Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 42

Találatok száma: 2268

2020.10.28.

Goodbye, my dear girl

Do you hear the rustling of the trees in the wind?
The sky weeps tears for our love
Farewell to you and to love
It's raining, it's raining on our luck
 
Goodbye, goodbye my dear girl
You must not cry
The sun will shine again for you
Over the years
You will come to find
That for reasons of love
One lies to oneself
 
Goodbye, goodbye my dear girl
Your heart is free
The wonderful hours are now over
It is the end
Hold out your hands to me
Goodbye, goodbye my dear girl
And so long
 
Goodbye, goodbye my dear girl, I love you to death
 
Goodbye, goodbye my dear girl
Your heart is free
The wonderful hours are now over
It is the end
Hold out your hands to me
Goodbye, goodbye little girl
And so long
 
2020.10.28.

Send me a greeting

Send me a greeting when you are far away
Oh oh oh darling
And write to me, telling me that you miss me every day
Oh oh oh darling
Write to me from the beach, where all the palm trees are,
telling me that we will see one another soon
 
Send me a greeting when you are going to Honolulu
Oh oh oh darling
And write to me, telling me that you would much rather be by me side
Please write to me soon, and I'll be happy again,
Since you know I love you so
Oh oh oh oh oh oh oh
Every day
Oh oh oh oh oh
I would like to say to you
 
Write to me from the beach, where all the palm trees are,
telling me that we will see one another soon
Send me a greeting when you are far away
Oh oh oh darling
And write to me, telling me that you will never forget me again
Oh oh oh darling
Please write to me soon, and I'll be happy again,
Because you know I love you so
Oh oh oh oh oh
 
2020.10.28.

Everything has to end

Refrain
Everything has to end,
so why pour out tears?
Everything has to end,
so why pour out tears?
Everything has to end, (Ah...)
so why pour out tears?
Everything has to end, (Ah...)
so why pour out tears?
 
So why these sorrowful nights
of thinking in solitude?
So why these sorrowful nights
of thinking in solitude —
 
of thinking in solitude?
 
Love comes, love passes away,
but tomorrow another one comes.
Love comes, love passes away,
but tomorrow another one comes.
Love comes, love passes away, (Ah...)
but tomorrow another one comes.
Love comes, love passes away, (Ah...)
but tomorrow another one comes.
 
So why these grey days?
Life is there to be lived!
So why these grey days?
Life is there to be lived!
 
Life is there to be lived —
 
to be built, to be attained,
to never kneel.
To be built, to be attained,
to never kneel.
To be built, to be attained, (Ah...)
to never kneel.
To be built, to be attained, (Ah...)
to never kneel.
 
There must be more songs, desires,
madness and merrymaking.
There must be more songs, desires,
madness and merrymaking.
 
Madness and merrymaking!
 
Refrain
 
Everything has to end,
so why pour out tears?
Everything has to end,
so why pour out tears?
 
Everything has to end!
 
2020.10.27.

A Menny szemén keresztül

Egy árva szál a faliszőnyegben
Akárhogy is rikít a színe
Sose láthatja a szerepét
A nagy dizájn mintájában
És a kő ami ott csücsül
Egy hegy bátor arcának legeslegtetején
Nem hiszi, hogy fontosabb lenne
A köveknél, mik az alapot adják
Hát hogy láthatnád, hogy mit is érsz
Vagy hogy hol lehet az értéked?
Az ember szemén keresztül sose láthatod
Az életedet
Az életedet a Menny szemén keresztül kell látnod
Lá lá lá (...)
 
Egy tónyi arany a sivatagi homokban
Kevesebb egy hűvös csermelynél
És egy elveszett báránynak, a pásztorfiú
Hatalmasabb, mint a leggazdagabb király
Ha egy ember elveszti minden holmiját
Valóban elvesztette az értékét?
Vagy ez lehet a kezdete
Egy új és szebb születésnek?
Hát mivel méred az ember értékét,
Gazdagságban, erőben vagy méretben?
Abban, hogy mennyit nyert, vagy hogy mennyit adott?
A válasz eljön majd, a válasz eljön majd annak, aki megpróbál
A Menny szemén keresztül az életére nézni
 
És ezért osztjuk meg veled amink csak van
Bár kevés van belőle
Mikor mindened a semmi
Rengeteg jut belőle
Semmilyen élet nem menekülhet el azelől, hogy felkapja
A változás és lehetőség szele
És habár nem ismerheted az összes lépést
Meg kell tanulnod beállni a táncba
Meg kell tanulnod beállni a táncba
Lá lá lá (...)
Hát mivel méred az ember értékét,
Abban hogy mit épít vagy vesz?
A földi szemeddel sose láthatod meg
Nézd a Menny szemén keresztül, nézz az életedre
Nézz az életedre
Nézz az életedre a Menny szemén keresztül
 
2020.10.26.

I started off towards Ioannina

I started off towards Ioannina
and alone I was.
Together with the Big Dipper
at night-time.
There they ambushed me
during the night.
Piece by piece they cut my liver
and my heart.
I started off towards Ioannina
at night-time.
There they ambushed me
during the night.
 
2020.10.25.

Angels' Road

Your hair strand that I found brought me luck
And the dreams I dreamt became my hope
My mornings rose for you
That's why I say hello to a new day
My mornings rose for you
That's why I say hello to a new day
 
Come, the owner of my hear
let me deceive you
The angels' road doesn't pass through my room
don't think that I am wonderful without you
Come, the owner of my hear
let me deceive you
The angels' road doesn't pass through my room
don't think that I am wonderful without you
 
2020.10.24.

Kings, dukes, princes, marquises

Kings, dukes, princes, marquises
Lead a million wars!
We? Never won one! We were those who died!
On these furrows, here, lying on the ground!
 
The Greeks, the Romans, barbarian and goths,
The Turks, the Geman and the French: all of them!
A thousand banners, one at a time
2020.10.23.

The Thear

The bird's singing falls silent in the bosk
And barren lies the mountain and the valley
And now upon my dreary existence
Falls the last sunbeam,
The last sunbeam, the sunbeam
However, even if every trace of the happiness
I dreamt about is scattered
I still keep the thear,
That you cried for me.
I still keep the thear,
That you cried for me.
 
2020.10.22.

Sing with me about one woman

One woman has taken
days filled with sunlight from my life
I want to come with a song
To her heart, to her heart
I want to come with a song
To her heart, to her heart
 
Chorus.
 
Sing with me about one woman
Who's the reason my soul hurts
Maybe she's there somewhere amongst you
Maybe she's listening
 
Sing with me about one woman
Who's the reason my soul hurts
Maybe she's there somewhere amongst you
Maybe she's listening
 
She will belong to another man tomorrow
Someone else will listen to her sadness
And I will be with all of you again
Somewhere far away, somewhere far away
And I will be with all of you again
Somewhere far away, somewhere far away
 
Chorus
 
Sing with me about one woman
Who's the reason my soul hurts
Maybe she's there somewhere amongst you
Maybe she's listening
 
Sing with me about one woman
Who's the reason my soul hurts
Maybe she's there somewhere amongst you
Maybe she's listening
 
If she's breathing beside another man tonight
She will come once again, that is what I feel
Sing with me, my friends
Just take it easy, just take it easy
Sing with me, my friends
Just take it easy, just take it easy
 
Chorus.
 
Sing with me about one woman
Who's the reason my soul hurts
Maybe she's there somewhere amongst you
Maybe she's listening
 
Sing with me about one woman
Who's the reason my soul hurts
Maybe she's there somewhere amongst you
Maybe she's listening
 
2020.10.22.

Under The Old Tamarind

How to remember those moments
Where I played with my old friends,
I used to do my accumulated homework
Or just sit during the hot afternoons.
 
Countless times I climbed on your branches
To eat your fruit, something astringent
Or prepare drinks, jams and sweets
That delighted and made the family happy.
 
Your branches, so strong and leafy,
Gave shelter and pleasant shade,
You adorned the ground with flowers and leaves
Like a vivid carpet under my bare feet.
 
Over the years, many of the trees
Have been ripped off, felled and replaced.
But you're still there, immovable and unbreakable,
So much so that I know your harvest days.
 
You know my story, joy and tears,
But every day I am learning from you.
In every morning when I wake up
I see you and I feel like you say 'hello!'
 
2020.10.21.

Cry about Kyiv

1
Hervé Saint-Patron of the Bards
Gave me the inspiration
He gave me the inspiration again
To compose a song
To compose a new song
A Gwerz on famine
On the large famine of Kiev, Ukraine
That took away three million people
That took away three million people
By the order of one man
 
2 Woe, a thousand misfortunes, men in red
Woe, woe, men in red in December
When they came into the country
To take away all our property
To take away our animals and our wheat
They left nothing at all
And here we are in misery!
 
3 If a traveler asks the way to Kiev
Tell him so: 'Follow the ravens in the sky
They will lead you readily
Follow the wild dogs in the fields,
They will get you there easily! '
And when you arrive in Kiev
You will find endless despair
On the streets
You will only see dead people
Thousands of people starved to death
Scavengers feed on them
As never before
You will also see a small child
Crying, calling out to his mother
Ravens all around him
They will not have long to wait
 
4 'Who is that knocking at my door so late
Who wants to come in?
If it is Death
May she enter fast
May she enter fast
To shorten my suffering
Madam, I am not Death
But a traveler
A traveler benighted
Looking for a place to sleep
Looking for a bed
And a little food
'I am left with nothing to eat
Only the cold earth
I have nothing to offer, today is the funeral
Of my three children
My three children are wrapped in a shroud
My husband is lying next to them '
 
5 Where there were seven children in a house
There remained only three
Their father looked with sorrow
And said to his wife: 'Which of the three should I kill
To let the two others have food,
Who should I sacrifice,
I cannot choose,
The small one or the big one? '
As he spoke he took a knife
And plunged it into his own chest
 
6 Here comes the summer
And the wheat that grows
This year
Will get lost in the wind
Will get lost in the wind
But the memory of the people of Kiev will live
Until these words are sung
In tribute to the millions of those
Who died in winter ...
 
2020.10.21.

You and I never again

My dear, I was the one
That would breathe only for you
Now I can't believe it
You and I never again
 
My dear, I was the one
That would breathe only for you
Now I can't believe it
You and I never again
 
I loved only you
Now it's as if I'm erasing you from my heart
I still can't believe it
You and I never again
 
I loved only you
Now it's as if I'm erasing you from my heart
I still can't believe it
You and I never again
 
I was happy with you
Now my heart writes in sadness
I still can't believe it
You and I never again
 
I was happy with you
Now my heart writes in sadness
I still can't believe it
You and I never again
 
2020.10.20.

The Flamengo Jokers

Two against one
It can be the Flamengo's moment
Bruno Henrique, here we go
Gabigol is asking for it
Gabigol is asking for it
Gabigol is asking for it
Passed to Gabigol
Kicked off!
Here comes the goal, here comes the goal
Here comes the goal!
 
Flamengo wasn't well, we were in a bad phase
We hired a coach with the name of Jesus
Organized our team, the goal is to become champion
And bring a lot of joy to our great nation
 
It is hard to stop the Flamengo jokers
Bruno Henrique, Arrascaeta, and our boy Gerson
If there is a Mengão match, the crowd goes wild
Raise the sign: Today there will be goal from Gabigol!
If there is a Mengão match, the crowd goes wild
Raise the sign: Today there will be goal from Gabigol!
 
It's flowing, Gabigol is top-scorer
It's smooth, follow the Brazilian leader
Well done, team, every match of ours is war
The Maraca shout out loud: Today is favela party
Well done, team, every match of ours is war
The Maraca shout out loud: Today is favela party
 
2020.10.20.

Flower rain

You were always trying to entangle me with your hidden gazes, thus you have became my dream (×2).
Oh, the guest of my imaginations when you will come to our house to see my height (the way I look).(×2).
I am your flower rain
I am your Narcissus and beloved one
I am your dearest and sweetest one.(×2).
You are both love and home for me
You are a gift for me
The day you have risen is considered as my birthday (×2).
My flame like red lips
My pearl and flower like body
All of them are yours my love, my heart(×2).
I am your river
I am your heaven and earth
I am your love crown(×2).
I am your narcissus
I am your beautiful beloved
one(×2).
It is me, It is me, It is me.
 
Loy loy loy ............
 
2020.10.19.

Hiányzik az uram

Kedvesem, nézd mennyire hiányzol
Lélegezni sem bírok, mikor külön vagyunk
Semmi mást nem szeretnék, csak feküdni melletted az ágyban
Fejemet a szívedre hajtva
Mind azt mondják,hogy így érezni, az maga a gyengeség és divatjamúlt
Nos, én meg úgy gondolom, hogy õk mind meglehetõsen bénák
 
És nekem, nekem hiányzik az uram
És én, én akarom az uramat
 
Nincs szükségem arra, hogy más férfi mondja meg mit csináljak
Szégyenkeznem kéne amiatt, hogy te vagy minden amire vágyom?
 
Hiányzik az uram
És én, én akarom az uramat
 
Ó, szeretlek, ne aggódj kedvesem
Az álmaimban együtt lehetünk
Ó, veszettül hiányzol
Lefekszem aludni, hogy megtaláljalak
(Kedvesem, nézd mennyire hiányzol
Lélegezni sem bírok, mikor külön vagyunk
Semmi mást nem szeretnék, csak feküdni melletted az ágyban
A fejemet a szívedre hajtva)
 
Kedvesem, nézd mennyire hiányzol
Lélegezni sem bírok, mikor külön vagyunk
Semmi mást nem szeretnék, csak feküdni melletted az ágyban
A fejemet a szívedre hajtva (2x)
 
És nekem, nekem hiányzik az uram (8x)
 
2020.10.18.

Repeated Sticker

It looks like our mouths already knew each other
During the kiss they spoke the same language
Everything that came from nothing
Without taking, nor putting
You were everything that was missing
 
I became a fool in the day that I criticized
Cachaça, party and the schemes are a thing of the past
The single lifestyle stayed for another life
I want for you to forever be
My repeated sticker
 
Babe1, answer me one thing
Do you want to be my date?
My love?
To live in the bed
But only sleep a little bit?
 
Do you want to be my date?
My love?
To live in the bed
(Show to all of Brazil how you guys sing in São Paulo)
Babe, answer me one thing
Do you want to be my date?
My love?
To live in the bed
But only sleep a little bit?
 
Do you want to be my date?
My love?
(Now do the L, the L, the L, the L
And make noise for Lauana Prado)
 
(Heeeeeey, Lauana Prado and Léo Santana
Beautiful thing
Make two L's, I want to see it, come who'll come
Sing with me then São Paulo)
 
It looks like our mouths already knew each other
During the kiss they spoke the same language
Everything that came from nothing
Without taking, nor putting
You were everything that was missing
 
I became a fool in the day that I criticized
Cachaça, party and the schemes are a thing of the past
The single lifestyle stayed for another life
I want for you to forever be
My repeated sticker
 
Babe2, answer me one thing
Do you want to be my date?
My love?
To live in the bed
But only sleep a little bit?
 
Do you want to be my date?
My love?
To live in the bed
But only sleep a little bit?
 
(Make it clear and say it)
 
Babe2, answer me one thing
Do you want to be my date?
My love?
To live in the bed
But only sleep a little bit?
 
Do you want to be my date?
My love?
To live in the bed
But only sleep a little bit?
 
Oh babe 1
Oh babe 2
 
  • feminine
  • masculine
2020.10.17.

The Princess

I'm staying behind the others
I see the princess arriving
She gets all the attention just like that
I admire the princess
 
Saturday evening shall come
Seek your rightful place
Where there's swing again
You come to pick up
A facade just for yourself
 
Who'll be the one that has that honor again
For him the road to the stars is already paved
When you take a man to dance [with you]
Soon it will be noticed
That man is just a lackey
All the people will act just like that when it's their turn
 
Look at the princess
The dancer more beautiful than anyone else
In the princess' dreams
That those men are part of
 
I'm staying behind the others
I see the princess arriving
She gets all the attention just like that
I admire the princess
 
You make the men's heads spin
You always enjoy that when you see it [happening]
You have a gift of dance and a gift of love
That man is just a lackey
For another Saturday again
 
Look at the princess
A dancer more beautiful than anyone else
In the princess' dreams
That those men are part of
 
I'm staying behind the others
I see the princess arriving
She gets all the attention just like that
I admire the princess
 
2020.10.17.

Out

Out, out, out, out
Out, out, out,
 
She walks alone through the city
He thinks everything, everything he thinks he knows
It's just down
This is what is called an out
 
Out, out, out, out
Out, out, out,
 
She walks alone through the city
He thinks everything, everything he thinks he knows
It's just down
This is what is called an out
 
Out, out, out, out
Out, out, out,
 
2020.10.17.

Wedding in Louisiana

Wedding in Louisiana
2020.10.17.

Why Did You Frown

Versions: #1
Why did you frown?
O my lover! I don't know your crimes*
If I die, oh your hair
Don't tear your hair my lover, don't
 
I have fallen into the fire of love**
I don't care about the worldly possesions
If I die, O my lover!
Don't came to my grave, don't
 
************
SHE DOESN'T SING THE LAST VERSE
 
2020.10.17.

Wind of Ankara

Your pinky little lip told our song
Spring come Ankara's misty mountains
Your sensitive voice, ah*, cheer my heartbreak
Every one cried, set everyone heart on your wavy hairs.
 
I told my love, to Ankara's wind
It dosen't work, my all desires are remain to tomorrows.
Every one cried, set everyone heart on your wavy hairs.
 
Once she will laugh, she will give you hope
She will give you promises, won't come, always engle you
She will say 'love me', she won't love you, maybe make you cry
 
Don't cry in vain, don't set your heart on Ankara's girls.
 
I told my love to Ankara's wind
It dosen't work, my all desires are remain to tomorrows.
Don't cry in vain, don't set your heart on Ankara's girls.
 
2020.10.17.

A hercegnők nem sírnak

Fiúk. Ők jóképűek és erősek
De mindig először azt mondják, hogy hibás vagyok
Fiúk, próbáljatok megszelidíteni, tudom
Mondjátok, hogy titokzatos vagyok és nem fogtok elengedni.
 
Nem, jól vagyok
Megint a padlón fekszem
Törött ajtó
Mindig be akarlak rajta engedni
Még ennyi szar után is
Rugalmas vagyok
 
Mert a hercegnők nem sírnak (nem)
Egy hercegnő nem sír (nem)
A szörnyektől az éjszakában
Ne pocsékoljátok az értékes időnket
Oh fiúk a bájos szemeitekkel
Egy hercegnő nem sír (nem)
Egy hercegnő nem sír (nem)
Heves, mint a tűz
Érezd legbelül
De töröld meg a könnyes szemeid
Mert a hercegnők nem sírnak
Ne sírj, ne sírj
Oh
Ne sírj, ne sírj
Oh
Ne sírj, ne sírj, oh
Mert a hercegnők nem sírnak
 
A lányok olyan bájosak és kiegyensúlyozottak és puha az érintésük
De Isten engem zorddá tett
Lányok, olyan nehéz a koronátok
Ők magasan cipelik, de engem lefelé nyom
 
Nem, jól vagyok
Megint a padlón fekszem
Törött ajtó
Csak téged engedlek be mégegyszer
Én nem fogsz visszafordulni
 
Mert a hercegnők nem sírnak (nem)
Egy hercegnő nem sír (nem)
A szörnyektől az éjszakában
Ne pocsékoljátok az értékes időnket
Oh fiúk a bájos szemeitekkel
Egy hercegnő nem sír (nem)
Egy hercegnő nem sír (nem)
Heves, mint a tűz
Érezd legbelül
De töröld meg a könnyes szemeid
Mert a hercegnők nem sírnak
Ne sírj, ne sírj
Oh
Ne sírj, ne sírj
Oh
Ne sírj, ne sírj, oh
Mert a hercegnők nem sírnak
 
Mert a hercegnők nem sírnak
Jól vagyok, nem pocsékolom az időmet
Börtönben tartjuk és ott hagyjuk a következőnek
Igen jól vagyok, nem akarom az időmet pocsékolni
Börtönben tartjuk és ott hagyjuk a következőnek
 
Igen
Jól vagyok, megint a padlón fekszem
 
Mert a hercegnők nem sírnak (nem)
Egy hercegnő nem sír (nem)
A szörnyektől az éjszakában
Ne pocsékoljátok az értékes időnket
Oh fiúk a bájos szemeitekkel
Egy hercegnő nem sír (nem)
Egy hercegnő nem sír (nem)
Heves, mint a tűz
Érezd legbelül
De töröld meg a könnyes szemeid
Mert a hercegnők nem sírnak
Ne sírj, ne sírj
Oh
Ne sírj, ne sírj
Oh
Ne sírj, ne sírj, oh
Mert a hercegnők nem sírnak
 
2020.10.15.

Winner

How lucky you are
To meet me here!
Einstein and Superman in one
Crocodile on my shirt
The Swatch with diamonds
Believe me, I'm one of the very best
Your fairy godmother has
Really good taste
Your fairy godmother had a good day today
 
You're the winner1
And I'm your big win
I am Mr Wonderful2
You're the winner
Because I'm really awesome
 
All the girls are dying of jealousy
One thing you know for sure:
I can have every woman here
But I want you, you have character
But first buy me a glass
Of champagne
I accidentally left my wallet
At home
What a sweet little thing
You are
 
You're the winner
Look how well-built I am
And yet also cultured
You're the winner
In the centre of the Kingdom of Senses
Satisfaction is guaranteed
You're the winner
You're completely over the moon3
I'm a real monster in bed
You're the winner
Komm schon baby, lass mich rein
Ich weiß, ich mach deine Unterhose nass4
You're the winner
 
  • 1. The German suffix -in specifies that the winner is female.
  • 2. This line is a kind of pun in German, where 'Herrlichkeit' is like 'wonderfulness', and the first few letters spell 'Herr', which is 'Mr'.
  • 3. Usually the words 'weg' and 'hin' would be the other way around in this idiom, making me wonder if there's another pun here which I'm not getting. My best guess is it's a pun with a phrase like 'Ist was weg, muss was hin', which means 'one out, one in' and would show the protagonist is not nearly as exclusive in his tastes as he makes himself out to be.
  • 4. This being in English already, I've made it German - why not after all?
2020.10.15.

The Woman-Whisperer

I've been on a course
And now I can finally understand women
The course is pretty booked up
But it's worth going
 
Women rarely say what they mean
And that can be quite tricky for the man
I always used to be clueless but that's over
Because now I can read between the lines
 
When she says: 'Get lost, you prick!'
That means she likes me
When she says: 'You're still here!'
She really means: I want to have your baby
 
We often used to talk past each other
I nodded endlessly
But it was all a sham
 
Women often feel like they aren't understood
And love's not a game to them
Because women invented communication
And we men only invested the bicycle valve
 
When she says: 'Get lost, you idiot!'
It's an unambiguous proposition
When she says: 'You're really abhorrent!'
You can consider yourself fucked
When she says: 'The police are on their way!'
That means she is crazy for you
When she complains: 'Oh no, not you again!'
Then I know she's hot for Farin U
 
Hello ladies, what Farin thinks has long been clear
But you have no idea
He's not as he seems,
He never says what he really means
And that's why we're giving you our warning:
 
When he says: 'Hello, how are you?'
That means he wants to sleep with you
When he asks you: 'Say, what time is it?'
That means he wants to sleep with you
When he says: 'I read Brecht!'
That means he wants to sleep with you
When he complains: 'The world is bad!'
That means he wants to sleep with you
When he asks you: 'Do you know Bremerhaven?'
That means he wants to sleep with you
When he says: 'I don't want to sleep with you!'
That means he wants to sleep with you
When he says: 'Ooh, your grandma is nice!'
That means he wants to sleep with you
When he says: 'Yeah, she's too fat for me!'
That means he wants to sleep with you
When he says: 'You have such beautiful hands!'
That means he wants to sleep with you
 
When he says: 'The song is over now'
That means the song is over
That means the song is over
The song is over
Now!
 
2020.10.15.

Why, My God?

Tell me why
Love is always so brief
Oh, my God?
Tell me why,
So very slowly,
It bleeds out and dies on us...
 
River drunk on life,
You who flow away and plunge down...
Oh, my God...!
Why, my God?
 
And this pain, which makes me live miserably
And suffocates my heart and empties me?
Oh, my God!
Why, my God?
 
What will happen with me, my God?
And with us and with love?
We can smile at each other and bend over backwards,
We can die over a memory...
Why, my God?
Why, my God?

 
Tell me why
Love is always so brief
Oh, my God?
Why does it wither away
So very slowly,
If it blossomed so suddenly?
 
It doesn't leave us anything at all: just a shadow
That darkens all of our hours...
Oh, my God!
Why, my God?
 
And I don't even dare to wait anymore,
So I can live another love...
Oh, my God!
Why, my God?
 
What will happen with me, my God?
And with us and with love?
We can smile at each other and bend over backwards,
We can die over a memory...
Why, my God?
Why, my God...?

 
2020.10.15.

Arlechino

On the streets is a multicoloured poster
with Arlechino, the great actor.
He plays in the evening time and at the mathinee
doing the same somersaults in the square
The circus star, for about an year
does aerial balance on the string
does another jump, a mortal jump
and then, in the act two, is a musical clown...
 
Chorus:
 
Arlechino, Arlechino
The one who said it, said it good
Arlechino, Arlechino
Brava to you! Brava, encore!
 
At the mathinee are coming kids
that come to the circus attracted by Arlechino
He makes big somersaults and little somersaults
and everyone in the big circus is a friend of his.
Though he's laughing, laughing unstoppably
in his soul, Arlechino's suffering
The story with the harlequin that he loved
and hiding his tear under his laugh
 
Chorus
 
His sadness may seem a common thing
it was treated in prose and verse
He loved a ring acrobat girl
but the acrobat girl didn't love him.
The balancers told him friendly
that life is a circus with mortal jump
but you're much more of a hero with no net
you're doing the jump and then the final tango...
 
Chorus x2
 
2020.10.15.

Két szív

BUTRINT
Jaj, de babám, tőled azt akarom megkérdezni, hogy
Igaz-e ez?
Igaz-e az hogy, a szerelmet másnál (férfinél) találtad meg? Ha meg is találtad, nekem ez nem oké.
Mikor mások társaságában vagy, ne beszélj ki a hátam mögött engem
Mert egy nap még vissza jöhetsz hozzám.
Mire vársz?
Hé, Te! Mire vársz?
Ne maradj egyedül!
 
Refrén
Olyanok vagyunk, mint két törött szív, szív, szív
Ó kedvesem, kedvesem, kedvesem
Most nagyobb az ágyunk, de a haragunk ennél sokkal nagyobb
Ó kedvesem, kedvesem, kedvesem
Ó kedvesem, kedvesem, kedvesem
Most nagyobb az ágyunk, de a haragunk ennél sokkal nagyobb
 
NORA
Szabad vagy, azt keresel magad mellé akit akarsz, Te nem tudtál engem értékelni
A szerelmünk elvan @
A szívem már nem ver
A haragod nagy, babám
Tudom, hogy zavar az téged, hogy hívogatlak
Néküled, nélküled, nélküled nem érzem jónak, nem érzem jónak
Nem, nem beszélek rólad másoknak a hátad mögött
Tudod nagyon jól, hogy beszélni akarsz (velem)
Még mindig tudod jól, hogy várok rád.. aaa...
 
Refrén
Olyanok vagyunk, mint két törött szív, szív, szív
Ó kedvesem, kedvesem, kedvesem
Most nagyobb az ágyunk, de a haragunk ennél sokkal nagyobb
Ó kedvesem, kedvesem, kedvesem
Ó kedvesem, kedvesem, kedvesem
Most nagyobb az ágyunk, de a haragunk ennél sokkal nagyobb
 
BUTRINT,NORA
Nagyon kár, már nem vagyunk együtt
Mióta elváltunk azóta sok idő eltelt
De még mindig téged szeretlek
 
Refrén
Olyanok vagyunk, mint két törött szív, szív, szív
Ó kedvesem, kedvesem, kedvesem
Most nagyobb az ágyunk, de a haragunk ennél sokkal nagyobb
Ó kedvesem, kedvesem, kedvesem
Ó kedvesem, kedvesem, kedvesem
Most nagyobb az ágyunk, de a haragunk ennél sokkal nagyobb
 
2020.10.13.

To ANZAC Soldiers

Those heroes that shed their blood
and lost their lives ...
You are now lying in the soil of a friendly country.
Therefore rest in peace.
There is no difference between the Johnnies and the Mehmets to us where they lie side by side here in this country of ours
You, the mothers who sent their sons from faraway countries,
wipe away your tears
2020.10.13.

I am waiting

It's late at night
I'm waiting at the window
It's late at night
I'm waiting at the window
 
I dream of a fugitive
I'm flying street by street
I'm waiting, I'm waiting
I'm waiting, I'm waiting
 
But you, but you are not
But you are not visible
But you, but you are not
But you are not visible
 
You forget me, you forget me
I'm waiting, I'm waiting
You forget me, you forget me
I'm waiting, I'm waiting
 
The light of your eyes
It makes me wet slowly
The light of your eyes
It makes me wet slowly
 
I stay silent from your voice
I drink in drops by drops
I'm waiting, I'm waiting
I'm waiting, I'm waiting
 
But you, but you are not
But you are not visible
But you, but you are not
But you are not visible
 
You forget me, you forget me
I'm waiting, I'm waiting
You forget me, you forget me
I'm waiting, I'm waiting
 
2020.10.12.

Barátnők

Azúrkék ég, várjuk a hajnalt
öt-hat fiatal galamb
mosoly játszik arcukon
ennyi idő után is
szívemnek kedves kép
 
Együtt lestük a fiúkat
együtt sétáltunk a korzón
úgy tettünk, mintha fontosak lennénk
mintha okosak, erősek lennénk
távoli országokról álmodtunk
 
Refrén
Hé, szépségeim, barátnőim,
hol maradtak az álmaink?
Hé, olyanok vagyunk, mint a vonuló madarak
Mindenki a saját dele felé repül
 
A lányokból nők lettek
néhányan meg is házasodtak
én még várom az azúrkék hajnalokat
én még át akarom úszni a tengert
én még álmodozom távoli országokról
 
Refrén
 
2020.10.11.

I Beheld My Love This Morning (Translated by Z. C. Boyajian)

1
 
I beheld my love this morning, in the garden paths she strayed,
All brocaded was the ground with prints her golden pattens made