Dalszöveg fordítások

Magyar és angol dalszöveg fordítások oldal 19

Találatok száma: 100455

2024.06.01.

リンちゃんなう!/ Rin-chan now!


Rin-chan now! Rin-chan now!! Rin-chan, Rin-chan, Rin-chan now!!
Rin-chan now! Rin-chan now!! Rin-chan, Rin-chan, Rin-chan now!!
Rin-chan now! Rin-chan now!! Rin-chan, Rin-chan, Rin-chan now!!
Rin-chan now! Rin-chan now!! Rin-chan, Rin-chan, Rin-chan now!!
 
(^ω^≡^ω^) Oh, Oh, Oh, Oh
 
I wanna hug Rin-chan very tightly. Hold her while she tries her best to escape!
Even biting my arm is definitely allowed! I won't mind you biting, rin-chan
 
when we're going shoping together, I wanna say 'This is a date, huh?' with a blank face, and make her conscious of the thought of a date
 
On Rin-chan's headband, there's a ribbon, right?
So I decided to switch it into cat ears while she was sleeping. I was wondering 'when will she'll notice..?'. But it turns out she went out while I didn't know and when she came home, she glared at me while holding the cat ears, completely red from embarrassment. I wanna apologize.
 
(^ω^≡^ω^) Oh, Oh, Oh, Oh
 
I wanna make Rin-chan feel pampered. Seeing that Rin-chan, who is not used to being pampered, acting suspicious in behavior, and
I want to make her pamper even more. I wanna pamper.
 
I want to do everything in my power to prevent Rin-chan from searching up 'Kagamine Rin R18' on Pixiv.
 
I want Rin-chan to cosplay Luka in VOM@S event.
However, I unconsciously looked at her flat chest that emitted a strong sense of wrongness, and
'I-I'm going to change already!' she says and desperately want to help Rin-chan who is trying to escape.
 
(^ω^≡^ω^) Oh, Oh, Oh, Oh
 
When I woke up in the morning, Rin-chan, who had suddenly grown into an adult, I didn't know how to interact with them, and I didn't have many words during meals. I want to feel somehow sorry for letting her use a pink teacup.
Even if she says she'll wash the dishes after meal,
I want to be an honorific like 'Oh, I would do it for you!'
 
Rin-chan now! Rin-chan now!! Rin-chan, Rin-chan, Rin-chan now!!
Rin-chan now! Rin-chan now!! Rin-chan, Rin-chan, Rin-chan now!!
Rin-chan now! Rin-chan now!! Rin-chan, Rin-chan, Rin-chan now!!
Rin-chan now! Rin-chan now!! Rin-chan, Rin-chan, Rin-chan now!!
 
(^ω^≡^ω^) Oh, Oh, Oh, Oh
 
I came across Rin-chan working as a maid at a maid café even though part-time work is prohibited,
I want to take a picture of her awkward figure.
 
Rin-chan will always be an honorific, so
Every time, I want to have a conversation like 'You don't have to be so nervous' and 'Y- yes' every time.
 
'Magical Girl, huh..?' To Rin-chan who is muttering,
I wanted to say, 'If Rin-chan becomes a magical girl, it's Magica rin.'
But I'm sure I'll get nothing but a wry smile, so I'll hold it for now.
 
(^ω^≡^ω^) Oh, Oh, Oh, Oh
 
Rin-chan, who came home tired, sat next to me on the sofa,
I want to lean on her shoulder and fall asleep and warm up.
 
Rin-chan closes her eyes and turns her lips to me.
I get upset and lost for a while, and I want to make sure that I didn't show it, and smack her forehead gently.
 
Rin-chan, whom I met in town, was wearing glasses.
When I called out, she said, 'I'm usually wearing contacts thugh!'
she gives me excuses, but 'those glasses look good too' I say.
When I said my true feelings, I want her to look down and be silent.
 
(^ω^≡^ω^) Oh, Oh, Oh, Oh
 
'I've liked you for a long time,' I got an text from Rin-chan, and I want to feel my heart beat fast. 'Don't lie!' When I send 'I got caught, but you're the only one who I can send an text like this!' She said.
After I was thrilled when I got it.
'Of course it's a lie!' she sent me and I wanna believe nothing.
 
Rin-chan now! Rin-chan now!! Rin-chan, Rin-chan, Rin-chan now!!
Rin-chan now! Rin-chan now!! Rin-chan, Rin-chan, Rin-chan now!!
Rin-chan now! Rin-chan now!! Rin-chan, Rin-chan, Rin-chan now!!
Rin-chan now! Rin-chan now!! Rin-chan, Rin-chan, Rin-chan now!!
Rin-chan now! Rin-chan now!! Rin-chan, Rin-chan, Rin-chan now!!
Rin-chan now! Rin-chan now!! Rin-chan, Rin-chan, Rin-chan now!!
Rin-chan now! Rin-chan now!! Rin-chan, Rin-chan, Rin-chan now!!
Rin-chan now! Rin-chan now!! Rin-chan, Rin-chan, Rin-chan now!!
 



2024.06.01.

My God, My Father


My God, my Father,
Raise in me
A heart full of Your love.
Make me the one to see and tell
The world Your gracious love.
Divine and mighty
Is Your light
2024.06.01.

Donbass - It is Every One of Us


It was always like this here
Cities got built,
People descended into the subsoil for the black gold.
 
People descended into the shaft,
As if into the last battle
Marched deep underground with a pickaxe and hammer.
 
Chorus:
Donbass - it is every one of us!
Donbass - it is you, it is me.
Donbass - it is our soil and our victory!
 
Donbass - it is every one of us!
Donbass - it is you, it is me.
Donbass - there, where lived our great-grandfathers, and grandfathers!
 
People did not know war
People wished for spring
Lived in a thriving region, not knowing of trouble.
 
The enemy approached with a sword
Stood shoulder to shoulder,
Like in the old times, the whole world united, we were defeating the enemies.
 
Chorus:
Donbass - it is every one of us!
Donbass - it is you, it is me.
Donbass - it is our soil and our victory!
 
Donbass - it is every one of us!
Donbass - it is you, it is me.
Donbass - there, where lived our great-grandfathers, and grandfathers!
 
Shall be tough as steel,
Shall stand like in the times of old
Shall march together with Russia, will not divert from this path.
 
We chose our way!
Cannot break us, cannot bend!
A hero's banner shall raise right up to the blue sky!
 
Chorus:
Donbass - it is every one of us!
Donbass - it is you, it is me.
Donbass - it is our soil and our victory!
 
Donbass - it is every one of us!
Donbass - it is you, it is me.
Donbass - there, where lived our great-grandfathers, and grandfathers!
Donbass - there, where lived our great-grandfathers, and grandfathers!
 



2024.06.01.

I can't stay


From these silent words
From these shameless faces
I recognize you from somewhere
I know you're in front of me, I recognize you
If only you took my hello on the tip of my tongue
Time is mocking
For the revenge of the one who disregarded my past
Lies are knocking at my door
Whatever happened, I can't open that up to you
I can't, you've already made me taste the pain once
I can't escape, I'd get used to it again
It's better this way, oh well
Let my hello be missing
Even this is my effort
I can't acknowledge it any other way
I won't be of use to you
A man you couldn't make like yourself
 
Even if you tied a stone to my foot, I can't stay
My heart that made me walk to you
Will also get me past you
Maybe one day I'll come back
A gun to my head or
I won't be of any use to you
The bullet that kills you, keeps me alive
Am I worse within myself, is it you?
Let's wait and see
 
While you open your arms and keep me waiting patiently
I've sniffed death
My life has passed over you
Did your heart just now skip a beat?
Of the days, tomorrow
You're not there, have you never heard?
Yet the aftermath was supposed to be eternity
Now it must be forgotten
That is little for you, I think
Mine is just words
Burn a little
An impossible helplessness
Time is fate, believe me
Its scales never falter
Even if there's no compensation
It reminds me every moment
Of the address called coincidence
 

singable

2024.06.01.

Never Say Goodbye


Quietly standing in the small corner of the classroom,
Stealthily watching your shy smile,
The curve of your lips makes my heart flutter.
 
Petals have fallen on the bench again,
The hair I just combed is blown messy,
The classroom is as plain as my mood.
 
If you still remember where we met,
If in your dreams you've also caressed my face,
The confession we agreed upon has yet to come true.
 
How I wish to talk to you when you're alone,
How I wish to have someone to worry about in my heart,
Never say goodbye, as promised.
 
The rainbow by the window disappears too quickly,
The stray cat in the corner has also gone,
I can't help but guess the scent of you in the air.
 
My mind is full of your silhouette,
My phone is full of your background,
The confession we agreed upon still hasn't taken shape.
 
If you still remember where we met,
If in your dreams you've also caressed my face,
The confession we agreed upon has yet to come true.
 
How I wish to talk to you when you're alone,
How I wish to have someone to worry about in my heart,
Never say goodbye, as promised.
 
Unintentionally, the parting with you is right before my eyes,
The memories of you still taste so sweet when I think of them,
How much I want to silently stay by your side.
In my mind, those places we've walked together,
I really want to earnestly review them with you from the beginning,
Never say goodbye, as promised.
 



2024.06.01.

Blank World


I see the gray sky slowly tilting behind me
I have no destination, perhaps it's the feeling of a journey in love
Freedom is obvious, why then is happiness so elusive?
Why didn't I notice at the edge of the noise
That lonely boundary line?
The raindrops hitting my face blur my vision
I'm just like a leaf drifting in the wind
I see everywhere is a blank world
Everyone's face is just a cold landscape
I don't know where happiness lies
Maybe the love I want is just a moment
 
Maybe one day I will fall into loneliness
Perhaps I'll miss the once ordinary feelings
Tears are a bit salty, gently dried by the wind on my cheek
At the edge of the noise, there's a boundary line
Cutting off worthless memories
The raindrops hitting my face blur my vision
I'm just like a leaf drifting in the wind
I see everywhere is a blank world
Everyone's face is just a cold landscape
I don't know where happiness lies
Maybe the love I want is just a moment
 



2024.06.01.

I Am Fond Of


The shift of your black eyes, I am fond of, I am fond of
The waves of your gaze, I am fond of, I am fond of
 
Like the moonlight shining on a silken cloud
Your silhouette and black clothing, I am fond of, I am fond of
 
You left yourself and kissed whose feet?
Oh, pure-hearted one, your sins I am fond of, I am fond of
 
The shift of your black eyes, I am fond of, I am fond of
 
Because the fire of separation of someone has burnt you,
Your soulful tears and sighs, I am fond of, I am fond of.
 
The shift of your black eyes, I am fond of, I am fond of
The waves of your gaze, I am fond of, I am fond of
 
Like the moonlight shining on a silken cloud
Your silhouette and black clothing, I am fond of, I am fond of
 



2024.06.01.

The dance of bombs


Yes Barbarian I am
Yes I like the cannon
The grapeshot in the air
Friend,Friend,let's dance
The dance of bombs
Be careful!Here are the lions
The thunder of the fight is roaring over us
Friend let's sing,friend let's dance
The dance of bombs
Be careful!Here are the lions
The thunder of the fight is roaring over us
Friend let's sing!
The sour smell of the powder
Which mixes with incense
My voice is striking the vault
And the organ loses its teeth
The dance of bombs
Be careful!Here are the lions
The thunder of the fight is roaring over us
Friend let's sing,friend let's dance
The dance of bombs
Be careful!Here are the lions
The thunder of the fight is roaring over us
Friend let's sing!
The night is scarlet
Soaked our flag in
To the children of Montmartre
The victory or the tomb
To the children of Montmartre
The victory or the tomb!
Yes Barbarian I am
Yes I like the cannon
Yes My heart I throw it
To the revolution!
The dance of bombs
Be careful!Here are the lions
The thunder of the fight is roaring over us
Friend let's sing,friend let's dance
The dance of bombs
Be careful!Here are the lions
The thunder of the fight is roaring over us
Friend let's sing!
Yes My heart I throw it
To the revolution!
 



2024.05.31.

You In My Dream


All of the memories from the past
Are like a season I'm longing for
Wind stops, sun sets down
Even if everything stops
 
Close your eyes
And when flowers bloom
Come to my dreams from time to time
Stay by my side
In my longing heart, like this
Always by my side
 
Again I ran into you
In my dream
The person I'm longing for
Under the empty skies even those lights
Look like it's you
 
Close your eyes
And when flowers bloom
Come to my dreams from time to time
Stay by my side
In my longing heart, like this
Always by my side
 
Anyway it's seem like without you by my side
I'm nothing
 
And then, on the night of the starfall,
Let's make that desolate heart
Never feel sadness again
 
Stay by my side
In my longing heart, like this
Always by my side
 



2024.05.31.

Meyra in tabout


Water has flowed from bank to bank
And carried ashore Meyra in a tabout1,
And carried ashore Meyra in a tabout.
 
— Come on, Meyra, go dine with us!
— Dine, but don't wait for me.
A prepared dinner waits for me
In Jannat2, amongst houries3.
 
Greet my old mother,
May she pray the five prayers of salah4,
May she fast in the month of Ramadan5,
May she prepare the sacrifice in the name of Meyra.6.
 
  • 1. Tabout — coffin. In the Bosnian language used in the context of the coffins of Muslims.
  • 2. Paradise.
  • 3. Black-eyed virgins who are promised to the righteous people in the Paradise, according to Islam.
  • 4. The daily cycle of prayers in Islam, consisting of five prayers in different times of day
  • 5. In the month of Ramadan Muslims fast from dawn to sunset.
  • 6. Animals, usually sheep, are sacrificed in the holiday of Eid al-Adha.



2024.05.31.

Voice


We kissed gently
But you were a little bit reluctant
We hugged each other tightly
And yet, that's still not enough, we exchanged glances
 
Once more again, see you, goodnight
This is the last, the last time y'know
If you want to remain as the way you are, then it's fine
We touched our hands in your silhouette
 
You throw the dice and win the game
And since nobody can catch up with you, you put on a triumphant face
So I also want to throw the dice and win the game
And by putting on a lucky expression, I want to stay beside you
 
You are always my crush
But you are a little bit nervous, right?
I was waiting for my chance but I couldn't tell you my feelings, what should I do?
The memories when we played backgammon game have gone
 
When you grasp me back with your cold hand
My hand also became cold
Don't disappear, look, I'm right here
I'm only wishing for one thing
 
Where are you going? Come back here please
It's so ridiculous, don't be the last time
Oh time, stop! Stop then turn back!
Though I know that it won't come true
 
We kiss gently
We are laughing together
We hugged each other tightly
 
This voice of mine, can't it reach you?
Yes, it can
 
Oh time, stop! Stop then turn back!
Though I know that it won't come true
Time has run out
If I let go of your hand, you will go
 
Even if it's invisible, voice and tears
That have same temperature will reach to the far away
Even it's invisible, it can be found
So I'll make mark of love on a single brush stroke
 
When you grasp me back with your cold hand
My hand also became cold
If it really can reach to the far away
I want to kiss you who has gentle eyes with a smile
 



2024.05.31.

Pegasus Girl


I miss you
Right now, I'm soaring high into the blue sky
I miss you
My flying heart will become a winged white horse
 
As I cried lonely tears onto my cheeks,
I stopped being a girl
I'll overcome even fate if it stands in my way
I want to be with you
 
I want to bite down on the green apple in your heart
Give me the courage to dive
 
I miss you
I'm passing through the valley between the clouds
I miss you
My glowing eyes are sparkling even brighter than the sun
 
I can feel you even when we are apart
I have telepathy
You told me you loved me right before we parted
I believe in those words
 
There's a single dandelion seed drifting in the breeze
I gently wrapped it up and flew away
 
I miss you
Right now, I'm soaring high into the blue sky
I miss you
My flying heart will become a winged white horse
 



2024.05.31.

At home


I could be a butterfly
And fly around the world,
I could forget the past
And search, where there's always summer.
 
I could walk around the cities carelessly,
Where it's calm and quiet every night,
But these cities won't become my home,
That's not, what my soul wants.
 
I could build the future,
Not caring about my roots,
Where there're no fears and worries,
Where the generation grows and blooms.
 
But here my heart is like drunken,
I love everything here so much,
And I have nothing to do with it,
I'm just drown to this place.
 
And there's something in the world, that will never weaken,
There's a desire to be here, though tomorrow is unknown again,
Because wherever I'm, I'm constantly drown to this place,
And only here I feel, I'm home.
 
And there's something in the world, that will never weaken,
There's a desire to be here, though tomorrow is unknown again,
Because wherever I'm, I'm constantly drown to this place,
And only here I feel, I'm home.
 
What will remain in my memory?
When my youth goes out like ash,
What will occupy my mind -
The thoughts about terrible or beautiful?
 
How will I remember myself?
With contempt or with pride?
Did I give myself totally
For the chance I got?
 
Count to a hundred,
That's what I love all our cities,
Where I grew, where I became a man,
These streets, without which my soul is empty.
 
I'd come back here again and again,
The feeling, that is stronger than love,
Without reasons, without speeches,
Without hesitations, with no conditions.
 
And there's something in the world, that will never weaken,
There's a desire to be here, though tomorrow is unknown again,
Because wherever I'm, I'm constantly drown to this place,
And only here I feel, I'm home.
 
And there's something in the world, that will never weaken,
There's a desire to be here, though tomorrow is unknown again,
Because wherever I'm, I'm constantly drown to this place,
And only here I feel, I'm home.
 
And only here I feel, I'm home,
And only here I feel, I'm home.
 



2024.05.31.

Silhouette of Tears


Just a friend... this summer went by way too fast
When he grabbed my hand in the city the day we met,
It feels like it was just yesterday...
Just a friend... at the cafe we would meet up at
he said his farewells and left me,
as I looked through my blue-tinted glasses
 
He mouthed, 'Good luck'
I pretended I couldn't understand
Your silhouette has been erased by a flurry of tears
Just a friend... I really hate that
The stars are really beautiful tonight
My heart is full of you... Goodbye, my love
 
Even now, I still remember
the first time he kissed me
I like you even when you're cold
Even more than I did before...
Just a friend... Every time it flurries powdery snow,
I think how it would be nice if those memories faded away
My heart is full of you... Goodbye, my love
 
Just a friend... Let's hang a blue ribbon
on your window, together
My heart is full of you... Goodbye, my love
 



2024.05.31.

The Brr-Brr Boogie


[Female Singer:] Now it's getting warm, you won't believe it!
Clap your hands and bend your knees.
Now it's getting warm! Here you jump like so.
Up with the heels to the tushie!
 
This is the Brr-Brr1 Boogie!
One dancey it and kneels down.
Up, down! Up, down! Up, down, up
You dance and you warm yourself up!
 
Now it's getting warm, you won't believe it!
Clap your hands and bend your knees.
Now it's getting warm! Here you jump like so.
[Bali and Female Singer:] Up with the heels to the tushie!
 
  • 1. 'Bibbern' usually means to shiver because of the cold. Cool, Cool Mountain from Mario 64 is called Bibberberg in German.

commented
poetic

2024.05.31.

Persian Love


Since we 1 communed with their love,
We have held our tongue, held our tongue and burned as a soulmate
Held our tongu...
 
Many times we endured the fires of sorrow
Many times we endured the fires of sorrow
Once more we got burned by the fires of sorrow
 
...endured the sorrow
Once more we got burned by the fires of sorrow, burned by the fires of sorr...
 
For years we endured the fires of sorrow
Once the fire of their love kindled in us
In a moment, burned 2 both this world and the next
 
For years we endured the fires of sorrow
 
...His love, my heart
...His love, my heart
 
  • 1. We: I, royal we
  • 2. Polysemy, 'we lost both this world and the next'



2024.05.31.

Hó (Hali-hó)


Click to see the original lyrics (English)
Eldöntöttem hogy minden mit eddig próbáltam
Az életemben csak azért volt hogy feldobjon
Mikor magányosan ülök gyere, ismerj meg egy kicsit
De ezúttal saját magamnál többre lesz szükségem
 
Lépj az útról a tengerbe, az égre
És hiszem, arra hagyatkozunk
Mikor ráfektetem gyere játsz rajta
Egész életemet feláldozni
 
Hali-hó, hallgasd mit mondok, ó
Megkaptam a hali-hódat, most hallgasd mit mondok, ó
 
Mikor jövök rá hogy valóban nem tudok menni
A kúthoz még egyszer, hogy döntést hozzak
Mikor gyötör engem, mikor fogom valóban látni
Hogy mindössze csak befelé kell tekintetni
 
Abban kezdek hinni, jobb ha nem megyek el
Mielőtt lehetőségem lenne meglovagolni
Mikor gyötör engem, mire van valóban szükségem
Mindössze csak befelé kell tekinteni
 
Hali-hó, hallgasd mit mondok, ó
Gyere vissza és hali-hó, nézzed mit mondok, ó
 
Minél többet látok, annál kevesebbet tudok
Annál jobban el akarom engedni
Hali-hó, hú
 
Mélyen egy újabb tökéletes csoda leple alatt
Hol olyan fehér mint a hó
Titkon megosztva egy eldöntetlen világ által
És nincs hova menni
 
Egy újabb tökéletes csoda leple között
És olyan fehér mint a hó
Egy mezőn keresztül futva hol
a nyomom el lesz lepve
És nincs hova menni
 
Mikor kéne leereszkedni helyrehozni egy baráttal
Lerobbant minden csatátornát
Most előhozod, én meg fogom csengetni
Csak hogy halljalak elénekelni
 
Lépj az útról a tengerbe, az égre
És hiszem, arra hagyatkozunk
Mikor ráfektetem gyere játsz rajta
Egész életemet feláldozni
 
Hali-hó, hallgasd mit mondok, ó
Megkaptam a hali-hódat, hallgasd mit mondok, ó
 
Minél többet látok, annál kevesebbet tudok
Annál jobban el akarom engedni
Hali-hó, hú
 
Mélyen egy újabb tökéletes csoda leple alatt
Hol olyan fehér mint a hó
Titkon megosztva egy eldöntetlen világ által
És nincs hova menni
 
Egy újabb tökéletes csoda leple között
Hol olyan fehér mint a hó
Egy mezőn keresztül futva hol minden
nyomom el lesz lepve
És nincs hova menni
 
Azt mondtam hali, hali igen, ó igen, mondd el a szerelmemnek most
Hali, hali igen, ó igen, mondd el a szerelmemnek most
 
Mélyen egy újabb tökéletes csoda leple alatt
Hol olyan fehér mint a hó
Titkon megosztva egy eldöntetlen világ által
És nincs hova menni
 
Egy újabb tökéletes csoda leple között
Hol olyan fehér mint a hó
Egy mezőn keresztül futva hol minden
nyomom el lesz lepve
És nincs hova menni
 
Azt mondtam hali, hali igen, ó igen, mondd el a szerelmemnek most
Hali, hali igen, ó igen
 

2024.05.31.

Male man


چشات ستاره های توو شَبم شده
بمون که بودن تو بودنم شده
کجا برم فقط کنار تو جای منه
یه گوشه از دلت همیشه برای منه
 
چه حرفی مونده بین ما دو تا اصن
چشای ما که حرفشونو میزنن
کنار تو این حالِ روز و شبای منه
یه گوشه از دلت همیشه برای منه
 
چشمات مال منه
دستات مال منه
هر جا کنارتم
هر جا به یادتم
 
تو که میخندی رو به روم
خلاصه میشه آرزوم
توو، همون یه لحظه
نه هیچکی مثل ما که نیست
این حس ما علاقه نیست
این جنون محضه
 
یه شهر حسودی میکنن به من به تو
چقدر قشنگه اعتیاد من به تو
فقط بدون این همه کارِ چشای توئه
یه گوشه از دلم همیشه برای توئه
 
چشمات مال منه
دستات مال منه
هر جا کنارتم
هر جا به یادتم
 

2024.05.31.

Egy kölyök nagy szerelme


Click to see the original lyrics (Italian)
Az a vékony ing rajta
annyira szoros volt, hogy mindent elképzeltem alatta
és az a kislányos kisugárzás
Soha nem mondtam el neki, de megőrültem tőle...
 
És azok a tiszta nyári esték
a tenger, a játékok, a tündérek
és a meztelenségtől való félelem és vágy
egy csók a sós ajkakra
egy tűz, négy nevetés
és a szeretkezés a világítótoronynál...
Nagyon szeretlek... szeretlek esküszöm...
szeretlek igazán szeretlek...
 
És ő
nézett rám gyanakvással
majd rám mosolygott és szorosan megölelt...
és én
Soha nem értettem semmit
mivel már nem tudom kiverni a fejemből
hogy ő...
 
Ő volt
egy kölyök nagy szerelme
csak egy ifjonti heves szerelem
semmi több ennél... semmi több...
halálosan hiányzik
az a gyermeki nagy szerelme
most, hogy tudom már, mit mondjak
most, hogy tudom már, mit tegyek
Most, hogy...
Egy kölyökkori nagy szerelmet akarok...
 
Azon a furcsa sétán
még a ki tudja mi közepette is megismertem volna
azt mondta, hogy 'földcsuszamlás vagy'
de ezt sosem hittem el...
 
És kifulladásig tartó hosszú menetben
találkoztam hullócsillagokkal
és a kezek egyre inkább tiltott dolgokat tennének
és a dalok kedvetlenül
kiáltanak az égre
'Aki előbb ér oda a falhoz...'
Nem vagyok benne biztos, hogy tényleg szeretlek...
Nem vagyok... nem vagyok benne biztos...
 
És ő
hirtelen nem beszélt
de az arcán tisztán látszott, hogy fájdalmai vannak...
és én
Nem tudom, meddig sírt
Csak most veszem észre
hogy ő...
 
Ő volt
egy kölyök nagy szerelme
csak egy ifjonti heves szerelem
semmi több, mint ez... semmi több...
nagyon hiányzik
az a kis nagy szerelme
most, hogy már tudom, mit mondjak
most, hogy már tudom, mit tegyek
Most már egy kölykösen heves szerelmet akarok...
 

2024.05.31.

ジェヘナ


なあ 元気? 調子はどうだい?
ああ もうね そういうの辞めたんだ
うん なんか もう回復の見込みは無いそうなんだ
何も聞かないでくれ
 
後悔 値踏み 談笑会
介護 悦 共有もサレンダーだ
はい そうです 正真正銘 僕のせいだった
よくある話
 
単純明快をモノにしたくて
斯くあるべきという理想を殺して
もう散々だって逃げる勇気も無い
はやく もっと 堕ちて
「生きていたいよ」
毎夜 喉を塞ぐ透明の概要
肺を蝕む実在も
理不尽も 孤独も 恨まなくていい
それら全て意味は無いんだ
僕らは生きるしかないんだ
 
おい お前 そっちはどうだい?
ああ まだ そんなことやってんだ
そういや 付き合ってた子とはどうなったんだ?
何も言わないでくれ
 
将来 妬み 敗北感
ワイヤレス 首も吊れないな
はい 恐悦 大変 身に染みるお話でした
満たされたかい?
 
真っ黒く濁って割れた心を
アルコールで消毒して眠る
もう暗澹たる大河の水になって
もっと もっと もっと もっと 堕ちて
 
「生きていたいよ」
毎夜 喉を掴む空気も未来も
内臓を騙る肉塊も
幸せも 宇宙も 疑わなくていい
それら全て変わらないんだ
僕らは知らなくていいんだ
 
「生きていたいよ」
なんでか分からないけど
「生きていたいよ」
DNAという聖書
本能も恐怖も恨まなくていい
どうせ何も変わらないんだ
 
「生きていたいよ」
なんの希望も無いけど
「生きていたいよ」
本能は赤く脈打つの
「生きていたいよ」
「生きてたくないよ」
本当に残念だけど
僕らは生きるしかないんだ
 
騙してごめんよ
言えなくてごめんよ
そして本当に悲しいけれど
苦しみだけが絆なんだ
 

2024.05.31.

Rondelul dezastrului mondial


A láthatáron csatáznak a felhők
Az egész nyugat vérben tocsog
Veszettül üvöltött egy fergeteg,
A Szajna mély sóhajt motyog.
 
Megállás nélkül ágyúznak zengőn
Én egy egyhangú mennydörgés vagyok.
A láthatáron csatáznak a felhők
Az egész nyugat vérben tocsog.
 
Új államok jönnek létre,
A királyok trónfosztottá válnak,
A halál egykedvűen kaszál,
az emberéleteknek vége.
A láthatáron felhők csatáznak.
 

2024.05.31.

Abschied - nach berühmten Muster


Scheiden heisst sterben. Und Abschied, das ist Tod.
Noch eh du fortgehst, hast du mich verlassen.
Schon trauert es um dich in allen Gassen,
Und 'letzter Tag', das schmeckt wie Gnadenbrot.
 
Warten heisst welken. Nichts kehrt so zurück,
Wie's einmal war. Wer kann das wohl ergründen?
Du wirst mich treffen, aber nicht mehr finden.
So wird es sein. Ich kenne dieses Stück.
 
Der Vorhang fiel, wie es das Stück gebot.
Zuhaus erwarten mich vier fremde Wände.
Dein Schritt verhallt. Und so beginnt das Ende.
Scheiden heisst sterben. Und Abschied, das ist Tod.
 

2024.05.31.

Munka


Click to see the original lyrics (English)
Egy, két, három
 
Miért kapaszkodsz olyan szorosan
a kötélbe,
amin én lógok?
Erről a szigetről,
ez volt a menekülési terv (ez volt a menekülési terv)
Pontosan időzítettem, úgyhogy
itt az idő, hogy elengedj
és a hullámok közé ugrok
 
Ki gondozza a gyümölcsöskertet?
Kijavítja meg a ház oromzatát?
Érzelmi terror,
a magas elvárásaid következtében.
Ki fogja a vizet meríteni,
a sziklás hegyi forrásból?
És ki fog lesétálni újra,
hogy érezze a szavaidat és azok éles szúrását?
Én kezdek nagyon belefáradni
 
A szemeidben a hajszálerek kipattannak.
Ha elmúlna a szerelmünk,
az olyan rossz dolog lenne?
Valakiért, akit a megmentőmnek hittem,
Te biztos vagy benne, hogy sok munkát végeztethetsz velem.
 
A kezeimen repedezik a bőr.
Rossz dolog lenne, ha a szerelmünk elmúlna?
És a csend kísérti a hálószobánkat.
Túl sok munkát végeztetsz velem.
 
(Túl sok munkát végeztetsz velem.)
 
Mindig az én számból hangzik el a bocsánatkérés,
sosem a tiédből.
Elfoglalt vagy, ahogy kortyolgatsz a pohárból,
és szurkálsz a villáddal.
Tudom, Te okos férfi vagy (Tudom, te okos férfi vagy)
és fegyverként használod a hamis inkompetenciát,
ez a dominancia álarca.
 
Ha lenne egy lányunk,
Csak nézném, de nem tudnám megmenteni
az érzelmi terrorodtól,
ami a magas elvárásaidból ered.
Azt tenné, amit Te tanítasz neki,
ugyan ezt a kegyetlen sorsot érné el.
Szóval most futnom kell,
hogy helyrehozhassam ezt a hibát,
legalábbis meg kell próbálnom.
 
A szemeidben a hajszálerek kipattannak.
Ha elmúlna a szerelmünk,
az olyan rossz dolog lenne?
Valakiért, akit a megmentőmnek hittem,
Te biztos vagy benne, hogy sok munkát végeztethetsz velem.
 
A kezeimen repedezik a bőr.
Rossz dolog lenne, ha a szerelmünk elmúlna?
És a csend kísérti a hálószobánkat.
Túl sok munkát végeztetsz velem.
 
Egész álló nap,
terapeuta, anya, szobalány
Nimfa aztán szűz,
Ápolónő, aztán szolga.
Csak egy tartozék, azért élni, hogy kiszolgáljam őt,
hogy soha ne kelljen egy ujját sem mozdítania.
 
24/7 háztartásbeli*,
Hogy kiélhesse az elkerített álmait,
Az nem a szeretetből fakad,
ha kényszeríted a Nőt.
Túl sok munkát végeztetsz velem.
 
Egész álló nap,
terapeuta, anya, szobalány
Nimfa aztán szűz,
Ápolónő, aztán szolga.
Csak egy tartozékként, azért élni, hogy kiszolgáljam őt,
hogy soha ne kelljen egy ujját sem mozdítania.
 
24/7 háztartásbeli*,
Hogy kiélhesse az elkerített álmait,
Az nem a szeretetből fakad,
ha kényszeríted a Nőt.
Túl sok munkát végeztetsz velem.
 
A szemeidben a hajszálerek kipattannak.
(Egész álló nap: terapeuta, anya, szobalány)
Ha elmúlna a szerelem, az lenne a legrosszabb dolog?
(Nimfa aztán szűz, ápolónő, aztán szolga)
Egy olyan embertől, akiről azt hittem, hogy a megmentőm
(Csak egy tartozékként, azért élni, hogy kiszolgáljam őt)
Biztos vagyok benne, hogy túl sok munkát végeztetsz velem
(hogy sose kelljen megmozdítani egy ujjad sem)
A kezeimen repedezik a bőr.
(24/7 háztartásbeli*)
Ha a szerelmünk véget érne, az olyan rossz dolog lenne?
(Hogy kiélhesse az elkerített álmait)
És a csend kísérti a hálószobánkat
(Ez nem arról szól, hogy szeretet a Nőt)
Túl sok munkát végeztetsz velem.
 

2024.05.31.

Szentgyalázó megvetés


Click to see the original lyrics (English)
Nem vagyok-e
túl régóta a találmányok és alkotások árnyékában,
Ahogy jogosan szemlélem a testet
A tudatos elme félelme elfordít téged
 
Az én szavam és világom valós és szilárd,
A te szavad olyan, mint a mérgezett víz áradása
Egy nyelv, amit különböző nyelvekről köpködve beszélnek
 
Mindez egy örökkévalóságnak tűnik,
Ez a csata kettőnk között
'Jó és rossz'
Én és te
 
Eljött az idő, hogy előrelépjek,
És visszavegyem, amit elvettél tőlem
 
Az én szavam és világom valós és szilárd,
A te szavad olyan, mint a mérgezett víz áradása
Egy nyelv, amit különböző nyelvekről köpködve beszélnek
Soha többé nem tudsz megfertőzni
 
Eljött az idő, hogy előrelépjek,
És visszavegyem, amit elvettél tőlem
Soha többé nem tudsz megfertőzni
 
Minden bűnös embert megvédelmezek,
A végső bűn én vagyok
A pestis gőze
Ami megfertőzte az elmém, testem és lelkem
Elhomályosította a bölcsesség látását
A köd, ami gyűlöletben tartott, eloszlott
És többé nem zavar
 

2024.05.31.

Megsérül


Click to see the original lyrics (English, Korean)
Mikor teljesen egyedül érzem magam
Felhozom a neved a telefonomon
Elkezdem beírni az üzenetem
De nem küldöm el
Egyesével rángatni elő a szavakat
Az ujjaidból nem szórakoztató
Csendben várni, ez a módszerem
De nem minden nap vagyok ilyen
 
Nem szeretem a játékokat, nem fogok játszani
Nem tetszenek a módszereid
De sosem fogok megtudni, nem
Nem azt akarom, hogy csak kimondd a szavakat
Először gyere ide és mutasd meg nekem
Először gyere ide és mutasd meg nekem
 
Mert nem én leszek az, aki megsérül
Megsérül (nem, nem)
Nem én leszek az, aki megsérül
Megsérül (nem, nem)
Nem én leszek az, aki megsérül
Megsérül (oh, oh, óh)
Nem én leszek az, aki megsérül
(Oh, oh, óh)
Nem én leszek az, aki megsérül
(Oh, oh, óh)
Nem én leszek az, aki megsérül
(Oh, oh, óh)
 
Most minden este lefekvés előtt
És amikor ismét felébredek
A telefonom csendben itt van a kezemben
Semmi sem jött tőled, nem megy
Egyesével rángatni elő a szavakat
Az ujjaidból nem szórakoztató
Csendben várni, ez a módszerem
De nem minden nap vagyok ilyen
 
Nem szeretem a játékokat, nem fogok játszani
Nem tetszenek a módszereid
De sosem fogok megtudni, nem
Nem azt akarom, hogy csak kimondd a szavakat
Először gyere ide és mutasd meg nekem
Először gyere ide és mutasd meg nekem
 
Mert nem én leszek az, aki megsérül
Megsérül (nem, nem)
Nem én leszek az, aki megsérül
Megsérül (nem, nem)
Nem én leszek az, aki megsérül
Megsérül (oh, oh, óh)
Megsérül (oh, oh, óh)
 
Távolinak tűnsz
Gyere kicsit közelebb, hé
De ha bizonytalan vagy
Nem én leszek az, aki megsérül
Távolinak tűnsz
Gyere kicsit közelebb, hé
De ha bizonytalan vagy
Nem én leszek az, aki megsérül
 

2024.05.31.

Imádott fiú


Click to see the original lyrics (English, Korean)
(1, 2, 3, 4)
 
Bébi, őrültnek tűnök miattad
Egy ábrándot üldözök
Érezlek téged
Szeretnél mondani valamit?
 
Senkire sem hallgatok
Te más vagy, mint a többiek
Talán te lehetsz az igazi
Bárkit megkérdezhetsz
Komolyak a szándékaim
Talán én lehetek az igazi
 
Oh bébi
Úgy hallom, mostanában érzékeny vagyok
Minden nap nélküled bébi, igen
Reménytelen vagyok, megőrülök
 
Akarlak téged, most azonnal hívj fel
Hallani akarom, hogy az enyém vagy
 
Mert én tudom, mit szeretsz fiú
Te vagy az én kémiai imádott fiúm
Kinyitom a szemem, hogy lássam, a régi napok elillannak, mint az álmok
Imádott fiú, csak azt szeretném, imádott fiú, el fogom mondani neked
 
És felmehetünk a magasba
Mondd ki most, igen, mit érzel, mm mm
Az égbe repítem őt
Tudod, hogy hype-ollak fiú
 
Hunyd be a szemed
Mondd ki most, igen, mit érzel, mm mm
Az égbe repítem őt
Tudod, hogy hype-ollak fiú
 
Egyre csak próbálok aludni, kizárt, hogy el tudjak aludni, nem
Már három óra van, annyira ragaszkodom hozzád, uh-oh
Tudniuk kell, többé nem kaphatnak meg téged
Ideírtam a nevem, hogy mindenki tudja, a tiéd vagyok
 
Senkire sem hallgatok
Te más vagy, mint a többiek
Talán te lehetsz az igazi
Bárkit megkérdezhetsz
Komolyak a szándékaim
Talán én lehetek az igazi
 
Oh bébi
Úgy hallom, mostanában érzékeny vagyok
Minden nap nélküled bébi, igen
Reménytelen vagyok, megőrülök
 
Akarlak téged, most azonnal hívj fel
Hallani akarom, hogy az enyém vagy
 
Mert én tudom, mit szeretsz fiú
Te vagy az én kémiai imádott fiúm
Kinyitom a szemem, hogy lássam, a régi napok elillannak, mint az álmok
Imádott fiú, csak azt szeretném, imádott fiú, el fogom mondani neked
 
És felmehetünk a magasba
Mondd ki most, igen, mit érzel, mm mm
Az égbe repítem őt
Tudod, hogy hype-ollak fiú
 
Hunyd be a szemed
Mondd ki most, igen, mit érzel, mm mm
Az égbe repítem őt
Tudod, hogy hype-ollak fiú
 

2024.05.31.

Cookie


내가 만든 쿠키
너를 위해 구웠지
But you know that it ain't for free, yeah
 
내가 만든 쿠키
너무 부드러우니
자꾸만 떠오르니
 
널 choco-chip으로
Sprinkle로
입맛 버리게 만들고 싶어
숨기고 있지만 널 더 보고 싶어
 
If you want it
You can get it
If you want it
네 목소리를 또 들려줘 boy
 
식사는 없어 배고파도
음료는 없어 목말라도
달콤한 맛만 디저트만 만
원하게 될 거 알잖아
 
식사는 없어 배고파도
음료는 없어 목말라도
달콤한 맛만 디저트만 만
원하게 될 거 알잖아
 
내가 만든 쿠키
너에게는 독이지
네 마음속을 녹이지
So good, yeah
 
Looking at my cookie
역시 향기부터 다르니 (Taste it)
한입은 모자라니
 
널 choco-chip으로
Sprinkle로
정신 못 차리게 만들고 싶어
숨기고 있지만 널 더 보고 싶어
 
If you want it
You can get it
If you want it
네 목소리를 또 들려줘 boy
 
식사는 없어 배고파도
음료는 없어 목말라도
달콤한 맛만 디저트만 만
원하게 될 거 알잖아
 
식사는 없어 배고파도
음료는 없어 목말라도
달콤한 맛만 디저트만 만
원하게 될 거 알잖아
 
Bet you know
Bet you know
Bet you know I
레시핀 없어 딴 데서는 못 찾아
 
Take it
Don't break it
I wanna see you taste it
Sugar, got sugar
난 재료 안 아끼지
 
Bet you know
Bet you know
Bet you know I
네 다이어트를 망치고 싶어 나
 
Take it
Don't break it
I wanna see you taste it
Sugar, got sugar
Bet you want some
 
식사는 없어 배고파도
음료는 없어 목말라도
달콤한 맛만 디저트만 만
원하게 될 거 알잖아
 
식사는 없어 배고파도
음료는 없어 목말라도
달콤한 맛만 디저트만 만
원하게 될 거 알잖아
 
Yeah yo
Yeah yo
Mm mm
Yeah yo
Yeah yo
Mm mm
 
내가 만든 쿠키
Come and take a lookie
우리 집에만 있지 놀러 와
 
얼마든지 굽지
그런데 너 충치
생겨도 난 몰라
 
내가 만든 쿠키
Come and take a lookie
우리 집에만 있지 놀러 와
 
얼마든지 굽지
그런데 너 충치
생겨도 난 몰라
 

2024.05.31.

Figyelem


Click to see the original lyrics (English, Korean)
Te és én, az érzéseim jól láthatóak
Úgyhogy koncentrálj
Szép közel akarok lenni hozzád
Látod
Látod, hé hé hé hé
 
Egy, két, há’, elég bátor vagyok ahhoz, hogy észrevegyem
Szerintem már te is tudod
Ha most megfordulsz, látod
Én vagyok
Látod
Nem látod, hogy én vagyok az?
 
Figyelemre vágyok, muszáj, hogy te legyél az
Miért kérdezed, hogy kihez menj oda?
Áll, hé
Halljam a kérdést
Halljam, halljam a kérdést
Figyelmet akarok
Szeretném, ha figyelnél rám
 
Tudod, hogy pillangókat érzek miattad a hasamban?
A szívem a Paradicsomban van
Nem akarok felébredni ebből az álomból
 
Miattad figyelemre vágyok
Miattad figyelemre vágyok
 
Összezavartál, de
Egy dolog biztos
Tudom, hogy te vagy az igazi
Figyelemre vágyok
 
Beléd botlok, mintha egy szerencsés véletlen lenne
Vagy elmegyek melletted, mintha semmiség lenne
Olyan helyes vagy
Muszáj, muszáj megismerjelek
Gyere velem, van időm rád
 
Ha megfordulsz, akkor
Szükségem van rád, szükségem van rád, szükségem van rád
Hogy visszanézz rám
Hé, már tudtad?
Ha rád nézek, kiugrik a szívem a helyéről
 
Édességre vágyok bébi (bébi)
Mintha lebegnék, könnyed érzés
Hé, halljam a kérdést
Halljam, halljam a kérdést
Figyelmet akarok
Szeretném, ha figyelnél rám
 
Tudod, hogy pillangókat érzek miattad a hasamban?
A szívem a Paradicsomban van
Nem akarok felébredni ebből az álomból
 
Miattad figyelemre vágyok
Miattad figyelemre vágyok
 
Összezavartál, de
Egy dolog biztos
Tudom, hogy te vagy az igazi
Figyelemre vágyok
Miattad figyelemre vágyok
Miattad figyelemre vágyok
 
Összezavartál, de
Egy dolog biztos
Tudom, hogy te vagy az igazi
Miattad figyelemre vágyok
 
F I G Y E L em
Figyelmet akarok
F I G Y E L em
Figyelmet akarok
F I G Y E L em
Figyelmet akarok
F I G Y E L em
Miattad figyelemre vágyok
 

2024.05.28.

Csak Egy Lépés


Click to see the original lyrics (English)
Ki az a srác a tükörben?
Aki azt mondja nekem, hogy semmit sem érek?
Elmosódott szemek, elkeseredettnek tűnnek
Mint valakinek, aki nem harcol meg valamiért
 
Alig tudok lélegezni
Mélyen vagyok eltemetve ebben a hülye pokolban
Amikor a fejem olyan, mint egy börtön
Mennem kell és eszeveszetten menekülnöm
 
Ó, ó, ó-ó
Nincs vége, nincs vége
Ó, ó, ó-ó
Nincs vége
 
Csak egy lépés és én máris megkezdtem
Csak egy lépés tart vissza a változástól
Bármikor, amikor félek, mégiscsak megteszem
Semmi sem állíthat meg az utamon
 
Csak egy lépés, egen, az első a legnehezebb
Csak egy lépés a szikrától a lángnak
Bármikor, amikor félek, mégiscsak megteszem
Semmi sem állíthat meg az utamon (menj)
 
Gondolod, hogy nem tudom elhinni
A mikéntet, ahogy akarom, ha nincs benne a szívem
Szerintem az életem kezdődik el
Amint áttöröm a határaimat
 
Ó, ó, ó-ó
Nincs vége, nincs vége
Ó, ó, ó-ó
Nincs vége
 
Csak egy lépés és én máris megkezdtem
Csak egy lépés tart vissza a változástól
Bármikor, amikor félek, mégiscsak megteszem
Semmi sem állíthat meg az utamon
 
Csak egy lépés, egen, az első a legnehezebb
Csak egy lépés a szikrától a lángnak
Bármikor, amikor félek, mégiscsak megteszem
Semmi sem állíthat meg az utamon (menj)
 
Éjj
Ez a kezdet, ez csak az eleje
Ez a hang a fejemben, ami mindig is pörgött
Ez a kezdet, ez csak az eleje
Nincs vége, nincs vége
Ez a hang a fejemben, ami mindig is pörgött
Nincs vége (vége)
 
Csak egy lépés és én máris megkezdtem
Csak egy lépés tart vissza a változástól
Bármikor, amikor félek, mégiscsak megteszem
Semmi sem állíthat meg az utamon
 
Cs-cs-csak egy lépés
(Csak egy lépés, csak egy lépés)
Cs-cs-csak egy lépés
(Csak egy lépés)
Cs-cs-csak egy lépés
(Csak egy lépés) (csak egy lépés)
Cs-cs-csak egy lépés
(Csak egy lépés)
 

2024.05.28.

Little Girl Gone


Say that again, I didn't quite hear ya
Messed with the wrong bitch —
 
So I heard you're back in town
And haven't changed a bit, man
You get off talking down to the little man
Time you get what you deserve
 
Wow
You're so fucking stupid
Been a while since my head was this polluted
Lucky I know my own worth
 
So you wanna fight me, are you big enough?
Kick the back of my knee, are you serious?
You keep on trying, but
I like your blood on my teeth just a little too much
So bite me, slap me 'round the face
Now I'm twisting your arm 'til I hear it break
I get stronger everyday
 
Little girl gone, got a gun from a gangster
Run little girl, run little girl, bang, ha
 
Say that again, I didn't quite hear ya
Messed with the wrong bitch in the wrong era
I been at work and I got my badge of honour
Honey, I've changed so much since I last saw you
 
Hands off my hair, how very dare you
Ding! Ding! Hold my earrings for my debut
Cos I pack a punch backed into a corner
Come at me, don't tell me I didn't warn ya
 
Did you think I'd be easy
Snap me like bamboo?
Mould me into the sole of your jackboot?
Wish I could bottle the taste
Cos I'd drink up the look on your face
 
So you wanna fight me, are you big enough?
Kick the back of my knee, are you serious?
You keep on trying, but
I like your blood on my teeth just a little too much
So bite me, slap me 'round the face
Now I'm twisting your arm 'til I hear it break
I get stronger everyday
 
Little girl gone, got a gun from a gangster
Run little girl, run little girl, bang, ha
 
Say that again, I didn't quite hear ya
Messed with the wrong bitch in the wrong era
I been at work and I got my badge of honour
Honey, I've changed so much since I last saw ya
 
Hands off my hair, how very dare you
Ding! Ding! Hold my earrings for my debut
Cos I pack a punch backed into a corner
Come at me, don't tell me I didn't warn ya
 
Little girl gone, got a gun from a gangster
Run little girl, run little girl, bang, ha
 
Little girl gone, got a gun from a gangster
Run little girl, run little girl, faster
Little girl gone, got a gun from a gangster
Honey, I've changed so much since I last saw ya
 
Hands off my hair, how very dare you
Ding! Ding! Hold my earrings for my debut
Cos I pack a punch backed into a corner
Come at me, don't tell me I didn't warn ya
 

2024.05.28.

Annyira unalmas


Click to see the original lyrics (Russian)
A legjobb barátom egy rossz példa
Mi lehetne jobb?
(Mit lehetne jobb?)
A legjobb barátom már nem emlékszik az összes barátnőjére
(Én sem emlékszem)
Négy reggel, már autópilótában
Megértem, hogy minden, amire vágyakoztam, egyáltalán nem a szabadság
 
Oda mehetek el, ahova csak akarok, azt csinálhatok, amit akarok
Szar az egész, csupán a szabadság illatával
Tudod, hogy miért nem leszünk sohasem együtt?
Ez túlságosan egyszerű, annyira unalmas
 
A barátnőd már mindenkit megbaszott itt
Már hívtam neki taxit
Nem bírom elviselni, valamit tennem kell
És mégsem gondolok arra, hogy megkérdezzelek
Én és a barátaim, megbasszuk a ribancod
És baszd meg magad (baszd meg magad)
Csak akkor hívlak vissza, ha kibaszottul megőrültem
(Tudod, hogy megtehetem)
 
Oda mehetek el, ahova csak akarok, azt csinálhatok, amit akarok
Szar az egész, csupán a szabadság illatával
Tudod, hogy miért nem leszünk sohasem együtt?
Ez túlságosan egyszerű, annyira unalmas
Oda mehetek el, ahova csak akarok, azt csinálhatok, amit akarok
Szar az egész, csupán a szabadság illatával
Tudod, hogy miért nem leszünk sohasem együtt?
Ez túlságosan egyszerű, annyira unalmas
 
Látni akarom a könnyeket az alkalmi kapcsolatodban
Nem téged áldozlak fel, magamnak keresek ellenséget
Az adrenalin halálos adagokban
De nem a szaros Mormota-napon, magamnak keresek ellenséget
 
Oda mehetek el, ahova csak akarok, azt csinálhatok, amit akarok
Szar az egész, csupán a szabadság illatával
Tudod, hogy miért nem leszünk sohasem együtt?
Ez túlságosan egyszerű, annyira unalmas
Oda mehetek el, ahova csak akarok, azt csinálhatok, amit akarok
Szar az egész, csupán a szabadság illatával
Tudod, hogy miért nem leszünk sohasem együtt?
Ez túlságosan egyszerű, annyira unalmas
 

2024.05.27.

REAL TONY REAL SOSA


Go, go, go
(Ah-ah-ah-ah-ah)
Seh, seh, seh
 
I have an animal from a protected species on me (okay)
Spotted fur, the WWF is looking for me (away)
Touchy money, if you look at me, you get offended (what?)
It makes it fall down like a falling star (down)
I want a gold nose like Gianni Agnelli (Gianni)
You are trying to emulate me like Coca-Cola and Pepsi (Coca-Cola and Pepsi)
In the scene I have lots of deficient sons (stupid)
I have to protect myself better with these bad bitches (ah-ah-ah)
 
I drink sake while you pamper me (uoh)
From Cipriano to Genova, carpaccio and drugs on the table (drugs on the table)
You are just a little mouse in a trap
I'll break your jaw, see if you can read the antiphone afterwards
 
One, two, three, on the package I leave the dedication (one, two, three)
I sign ''Tony'' on the hermetic seal (Tony)
I use the product, not at all synthetic stuff (la coca)
Real soldier, I wear the camouflage suit (Sosa) (go)
 
I'm the real Tony, the real Sosa (ah-ah-ah-ah-ah) (the real Sosa)
I'm the real Tony, the real Sosa (ah-ah-ah-ah-ah) (the real Sosa)
I'm the real Tony, the real Sosa (ah-ah-ah-ah-ah) (the real Sosa)
I'm the real Tony, the real Sosa (the real Sosa)
 
The glass in demon time, load the stick (pow), in trap I'm offline
Here nobody is safe (pow-pow), my bitch full Off-White
New Kelly bag, it's not basic (nah), it's crocodile
My killer is free, he's out, he's outside
Novikov, I drink Sassicaia in London
Molotov, my new AK from Moscow
Amazon, packages in matryoshka, it's Russian
Blue blood, but my Ferrari is red
 
My blood is dark, Air Force 1 are black
Chick white like crackm shooters firing from a Benz
I ask her how she is, she responds: ''Good when I'm with you''
Fuck these sweet things, quit saying them to me (away)
 
My flow is slow (slow)
As soon as I close the deal, run (run)
I come from Rome, hear the accent (Roma)
She's good, she takes twenty percent (ah-ah-ah-ah-ah) (go)
 
I'm the real Tony, the real Sosa (ah-ah-ah-ah-ah) (the real Sosa)
I'm the real Tony, the real Sosa (ah-ah-ah-ah-ah) (the real Sosa)
I'm the real Tony, the real Sosa (ah-ah-ah-ah-ah) (the real Sosa)
I'm the real Tony, the real Sosa (the real Sosa)