hallom, ahogy egy belső hang azt súgja,
Érezd az ereidben áramló vért
Akárcsak az emlék, maradandó
 
Mert ez itt a harc ideje
Nem pedig a bukásé
Hamarosan lángra lobbansz
Nem futsz többé
Nincs mit veszíteni
És mindent meg kell találni
Tedd meg, mielőtt
Kifutsz az idődből
 
Woah oh oh oh
Szívesen csinálnád?
Woah oh oh oh
Vonz téged?
Woah oh oh oh
Mindent megadnál érte?
Woah oh oh oh
Érzed, hogy élsz?
Woah oh oh oh
Szívesen csinálnád?
Woah oh oh oh
Vonz téged?
Woah oh oh oh
Mindent megadnál érte?
Woah oh oh oh
Érzed, hogy élsz?
 
Belégzés, kilégzés
Belégzés, kilégzés
Most, belégzés, kilégzés
Érzed, hogy élsz?
Keltsd életre magadban
Érzed, hogy élsz?
 
Mert ez itt a harc ideje
Nem pedig a bukásé
Hamarosan lángra lobbansz
Nem futsz többé
Nincs mit veszíteni
És mindent meg kell találni
Tedd meg, mielőtt kifutsz az idődből
 
Woah oh oh oh
Szívesen csinálnád?
Woah oh oh oh
Vonz téged?
Woah oh oh oh
Mindent megadnál érte?
Woah oh oh oh
Érzed, hogy élsz?
Woah oh oh oh
Szívesen csinálnád?
Woah oh oh oh
Vonz téged?
Woah oh oh oh
Mindent megadnál érte?
Woah oh oh oh
Érzed, hogy élsz?
 
Woah oh oh oh
Érzed?
Élsz
Woah oh oh oh
Érzed?
Élsz
Woah oh oh oh
Érzed?
Élsz
Woah oh oh oh
Érzed, hogy élsz?
Woah oh oh oh
Szívesen csinálnád?
Élsz
Woah oh oh oh
Érzed?
Élsz
Woah oh oh oh
Érzed?
Élsz
Woah oh oh oh
Érzed, hogy élsz?
 
2021.08.19.

Make It Hard There

Pussy
And now make it hard1there there there there there
There there there there there there there there there there
And now make it hard there (make it hard make it hard)
And now make it hard there (there there)
And now make it hard there (make it hard make it hard)
And now make it hard there-re-re-re
 
Make it hard and leave me happy
I'm going enpercosiao2, your asshole I break
I see you at the disco I get violent
All your movements kill me babe
Go to the bar, tell me what are you going to do
I ask for one of Cirôc, another one of Moêt
Because later from here you're going to move it for me
You're going to make it hard and I'm going to throw it at you in return
 
Come on bitch, don't pretend, I know you swallow it
I know that you are a bad3, you like my milk4and I throw it on your face
Even through your nose, inhale, you're a spoiled brat
Your boyfriend thinks you're a saint and
What you are is a saint but without the iiiinnnn5
 
I don't want a Rihanna now I want a Beyoncé
And do it like G-Eazy to kill her in all the poses
She is a cat, that likes the grazing
For her I pay up to a thousand bottles of Rose
 
And she straightened it like the Eiffel tower
She was crowned6when I bathed her
She says she likes how I do it
That she feels it hard and strong like Floyd
 
Pussy
And now make it hard there there there there there
There there there there there there there there there there
And now make it hard there (make it hard make it hard)
And now make it hard there (there there)
And now make it hard there (make it hard make it hard)
And now make it hard there-re-re-re
 
You make it hard and put me in para7
You waste silicone for the face
I have a cannon that shoots milk
Impregnating the belly with a bullet
You look good making it hard there
Bad8you have me since I saw you
Crazy, I'll kill myself if you move it like that
Let me live inside of you
 
Touch it, bite it, spit it out
Pull it, eat it, suck it
Grab it, jump it, take it out and put it back in
As you want mistreat it
I give it to you, enjoy it
If I already left and it went down9, give it a kiss and make it
 
Come on babe, I'm for you tonight
If you want, come and make it hard there
Come and make it hard there
 
Me
Make hard that chapa7 that I like
In your face I see that you are pure adrenaline
I have your vitamin so if you want come on, come enjoy
You make it hard going down, you make it going up
You make it so pleasantly when I take it out, when I put it in
 
Pussy
And now make it hard there there there there there
There there there there there there there there there there
And now make it hard there (make it hard make it hard)
And now make it hard there (there there)
And now make it hard there (make it hard make it hard)
And now make it hard there-re-re-re
 
  • 1. could be: 'stop it' but the play on meaning seems obvious
  • 2. no idea what this means
  • 3. girl
  • 4. jizz
  • 5. 'sata' = a flirt
  • 6. no idea what the sense is here
  • no idea what this is
  • 8. horny
  • 9. lost hardness