Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 15

Találatok száma: 545

2018.10.19.

She Isn't Your Happiness

You hug her so gently
And you kiss her, so greedily,
For the hundredth time, I understand that there is no hope
Return what was before back.
I wash out from thoughts, the moment of leaving
Only the most important thing remains.
I want to feel your breath so much,
But it’s impossible to touch the sun by hands
 
She isn't your happiness, she isn't your life.
She succeeded to steal a heart, but don't pray for her
She is passingly with you, she is with you for nothing
And I love you very, very, very, very,
And I'm yours forever!
 
I remember how I said: 'I can't imagine
How can I live a week without you '
And now day after day I live and get used to this
Fall asleep without you on an empty bed.
Remember about you I banned completely
And I forgot that I lived for you
Just waiting sometimes for a kiss for the night,
I only see you in dreams sometimes.
 
She isn't your happiness, she isn't your life.
She succeeded to steal a heart, but don't pray for her
She is passingly with you, she is with you for nothing
And I love you very, very, very, very,
And I'm yours forever!
 
2018.10.03.

Reason Triangle


Breaking apart the triangle and reading the hiding code
 
Maintaining the pride that keeps sliding 
Bringing forth the answer in a new way
 
Tear the world of silence 
Survive
 
The light of hope coming through the window 
Engulfs the solitude and lets the shadow shine 
The eyes caught the future and the white night 
Believe in yourself, control yourself
 
Repelling the heart that shakes just before the borderline
 
Pointing with the finger that keeps being sharpened 
The life that' grabbed from the destiny bestowed
 
Look through the moment's expression 
Survive
 
Snatching the darkness inside the darkness 
The overflowing black feathers fly up in the air 
The circling birds keep creating  
From someone's dream, we become someone
 
Just before the borderline 
Breaking apart the triangle and reading the hiding code 
Maintaining the pride that keeps sliding 
Bringing forth the answer in a new way
 
Tear the world of silence 
Survive
 
The light of hope coming through the window 
Engulfs the solitude and lets the shadow shine 
The eyes caught the future and the white night 
Believe in yourself, control yourself
 
Snatching the darkness inside the darkness 
The overflowing black feathers fly up in the air 
The circling birds keep creating  
From someone's dream, we become someone 
 
2018.10.03.

Triangle

I´m in the middle of a triangle
without solution or even justification
I fell in love when I saw him for the first time
knowing that he´s impossible for me
 
Also in the middle of a triangle
he stays because just as I shudder
he compromised his heart and never thought
that belonging to another woman
he´ll put his eyes on me
that would make us
guilty for turning
our love
in a triangle, triangle
triangle of our love
 
I´m in the middle of a triangle
without solution or even justification
I fell in love when I saw him for the first time
knowing that he´s impossible for me
 
Also in the middle of a triangle
he stays because just as I shudder
he compromised his heart and never thought
that belonging to another woman
he´ll put his eyes on me
that would make us
guilty for turning
our love
in a triangle, triangle
triangle of our love
 
Triangle of our love
triangle, triangle
of our love
 
2018.09.21.

She Told Me (Go Away)

She told me
'Feel pity on me. Go away!
He can come
You'll do me harm. It's time!'
 
And I didn't have any reason
To say no
And, with kisses, I fell into her arms
And asked her to stay
 
You know what went on?
He found us. And now
She suffers only because
She did what I wanted
 
And remorse is killing me
For the madness I did
For just a single pleasure
I made my lover unhappy
 
She told me
'Feel pity on me. Go away!
He can come
You'll do me harm. It's time!'
 
And I didn't have any reason
To say no
And, with kisses, I fell into her arms
And asked her to stay
 
You know what went on?
He found us. And now
She suffers only because
She did what I wanted
 
And remorse is killing me
For the madness I did
For just a single pleasure
I made my lover unhappy
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
2018.09.19.

Brian Boru

Like the song of the stones
That resonates in the silence
Like the water that winds
And rumbles under me
You know I will come back
To the land of my childhood
To the land of dreams,
Of fairies and kings
 
There my love,
Far from the city
It's colder
And the days are fragile
Summer mist,
The spiers of the islands
You will see,
I will go there
 
Like Brian Boru,
King of Ireland
I'll set sail
And give up my weapones
Brian Boru,
Soon I will be back
To the Celtic lands
 
2018.09.18.

Children of stifling

Asleep to time and to love
A long way and without illusion
That you must go across
That you must curse
Children of stifling and pain
A hundred forces which flood the heart
They separate you from yourself
They separate you from yourself
 
I want to feel something which smells like life
That my blood runs crazy of passion
Discover the music which is on the laugh, the deep light and the love
 
Awake to time and to love
A long way and with illusion
That you must go across
From now to the end
Children of stifling and pain
A hundred forces which flood the heart
They separate you from yourself
They separate you from yourself
 
Awake to time and to love
A long way and with illusion
That you must go across
From now to the end, no...
 
2018.09.17.

Bright morning

Yesterday I had a dream
High as the sky
When I woke up
Something burned me deep inside
 
The bird sang
The sad melody
Which springs from the earth
Without stopping even a moment
 
Suddenly I saw myself
As a stranger
I started to walk
Without knowing where to go
Without knowing...
 
The trees were telling
Stories of other worlds
With expresive dances
For a thirsty heart
 
Bright morning
Ignite of suffering
Today I saw the light
That we all have inside
 
2018.09.17.

Everything is coloured

Everything is coloured
Everything is coloured
Everything is coloured
Everything is coloured
 
How beautiful is spring...
How beautiful is spring when it comes
The carnation that you have on your window, reminds me to Triana's neighbourhood
 
2018.09.08.

If By Chance You Came

If by chance you came
And if down at my chateau you'd found
The woman you liked
Would you be brave to change our friendship
For her, who once abandoned you?
 
If by chance you came
And if down at my chateau you'd found
The woman you liked
Would you be brave to change our friendship
For her, who once abandoned you?
 
I say so because this lady
Already lives in my shack, close to a stream
And to a blossomed grove
In the morning, she does the washing
In the evening, she does the kissing
And so we live of love
 
In the morning, she does the washing
In the evening, she does the kissing
And so we live of love
 
If by chance you came
And if down at my chateau you'd found
The woman you liked
Would you be brave to change our friendship
For her, who once abandoned you?
 
If by chance you came
And if down at my chateau you'd found
The woman you liked
Would you be brave to change our friendship
For her, who once abandoned you?
 
I say so because this lady
Already lives in my shack, close to a stream
And to a blossomed grove
In the morning, she does the washing
In the evening, she does the kissing
And so we live of love
 
In the morning, she does the washing
In the evening, she does the kissing
And so we live of love
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
2018.09.07.

You are my songs

Maybe you are every pitch of a song
Maybe a tavern on the beach
Or maybe the smoke of every cigarette I have
 
Even when a star falls from the sky
Even when walking down a wet street
Even when thinking of something completely different I still have you on my mind
 
You are not in my past, more like today
I still feel like you are here
You are always with me
 
You are on my mind day and night
You can't be played, you can't be described with yourds
You are my songs
 
As if you have never left,as if you've always been here
Just like a secret hidden from everyone
Just like a quietly woven net, you are always with me
 
As if you saved me from something
Like the scent of a flawless flower
Like never touched restrictions you are on my mind
 
You are not in my past, more like today
I still feel like you are here
You are always with me
 
You are on my mind day and night
You can't be played, you can't be described with yourds
You are my songs
 
2018.09.06.

Come Back

I haven't slept for many nights
Rolling on my bed
Feeling so many things
That we can't explain
When we love
 
The heat of the sheets
Don't warm me well
There's nothing in the world
That can put away
This coldness from my chest
 
Come back!
Come live once again by my side!
I can't sleep without your arm
As my body is already used
 
Come back!
Come live once again by my side!
I can't sleep without your arm
As my body is already used
 
Come back!
Come live once again by my side!
I can't sleep without your arm
As my body is already used
 
Come back!
Come live once again by my side!
I can't sleep without your arm
As my body is already used
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
2018.09.04.

Under the Argentinian sky

A, a...
Under the Argentinian sky
This night, my refrain
Go run the paths
The valleys and the plains
For you, Carmen, whom I love
My refrain is my heart
 
A, a...
My love has wings
When my faithful voice
Flies away and calls you
For you, Carmen, whom I love
I have a hundred thousand kisses
I have a hundred thousand poems
And do you want to keep them?
 
Guitars of the night
That make dreams of the moon
You send the message :
“My dear, my heart is wise”
The sweet voice of the wind
That plays alone in the dunes
You tell my grievances
You tell my desires
To see them again
 
I have climbed all over there
The mountain roses
The echo that knows things
Have told me “Here it is”
 
A, a...
Under the Argentinian sky
This night, my refrain
Go run the path
The valleys and the plains
For you, Carmen, whom I love
My refrain is my heart
 
A, a...
My love has wings
When my faithful voice
Flies and calls you
For you, Carmen, whom I love
I have a hundred thousand kisses
I have a hundred thousand poems
And do you want to keep them?
 
Guitars of the night
That make dreams of the moon
You send the message :
“My dear, my heart is wise”
The sweet voice of the wind
That plays alone in the dunes
You tell my grievances
You tell my desires
To see them again
 
2018.08.28.

Jó Éjt és Menni

(Verse 1)
Mondd, miért kell így nézned rám?
Tudod, hogy ez mit tesz velem
Szóval bébi, mit próbálsz mondani?
Mostanában csak azt akarom, hogy rajtam legyél
Tudod merre kéne lennie a kezednek
Szóval bébi, nem mutatod meg?
 
(Verse 2)
Rólad, rólad álmodok
Becsukod a szemed és én sikítozok
Játszok az agyaddal ok nélkül
Tudom hogy szereted mikor kínozlak
Tudod, hogy játszok
Szóval ne értsd félre
Már most tudod mire gondolok
 
(Chorus)
Oh, miért kell ilyen aranyosnak lenned?
Lehetetlen téged elutasítani
Miért kell ennyire megnevettetned engem?
Elég rossz hogy már jól kijövünk ahhoz hogy
Jó éjszakát kívánjunk és menjünk
Csak kívánj jó éjszakát és menj
Hogy jó éjszakát kívánjunk és menjünk
 
(Bridge)
Egy nap majd
Lekésed a vonatod és itt maradsz velem
(Mindig jó éjszakát kíván és megy)
Majd iszogatunk és beszélgetünk
És sok kifogás, hogy ébren maradjak veled
És te aludnál itt, én meg ott
És aztán a fűtés talán megint tönkremegy
(Az én javamra)
Jók lennénk, nagyszerűek lennénk együtt
 
(Chorus)
Oh, miért kell ilyen aranyosnak lenned?
Lehetetlen Téged elutasítani
Miért kell ennyire megnevettetned engem?
Elég rossz hogy már jól kijövünk ahhoz hogy
Jó éjszakát kívánjunk és menjünk
Csak kívánj jó éjszakát és menj
Hogy jó éjszakát kívánjunk és menjünk
 
Jó éjszakát szeretnék kívánni
Jó éjszakát szeretnék kívánni és menni
Jó éjszakát szeretnék kívánni
Baby, kívánj jó éjszakát és menj
Jó éjszakát szeretnék kívánni
Jó éjszakát kívánni és menni
 
2018.08.28.

Légy Jó Hamar

(Intro)
Ezt érzed, érzed
Igen, igen
 
(Verse 1)
Azt mondják, hogy a rendszerem túlterhelt
(Csajszi, mi a baj veled? Gyere vissza le)
Túl sok vagyok a fejemben, észrevetted?
(Csajszi, mi a baj veled? Gyere vissza le)
A testem itt a Földön, de én lebegek
(Csajszi, mi a baj veled? Gyere vissza le)
Szétkapcsolva, szóval néha fagyottnak érzem magam és magányosnak
 
(Chorus)
Ez mindenkinek szól
Gondolkodj, neked kell vigyáznod a testedre
Nincs idő ellenállni, ezért beszélünk erről
Igen, erről beszélünk, mégis próbálunk boldogulni vele
Nincs idő ellenállni
Szóval meg kell állnunk, és megpróbálni
 
(Verse 2)
Szeretném, ha mostantól megértenéd
Az életemet annyira irányítja a 'mi van ha'
(Csajszi, mi a baj veled? Gyere vissza le)
Van itt még valaki, akinek ugyanezt csinálja az agya?
(Csajszi, mi a baj veled? Gyere vissza le)
Le, le, le, le
Van erre valami mód, hogy beszéljünk róla?
(Le, le, le, le, le, le, le, le)
(Csajszi, mi a baj veled? Gyere vissza le)
Talán fel kéne nőnöm az indítékhoz, mielőtt elmegyek
 
(Chorus)
Ez mindenkinek szól
Gondolkodj, neked kell vigyáznod a testedre
Nincs idő ellenállni, ezért beszélünk erről
Igen, erről beszélünk, mégis próbálunk boldogulni vele
Nincs idő ellenállni
Szóval meg kell állnunk, és megpróbálni
 
(Bridge)
Dolgozhatsz azon, hogy a csúcsra kerülj
(Ezt érzed, érzed)
Csak tudd, hogy vannak lejtők és dombok, és vannak esések
(Ezt érzed, érzed)
Kövesd ki a félelmet és mondd neki: 'Le vagy tiltva'
(Ezt érzed, érzed)
Csak tudd, hogy olyan sok szoba van a csúcson
(Ezt érzed, érzed)
 
(Verse 3)
Nos, itt egy dolog amiben bízhatsz
Te és én kellünk ahhoz, hogy mi legyünk
Bármelyik nap ha eleged lesz, ott leszek veled
Ha ez nem nagy dolog, itt egy másik
Mikor kell valaki, hogy kihúzzon a buborékból
Azonnal ott leszek, hogy megöleljelek, ott leszek
Hol vagy? Otthon? Hívj fel azonnal
Ott leszek, igen, ott leszek
Nem érdekel ki hív, nem szabad egyedül lenned
Ott leszek, ott
 
(Bridge)
Dolgozhatsz azon, hogy a csúcsra kerülj
(Ezt érzed)
(Veled vagyok, veled vagyok, veled vagyok, csak hívj, veled vagyok, veled vagyok)
Csak tudd, hogy vannak lejtők és dombok, és vannak esések
(Ezt érzed, érzed)
Kövesd ki a félelmet és mondd neki: 'Le vagy tiltva'
(Ezt érzed, érzed)
(Veled vagyok, veled vagyok, veled vagyok, csak hívj, veled vagyok, veled vagyok)
Csak tudd, hogy olyan sok szoba van a csúcson
(Ezt érzed, érzed)
(Veled vagyok, veled vagyok, veled vagyok, csak hívj
Nem számít hogy miért)
Nem számít
 
(Verse 3)
Nos, itt egy dolog amiben bízhatsz
Te és én kellünk ahhoz, hogy mi legyünk
Bármelyik nap ha eleged lesz, ott leszek veled
Ha ez nem nagy dolog, itt egy másik
Mikor kell valaki, hogy kihúzzon a buborékból
Azonnal ott leszek, hogy megöleljelek, ott leszek
Hol vagy? Otthon? Hívj fel azonnal
Ott leszek, igen, ott leszek
Nem érdekel ki hív, nem szabad egyedül lenned
Ott leszek, ott
 
(Outro)
Dolgozhatsz azon, hogy a csúcsra kerülj
(Ezt érzed, érzed)
 
2018.08.23.

Cities

Curious are the marks time has left
Scars at unearthly hours that unintentionally hurt
Thousand of evidences that have casted serious doubts on the flight
Flapping between prows, the city as a witness
 
You want more than I can give
And look for me where I can't see
Draw me or lose me again
You want more than I can give
And look for me where I can't see
Draw me or lose me again
 
Misterious are the signs of an open memory
Combustions at unearthly hours that unintentionally burn us
Thousand of scenes stalking the last attempt
Dangerous behaviours, the city as a witness
 
You want more than I can give
And look for me where I can't see
Draw me or lose me again
You want more than I can give
And look for me where I can't see
Draw me or lose me again
 
2018.08.20.

That's Why I Run So Much

My darling, every moment
That I'm not seeing you
Makes the nostalgia I feel about you
Only grow
 
Then, I run so much
I suffer so much
I run so much just to see you, my darling
 
And still, you ask me
Not to run this much
My darling, I can't bear
You being far from me
 
That's why I run so much
I run so much
Then, I suffer so much
Just to see you, my darling...
 
If you're by my side, I only walk slowly
I forget everything, I don't see time flying by
But if the time of taking you home comes
I run so that a new day will come fast
 
That's why I run so much
Then I run so much
I run so much
Just to see you
 
If you were always by my side
I wouldn't have
A reason to run
And slowly I would walk
 
I wouldn't run so much
Now I run so much
I run so much
Just to see you
 
I run so much
Then I run so much
I run so much
Just to see you
 
Then I run so much
I run so much
I run so much
Just to see you
 
I run so much
Then I run so much...
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
2018.08.19.

Édesítőszer

Amikor az élet kezeli a kártyáinkat
Mindennek olyan íze van, mint a sónak
Akkor te jössz, édesítőszer vagy
Hogy megállítsd a keserű ízt
 
és megszerzed
megütöd
megfordítod
Arra késztetsz, hogy azt mondjam: oh
összekevered
megrágod
megcsókolod
Arra késztetsz, hogy azt mondjam: oh
 
Szeretem, amikor kinyalod a tálat
Valamilyen módszerrel, megérinted a lelkem
Ismételten magasba emeltél
Szóval amikor kérdezik:'Milyen az élet?' én mentem
 
Amikor az élet kezeli a kártyáinkat
Mindennek olyan íze van, mint a sónak
Akkor te jössz, édesítőszer vagy
Hogy megállítsd a keserű ízt
 
és megszerzed
megütöd
megfordítod
Arra késztetsz, hogy azt mondjam: oh
összekevered
megrágod
megcsókolod
Arra késztetsz, hogy azt mondjam: oh
 
Anyukár el küldte a horoszkópunkat
Jót szórakoztunk, miközben néztük
Azt mondtad, ő kedvel engem, mosolyogtam, ezt tudtam
Szóval amikor kérdezik:'Milyen az élet?' én mentem
 
Amikor az élet kezeli a kártyáinkat
Mindennek olyan íze van, mint a sónak
Akkor te jössz, édesítőszer vagy
Hogy megállítsd a keserű ízt
 
és megszerzed
megütöd
megfordítod
Arra késztetsz, hogy azt mondjam: oh
összekevered
megrágod
megcsókolod
Arra késztetsz, hogy azt mondjam: oh
Aztán lefekszünk és átbeszéljük az egész éjszakát
Dolgok, amiket megvilágítunk, arra késztet, azt mondjam:oh
Beszélünk arról, hogy mit akarsz és hogy milyen az időjárás
Én követlek, és azt mondom: oh
 
Nem tudom mi lenne az életemmel nélküled, olyan savanyú lenne
Remélem mindenki átéli amit mi
Amit mi
 
Amikor az élet kezeli a kártyáinkat
Mindennek olyan íze van, mint a sónak
Akkor te jössz, édesítőszer vagy
Hogy megállítsd a keserű ízt
 
és megszerzed
megütöd
megfordítod
Arra késztetsz, hogy azt mondjam: oh
összekevered
megrágod
megcsókolod
Arra késztetsz, hogy azt mondjam: oh
 
2018.08.19.

R.E.M

(verse 1)
Mhm, múlt éjjel talàlkoztam veled
Igen, aludtam
Egy álom vagy számomra
És az egy olyan napon volt, mint ez
Igen, ha el tudod hinni
Ha el tudod hinni
Ha el tudod hinni
(Ha el tudod hinni)
Egy álom vagy számomra
 
(Chorus)
Mielőtt beszélsz, ne mozdulj
Mert nem akarok felébredni
Felébredni, felébredni, felébredni
Nem akarok felébredni, oh
Felébredni, felébredni, felébredni
 
(Post-chorus)
Te egy álom vagy
Ha el tudod hinni
Te egy álom vagy számomra, igen, igen
 
(Verse 2)
“Bocsáss meg, uhmm, szeretlek”
Tudom, nem így kéne elkezdeni a beszélgetést
Nézem a többi lányt, amikor jönnek és piszkálnak téged
De úgy éreztem hogy ismerlek, szóval csak meg akartalak ölelni
Plusz nem tudod merre vagy, befejezheted a játszadozást
Csak megfekteted őket, shh, ne mondd hangosan
Ez igaz baby?
(Bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum)
Azt mondod-
Szeretlek
Ki kezd így egy beszélgetést? Senki rajtam kívül
De te nem vagy egy kép
Nem vághatlak ki és rejthetlek el
Kiverlek a fejemből, hmm, próbálom
De veled akarok maradni
Sosem lesz merszem elmondani
Szerintem esküvői csengőket hallottam, shh, tartsd meg magadnak
Ez igaz?
(Igaz?)
 
(Chorus)
Mielőtt beszélsz, ne mozdulj
Mert nem akarok felébredni
Felébredni, felébredni, felébredni
Nem akarok felébredni, oh
Felébredni, felébredni, felébredni
 
(Post-chorus)
Te egy álom vagy
Ha el tudod hinni
Te egy álom vagy számomra
 
(Verse 3)
Bármit megvehetek, de téged nem tudlak
Mielőtt azt hiszed, soha nem is próbálnám
Tudod, azon gondolkodok “mi történt, miért pont te?”
De mikor látlak az álmaimban, shh, tudtam
Tudod hogy bánj vele, Tudod hogy edd meg, Tudod hogy tartsd meg
Tudom hogy bánjak vele
Maradjon minden ilyen jó
(Bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum bum)
Én nem csak megérinteni akarlak
Próbálok két szingli embert egy párrá varázsolni
Milyen lesz a következő hónapod? Mondd, mit szeretnél
Le is léphetünk most, nem kell neked pulcsi
Mi a helyzet La Perlaval, mint gondolsz, tudsz titkot tartani?
Nagyobb mint a te titkod, ha elárulod
 
(Chorus)
Mielőtt beszélsz, ne mozdulj
Mert nem akarok felébredni
Felébredni, felébredni, felébredni
Felébredni, felébredni, felébredni
Nem, nem akarok...
 
(Post-chorus)
Mert Te egy álom vagy
(Ennek vége lesz?)
Ha el tudod hinni
Te egy álom vagy számomra, igen, igen
 
2018.08.19.

Lélegezni

(Verse 1)
Vannak napok, mikor a dolgok túl sok energiámat veszik el
Felnézek, és az egész szoba forog
Te elveszed a gondjaimat
Azt hiszem túlkomplikálok, az emberek azt mondják, szedjek gyógyszert
 
(Pre-chorus)
Érzem ahogy a vér futkos, esküszöm, leszakad az ég
Tudom, hogy ez az egész szar csak kitaláció
Az idő múlik és én nem tudom irányítani az agyam
Nem tudom hogy mi mást próbáljak, de te elmondod minden alkalommal hogy
 
(Chorus)
Csak lélegezz és lélegezz és lélegezz és lèlegezz
Tudom hogy kell, hogy lélegeznem kell
Csak lélegezz és lélegezz és lélegezz és lèlegezz
Tudom hogy kell, hogy lélegeznem kell
 
(Verse 2)
Néha nehéz megtalálni, megtalálni az utat a felhők közé
Ezt tenni lehet ilyen hangos?
Azokra az időkre emlékeztetsz, amikor a dolgok még nem voltak ilyen bonyolultak
Csak látnom kell az arcodat
 
(Pre-chorus)
Érzem ahogy a vér futkos, esküszöm, leszakad az ég
Tudom, hogy ez az egész szar csak kitaláció
Az idő múlik és én nem tudom irányítani az agyam
Nem tudom hogy mi mást próbáljak, de te elmondod minden alkalommal hogy
 
(Chorus)
Csak lélegezz és lélegezz és lélegezz és lèlegezz
Tudom hogy kell, hogy lélegeznem kell
Csak lélegezz és lélegezz és lélegezz és lèlegezz
Tudom hogy kell, hogy lélegeznem kell
 
(Bridge)
Mmm ah, mmm ah, yeah
Mmm ah, mmm ah, yeah
Mmm ah, mmm ah, yeah
Mmm ah, mmm ah, yeah
Mmm ah, mmm ah, yeah
Mmm ah, mmm ah, yeah
 
(Chorus)
Csak lélegezz és lélegezz és lélegezz és lèlegezz
Tudom hogy kell, hogy lélegeznem kell
Csak lélegezz és lélegezz és lélegezz és lèlegezz
Tudom hogy kell, hogy lélegeznem kell
 
(Outro)
Érzem ahogy a vér futkos, esküszöm, leszakad az ég
Én csak lélegzem
Az idő múlik és én nem tudom irányítani az agyam
Én csak lélegzem, igen
 
2018.08.13.

In your world

This is my stuff, not bad at all!
And my collection is definitely real
Don't you think Arielle is the one who already has everything?
 
I show you this and that
Everything hidden in the secret territory
If you look around you think: 'Yes! She has already everything!'.
 
I've got knick-knacks enough and a-plenty
I've got stuff and gizmos galore
Do you want a couple of thingamabobs? I've got many!
But I'd rather have so much somewhere else!
 
There, where I can also be like a person,
There I also want to dance in circles!
There I can also go on - How do you say that? Oh! Foot!
 
Fishy fins are ungallant,
Legs are better to jump, dance...
And to - How's that called? - Take a walk! I wish that!
 
To be up, up on land,
Up in the sunlight on the beach!
I'd be free, finally by them,
In their world!
 
In a world where everyone walks and doesn't just swim
In a world where soft breezes blow around you
There where they see, and understand
And do not choose over their daughters.
Strong women, who dare, and stand for it!
 
And read and learn what people do!
Ask my questions and get an answer!
What is fire and how does something go on fire?
 
When's it my turn? I want to be on land!
Will my life start only then?
If only I knew how, I'd be like them,
In their world...
 
Unless a secondary source is specified below, you may use this translation wherever you want as long as you put a visible link to this page. Otherwise check the source.
2018.08.13.

In your world (Reprise)

Here where you live, I want to be with you
Here where you live, I want to stay with you
I want to be here, you're mine
You're my luck
 
When, tell me when will it happen, that we walk in the sun?
Just you and I, and you'll lead me
Into your world!
 
I don't know how, I don't know when,
But my life will finally begin then!
Then I'll become yours, then you'll become mine,
In your world!
 
Unless a secondary source is specified below, you may use this translation wherever you want as long as you put a visible link to this page. Otherwise check the source.
2018.08.11.

A mistake

I made a mistake once and was left without you, you have punished me for life, you’d have better shot me, without you I am lost, wondering in the streets, shocked.
 
Refrain:
Ooo…I made a mistake once and hurt myself,
Ooo…a mistake has destroyed my soul,
Ooo…I made a mistake once and hurt myself,
Ooo…a mistake has destroyed my soul.
 
I am paying in tears and suffering,
you won’t forgive me, I am uselessly pleading you.
You’d have better shot me,
without you I am lost, wondering in the streets, shocked.
 
Refrain
oo…I made a mistake once and hurt myself,
Ooo…a mistake has destroyed my soul,
Ooo…I made a mistake once and hurt myself,
Ooo…a mistake has destroyed my soul.
 
Oooo….Oooo….Oooo
 
Refrain
oo…I made a mistake once and hurt myself,
Ooo…a mistake has destroyed my soul,
Ooo…I made a mistake once and hurt myself,
Ooo…a mistake has destroyed my soul.
 
2018.08.11.

I Was Invited, Mom, To A Sorrowful Wedding

I was invited, mom, to a sorrowful wedding,
to a sorrowful wedding a young best man to be.
To my first love best man to be,
to first love, to first passion.
 
When I see her in a white attire,
the eyes will weep, the heart will mourn.
Come and teach me, my elderly mom,
to first love how best man to be.
 
Hearken, my son, to your elderly mother,
to first love it is not best man to be,
to first love the heart is to be given
to first love, to first passion.
 
2018.07.27.

Touch each other's heart

In a world where people talk
Not everyone understands each other
I want to sing, let know
About how music touches us
 
In a world without sounds
Where the echo doesn't sound
I want to dance and move
To show everyone
 
In every simple melody
Peace is preserved
And in every harmony
You and I unite
Even if the world is silent
No longer in tune
Like a symphony
We can touch each other's heart
 
In a world where people scream
Where nobody listens to each other
We can share our dreams
For a future without hate
 
In a world where we reflect
On what happened
I want to sing for a tomorrow
Without worries, full of colour
 
In every simple melody
Peace is preserved
And in every harmony
You and I unite
Even if the world is silent
No longer in tune
Like a symphony
We can touch each other's heart
 
One day we will be ready
Music will make us sing
We share the love like we never did before
We will touch each other's heart
 
In every simple melody
Peace is preserved
And in every harmony
You and I unite
Even if the world is silent
No longer in tune
Like a symphony
We can touch each other's heart
 
(One day we will be ready
Music will make us sing
We share the love like we never did before)
Each other's heart
(One day we will be ready
Music will make us sing)
We will touch each other's heart
 
2018.07.14.

Isten egy nő

Te, imádod, ahogyan mozgatlak
Imádod, ahogyan megérintelek, egyetlenem
Mire mindent kibeszélünk, és elvégzünk
Hiszel benne, hogy Isten egy nő
És én, érzem éjfél után
Egy érzés, amivel nem tudsz harcolni, egyetlenem
Megmarad, mikor végzünk,
Hiszel benne, hogy Isten egy nő
 
Nem szeretném vesztegetni az időt
Nem egypályás elméd van
Használd ki, ahogyan szeretnéd
És azt kell mondjam, hogy tudod, és tudom, hogyan szeretném
Senki se tud ehhez viszonyulni
Srác, szeretem, hogy nem félsz
Baby, fektess le és imádkozzunk
Elmomdom, hogyan szeretem, és hogyan szeretném
 
És én bármivé bálhatok, amire azt mondtad, ne legyek
Mikor megpróbálsz a kedvemre tenni, csak úgy kicsattanok
És ő pedig megtapasztalja az univerzumot, amikor dolgozok rajta
És ez mind megvan bennem
 
Te, imádod, ahogyan mozgatlak
Imádod, ahogyan megérintelek, egyetlenem
Mire mindent kibeszélünk, és elvégzünk
Hiszel benne, hogy Isten egy nő
És én, érzem éjfél után
Egy érzés, amivel nem tudsz harcolni, egyetlenem
Megmarad, mikor végzünk,
Hiszel benne, hogy Isten egy nő
 
Majd elmondom a dolgokat, amikről tudnod kell
Szóval, baby, fogd meg a kezem, mentsd a lelked
Elhúzhatjuk sokáig, lassítsuk le!
És azt kell mondjam, hogy tudod, és tudom, hogyan szeretném
De te kúlönbözöl a többiektől
És srác, ha vallomást teszel, talán áldottá válsz
Látni fogom, ha megérdemled azt, ami most jön
És azt kell mondjam, hogy tudod, és tudom, hogyan szeretném
 
És én bármivé bálhatok, amire azt mondtad, ne legyek
Mikor megpróbálsz a kedvemre tenni, csak úgy kicsattanok
És ő pedig megtapasztalja az univerzumot, amikor dolgozok rajta
És ez mind megvan bennem
 
Te, imádod, ahogyan mozgatlak
Imádod, ahogyan megérintelek, egyetlenem
Mire mindent kibeszélünk, és elvégzünk
Hiszel benne, hogy Isten egy nő
És én, érzem éjfél után
Egy érzés, amivel nem tudsz harcolni, egyetlenem
Megmarad, mikor végzünk,
Hiszel benne, hogy Isten egy nő
 
Isten egy nő
Isten egy nő
Egyetlenem
Mire mindent kibeszélünk és elvégzünk,
Hiszel benne, hogy Isten egy nő
Hiszel benne, hogy Isten egy nő
Isten egy nő
Megmarad, mikor végzünk
Hiszel benne, hogy Isten egy nő
 
2018.07.09.

Love Me Again

Love me again...
Again again again...
Love me again...
Again again again...
 
ADRIAN RODRIGUEZ:
 
I know I let you down,
 
That perhaps I don't deserve to see you again
But I miss how we were yesterday.
And I can only dream 1 that
You'd want to come back
To my side again.
 
I promise you that what we do, you and I
Is a secret that stays between us both.
 
And you ask me where we're going, come take my hand
Whatever you ask of me I'll give it to you
I want to kiss you like I know,
I want to see you again
 
You're going to remember
The time and place
And you can come back
here I'll be
 
I promise you that what we do, you and I
Is a secret that stays between us both.
 
Come give me a kiss because I miss the taste of your lips, 2
Dance with me slowly, today we'll make love.
 
JUAN MAGAN:
 
We'll make love beneath the full moon,
I want to take you to Punta Cana with me my baby
I'll offer you a coffee in the morning to see if you'll stay
A little walk on the white sandy beach.
 
It was so natural to love you, to have you on my mind
When I write songs I think only of you, come
A coffee in the mornining to see if you'll stay.
 
I promise you that what we do, you and I
Is a secret that stays between us both.
 
Come give me a kiss because I miss the taste of your lips,
Dance with me slowly, today we'll make love.
 
Love me again...
Again again again...
Love me again...
Again again again...
 
Give me one more chance,
I still love you babe
 
I promise you that what we do, you and I
Is a secret that stays between us both.
 
Come give me a kiss because I miss the taste of your lips,
Dance with me slowly, today we'll make love.
 
  • 1. literally it means 'imagine' but 'dream' seems a better translation in this context.
  • 2. literally 'I miss your taste' but that sounds a little odd in English
2018.07.09.

I wanna tell you

I wanna tell you girl
how the sense of the things change.
Like a wide or narrow door
according to your way to be.
 
The white winged bird
flies high at your level.
I wanna tell you girl
all the way I saw it yesterday.
 
I can't go on...
I can't go on...
I can't go on...
I can't go on...
 
Yes or no
Yes or no
Come to the door
Come to the door
It opens or narrows
according to your way to be.
It opens or narrows
according to your way to be.
I wanna tell you
 
It was like a beautiful dream,
deep and ours.
All was stiring up
with the joy of the being.
 
I can't go on...
I can't go on...
I can't go on...
I can't go on...
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2018.07.08.

Könyvtáros

Sétálj át az udvaron, a könyvtár felé
Hallom a bogarak zümmögését és a leveleket a lábam alatt
Kószálj fel a lépcsőn, a könyvek csarnokába
Az Internet óta ezeket alig használjuk
 
Lépj be a férfimosdóba, fésüld ki a hajad
Mikor Isten tükröket adott, eszébe se jutott
Leckéket keresni a folyóiratokban
Ott kémkedek utánad, a reggeli rádiót hallgatva
 
Karen a Carpenters-ből, az esőben énekel
A gonosz tükör újabb egy csinos áldozata
Nem mintha te nem próbálkoznál, egy ceruzával a hajadban
Dacolni a szépséggel, amit a jóságos Úr rakott oda
 
Egyszerű kis könyvmoly, mélyen eltemetve
A legszexisebb könyvtáros, vedd le a szemüveget és engedd le a hajad értem
 
Szóval nézlek a könyvespolcon keresztül, elképzelve egy jelenetet
Te és én vacsorázunk, együtt töltjük az időt, aztán alszunk
És mit mondanák neked ott, az ágyban feküdve?
Ezeket a szavakat, egy csókkal, elültetném a fejedben
 
Mi van a fejünkben, ami az ellenkezőjét csináltatja velünk?
Az ellenkezőjét csináltatja, ami jó nekünk?
Mert minden remek lenne és minden jó lenne
Ha mindenki úgy adna, ahogy mindenki tudna
 
Egyszerű kis könyvmoly, mélyen eltemetve
A legszexisebb könyvtáros,
Vedd le a szemüveget és engedd le a hajad értem
Vedd le a szemüveget és engedd le a hajad értem
 
Egyszerű kis szépség, a Menny a leheletedben
Az örömök legegyszerűbbike, a legjobb világ
 
2018.06.29.

Music

Wherever you look
There are people making music
Often, it's sold as something it really is not
 
But then it's wrapped up nicely
With some lights on top
And it's shipped as an escape into paradise
 
It's not the light, not the gloss
It's not the show what music is about
Like the wind, like a dream
It's supposed to be the language of imagination and freedom
 
The language that we talk in
Is by no means enough
To tell somebody else what you feel
 
That's why we've invented music
It'll never by anything else
All the commotion surrounding it will make me crazy one day
 
It's not the light, not the gloss
It's not the show what music is about
Like the wind, like a dream
It's supposed to be the language of imagination and freedom
 
It's not the light, not the gloss
It's not the show what music is about
Like the wind, like a dream
It's supposed to be the language of imagination and freedom
 
2018.06.23.

Love

Love, love, love
I can not sell my love
Remain with memories that
 
Sexy mom, hot as summer
Fry like the Sahara desert
And it makes you paranoia
When she comes out and lets in the evening
 
The waters are troubled and you can not
You hear the door and wheel noise
Close your eyes and see it
Even when you do not dream
 
And if love is not all
Baby, I have no antidote
I can not cure myself
They remain with memories that they miss
 
And if love is for purpose
Baby, I have no antidote
I can not cure myself
They remain with memories that they miss
 
Love, love, love
I can not cure myself
They remain with memories that they miss
 
Love, love, love
I can not cure myself
They remain with memories that they miss
 
Sexy mom, come, go
He has no time, the same plate
And you hope to come back
He does not love, but at least he does
 
And you have no words you want to say
At late hours, when you come and she is not
Close your eyes and see it
Even when you do not dream
 
And if love is not all
Baby, I have no antidote
I can not cure myself
They remain with memories that they miss
 
And if love is for purpose
Baby, I have no antidote
I can not cure myself
They remain with memories that they miss
 
Love, love, love
I can not cure myself
They remain with memories that they miss
 
Love, love, love
I can not cure myself
They remain with memories that they miss
 
When the feelings are absent
You can also put dressings
You can give me some treatments
I have my fingerprints on my soul
Love, love, love
 
And if love is not all
Baby, I have no antidote
I can not cure myself
They remain with memories that they miss
 
And if love is for purpose
Baby, I have no antidote
I can not cure myself
They remain with memories that they miss
 
Love, love, love
I can not cure myself
They remain with memories that they miss
 
Love, love, love
I can not cure myself
They remain with memories that they miss
 
2018.06.20.

The Hymn to Liberty

Versions: #4
I shall always recognize you
By the dreadful sword you hold,
As the earth, with searching vision,
You survey with spirit bold.
 
From the Greeks of old whose dying
Brought to life and spirit free,
Now with ancient valor rising,
Let us hail you, O Liberty!
 
Go ahead and print my translation! I made it for people to sing, to share! Just make sure you cite me as the source and all, okay?
2018.06.13.

Dorian

Nem tudták kik vagyunk,
Szóval mindketten színlelhettünk.
Mint az írás a hegyeken,
Egy vonal, ami soha nem ér véget.
 
Mintha csak az ördög beszélne, a földre estünk
Darabokra tört az egész, és az emberek többet akartak,
Így a hazugság kereke még egyet fordult.
 
Tarts ki Dorian!
Végig kell csinálnunk.
Kitartóbbnak kell lennünk, mint valaha.
 
Ingatag, mint egy gyermek
Megválogatja a dicséreteket,
De kívül-belül nyitott
Az őszinte tekintetével.
 
Mint a szomorú szemű hölgy mondta, elvesztettük az esélyünk
Az utolsó haldokló tréfánkat a kezünkben tartottuk
És a hazugság kereke még egyet fordult.
 
Tarts ki Dorian!
Végig kell csinálnunk.
Kitartóbbnak kell lennünk, mint valaha.
 
Tarts ki Dorian!
Végig kell csinunk.
Kitartóbbnak kell lennünk, mint valaha.
Dorian, követned kell a bukásunk.