A keresés eredménye oldal 15
Találatok száma: 457
2017.07.31.
My love is a bersaglier
My love is a bersaglier,
blond hair and black eyes,
under a hat of rich quantity.
It clings to my heart,
in a tempting kiss,
with the feathers that tickle me.
Fallen in love,
he swore to me,
that the cure
is what he would bring to me.
My love is a bersaglier,
blond hair and black eyes,
under a hat of rich quantity.
Fallen in love,
he swore to me,
that the cure
is what he would bring to me.
My love is a bersaglier,
blond hair and black eyes,
under a hat of rich quantity.
(repeat all from the start)
Οι μεταφράσεις μου μέχρι ένα εφικτό σημείο είναι δικές μου. Δέχομαι βελτιώσεις μόνο αν θεωρώ ότι κάποια μετάφρασή μου έχει παράδοθεί ελλιπής ή εντελώς εσφαλμένη.
My translations are mine up to a considerable extent. I accept improvements only if I consider that any translation of mine has been delivered inaccurate or completely wrong.
2017.07.29.
Priscilla's Ballad
Along my wounds, slide your hands
To challenge the stars and combine our faiths.
Open these injuries again and look at me :
My bruised body is destiny's canvas.
From my dreams you flee at dawn,
Your cherry-red and lilac perfume.
I want to smell your long black curls
And to get lost in your pale lilac eyes, shining from the tears.
Tracking (you) down, I go forward without fear
And pursue tirelessly your rebellious heart.
Afterwards anger, melancholy,
I come fetch the warmth of your embrace
From my dreams you flee at dawn,
Your cherry-red and lilac perfume.
I want to smell your long black curls
And to get lost in your pale lilac eyes, shining from the tears.
I can't say if you're my destiny
Or if it's the fate that brought us together.
When I made my wish, that it was granted,
Is your love the reflection of your thoughts ?
From my dreams you flee at dawn
Your cherry-red and lilac perfume
I want to smell your long black curls
And to get lost in your pale lilac eyes, shining from the tears.
2017.07.27.
Vad gyermek
Kisasszony
Nyisd ki a szemed
Majd érintsd meg az eget*
Kisasszony
A világ a tiéd
Nyisd ki a szemed
Nézz szembe a félelmeivel
Ne próbálj elbújni
Azt hiszed, gyenge vagy
De rendben leszel
Állj fel és mondd meg
Hogy eleged volt
És együtt megtörjük őket.
Törhetetlen akár a szikla
Én nem adom fel rajtad
Szelidíthetetlen akár egy bestia
Te vad gyermek*
Törhetetlen akár a szikla
Törhetetlen akár a szikla
Mond meg nekik, hogy az életed
Rejtélyes és nem fogják érteni
Mert utolértek*
Ne vedd fel, ne törjenek meg
Ne felejtsd el, hogy értékes vagy
Veszélyes vagy
Azt hiszed, gyenge vagy
De rendben leszel
Állj fel és mondd meg
Hogy eleged volt
És együtt megtörjük őket.
Törhetetlen akár a szikla
Én nem adom fel rajtad
Szelidíthetetlen akár egy bestia
Te vad gyermek
Törhetetlen akár a szikla
Törhetetlen akár a szikla
Törhetetlen akár a szikla
Én nem adom fel rajtad
Szelidíthetetlen akár egy bestia
Te vad gyermek
Törhetetlen akár a szikla
Én nem adom fel rajtad
Szelidíthetetlen akár egy bestia
Te vad gyermek
2017.07.27.
Bulizz, mint egy orosz
Hey
Hey
Hey
Hey
Kell egy bizonyos fajta ember, egy bizonyos hírnévvel
Hogy csökkentse a pénzét egy egész, teljes nemzetnek
Fogom a laza oldalam és megépítem a saját űrállomásomat
Csak mert megteheted, ember
Nem vitatom, én a modern Rasputin vagyok
Vállalati viták valami barmokkal Louboutinban
Fellengzősen intézkedek amíg a srácaim bepakolják a csónakot
(Ők megteszik amit tudnak-tudnak
Köszönöm)
Bulizz, mint egy orosz
A tárgyalás végén
Táncolj, mintha agyrázkódásod lenne, oh
Tegyél egy bábut egy bábuba
Bulizz, mint egy orosz
Diszkói vonzerő
Bulizz, mint egy orosz, oh
Birtokold, mint egy kiskirály
Oh oh oh oh, hey
Oh oh oh oh oh oh
Van Stolim és Bollym és Mollym, szóval vidám vagyok
És mindig leállítom a trolimat, soha nem kérek bocsánatot
Ez egy bábu egy bábuban egy bábuban egy bábuban egy baba
Hello, Baba
Bepakolom a bankot egy autóba, egy repülőbe, egy hajóba
Kell a fél nyugat csak hogy úszhasson a hajóm
És soha az életben nem mosolygok, kivéve ha valamit reklámozok
Nem mutatok érzéseket
(Köszönöm)
Bulizz, mint egy orosz
A tárgyalás végén
Táncolj, mintha agyrázkódásod lenne, oh
Vannak embereink és van pénzünk
Bulizz, mint egy orosz
Diszkói vonzerő
Bulizz, mint egy orosz, oh
Birtokold, mint egy kiskirály
Egy, kettő, három, négy
Mi vagyunk az orosz srácok, ott vagyunk mindenütt
Forradalom van a levegőben
Oh oh oh, oh oh oh
Bulizz, mint egy orosz
A tárgyalás végén
Táncolj, mintha agyrázkódásod lenne, oh
Tégy egy bábut egy bábuba
Bulizz, mint egy orosz
Diszkói vonzerő
Bulizz, mint egy orosz, oh
Birtokold, mint egy kiskirály
2017.07.27.
Szabadon
Valahol az élet jó, és a dolgok úgy mennek ahogy szeretnénk
Nehéz megtalálni, de ez így van rendjén yeah-ee-yeah!
Kutatjuk az utat, mindennap erősebb törekvéssel
Mélyen idebenn, olyan csillogóak a fények yeah-ee-yeah!
De én megsérültem, az utamra helyezett akadályoktól
Kegyetlen vagyok...
Ez az út vezet engem az utamon keresztül
Elvezet a sötétségbe de felemel a fénybe
Senki sem tud engem lelassítani lefelé soha
Szabad maradok!
Néha amikor fiatal vagy és mindig rohansz
Sötétségbe kerülsz és te tudod az a helyed yeah-ee-yeah!
Nem kell aggódnod, még sok mindent meg fogsz tanulni
Ahogy majd én is, és nekünk még sok időnk van yeah-ee-yeah!
Ne bukj el az utadon még sok verseny vár
Tarts ki!
Ez az út vezet engem az utamon keresztül
Elvezet a sötétségbe de felemel a fénybe
Senki sem tud engem lelassítani lefelé soha
Szabad maradok!
Néhány élet elég rossz, a cselekedeteink miatt, de mind a miénk
Félelemben élni, vége a számtalan évnyi gyalázatnak
Soha nem éltem félelemben, tudtam meghalok egy napon
Sosem láttam az életem másképp... sodródtam tovább
Néhány élet elég rossz, a cselekedeteink miatt, de mind a miénk
Félelemben élni, vége a számtalan évnyi gyalázatnak
Soha nem éltem félelemben, tudtam meghalok egy napon
Sosem láttam az életem másképp... sodródtam tovább
Azon a ponton ahol semmi nincs megadod magad
minden lélegzettel amit vettél
S az idő kezei letépik a fiatalságot testünkről
És mi megfakulunk
Az emlékeink megmaradnak
De az idő megy tovább.
2017.07.27.
Szerelmi Történet
Hol is kezdjem el
milyen csodás lehet egy szerelem
Egy édes történet,
a tengernél is öregebb
Az egyszerű igazság arról,
mit az ő szerelme hoz nekem el
Hogyan is kezdhetném?
Legelső szava hozzám
Új értelmet hozott üres világomba
Másik idő, más szerelem
Nem lesz többé soha
Az életembe sétált,
Széppé tette a létet
Ő az a nő, ki betölti szívemet
Igen, megtölti szívemet
Mindennel, mi különleges
Angyalok dalával
Vad képzelődésekkel
A lelkembe tőle
Annyi szerelem kerül
Hogy mehetek bárhova,
Soha nem vagyok egyedül
A kezéért nyúlok
- Mindig megtalálom
Meddig tarthat ez?
Mérhető egy szerelem órákkal, mik
Kitesznek egy napot?
Nincs erre felelet,
De ez több, mint mit mondhatok:
Tudom, addig fog ő kelleni nekem,
Míg ki nem égnek a csillagok.
És ez a nő ott lesz.
Ő lesz ott.
2017.07.27.
Egy nyári hely
Van egy nyári hely,
Ahol essen bár vagy tomboljon vihar,
Én mégis biztonságban s melegben vagyok,
Mert azon
A nyári helyen
Karjaid elérnek,
S szívem szabad
Minden gondtól.
Hisz' tudja:
Nincsenek borús egek,
Ha azok szemein keresztül
Látszanak,
Kik szerelemmel áldottak.
És a nyári hely
Édes titka,
Hogy bárhol ott van,
Ha ketten megosztják
Minden reményüket,
Minden álmukat,
Minden szeretetüket. [x2]
2017.07.27.
Fűzfa hajadon
Egy fiatalember sétált keresztül az erdőn
A tegezével és vadász íjával
Meghallotta egy fiatal lány énekét
És követte a hangot
Ott megtalálta a hajadont
Aki fűzfában lakik
Odakiáltott neki, mikor a lány odafigyelt
Egy vörös, mérges gombakörből
'Gyere velem, hajadonom
Gyere a fűzfaágyadból'
A lány higgadtan rápillantott
És csak megrázta a fejét
'Láss most engem, egy fénysugár a Holdtáncban
Láss most engem, nem hagyhatom el ezt a helyet
Hallj most engem, egy dal hangjai az erdőben
Ne kérj, hogy kövesselek'
Egy fiatalember sétált keresztül az erdőn
Egy virággal és zöld kabáttal
A szerelme haja olyan volt, mint a tűz
A szemei, mint a smaragd ragyogás
Szépségbe burkolózott
Annyira fiatal és annyira higgadt
Ott állt, a fűzfa alatt
És egy sárga virágot adott neki
'Lány, elraboltad a szívemet
Oh, a vőlegényed lennék'
A lányt azt mondta, sosem házasodna vele
Se közel, sem távol, sem hamar
'Láss most engem, egy fénysugár a Holdtáncban
Láss most engem, nem hagyhatom el ezt a helyet
Hallj most engem, egy dal hangjai az erdőben
Ne kérj, hogy kövesselek'
Egy fiatalember sétált keresztül az erdőn
Egy fejszével, mely olyan éles, mint egy kés
'El fogom vinni a zöldszemű tündért
És a feleségem lesz
Vele fogom felnevelni gyermekeimet
Vele fogom leélni az életemet'
A hajadon könnyezett, mikor meghallotta őt
Mikor azt mondta, kiszabadítja
Elővette a fejszét és arra használta
Hogy kivágja az ősi fáját
'Most a fűzfád kidőlt
Most már hozzám tartozol'
'Láss most engem, egy fénysugár a Holdtáncban
Láss most engem, nem hagyhatom el ezt a helyet
Hallj most engem, egy dal hangjai az erdőben
Ne kérj, hogy kövesselek'
A lány követte őt, ki az erdőből, majd összeesett a földön
A lábai sétáltak, de a zöld szülőföldjének távolsága miatt
Egy virággá változott, ami csak egy fényes estén virágzik
A férfi nem vihette el az erdőből, aminek ott kellett maradnia
2017.07.27.
A vadon esküje
Tél-középi varázslatban
Csupasz angyal fekszik a hóban,
Fagyott alakját farkasok nyoma keresztezi.
Egy jelképes, de őszinte tusa,
A farkasok éhes kórusával.
Születőben Egy időtlen egyezség.
Édes tündehárfák - nimfák erdejéből
Kísérik a tábortűzi fogadalom
Varázslatos dallamát,
Egy ígéret a vadon és a
Megváltó között.
Ma a barlangból kezdődik az út.
Vad szívvel akarok vadászni,
Meg akarom tanulni a messzi hegyek bölcsességét.
Becsben tartjuk a hóban heverő angyalt.
Patakokat a mi gyermekeinkért fogjuk árasztani.
Szőrmékbe burkolózva az északi fények alatt.
Barlangomból nézem a vad tájat,
S tűnődöm, vajh eljön olyan évszak
Mi gyalázatban olvasztja fel az angyalt.
Vad szívvel akarok vadászni,
Meg akarom tanulni a messzi hegyek bölcsességét.
Becsben tartjuk a hóban heverő angyalt.
Patakokat a mi gyermekeinkért fogjuk árasztani.