Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 13

Találatok száma: 545

2019.04.09.

The First Date

Ah! How sweet and disturbing it must be—
that moment on the first date,
when the heart, tired of beating alone,
flies away in a thrill towards the mystery.
 
You, stranger of a crazed dream,
bring about for us
the happiness of loving for an entire life
at that moment of the first date.
 
When Old Man Time
on a beautiful spring day
made from a simple child
almost a woman.
In the blue dream
of a happy future,
closing her eyes,
she sighs in the depths of her soul.
 
Ah! How sweet and disturbing it must be—
that moment on the first date,
when the heart, tired of beating alone,
flies away in a thrill towards the mystery.
 
You, stranger of a crazed dream,
bring about for us
the happiness of loving for an entire life
at that moment of the first date.
 
2019.04.03.

Dear Stano

Dear Stano, pure Stano,
When did you grow, dear, when did you grow?
When did you grow, dear, when did you grow,
A grown woman you've become!
 
A grown woman you've become!
A grown woman, dear, ready for marriage.
With your cherry eyes,
Whoever you see, dear, you burn him.
 
Whoever you see, you burn him.
You saw me, dear, and you burnt me, too.
You saw me, dear, and you burnt me, too.
You burnt me, dear, burnt me so bad.
 
2019.04.03.

Georgi Was Left An Orphan

Georgi was left an orphan,
without a father, this Georgi, but with a mother.
 
So his mother raised him,
he bacame a big lad.
 
Wonders his mother, she wonders,
what craft to choose for him.
 
She chose, his moher, she chose,
to make him a goldsmith.
 
A young goldsmith in the village,
to make bracelets, rings.
 
Georgi was pouring gold,
pouring gold, he was.
 
Twice his face was shining,
twice shined, threefold shined on.
 
2019.04.03.

Stojne le, Stojne


Stojne le, Stojne, beautiful Stojne,
I'm exausted, Stojne, I'm tired
Of people talking about me, Stojne,
Of people making fun of me.
Of people talking about me, Stojne,
Of people making fun of me.
 
For I come here every night, Stojne,
To your doors on high.
Hopefully, I will overhear your voice, Stojne,
hopefully, you'll come to the doors.
Hopefully, I will overhear your voice, Stojne,
hopefully, you'll come to the doors.
 
Stojne le, Stojne, beautiful Stojne,
Look at me just once.
Look at me just once, Stojne,
Wink at me just once.
Look at me just once. Stojne,
Wink at me just once.
 
2019.04.02.

Hey, My Friend

This good story
Happened in the old forest
There was a boy
With very joyful voice
He sang all day and night
This known refrain:
 
Chorus (x2):
'Hey, my friend, hello!
Sing along with me!
My song is useful and it even
Makes people good.'
 
But once a thief
Caught the little singer
And he left him in the night
With his mouth closed.
Who will sing all day and night
This time the known refrain?
 
Chorus (x2):
'Hey, my friend, hello!
Sing along with me!
My song is useful and it even
Makes people good.'
 
But the thief in the night
Heard the song again
And although he hid himself
Into the deepest woods
He was caught
By this known refrain:
 
Chorus (x2):
'Hey, my friend, hello!
Sing along with me!
My song is useful and it even
Makes people good.'
 
And that thief came back
To the little singer
And then ashamed, he started
Singing along with him
This is how the world was changed
By a single beautiful refrain
 
Chorus (x2):
'Hey, my friend, hello!
Sing along with me!
My song is useful and it even
Makes people good.'
 
2019.04.02.

The White Monasteries


They are selling them, mother,
The White Monasteries
The White Monasteries, dear mother,
With the black nuns.
 
Everybody wants
To go to a monastery
But nobody has the money, dear mother,
To buy one.
 
Where did he come from
This young jewish boy
The young jewish boy, dear mother,
The merchant one?
 
That wants to
To buy a monastery.
The White Monasteries, dear mother,
With the black nuns.
 
He wants to
To buy the monastery.
To buy the monastery, dear mother,
To build a bazaar there.
 
The nuns are crying
They don't give their monastery
They don't give their monastery, dear mother,
For they don't want it to become a bazaar.
 
2019.03.29.

Yuppi du

Yuppi du yuppi du yuppi du
Yuppi du-i-du yuppi du
Yuppi du yuppi du yuppi du
Yuppi du-i-du yuppi du
 
A levegőben a szerelem illata
Mélyen behatol a szívembe
És a csillag újjászületett az égen
És meghalt aznap, mikor ő elment
 
Yuppi du yuppi du yuppi du
Yuppi du-i-du yuppi du
Yuppi du yuppi du yuppi du
Yuppi du-i-du yuppi du
 
Én érzem, az ezernyi szín dallamát
Mely átfesti a szerelem e pillanatát
Hallom a zenét amely a vízből árad
Amely a földnek mélyéből felszáll
 
Yuppi du yuppi du yuppi du
Yuppi du-i-du yuppi du
Yuppi du yuppi du yuppi du
Yuppi du-i-du yuppi du
 
Most előttem egy temető látható
Benne mélyen eltemetve a háború árnyai
És az égből egy hatalmas ünnep ami leszáll
Ahol a világ minden nemzete eggyé vál'
 
Yuppi du yuppi du yuppi du
Yuppi du-i-du yuppi du
Yuppi du yuppi du yuppi du
Yuppi du-i-du yuppi du
Aaah... - yuppi du - yuppi du yuppi du
 
2019.03.24.

Algerian National Anthem - (The Promise/The Pledge)

Versions: #2
We swear by the lightning that destroys,
By the righteous holy blood,
By the beating glistering flags,
That flutter on the high and distant mountains,
We have risen so now its liberty or death,
We are determined that Algeria shall live -
Be our witness -Be -Be our witness our witness!
 
We are soldiers who have revolted in the name of righteousness,
For our independence, We raised the banners of War,
When we spoke they paid no heed,
So we took the thundering bullet buzzards for our speech,
And the harrowing symphonies of Machine gun fire as our theme,
We are determined that Algeria shall live -
Be our witness -Be -Be our witness our witness!
 
O France, your oppression is history now,
We folded it like the pages in a book do,
O France, this is the day of reckoning,
Get ready to receive an answer from us!
In our revolution, we stopped the talking and took matters into our own hands,
We are determined that Algeria shall live -
Be our witness -Be -Be our witness our witness!
 
Our heroes shape our soldiers,
On their torn remains we create glory!
And on our souls, we ascend immortality!
And on our shoulders, the waving banners will be,
Liberation Front (organization) we have given you our word,
We are determined that Algeria shall live -
Be our witness -Be -Be our witness our witness!
 
The mournful cry of our country echos from the battlefield,
Hear it and respond to it,
Let it be written with the blood of the martyrs,
For the generations to come to read,
Oh, Glory, we hold our hand out to you,
We are determined that Algeria shall live -
Be our witness -Be -Be our witness our witness!
 
2019.03.21.

A Hold Lánya

Ezüstfény, arcát a csillagfényes égre emelte
És ezen az éjszakán, tűnődni kezdett
Tudta, hogy hamarosan eljön a nap
 
Szépség és nyugalom örökösének született
Ebbe a világba csendesen érkezett
Meglepetésére, ő volt a kiválasztott
 
A végzete közel járt
Kölcsönkapott élete fantomja
És a tenger egy emlékeztető volt
A kapott fény tükre
 
Aztán egy nap, a jel, amire a szürke égbolton várt
Áthaladt egy kanyargó úton és keresztezte útját
Megtalálta a szerelmet, amiben reménykedett
 
De tudta, hogy be kellett tartania az ígéreteit
Az ezüst hold alvó lányának
Aztán hirtelen megértett mindent
 
A végzete közel járt
Kölcsönkapott élete fantomja
És a tenger egy emlékeztető volt
A kapott fény tükre
 
Az égből nézte az életet, amiről tudta, hogy hátra kell hagynia
Elköszönt és életet adott a népének áldozatán keresztül
 
2019.03.11.

Adrian Băsescu

Adrian Băsescu
Ion Constantinescu
Mariean Videanu
Mircea Tăriceanu
Traian Basaev
Adrian Nazarbaev
Miron Meleșcanu
Corneliu Vadim Codreanu
 
Pruteanu Bela
Schroder Angela
Dinu Iacubov
John Fitzgerald Hrușciov
 
Traian Năstas'
Beniamin Abas
Yasser Sharon
Indira Agathon
 
They, they, they, in their world,
they do what they want in their world
they live and die in their world
it's the world of manele...
 
Frunda Gyorgy Funar
Vaclav Mălaimar'
Jacques Chirac Le Pen
George Bush Bin Laden
Hillary Mantale
Silvio Becali
 
They, they, they, in their world,
they do what they want in their world
they live and die in their world
in the world from TV.
 
They, they, they, in their world,
they do what they want in their world
They shake the belly and sing the chorus
it's the world of manele...
 
Traian Iușcenko
Elena Timoșenko
Ion Ilici Bokassa
Dan Ioan Bouteflika
Michi Stolojan
Pervez Vosganian
Margaret Stănoiu
Și cu Tony Văcăroiu
Che Sechelariu
Fidel Boagiu (Abagiu)
Emil Iliescu
Nicolae Antonescu
 
They, they, they, in their world,
they do what they want in their world
they live and die in their world
in the world from TV.
 
They, they, they, in their world,
they do what they want in their world
They shake the belly and sing the chorus
it's the world of manele...
 
2019.03.06.

Mangueira Landscape

Everybody here will dance.
Everybody here will dance.
Hey, piper, play out.
Hey, piper, play out.
Hey, piper, play out.
Hey, piper, play out.

 
It's nice to see
The dancers in Mangueira1
What is as beautiful as it?
The Mangueira2 landscape
How beautiful is Mangueira1
When it parades
Down the boulevard
A poem, a pleasure
A party to my eyes
Is seeing my dear Mangueira1
The dancer I love lives there
All my childhood dreams were of there
And when the ensemble walk down
They look like flowers
Rolling from the hill
Onto the asphalt
 
Go, go, go, go, go
Go, go, go, go, go
Go, go, go, go, go
Go, go, go, go, go
Go, go, go, go, go dance

Go, go, go, go, go
Go, go, go, go, go dance
Go, go, go, go, go dance

 
It's nice to see
The dancers in Mangueira1
What is as beautiful as it?
The Mangueira2 landscape
How beautiful is Mangueira1
When it parades
Down the boulevard
A poem, a pleasure
A party to my eyes
Is seeing my dear Mangueira1
The dancer I love lives there
All my childhood dreams were of there
And when the ensemble walk down
They look like flowers
Rolling from the hill
Onto the asphalt
 
Play out.
Piper, play out.
Play out.

 
  • One of the most traditional samba schools in Rio de Janeiro...
  • ...Which is also a neighborhood
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
2019.03.01.

Disk Jockey

Hey, disk jockey!
What are you waiting for to put that crazy disk?
The air is already hot here
Can't you see that my lady is happy?
I feel like going wild with her
All the looks are on her
People make way for us to dance
The lights begin to tremble
And my dear, maybe you don't know, the weird feeling you give me
 
Yeah, you look just like her
You move just like her
Oh yeah, you don't know, I don't love you anymore
I fell in love with someone else
Beautiful, almost prettier than you
Just as pretty, if I think about it
Yes, but her force isn't there
Ow ow ow, my heart gallops with her
And the hay turns back into grass with her
And I'd like to go with her
I don't feel
I don't feel good with you anymore
You don't have one love sentence anymore
You haven't been feeling mine lately
Your smile faded on me
You're more bitter than coffee at sunrise
 
She's no longer there, disk jockey, she's gone
But there's a tear of hers on the dance floor
And I already know what you're thinking about
But trust me, I loved her
 
The other one will come to me soon
I will find honey on her mouth
Who knows how long this new love will last
Maybe until she's sure of my heart
My friend, women
Are actually all sweet before that 'I do'
And then they become so bitter
 
Ow ow ow
 
2019.02.21.

I'm Nothing at all

I'm neither angel nor devil, Who am I? What am I? I am this
I'm not from wind, not from fire, so I'm descended from the earth
It's me and the light of wisdom that dies from the breeze
There's no daylight in my hands, no star on my forehead
It's me and the tight cloak that didn't fit anyone but me
There's no heaven at my doorway, there's no god in my sleeve
I'm not just, I'm not unjust, I'm not evil, nor absolute good
I'm black and white, multicolored, I'm a mix of good and bad
I'm a warm kiss for that lip, it is tonight's trophy
I'm unaware of what waits to ambush me tomorrow
It's me and the tight cloak that didn't fit anyone but me
There's no heaven at my doorway, there's no god in my sleeve
I don't put salt on the wound, it's an eternal burden
I'm not a tired beginning, not a spoiled ending
I'm neither angel nor devil
 
2019.02.13.

Choice without options – that’s all you gave us (VBVVCTND).

Verse 1:
Today is a hard day: they need bread.
They eat what they are given, as if it dinner.
New work, the house is like a crypt.
Did you want a real trap? That’s the trap.
 
Someone's day is the same as it was yesterday.
Smoke that hemp to lose yourself till morning.
50W bulb is in the room, not sconce,
and mean alarm goes off, but it’s not our game.
 
Monday, every day like Monday.
Someone will fall on an old bike
to sell it for hangover.
Celebrate your housewarming while you got a reason.
Someone may fly to you this week.
Lifestyle is boundless.
 
Because you see this guy?
He doesn't have a dad,
he doesn't have money,
he doesn't have a bath.
I know this guy. He has no mom,
so here everybody wants to line the pockets quickly.
 
Chorus 1:
Rob these bitches!
One more crazy day.
Count all these hungry kids.
Poverty (around). That’s why we know the word “dream”.
People in different towns – they have so much pain.
Discharge them, come on.
 
Chorus 2:
Choice without options – that’s all you gave us.
People without hope is poverty.
Now it's time to pay the bills.
Choice without options – that’s all you gave us.
 
Verse 2:
Schoolboy hanged himself in the yard of the house.
Chicks hook up cash for straw.
Dogs bark, someone's lock has been cut,
here will get an alcohol from scrap metal.
 
So bitch, I'm from the underbelly,
my voice is permeated
with cannabis smoke,
not their show-biz.
Watch TV, you're like Alice
in Wonderland. Visa to my world
in 11 kilometers from the city.
 
Another lonely night, but with a pot.
Tomorrow I will find someone's phone in the pipe.
We again have trouble related to dough:
our packs could not find the way in the middle of the home.
 
What's up with this shit?
Let's find suckers to feed the young boys,
to get out of all those debts.
You see, not everyone can avoid to do it every day,
to think out new scripts,
to wait when a new piece falls at our feet.
So, if you’re ready -
 
Chorus 1
Chorus 2
 
Chorus 1
Chorus 2
 
2019.02.10.

A fény jön

Nem engeded meg, hogy bárki beszéljen
Nem engeded meg, hogy bárki beszéljen
 
Trófea feleség, itt vagyok, hogy megnyerj
Amíg rá nem jössz, belőlem egy van
Most már kispados vagy, sebes a térded
Mert én vagyok a rosszfiú, hívj Chun-Li-nak
Mert botladoztál, igen, ügyetlen vagy
És mindent amit nézek, nem tudok félre nézni
Teát szürcsölök, de ez nem édes
Tiszteld a rossz lányokat, amikor mi végzünk
Úgy lőjük a golyót, mint egy Drive-by
Miért érted el, hogy felhívjam a szeretőm?
Nem engedem, hogy egy fiú elcsessze a kedvem
Ariana, engedd, hogy adjak egy ötöst
 
A fény azért jön, hogy vissza adja mindazt, amit a sötétség ellopott
A fény azért jön, hogy vissza adja mindazt, amit a sötétség ellopott
A fény azért jön, hogy vissza adja mindazt, amit a sötétség ellopott
A fény azért jön, hogy vissza adja mindazt, amit a sötétség ellopott
 
Mit mondott?
Nem hallasz, mert mindent tudsz
Nincsen szükséged álmokra
Mondd el mindenkinek: 'Ébredj, ne aludj'
Le fogja szüntetni ezt a szart
Nem vársz addig, ameddig ők egy kört várnak
Te most sokkal felette vagy
És ez at útja annak, hogy szeressétek
 
Odáig voltam érted
Amin keresztül mentél az rossz
Annyira zavarosak
Kit érdekel az átlagolt döntések?
Nem a te nézőpontod
Ez az alsó vonal
Tudj meg mindent
Adtam neked esélyt
De mindet elrontottad
Mindet elfújtad
Mintha tiszteletlenség lenne
Mindet rám dobálod
Ez olyan, mintha nem próbálnál meg ragyogni
Tudj meg mindent
 
A fény azért jön, hogy vissza adja mindazt, amit a sötétség ellopott
A fény azért jön, hogy vissza adja mindazt, amit a sötétség ellopott
A fény azért jön, hogy vissza adja mindazt, amit a sötétség ellopott
A fény azért jön, hogy vissza adja mindazt, amit a sötétség ellopott
A fény azért jön, hogy vissza adja mindazt, amit a sötétség ellopott
A fény azért jön, hogy vissza adja mindazt, amit a sötétség ellopott
A fény azért jön, hogy vissza adja mindazt, amit a sötétség ellopott
A fény azért jön, hogy vissza adja mindazt, amit a sötétség ellopott
 
Miért van kémiánk? Szükségem van a gyorsaságra
Dolgokat csinálunk, amiből baj lesz és letépi a szárnyainkat
Le fogja szüntetni ezt a szart
Nem vársz addig, ameddig ők még egy kört várnak
Te sokkal felettük vagy
Most ez az utad, úgyhogy szeresd
 
Odáig voltam érted
Amin keresztül mentél az rossz
Annyira zavarosak
Kit érdekel az átlagolt döntések?
Nem a te nézőpontod
Ez az alsó vonal
Tudj meg mindent
Adtam neked esélyt
De mindet erontottad
Mindet elfújtad
Mintha tiszteletlenség lenne
Mindet rám dobálod
Mindet rám dobálod
Ez olyan, mintha nem próbálnál meg ragyogni
Tudj meg mindent
 
A fény azért jön, hogy vissza adja mindazt, amit a sötétség ellopott
A fény azért jön, hogy vissza adja mindazt, amit a sötétség ellopott
A fény azért jön, hogy vissza adja mindazt, amit a sötétség ellopott
A fény azért jön, hogy vissza adja mindazt, amit a sötétség ellopott
A fény azért jön, hogy vissza adja mindazt, amit a sötétség ellopott
A fény azért jön, hogy vissza adja mindazt, amit a sötétség ellopott
A fény azért jön, hogy vissza adja mindazt, amit a sötétség ellopott
A fény azért jön, hogy vissza adja mindazt, amit a sötétség ellopott
 
2019.02.10.

Pete Davidson

Az életembe gondoltalak
Nézz az elmémbe
Nincs jobb hely, vagy idő
Nézd, hogy sorakoznak fel
Az univerzum biztos vigyáz rám, az égből az öledbe estem
És tudd, hogy te vagy a lelki társam és minden ilyen
Az egész életem készen áll rád
Boldoggá tesz, boldoggá
Boldog leszek, boldog, igen
Boldog leszek, boldog
Nem fogsz sírni látni, igen
Boldog leszek, boldog
 
2019.02.10.

mindig

Vissza hozzád
Vissza hozzád
Vissza hozzád
Vissza hozzád
Vissza hozzád
Vissza hozzád
Vissza megyek hozzád
Vissza hozzád
Vissza hozzád
Mindig
 
Bele fáradtam a meg nem jelenésedbe
Te elfáradtál az irányításomtól
Még mindig mondják, hogy engedjelek el
De nem igazán engedlek el és akkor ezt mondom
Még mindig mutatok üres tekintetet az embereknek
Nagyon más vagyok, amikor nem vagy velem
Ez olyan, mint valami Shakespeare-től
Mert nem igazán vagyok itt, amikor nem vagy ott velem
 
Megpróbáltam harcolni az energiánkkal
De mindig azt gondolom, hogy szabad vagyok
 
Betépsz és állandóan hivogatsz
Gyenge leszek és összeesek, mint egy tinédzser
Miért, oh miért hoz folyton vissza Isten, vissza hozzád?
Részeg vagyok, megjátszom, hogy túl vagyok rajtad
Önpusztító, megjelent, mint egy idióta
Miért, oh miért hoz folyton vissza Isten, vissza hozzád?
 
Visszamegyek hozzád, hozzád, hozzád
Vissza hozzád, hozzád, hozzád
Visszamegyek hozzád, hozzád, hozzád
Mindig
 
Amikor felveszek egy új stílust
Srác, rám nézel és kicsúszom a fűzőmből
Továbbiakban is bolondnak neveznek
Mivel nem tudom egy jó ürügyek felhozni, hogy miért nem tudunk változni
 
Megpróbáltam harcolni az energiánkkal
De mindig azt gondolom, hogy szabad vagyok
 
Betépsz és állandóan hivogatsz
Gyenge leszek és összeesek, mint egy tinédzser
Miért, oh miért hoz folyton vissza Isten, vissza hozzád?
Vissza hozzád, baby
Részeg vagyok, megjátszom, hogy túl vagyok rajtad
Önpusztító, megjelent, mint egy idióta
Miért, oh miért hoz folyton vissza Isten, vissza hozzád?
 
Visszamegyek hozzád, hozzád, hozzád
Visszamegyek hozzád
Vissza hozzád, hozzád, hozzád
Vissza hozzád
Visszamegyek hozzád, hozzád, hozzád
Mindig
Visszamegyek hozzád, hozzád, hozzád
Visszamegyek hozzád, hozzád, hozzád
Visszamegyek hozzád, hozzád, hozzád
Mindig
 
2019.02.10.

Jobb nélküle

A hatáskörödben tartasz
Nos, tudom nehezen lehet meggyőzni
Szánj rá nagyobb figyelmet
A szerelmem térdre fog kényszeríteni
Túl sokat mondom nekik
Ismerj meg jobban, mielőtt jártatod a szád
Tedd meg értem, mielőtt elbuknék és itthagynál
Nem, inkább csak végignézem, ahogy cigizel és iszol
 
Kitisztítom a fejem a fájdalomtól, hogy elkezdjük
És ha őszínték vagyunk
Inkább a tested választom, mintsem a szíved felét
Vagy elnyomott, féltékeny megjegyzéseket
Ez akkor fordul elő, amikor engedsz az érzéseidnek, amelyeket nem akarok
Nem hagyom, hogy túl sokat tudjanak
Utálom, ha elérzékenyülök
 
Jobb lesz nekem nélküle
Jobb lesz, ha én leszek az, aki vad
Az utcákat jártam, ki kellett tisztítanom a fejem
Szóval jobb lesz nekem, ha nem vagyok a közeledben
 
Menj és nézz szembe vele, sosem fogok eléggé készen állni rád
Esküszöm, a szerelmem egy átok, hagyj fel vele minnél előbb
Soroljunk közhelyeket és csináljuk a tetőn csak hogy ezt is elmondhassuk magunkról
Te még mindig ragaszkodsz én pedig követem az utasításod
Felmentem magam az összes alól, semmi sérelem
 
Kitisztítom a fejem a fájdalomtól, hogy elkezdjük
És ha őszínték vagyunk
Inkább a tested választom, mintsem a szíved felét
Vagy elnyomott, féltékeny megjegyzéseket
Ez akkor fordul elő, amikor engedsz az érzéseidnek, amelyeket nem akarok
Nem hagyom, hogy túl sokat tudjanak
Utálom, ha elérzékenyülök
 
Jobb lesz nekem nélküle
Jobb lesz, ha én leszek az, aki vad
Az utcákat jártam, ki kellett tisztítanom a fejem
Szóval jobb lesz nekem, ha nem vagyok a közeledben
Jobb lesz nekem nélküle
Jobb lesz, ha én leszek az, aki vad
Az utcákat jártam, ki kellett tisztítanom a fejem
Szóval jobb lesz nekem, ha nem vagyok a közeledben
 
2019.02.10.

rossz ötlet

Eltűntem
Újabban aggódtam érted
Kifutottam az időből
Azt kívántam, bár jönnél és megmentenél
 
Mert én vagyok az, aki írta
Aki próbálta megszerezni az irányítást
Miért nem tudom elengedni?
Gyorsan találnom kell valakit
 
Rossz ötletem van
Mit szólnál, ha kicsit szünetet tartanánk?
Rossz ötletem van
Felejtsd el, felejtsd el őt
Felejts el engem
(Végeztél?)
 
Rossz ötletem van
Áthívlak, hogy tompítsd a fájdalmat
(Végeztél?)
Rossz ötletem van
Felejtsd el, felejtsd el őt
Felejts el engem
 
Még ha nem is kellene, Édes, megtesszük (Tudod, hogy megtesszük)
Kell valaki, adj valamit, amit érezhetek
De, srác, de tévesszen meg (ne tévesszen meg), tudod, hogy ez nem igazi
Tudnod kellene, hogy átmeneti vagyok
 
Mert én vagyok az, aki írta
Aki próbálta megszerezni az irányítást
Miért nem tudom elengedni?
Gyorsan találnom kell valakit
 
Rossz ötletem van
Mit szólnál, ha kicsit szünetet tartanánk?
Rossz ötletem van
Felejtsd el, felejtsd el őt
Felejts el engem
(Végeztél?)
 
Rossz ötletem van
Áthívlak, hogy tompítsd a fájdalmat
(Végeztél?)
Rossz ötletem van
Felejtsd el, felejtsd el őt
Felejts el engem
 
Meg kell szereznem az irányítást
Miért nem engedhetem el?
Azt kívánom, bár jönnél és megmentenél
 
Rossz ötletem van
Mit szólnál, ha kicsit szünetet tartanánk?
(Végeztél?)
Rossz ötletem van
Felejtsd el, felejtsd el őt
Felejts el engem
(Végeztél?)
 
Rossz ötletem van
Áthívlak, hogy tompítsd a fájdalmat
(Végeztél?)
Rossz ötletem van
Felejtsd el, felejtsd el őt
Felejts el engem
(Végeztél?)
 
Felejtsd el, felejtsd el őt
Felejts el engem
(Végeztél?)
Felejtsd el, felejtsd el őt
Felejts el engem
 
Rossz ötletem van
Mit szólnál, ha kicsit szünetet tartanánk?
Rossz ötletem van
Felejtsd el, felejtsd el őt
Felejts el engem
 
2019.02.09.

vérvonal

Megpróbálom a legjobbat tenni
És nem találnak valamit, ami kielégít engem, nézd
 
Annak ellenére, hogy rossz vagy számomra, tudom
Te vagy az egyetlen, akire gondolok
Hihetetlenül érzem magam
Össze kapcsolnád ezt a fejedben?
 
Szeress engem, szeress engem, baby
Lent vagy? Képes vagy a tudomásomra adni?
Szeress engem, köszönöm, hagyj el
Tedd le, itt az idő, hogy menj
Úgy kapod meg, ahogy engem szeretsz
De te nem, srác, ez csak a műsor
Vidd el, vagy hagyd, hagynod vagy vinned kell
 
Nem akarod, hogy a vérvonalamban legyek
Csak jó időt szeretnél
Nincs szükség bocsánatkérésre
De hagyod, hogy ez a szar elmenjen
Nem akarod, hogy a vérvonalamban legyek
Nem próbállak teljesen megszerezni
Csak jó időt szeretnél
Nincs szükség bocsánatkérésre
De hagyod, hogy ez a szar elmenjen
 
Nem, nem fogunk a következő napról beszélgetni
Nincs semmi, amit mondhatnék
Nem keresek igaz szeretetet
Ez a hajó már elment
 
Szeress engem, szeress engem, baby
Lent vagy? Képes vagy a tudomásomra adni?
Szeress engem, köszönöm, hagyj el
Tedd le, itt az idő, hogy menj
Úgy kapod meg, ahogy engem szeretsz
De te nem, srác, ez csak a műsor
Vidd el, vagy hagyd, hagynod vagy vinned kell
 
Nem akarod, hogy a vérvonalamban legyek
Csak jó időt szeretnél
Nincs szükség bocsánatkérésre
De hagyod, hogy ez a szar elmenjen
Nem akarod, hogy a vérvonalamban legyek (Nem akarod, hogy az én)
Csak jó időt szeretnél
Nem próbállak teljesen megszerezni (Nem próbállak)
Nincs szükség bocsánatkérésre (Nincs szükség)
De hagyod, hogy ez a szar elmenjen
 
Mondd, tudom, mit akarsz, mit akarsz tőlem
Tudom mit gondolsz, tudom mit gondolsz, látod
Tudom, hogy mit keresel, de komplikált vagyok
Tudom, hogy mire van szükséged, de ez nem lesz meg bennem
Nem lesz meg bennem
 
Nem akarod, hogy a vérvonalamban legyek (Nem akarod, babe)
Csak jó időt szeretnél (Jó időre van szüksége)
Nincs szükség bocsánatkérésre (Nincs)
De hagyod, hogy ez a szar elmenjen
Nem akarod, hogy a vérvonalamban legyek
Nem próbállak teljesen megszerezni
Csak jó időt szeretnél
Nincs szükség bocsánatkérésre (Nincs)
De hagyod, hogy ez a szar elmenjen
 
2019.02.09.

hamis mosoly

A nevetés után jönnek a könnyek
A nevetés után jönnek a könnyek
 
Másik éjszaka, másik buli, mindenkinek azt mondom 'szia'
Sajnálom, elindulok, el kell mennem
Valahol lennem kell, éhes vagyok
Valaki elsétálna velem az autómig?
Ha egyedül megyek, nem fogom túl messzire tenni
Örülök a szeretetnek és minden fentinek
Ha őszínte vagyok, túl sokat tettem
 
Nem tudok másik mosolyt színlelni
Nem tudom azt színlelni, hogy jól vagyok
És nem mondom, hogy jól érzem magam
Miután átmentem
Nem tudok hazudni
 
Baszd meg a hamis mosolyt, mosolyt
Baszd meg a hamis mosolyt, hamis mosolyt
 
Olvasom azokat a dolgokat, amiket rólam írtak
Hallom, amit ők mondanak a TV-ben, ez őrültség
Egyre nehezebb nekik megdöbbenteni
De most és minden alkalommal megdöbbentő, ne hibáztass engem
Tudom, hogy ez az élet, amit választottam
De baby, hálás vagyok, szeretném, hogy tudd
Örülök a szeretetnek és minden fentinek
Ha őszínte vagyok, túl sokat tettem
 
Nem tudok másik mosolyt színlelni
Nem tudom azt színlelni, hogy jól vagyok
És nem mondom, hogy jól érzem magam
Miután átmentem
Nem tudok hazudni
 
Baszd meg a hamis mosolyt, mosolyt
Baszd meg a hamis mosolyt, hamis mosolyt
 
Ha kemény vagyok, nem hazudok róla
Hozzáállással keresztezett karok, az ajkak harapással
Magas nyak a hozzáállással
Ha kemény vagyok, nem hazudok róla
Hozzáállással keresztezett karok, az ajkak harapással
Magas nyak a hozzáállással
 
Nem tudok másik mosolyt színlelni
(És nem tudok színlelni)
Nem tudom azt színlelni, hogy jól vagyok (Semmi mosoly)
És nem mondom, hogy jól érzem magam (Jól érzem magam)
Miután átmentem
Nem tudok hazudni
 
Baszd meg a hamis mosyt, mosolyt
Baszd meg a hamis mosolyt, hamis mosolyt
 
2019.02.09.

Szakíts a barátnőddel, unatkozom

Felkeltettél bennem egy érzést
Nem vagyok ehhez az érzéshez szokva
Nem tudom mit mondjak
De tudom hogy nem kéne ezen gondolkoznom
Egy rohadt pillantás az arcodra
Most már tudni akarom, hogy milyen ízed van
Általában nem szoktam eladni
De tudod hogy itt vagyok és ezen gondolkozom
 
Aztán rájöttem hogy ő itt van
És otthon vagyok, miközben mondom 'Basszus, ez nem igazságos'
 
Szakíts a barátnőddel
Mert unatkozom
Leléphetsz reggel
Mintha a tiéd lenne
Tudom hogy ez nem helyes
De nem érdekel
Szakíts a barátnőddel
Mert unatkozom
 
Ez a szar állandóan megtörténik velem
Miért nem játszunk titokban?
Gyakorlatilag térden állok
De tudom hogy nem kéne ezen gondolkoznom
Tudod hogy mit teszel velem
Énekled a dalaimat az utcán
Játszod az ártatlant, kérlek
Mikor tudom hogy ott vagy és ezen gondolkodsz
 
Aztán rájöttél hogy ő itt van
És otthon vagy, miközben azt mondod 'Basszus, ő semmihez sem hasonlítható'
 
Szakíts a barátnőddel
Mert unatkozom
Leléphetsz reggel
Mintha a tiéd lenne
Tudom hogy ez nem helyes
De nem érdekel
Szakíts a barátnőddel
Mert unatkozom
 
A barátnőddel, barátnőddel, barátnőddel, barátnőddel
A barátnőddel
A barátnőddel, barátnőddel, barátnőddel, barátnőddel
 
Mondhatod hogy utálkozok ha akarod
De csak azért utálom őt, mert Téged akarlak
Mondd, hogy ez csak botlás, ha azt érzed
De te nélkülem, ez nem helyes
Mondhatod hogy őrült vagyok, mert akarlak
És nem is igazán találkoztam veled
Mondd, hogy ez egy botlás, ez nem igaz
De te nélkülem, ez nem szép
 
Szakíts a barátnőddel
Mert unatkozom
Leléphetsz reggel
Mintha a tiéd lenne
Tudom hogy ez nem helyes
De nem érdekel
Szakíts a barátnőddel
Mert unatkozom
 
A barátnőddel, barátnőddel, barátnőddel, baby, barátnőddel
A barátnőddel
A barátnőddel, barátnőddel, barátnőddel, barátnőddel
A barátnőddel
 
2019.02.09.

Szeretetéhes

Ha sokáig tart neked hogy visszaszerezz
Nem tudom megígérni hogy hogyan fogok reagálni
De csak azt tudom mondani
Hogy legalább én várni fogok rád
Mostanában egy hullámvasúton ülök
Próbálom kordában tartani az érzéseimet
De minden amit tudok az, hogy szükségem van hogy itt legyél
 
Sikítok és üvöltök azért amit szeretek
Szenvedélyes, de leszarom
Bevallom, egy kicsit össze vagyok zavarodva
De el tudom rejteni, mikor fel vagyok öltözve
Kínzó vagyok és túlságosan szeretek
Jó vagyok abban, hogy túlgondoljak mindent a szívemmel
Hogyan is gondolod, hogy ez idáig jutott?
Idáig
 
És szeretetéhes tudok lenni, nagyon szeretetéhes
Szeretetéhes tudok lenni, mondd, milyen jó érzés ha kellesz valakinek
Szeretetéhes tudok lenni, olyan nehéz kielégíteni
Tudom, hogy jó érzés ha kellesz valakinek
 
Ne haragudj a hangulatingadozásaim miatt
Ne haragudj hogy azt gondolom, nem vagyok elég
Ne haragudj, ha túl sokszor kérek bocsánatot
Mehetsz és mondhatod hogy önző vagyok (önző)
De ennyi sérülés után nem tudok ezzel mit tenni
Az egyetlen akiben megbízhatsz, mert szükségem van az érintésedre
 
Sikítok és üvöltök azért amit szeretek
Szenvedélyes, de leszarom
Bevallom, egy kicsit össze vagyok zavarodva
De el tudom rejteni, mikor fel vagyok öltözve
Kínzó vagyok és túlságosan szeretek
Jó vagyok abban, hogy túlgondoljak mindent a szívemmel
Hogyan is gondolod, hogy ez idáig jutott?
Idáig
 
És szeretetéhes tudok lenni, nagyon szeretetéhes
Szeretetéhes tudok lenni, mondd, milyen jó érzés ha kellesz valakinek
Szeretetéhes tudok lenni, olyan nehéz kielégíteni
Tudom, hogy jó érzés ha kellesz valakinek
 
2019.02.09.

smink

Szeretek veled baszni, csak hogy felkészülhessek veled
Mert ahogyan a nevem sikítod
Arra késztet, hogy szeretni akarjalak téged
Talán felébredek veled, csak hogy felkészülhessek veled
A nap végén, srác
Tudod hogy felébredek veled
 
Imádom, amikor elkészítjük
Menj előre, tönkrement a sminkem
Imádom, amikor elkészítjük
Menj előre, tönkrement a sminkem
 
Az energiám és a hozzáállásom nem igazán vág egybe
Egész nap őrült vagyok, így ma este elengedhetjük
Hozd el az ágyba, ahol igazán jól tudjuk csinálni
Sajnálom a dobozban, szóval amikor kinyitják, meglepetéssel jelenik meg
 
Imádom, amikor elkészítjük
Menj előre, tönkrement a sminkem
Imádom, amikor elkészítjük
Menj előre, tönkrement a sminkem
 
Ígérd meg, hogy amikor az ajkamat csókolod, meg fogod csinálni
Csak így fogod elérni, hogy befogjam egy érv után
Nincs szemceruza, de rád nézni a javítás
Az életem kiemelése, csak mint a Fenty Beauty kit
 
Imádom, amikor elkészítjük
Menj előre, tönkrement a sminkem
Imádom, amikor elkészítjük
Menj előre, tönkrement a sminkem
 
Maradok a táskámban, mert szeretem, amikor őrült vagy
Ez egy mód, ez egy hangulat, ez egy nézés, ez egy meccs
Elmondom, hogy mi van a fejemben, azt mondod jól vagyok (Hogy jól vagyok)
És megtalálom az összes szót minden alkalommal
 
Imádom, amikor elkészítjük
(És szeretem, amikor elkészítjük)
Menj előre, tönkrement a sminkem
(Tönkrement a sminkem)
Imádom, amikor elkészítjük
(És szeretem, amikor elkészítjük)
Menj előre, tönkrement a sminkem
(Tönkrement a sminkem)
 
2019.02.05.

Supercalifragilisticexpialidocious - Yπερφύσισσπάστιγκούτσιγούτσικαλιρίο

Supercalifragilisticexpialidocious!
It's a magic, humorous word
If you can tell it
You gonna get a prize
 
Supercalifragilisticexpialidocious!
Yiam diridam diridam diridam
Yiam Diridam diridam diridam dim dam
 
And if these children do not behave well
They don't have much love in their life
They have a strict father
But one day they learn a new magic word
A word that gave them happiness in their life
 
And...
Supercalifragilisticexpialidocious!
It's a magic, humorous word
If you can tell it backwards
You gonna get a prize
 
Supercalifragilisticexpialidocious!
Even though the sound of it
Is something quite atrocious
If you say it loud enough
You'll always sound precocious
Supercalifragilisticexpialidocious!
 
(Fast)
Supercalifragilisticexpialidocious!
It's a magic, humorous word
If you can tell it
You gonna get a prize
 
Supercalifragilisticexpialidocious!
Supercalifragilisticexpialidocious!
 
2019.02.04.

I Miss Sweden

I've always believed in yo
You're strong, you trust my heart
But today there's someone like you
Now ease all the heavy hearts
 
'Cause I miss Sweden, miss Sweden
'Cause I miss Sweden, miss Sweden
'Cause I miss Sweden, miss Sweden, here
'Cause I miss Sweden, miss Sweden now
 
Longing permeates my whole body
Begging you: Please, come back, I want to honour you
Stepmother Svea is not only great
You let me into your home where I found peace
 
My family in your arms, you brought us ashore
They hate what you do for us but you want to do it because you can
I know you understand my lamentations, Sweden, I am you
Dressed in gold and blue, Sweden under my skin
 
Give me everything you have
Now we're gonna make you understand
So pray for us, we'll never die
 
'Cause I miss Sweden, miss Sweden
(Every time you look at me, every time you smile at me)
'Cause I miss Sweden, miss Sweden now
(I miss Sweden)
I miss Sweden, miss Sweden
(Every time you look at me, every time you smile at me)
'Cause I miss Sweden, me and you forever
(me and you forever)
 
Yeah, I miss Sweden
Ooo, I miss Sweden, me and you forever
'Cause I miss Sweden, miss Sweden
Yeah, yeah, yeah
 
'Cause I miss Sweden, miss Sweden
(I've always believed in you)
'Cause I miss Sweden, miss Sweden
(You're strong)
'Cause I miss Sweden, miss Sweden
(Every time we see each other)
'Cause I miss Sweden, me and you forever
(Forever you and me)
 
'Cause I miss Sweden, miss Sweden
(Every time you look at me, every time you smile at me)
'Cause I miss Sweden, miss Sweden now
(I miss Sweden)
I miss Sweden, miss Sweden
(Every time you look at me, every time you smile at me)
'Cause I miss Sweden, me and you forever
(me and you forever)
 
'Cause I miss Sweden, miss Sweden
Miss Sweden, miss Sweden now
 
Translation mine, unless otherwise specified// Översättningar är mina om ej anges nedan

Jag uppskattar gärna förslag och korrekturläsningar
2019.01.30.

Határvonal

(Chorus)
Gyerünk
Baby, csak azt szeretném hogy az enyém legyél
Nem adnál egy picit az idődből?
Üldözlek, nem, nem hagyom abba a próbálkozást
Csak találkozzunk a határvonalnál
Ez laza
 
(Verse1)
Eljátszod a nehezen kaphatót
De tudom, hogy te is akarsz engem
Nem azért vagyok itt hogy más srácokat keressek
Szóval visszafogom magamat miattad
 
(Pre chorus)
Tudod, hogy feleség típus vagyok
Tudod, hogy különleges vagyok
Ha egyszer megkóstolod a fagylaltomat, fogadjunk, hogy sosem hagysz el
Tudom hogy nehéz elhinni
Levettél a lábamról
Bada-da-dum, bada-da-dum
Ez nem túl nehéz nekem
Bada-da-dum, bada-da-dum
Ne játszd nekem a nehezen kaphatót
 
(Chorus)
Baby, csak azt szeretném hogy az enyém legyél
Nem adnál egy picit az idődből?
Üldözlek, nem, nem hagyom abba a próbálkozást
Csak találkozzunk a határvonalnál
 
(Verse2)
Úgy látszik, határozott vagyok
De nem akarok kifutni az időből
Tudom, hogy sok csaj odavan érted
De lefogadom, hogy egyik sem tart sokáig
 
(Pre chorus)
Tudod, hogy feleség típus vagyok
Tudod, hogy különleges vagyok
Ha egyszer megkóstolod a fagylaltomat, fogadjunk, hogy sosem hagysz el
Tudom hogy nehéz elhinni
Levettél a lábamról
Bada-da-dum, bada-da-dum
Ez nem túl nehéz nekem
Bada-da-dum, bada-da-dum
Ne játszd nekem a nehezen kaphatót
 
(Chorus)
Baby, csak azt szeretném hogy az enyém legyél
Nem adnál egy picit az idődből?
Üldözlek, nem, nem hagyom abba a próbálkozást
Csak találkozzunk a határvonalnál
 
(Verse3)
Elérted, hogy fussak utánad
Őrültnek érzem magam
Minden nap rád gondolok
Bárcsak megkóstolnál mint a friss szőlőt
Nem akarlak gátolni, vagy körülvenni
Próbálok szavakat találni, hogy elmondhassam
Nagyon jó vagy és nézd azt az arcot
A határvonalnál, mellettem fekszel
 
(Chorus)
Baby, csak azt szeretném hogy az enyém legyél
Nem adnál egy picit az idődből?
Üldözlek, nem, nem hagyom abba a próbálkozást
Csak találkozzunk a határvonalnál
 
2019.01.30.

Lángolt

(Chorus)
Van valami köztünk, amit itt és most látok
A vonzó viselkedésed, az olyan, amit nem lehet találni
Azt hittem csak álmodok, amíg meg nem érkezett a szerelmem
Most én megyek át, mutasd, hogyan megyünk le
Mutasd, hogy tudsz lángolni
 
(verse1)
Nem hiszem el, hogy itt vagy
Nem hiszem el, hogy ez megtörténik
Mi az esélye annak, hogy felbukkansz?
Az univerzum olyan hatalmas számomra
Hét milliárdan a Földön
Lehetnél akárhol, de te itt vagy velem
Lottóznom kéne? Megérné?
Bele kell vágnom, olyan egyértelmű számomra
 
(Pre chorus)
Ha egyszer az enyém vagy, soha nem engedlek, soha nem engedlek
Ha egyszer az enyém vagy, soha nem engedlek, soha nem engedlek el
Soha nem engedlek, soha nem engedlek el
Soha nem engedlek, soha nem engedlek el
Soha nem engedlek, soha nem engedlek el
Soha nem engedlek
 
(Chorus)
Van valami köztünk, amit itt és most látok
A vonzó viselkedésed, az olyan, amit nem lehet találni
Azt hittem csak álmodok, amíg meg nem érkezett a szerelmem
Most én megyek át, mutasd, hogyan megyünk le
Mutasd, hogy tudsz lángolni
 
(Verse2)
Rád nézek, szerelmem, ugyan az vagy
Van egy fényed, amit nem tudsz elrejteni
Igen, talán máshogy nézel ki
De a lelked ugyanaz legbelül
Nem érdekel, hogy ki figyel
Mert úgyis gúnyt űznek belőle a TV-ben
Nem nevetnének, ha részesei lettek volna az előző életemnek
Veled, és az én helyemben lettek volna
 
(Pre chorus)
Ha egyszer az enyém vagy, soha nem engedlek, soha nem engedlek
Ha egyszer az enyém vagy, soha nem engedlek, soha nem engedlek el
Soha nem engedlek, soha nem engedlek el
Soha nem engedlek, soha nem engedlek el
Soha nem engedlek, soha nem engedlek el
Soha nem engedlek
 
(Bridge)
Ne gondold, hogy nem történhet meg, mert de
Mutasd, hogy tudsz lángolni
Aludj, ha akarsz és ébredj újra szerelmesen
Mutasd, hogy tudsz lángolni
 
(Outro)
Ha egyszer az enyém vagy, soha nem engedlek, soha nem engedlek
Ha egyszer az enyém vagy, soha nem engedlek, soha nem engedlek el
Mutasd, hogy tudsz lángolni
Soha nem engedlek, soha nem engedlek el
Soha nem engedlek, soha nem engedlek el
Soha nem engedlek, soha nem engedlek el
Soha nem engedlek
 
2019.01.30.

Holdfény

A nap lemegy
És te itt vagy mellettem
És a film még pörög
De ma éjjel nem nézzük
Minden pillantás, minden érintés
Eléri, hogy neked adjam a szívem
Beléd esek baby
Maradj olyan amilyen vagy
 
Mert sosem tudtam, sosem tudtam, hogy
A kezeidben tudod tartani a holdfényt
Addig az éjszakáig, amíg át nem öleltelek
Te vagy a holdfényem
Holdfény
 
Megcsókolom az ujjait
Ahogy azt kívánom, mindene az enyém legyen
Elvis érzetet ad nekem
Egy kis James Deannel a szemeiben
A nyakamra teszi az ajkait
Eléri, hogy neki akarjam adni a testem
Beléd esnék baby
És nem tudom abbahagyni
 
Mert sosem tudtam, sosem tudtam, hogy
A kezeidben tudod tartani a holdfényt
Addig az éjszakáig, amíg át nem öleltelek
Te vagy a holdfényem
Holdfény
Beléd esnék
Te vagy a holdfényem
Holdfény
 
Olyan főnökösködő
Eléri, hogy táncoljak
Próbálok az ostora mögött ülni
És lemondani a programjaimat
Édes mint a cukor
De ő egy igazi férfi
Pontosan tudja mit csinál
Mikor szorosan átölel
És ő is Holdfénynek hív engem
 
2019.01.27.

You ask

You ask
To come back again
You ask
To meet me
You ask
To erase the bad things
You ask
To see me again
 
You ask
For the Summer to come
You ask
The soft air
You ask
(For it) to bring me back
You ask
To find me again
 
How can I walk close to you
How to come back in your armful
When you let me get forgotten
It was a mistake
But I found a way
To recover my life
To stand up again
And leave the night
 
You ask
(For me) to be hurt again
You ask
To heal your bad times
You ask
(For me) to believe words
You ask
(For me) to see you again
 
You ask
To find truth
You ask
For more fairytales
You ask
Unfairlessly for help
You ask
Unfairlessly (for me) to come back
 
I can't stand coming back to life
I'll live forever in the dream
Closed in on a cross
For some other purpose
 
You ask
For the Summer to come
You ask
The soft air
You ask
(For it) to bring me back
You ask
To find me again
You'll see, you'll see...
 
You ask
To come back again
You ask
To meet me
You ask
To erase the bad things
You ask
To see me again
 
2019.01.24.

I'm an ordinary man

The sky is full of stars
watching them, I'm dreaming
that one of them is be mine
Of all the good days,
I'd like for me
that at least one day
of fire and sun would be mine.
Of all the songs
sung by the sunset
I'd like a song just for me
and I don't understand why I'm alone
why nobody wants me
 
For I'm a man as anyone
I don't behave in funny ways
I laugh when I'm feeling good, I cry if it hurts me
All in all, I'm an ordinary man
For I'm a man as anyone
I don't behave in funny ways
I laugh when I'm feeling good, I cry if it hurts me
All in all, I'm an ordinary man
 
But one day, on the street
I met a girl
walking in a rush in front of me
and suddenly I felt
how my scared heart
was beating harder inside of me
of happiness
knowing that I lose
I thought that even now
my hope will blow away
but she stopped and smile and grabbed my hand
and said that she was waiting for me...
 
For I'm a man as anyone
I don't behave in funny ways
I laugh when I'm feeling good, I cry if it hurts me
All in all, I'm an ordinary man
For I'm a man as anyone
I don't behave in funny ways
I laugh when I'm feeling good, I cry if it hurts me
All in all, I'm an ordinary man
All in all, I'm an ordinary man
All in all, I'm an ordinary man
 
2019.01.20.

Gummi Bears Theme

Loving and strong, playful bears,
they have odd tales for you
They can do everything, they talk and sing,
brave bears are living beside us!
 
They jump in tact, jump here and there, and there and here,
who can compare them with someone else?,
someone else
 
Hidden and unknown are their secrets
For power they drink the magic juice
So their glory grows and wins,
they want good and they do good
 
They jump in tact, jump here and there, and there and here,
who can compare them with someone else?,
someone else
Here they are!