Dalszöveg fordítások

Magyar és angol dalszöveg fordítások oldal 63

Találatok száma: 100455

2024.04.09.

Lord of the universe


Lord of the universe, i know
That behold we are only in Your Hands
Like clay in the potter's hand.
 
And even if i'll try all the advice and tricks
And all the people of the world will stand by my side
To save me and sustain my soul,
Without Your power and help
There is no hope and salvation
 
Without Your power and help
There are none but HIM!
 


2024.04.09.

Crazy girl


crazy crazy crazy girl
Hey crazy crazy crazy girl
Girherin's fragrant Queen Anne's melon
Girherin's fragrant Queen Anne's melon
Others gave gold for that girl
Others gave gold for that girl
I also gave my summer labor.
 
crazy crazy crazy girl
Hey crazy crazy crazy girl
crazy girl crazy girl crazy girl
Hey crazy crazy crazy girl
crazy girl crazy girl crazy girl
Hey crazy crazy crazy girl
Hey hey crazy girl
My black-eyed girl has just arrived
My black-eyed just arrived
You gave my heart trouble
Oh crazy oh crazy oh crazy girl
 
crazy crazy crazy girl
Hey crazy girl cruel crazy girl
Hey crazy girl cruel crazy girl
You melted my body
You melted my body
Oh crazy crazy crazy girl
Oh crazy crazy crazy girl
 
crazy crazy crazy girl
crazy crazy crazy girl
Hey crazy girl wow crazy girl
Hey crazy girl wow crazy girl
She neither wants nor she isn't kidnapping me
Oh crazy oh crazy oh crazy girl
 
Crazy crazy girl crazy girl
Crazy crazy girl crazy girl
Crazy crazy girl crazy girl
Crazy crazy girl crazy girl
 


2024.04.09.

Suki! Yuki Maji Magic (Rachie cover)


Like a cake topped with cream, in this town like a dream
What a scene! Love-y snowy magi-magic!
Falling down from the sky, a confetti surprise
Sprinkling down on the town from the angels that party on high
 
So we’re off! Now where do we go?
To a country of snow snow snow
Chugging along with us two As the engine goes choo choo choo
 
I wanna take you somewhere that you don’t know
Just like the stories that we read long ago
So just repeat after me and believe your (yeah!!)
Dreams will come true! (ready go!!) ABCD Do Do Shi Shi La La Shi Shi
It’s a magic mira-miracle-y pop!
 
Like a cake topped with cream, in this town like a dream
What a scene! Love-y snowy magi-magic!
Falling down from the sky, a confetti surprise
Sprinkling down on the town from the angels that party on high
Lights that shine from above, fill the town with its love
Full of fluff! Love-y snowy magi-magic!
Wishing we could be children again, in this dre-e-eam land
 
Ladies and gentlemen, Welcome to Snow Miku!
 
In this town, I can’t get enough
Of the snowfall, it’s love love love
Since I know, my wish will come true
It’ll stay magical phew phew phew
 
Hey can’t it stay this way like all of the time?
I wanna feel like this forever alright?
So just repeat what you see and imagine (yeah!!)
What it could be! (ready go!!)
1234 Mon to Friday, even more!
Say, it’s a magic mira-miracle-y pop
 
Oh the fun never stops, like a big bunny hop
Lock ‘n pop! Love-y snowy magi-magic!
Coming up from below, setting us all aglow
Knowing that we can do whatever we wanted to tomorrow
Heart snow white and snow pure, shines so bright and snow sure
All for you! Love-y snowy magi-magic!
Wishing we could do whatever again, wouldn’t that be-e grand?
 
I hear that beat from town
The cute angel will come down
This is my home I’ll let you know
NAMARA fantastic!
The snowscape is lyrical
The street gonna be magical
I’ll set you free in my land oh oh oh oh
 
Today’s extra cold but, I’ll make it disappear you’ll see (abracadabra!)
And take your worries, and take your worries and freeze them away, so you can see brighter days!
 
ABCD Do Do Shi Shi La La Shi Shi
It’s a magic mira-miracle-y pop!
 
Like a cake topped with cream, in this town like a dream
What a scene! Love-y snowy magi-magic!
Falling down from the sky, a confetti suprise
Sprinkling down on the town from the angels that party on high
Lights that shine from above, fill the town with its love
Full of fluff! Love-y snowy magi-magic!
Wishing we could be children again, in this dre-e-eam land
Wouldn’t that be-e grand?
 


2024.04.09.

To me, to you


Hurry up, now he answered.
So you are mine, right?
I wander, I arrive alone.
Whose ice world have they
already requested from you now?
Like I had warmed up myself.
I know you’ll want along with me.
 
I want to you.
Come to me.
I want you, this.
I want to you.
Come to me.
I want you, this.
 
You step on, so it is,
I’m going to dance in your rhythm.
With a scoundrel-smile, why into two directions?
Into two directions?
Cold air has warmed.
I myself have prepared even more too.
I know you’ll want along with me.
 
I want to you.
Come to me.
I want you, this.
I want to you.
Come to me.
I want you, this.
 
I want to you.
Come to me.
I want you, this.
I want to you.
Come to me.
I want you, this.
 
You know you want.
You know I want.
You know you want.
 
I want to you.
Come to me.
I want you, this.
I want to you.
Come to me.
I want you, this.
 
I want to you.
Come to me.
I want you, this.
I want to you.
Come to me.
I want you, this.
 


2024.04.09.

Coming Back To Myself


You're worried over nothing
I understand your situation
You're crying over nothing
Love doesn't come with a little yes or no button
 
We either feel
Or we don't feel
Sadly it didn't hit it here for us
I'm leaving
It has to be now
In another life I hope it will be different
 
But I also think it's a pity
That it all has to end like this
I know the setup was perfect for you
You kiss the world and come back to me
I went way past my limits
I liked you more than you liked me
Only God knows all I went through to be with you
Now I'm coming back to myself
 
You're worried over nothing
I understand your situation
You're crying over nothing
Love doesn't come with a little yes or no button
 
We either feel
Or we don't feel
Sadly it didn't hit it here for us
I'm leaving
It has to be now
In another life I hope it will be different
 
But I also think it's a pity
That it all has to end like this
I know the setup was perfect for you
You kiss the world and come back to me
I went way past my limits
I liked you more than you liked me
Only God knows all I went through to be with you
Now I'm coming back to myself
 


2024.04.09.

X Girlfriend


When you see her, please tell that I still miss her
When you see her, please tell that I still miss her
When you see her, please tell that I still miss her
When you see her, when you see her, I still miss her
 
When you see her, please tell that I still miss her
When you see her, please tell that I still miss her
When you see her, when you see her, I still miss her
When you see her, please tell that I still miss her
 
It's been ten months, ten years ago, you're still crying, this scumbag,
If they say that men don't cry, please tell me the reason of this tears,
Well, I am coming from far away, you'll ask me if this money comes,
My eyes will meet yours and I will see love, but I will die inside
We played with these rings and chains with my mother's knowledge,
This bed I'm staying in, waiting for you, letting the time fly by.
I'm going back to the loxion, guys, I'm going to see my Cherry.
At the party, we broke up, I left and tarted dating, I didn't tell, I didn' tell.
 
When you see her, please tell that I still miss her
When you see her, please tell that I still miss her
When you see her, please tell that I still miss her
When you see her, when you see her, I still miss her
 
When you see her, please tell that I still miss her
When you see her, please tell that I still miss her
When you see her, when you see her, I still miss her
When you see her, please tell that I still miss her
When you see her, when you see her, I still miss her
 
I will not forget you
I will not forget you
I will not forget you
Oh, oh, oh, oh, oh
 
When you see her, please tell that I still miss her
When you see her, please tell that I still miss her
When you see her, please tell that I still miss her
When you see her, when you see her, I still miss her
 
I am saying... ah ah ah ah ah (please tell I still miss him)
Well, I never told... ah ah ah ah ah (please tell I still miss him)
Why did she told we broke up?... ah ah ah ah ah (please tell I still miss him)
Tell that I'm sorry... ah ah ah ah ah (please tell I still miss him)
What did you tell to her?... ah ah ah ah ah (please tell I still miss him)
I'll call on the phone... ah ah ah ah ah (please tell I still miss him)
With the microphone... ah ah ah ah ah (please tell I still miss him)
I can't see her anymore... ah ah ah ah ah (please tell I still miss him)
Yeah
 
I will not forget you
I will not forget you
I will not forget you
Oh, oh, oh, oh, oh
 
When you see her, please tell that I still miss her (I still miss him)
When you see her, please tell that I still miss her (I still miss him)
When you see her, please tell that I still miss her (eeeh)
When you see her, when you see her, I still miss her (baby, baby, baby, that's you)
When you see her, please tell that I still miss her (baby, baby, I love you)
When you see her, please tell that I still miss her (baby, Am I your ex-girlfriend?)
When you see her, when you see her, I still miss her (oh, oh, oh)
When you see her, when you see her, I still miss her(oh, oh, oh)
 
I still miss him
I still miss him
I still miss him
Baby, baby, baby
Miss you
 


2024.04.09.

Legjobb barát


Click to see the original lyrics (English, Korean)
Érted, értem, értjük
Ezt a dolgot nevezzük csak beszélgetős időnek
Tudod, tudom, tudjuk
Olyan vagy, mint egy újabb “szia” én
 
Ugyanaz a kérdés, különböző válaszok
Egy durranással egészítjük ki egymás üres részeit
 
Óh, egy úszódeszkán
A világ körül, élj át mindent
Óh, a dombon túl egy betondzsungel vár
Élvezd ezt az időt még gyorsabban, hurrá igen
 
Hú, amit tenni akarok
Igen, üvölt az időzítő a zsebemben
Felgyorsítok, hogy ne késsek el
 
Belevetem magam egy új, ismeretlen jelenetbe
Együtt ma és holnap
Szeretni fogom, bárhol is leszünk
Úgy sétálunk, mintha össze lennénk nőve, nagyon különleges
 
Egy V csak nekünk
És együtt fogjuk ünnepelni a “W”in-t*
Tudom, hogy együtt lehetünk, azt írja
Te és én örökké barátok leszünk
 
Jó barátaim
Mondd el, mit érezel, haver
Nem bírom elviselni, ha rossz passzban vagy, segítek, hogy újra jól érezd magad
Nem számít, mi lesz, hé hé, ne félj
Ugorjunk bele együtt, mint egy hatalmas bálna
 
Csináljunk valamit
Nem kell a tömeget követnünk
Jobb, ha különbözünk tőlük, érted?
Én mély leszek
Te pedig magas
Mintha egy hang lenne
A kettőnk dala
 
Hú, amit tenni akarok
Igen, nincs helyes válasz, csak legyünk önmagunk
És az “egyedül” nem opció
 
Belevetem magam egy új, ismeretlen jelenetbe
Együtt ma és holnap
Szeretni fogom, bárhol is leszünk
Úgy sétálunk, mintha össze lennénk nőve, nagyon különleges
 
Egy V csak nekünk
És együtt fogjuk ünnepelni a “W”in-t*
Tudom, hogy együtt lehetünk, azt írja
Te és én örökké barátok leszünk
 
Örökké örökké örökké
Örökké barátok leszünk
Örökké örökké örökké
Örökké barátok leszünk
 
Nem kell a nyálas szöveg, azon már túlvagyunk
Nem számít, csak mondd “hali!”
Csak ennyi kell
 
Belevetem magam egy új, ismeretlen jelenetbe
0-24 együtt vagyunk
Mindig mellettem állsz, ehhez kétség sem fér
Nagyon remélem, hogy te leszel az
 
Gyere át, legyen “V”
És együtt fogjuk ünnepelni a “W”in-t*
Az epizódjaim veled vannak tele, gyerünk
Te és én örökké barátok leszünk
 

2024.04.09.

Access (Intro)


Floating in Dimension, you're lost in a dream
Acid Angel on it, we're all that you see
 

2024.04.09.

Felemelkedés


Click to see the original lyrics (English, Korean)
Tudom, mit érzel
Rám mosolyogsz
Csak tapsolsz előttem
De ez nem több, mint képmutatás
Tudom, hogy hazudsz nekem
Irigység és aggodalmak, most abbahagyom
Már el van dönt, hogy milyen úton járok, nem bánom
Ideje, hogy bízzak magamban, a tánc ritmusában
 
Hú, felemelkedek, nem szegem le a fejem, harcolni fogok ellene
Egy virág bont szirmot a szélben, pontosan azt mutatja, amit érzek
Hú, felemelkedek, mint egy gyöngy, valójában ilyen vagyok
A ragyogó énem kedvéért meg fogom próbálni
Az egyetlen a világon, bébi
 
Ez cseppet sem hasonlít álomra, ez egy deja-vu
Minél keményebb a nehézség, annál inkább valóra váltom
Csak az az énem, akiről álmodtam, ez egy deja-vu
Erősödés a fájdalom után, ahogyan én mozgatom meg
Minél jobban zuhog az eső, annál erősebbé válok
Higgy nekem, csak engedd
Meg tudom csinálni, felemelni, visszaszerezni most
 
Látod, hogy magabiztosan sétálok
Már utol is értem az álmaimat
Egy nap majd sikerülni fog
A mai nap más lesz
Csak magamban fogok hinni
Nem érdeklődök irántad, semmi közöm hozzá
Mint egy barát, úgy viselkedsz, úgy reagálsz, de
Tudom, hogy hazudsz nekem
 
Ez cseppet sem hasonlít álomra, ez egy deja-vu
Minél keményebb a nehézség, annál inkább valóra váltom
Csak az az énem, akiről álmodtam, ez egy deja-vu
Erősödés a fájdalom után, ahogyan én mozgatom meg
Minél jobban zuhog az eső, annál erősebbé válok
Higgy nekem, csak engedd
És én sosem engedem el az álmomat
 
Ez cseppet sem hasonlít álomra, ez egy deja-vu
Minél keményebb a nehézség, annál inkább valóra váltom
Csak az az énem, akiről álmodtam, ez egy deja-vu
Erősödés a fájdalom után, ahogyan én mozgatom meg
Minél jobban zuhog az eső, annál erősebbé válok
Higgy nekem, csak engedd
És én sosem engedem el az álmomat
 
Mindig közelebb
Siess, kövess engem
Te csak kövess
La-La-La-La
 

2024.04.09.

Új külső


Click to see the original lyrics (English, Korean)
Ég veled, nem akarom az időmet vesztegetni
Egy stílus, ami már teljesen kiment a divatból
Miért nincs a szekrényemben semmi
Ami tetszene?
 
Tudod, hogy kicsit válogatós vagyok, szeretem az új dolgokat
Nem így van vele mindenki?
Nincs ebben semmi különös, ugye?
Utálom, hogy mindig ugyanazok a dolgok vannak, új óh, új óh
 
Ragyogóvá és csodálatossá akarom tenni a napomat
Ebben a pillanatban mindennek tökéletesnek kell lennie
 
Új külső, valami újra vágyok
Új ízlés, már attól nagyot dobban a szívem, ha elképzelem
Vadiúj klasszikus
 
(Szeretnék egy) új külsőt
Teljesen új dolgokat, igen
Habár idővel minden egyforma lesz
 
Új óh óh óh óh óh
Hadd vegyek új dolgokat
Új óh óh óh óh óh
 
Nem kell, hogy túl ragyogó legyen
A 90-es évek stílusa, vadiújnak érzem magam
 
Sok luxust luxust akarok akarok
Néha vintage klasszikust is akarok akarok
A szekrényem tele van újdonságokkal
 
Ragyogóvá és csodálatossá akarom tenni a napomat
Ebben a pillanatban mindennek tökéletesnek kell lennie
 
Új külső, valami újra vágyok
Új ízlés, már attól nagyot dobban a szívem, ha elképzelem
Vadiúj klasszikus
 
(Szeretnék egy) új külsőt
Teljesen új dolgokat, igen
Habár idővel minden egyforma lesz
 
Új óh óh óh óh óh
Hadd vegyek új dolgokat
Új óh óh óh óh óh
 
Ha az összes létező színt összekevernénk
Milyen színt kapnánk?
Habár talán nem fog örökké tartani
De tudod, hogy ha gyönyörű
Onnantól kezdve semmi sem érdekel
 
Új külső, valami újra vágyok
Új ízlés, már attól nagyot dobban a szívem, ha elképzelem
Vadiúj klasszikus
 
(Szeretnék egy) új külsőt
Teljesen új dolgokat, igen
Habár idővel minden egyforma lesz
 
Új óh óh óh óh óh
Hadd vegyek új dolgokat
Új óh óh óh óh óh
 

2024.04.09.

A legrosszabb


Click to see the original lyrics (English, Korean)
Próbálj meg elrejtőzni, bújócska
Hogy ne legyen feltűnő
Gyémántok, pénz, egyetlen csillag fénye
Még több csillogás
 
Kezdek arra vágyni, ami mintha már a markomban lenne, mintha
Egy szív lenne a szívedben
A szívem zakatol zakatol zakatol
 
Lángra lobbanok
Amint kialszanak a fények, kezdődik a műsor
Felsejlik és elhalványul
Kockázatos, veszélyes hely
 
Egy szempillantás alatt
Légy óvatos, az árnyékból figyellek
Anélkül, hogy észrevennéd
Tudod, hogy a szíved már nem a tiéd
 
Eltűnik, mint a köd, lépned kell
Füst
Egy bűbáj, ami eltűnik, mikor felébredsz
Az egész csak a fejedben létezik
Tisztában vagy vele, hogy olyan rossz vagyok, hogy akár meg is ölhetnélek
Úgyhogy vigyázz
Mindent akarok
Én vagyok a legrosszabb
 
Anélkül, hogy észrevennéd, az őrületbe kergetlek
Tudod, hogy a szíved már nem a tiéd
 
A világ tetején állok, mindennel játszani akarok
Anélkül, hogy bárki tudná, nyom nélkül
Mindenedet ellopom, amid csak van, ah
 
Hirtelen mindent akarok, ami vonzó
Lüktet bennem az adrenalin
Bébi most kezdesz rájönni, milyen vagyok valójában
Én mindent látok még akkor is, ha megpróbálod elrejteni
Nagyon sajnálom, de mindenedet el fogom lopni
A szíved zakatol zakatol zakatol
 
Lángra lobbanok
Amint kialszanak a fények, kezdődik a műsor
Felsejlik és elhalványul
Kockázatos, veszélyes hely
 
Egy szempillantás alatt
Légy óvatos, az árnyékból figyellek
Anélkül, hogy észrevennéd
Tudod, hogy a szíved már nem a tiéd
 
Eltűnik, mint a köd, lépned kell
Füst
Egy bűbáj, ami eltűnik, mikor felébredsz
Az egész csak a fejedben létezik
Tisztában vagy vele, hogy olyan rossz vagyok, hogy akár meg is ölhetnélek
Úgyhogy vigyázz
Mindent akarok
Én vagyok a legrosszabb
 
Ne üldözz, elfutok előled
Füst takar el engem
 
A sűrű ködben álmodj tovább, olyan édes, mint egy álom
Dobban dobban dobban, mintha csöngene a fülem
 
Nem tudom, 8mm-es filmként játszom vissza, apránként minden elhalványul
Megőrjítelek, mindent akarok
Tudod, hogy a szíved már nem a tiéd
 
Eltűnik, mint a köd, lépned kell
Füst
Egy bűbáj, ami eltűnik, mikor felébredsz
Az egész csak a fejedben létezik
Tisztában vagy vele, hogy olyan rossz vagyok, hogy akár meg is ölhetnélek
Úgyhogy vigyázz
Mindent akarok
Én vagyok a legrosszabb
 
Anélkül, hogy észrevennéd, az őrületbe kergetlek
Tudod, hogy te is akarsz engem
 

2024.04.09.

Transzcendens


Click to see the original lyrics (English, Korean)
La-La-La-La
 
A fák virágai elhervadnak, aztán kinyílnak
A folyóvíz folyókat alkot
 
Mindenkire szükség van, mindenkire
 
La-La-La-La
 

2024.04.09.

Cherry Talk


너무 달콤해 my heart (my heart)
So get it, get it, come sweet me
쏟아지는 alarm
Won't you like my message?
 
바빠지는 two fingers
자꾸 swiping up
골라 난 emoji face 전송
곧바로 넌 catch it now
 
긴 말은 싫어 대화도 no, guess what
내 맘의 link 연결해줘 send me
알지? 하루가 난 빨라
 
너무 뜨거워 my daily life
날 식혀줘 attitude
Boom, cherry talk, cherry, cherry talk
 
Boom, cherry talk, cherry, cherry talk
짜릿해 널 향한 내 feeling
Boom, cherry talk, cherry, cherry talk
자신 있지 나 언제나 완성형
 
알고 싶어 다 너의 A to Z
Boom, cherry talk, cherry, cherry talk, what?
Boom, cherry talk, cherry, cherry talk
 
Tick-tick-tock, slide to you
사랑일까 널 눌러
또 쏟아지는 alarm only you
꽉 차버린 6.1 보다 커진 heart
어떡해 잠깐만 you, you
Tap, tap on my message now
 
난 원해 너의 notification more
날 탐구해 봐
Boom, cherry talk, cherry, cherry talk
 
Boom, cherry talk, cherry, cherry talk
짜릿해 널 향한 내 feeling
Boom, cherry talk, cherry, cherry talk
자신 있지 나 언제나 완성형
 
알고 싶어 다 너의 A to Z
Boom, cherry talk, cherry, cherry talk, what?
Boom, cherry talk, cherry, cherry talk
 
끝 없는 story
난 헤어나올 수 없는 걸
Wanna-na-na-know ya
Wanna-na-na-know ya
 
너와 나의 COSMO
내 세상 속 reel you in
Wanna-na-na-know ya
Boom, cherry talk, cherry, cherry talk
 
Boom, cherry talk, cherry, cherry talk
짜릿해 널 향한 내 feeling
Boom, cherry talk, cherry, cherry talk
자신 있지 나 언제나 완성형
 
알고 싶어 다 너의 A to Z (oh, 너의 A to Z)
Boom, cherry talk, cherry, cherry talk, what?
Boom, cherry talk, cherry, cherry talk
Tell me your answer now
 

2024.04.09.

A hőseim mindig is cowboyok voltak


Click to see the original lyrics (English)
Mindig arról álmodoztam, hogy felnőve cowboy lueszek.
Mert szeretem, ahogy a cowboyok élnek.
Én is úgy akarok élni, mint a magasztos lovas hőseim.
Ennek szenteltem gyermekkorom napjait.
Megtanultam a mai korok vándorainak összes szabályát:
Sokáig ne ragaszkodj semmihez!
Csak csábíts el a nőket egy szomorú country dallal
Aztán hagyd el őket!
 
A hőseim mindig is cowboyok voltak.
És még most is azok.
Szomorúan, kutatva és egy lépéssel mögöttük követve
Őket és lassan múló álmaikat.
 
A cowboyokat különlegesé teszi az őket körbelengő mélabú,
Amiért túl sokáig vannak egyedül.
Bármikor szörnyethalhatsz egy rémálom jéghideg ölelésében
Tudván, hogy legszebb éveid elmúltak.
Toll helyt prostikat veszek kezembe
És hagyom, szavaim hadd szálljanak a feledésbe.
Régi, kopott nyergek és régi, fakó emlékek,
Magányosan, hontalanul.
 
A hőseim mindig is cowboyok voltak.
És még most is azok.
Szomorúan, kutatva és egy lépéssel mögöttük követve
Őket és lassan múló álmaikat.
 

2024.04.09.

Touch


너에게 닿길 난 원했지 Oh Babe
So Tell Me 모든 진심 내게
너와 나 닮길 난 원했지
이렇게 니가 날 떠나기 전엔
 
반짝이는 저 별에
For Me 니가 있어 Yeah
나를 비춰줄래
어둠 속에서도
난 너 하나만 따라갈래 Hoo Hoo
 
너의 눈을 보던 순간
쏟아지던 별빛
난 잊지 않아
다시 너를 볼테니까
 
너의 손을 잡던 순간
펼쳐진 내 우주
나 영원히 Love2gether
 
너 같은 사람은 없었지 Oh Babe
소중한 눈빛으로
 
아무도 모르게 바라보고
내게 들킬까 봐 시치미 뗄 때
모든 게 귀엽던 그 시간 속에서
그대로 있어주겠니
 
반짝이는 저 별에
For Me 니가 있어 Yeah
내게 힘이 돼줘
조금 슬퍼질 땐
난 저 별들을 바라볼게 Hoo Hoo
 
너의 눈을 보던 순간
쏟아지던 별빛
난 잊지 않아
다시 너를 볼테니까
 
너의 손을 잡던 순간
펼쳐진 내 우주
나 영원히 Love2gether
 
하나 기억해 줘
서툴던 우리의 사랑을
 
그 소중한 순간들을
I Want You
언제까지 난
 
너의 눈을 보던 순간
쏟아지던 별빛
난 잊지 않아
다시 너를 볼테니까
 
너의 손을 잡던 순간
펼쳐진 내 우주
나 영원히 Love2gether
 
나 영원히 Love2gether
 

2024.04.09.

(숨겨 봐봐) Hide & Seek


Day By Day
오후 3시부터 Waiting
너에게로 가 On My Way
설레임 가득 안고
Every Day
날 바라보는 눈빛
다 흔들어 날 (날)
잠깐이면 돼 잠깐이면 돼 난
 
확신이 올 때까지
How Can I Get To You
Can I Get To You Right Now
확실히 말해 Spell It
Don't Mess With Me
난 자꾸만
I'm Sinking
너에게로 Dive
 
꼭꼭 숨겼던 My Heart
들어볼래
못다한 말들을 Yeah
Hey 너의 마음 깊은 곳
Hey 기다리고 있잖아
알고 싶어 I Wonder
넌 어디까지 왔을까
 
Knock, Knock, Knock
몰래 두드려 똑똑
고요했던 너의 심장이 소란스러워 소란스러워
넌 겁이 나지만
뭔가 달라
흔들어 다 (다)
잠깐이면 돼 잠깐이면 돼 넌
 
확신이 올 때까지
How Can I Get To You
Can I Get To You Right Now
확실히 말해 Spell It
Don't Mess With Me
난 자꾸만
I'm Sinking
너에게로 Dive
 
꼭꼭 숨겼던 My Heart
들어볼래
못다한 말들을 Yeah
Hey 너의 마음 깊은 곳
Hey 기다리고 있잖아
알고 싶어 I Wonder
넌 어딜까 Now
 
No More Hide & Seek
답답해 난 지쳐
내 맘 살짝 쿵
Peek A Boo! Oh
No More Hide & Seek (No More Hide & Seek)
답답해 난 지쳐 (답답해 지쳐)
I'm
Sinking
너에게로 Dive
 
꼭꼭 숨겼던 My Heart
들어볼래
못다한 말들을 Yeah
Hey 너의 마음 깊은 곳
Hey 기다리고 있잖아
알고 싶어 I Wonder
넌 말해줄래 내게
어디까지 왔을까
 
너에게만
더 가까이
매일 매일
가고 있어
너에게만
더 가까이
매일 매일
나에게로 빠져
사랑한다 말해줘
 

2024.04.09.

Deja-Vu


혼자만의 일기
숨겨뒀던 Page
톡 꽃망울이 Bloom And Bloom And Bloom
나 어지러 마치
꿈인 것처럼 Fall Fall
 
달콤히 녹아든 초콜릿처럼
Like A Daydream Like A Daydream
멈출 수가 없어 너를 향한 맘
Is It Real Or Fake World!
 
Yeah I'm In Deja Vu Deja Vu
Ddu-ddu
꿈이 아닌 Rendezvous
(Dreaming Of You)
Deja Vu Deja Vu
Ddu-ddu
현실 속에 Deja Vu
(Dreaming Of You)
 
아이 같은 눈빛
그 찬란한 달빛
현실에 없을 Fooled Fooled Fooled
 
너 없인 나 Nothing
또 다시 돌려 끝나지 않을 꿈을 다시 꿔
 
순간에 사라질 솜사탕처럼
Got No Feeling Got No Feeling
흩어지는 조각 끝을 맞춰가
Is It Real Or Fake World!
 
Yeah I'm In Deja Vu Deja Vu
Ddu-ddu
꿈이 아닌 Rendezvous
(Dreaming Of You)
Deja Vu Deja Vu
Ddu-ddu
현실 속에 Deja Vu
(Dreaming Of You)
 
So W-w-why Baby
니 꿈 속 안을 유영해
So W-w-why Baby
또 내 맘 속을 헤엄쳐
 
내 꿈일까, 너일까
익숙한 듯 낯설어
반짝이는 우리들
이 춤으로 또 노래해
 
Just Dancing Dancing
In The Dreaming
영원한 환상 속으로
 
Yeah I'm In Deja Vu Deja Vu
Ddu-ddu
꿈이 아닌 Rendezvous
(Dreaming Of You)
Deja Vu Deja Vu
Ddu-ddu
현실 속에 Deja Vu
(Dreaming Of You)
 
So W-w-why Baby
니 꿈 속 안을 유영해
So W-w-why Baby
또 내 맘 속을 헤엄쳐
 

2024.04.09.

Speed Love


I Love The Way You Smile
Keep On Thinking 알고 싶어
Yeah Don’t Hesitate
 
내가 좋아하는 Your Eyes 반짝이는 Galaxy
떨리는 맘 Take A Break
 
사랑에 빠지는 시간 Minutes, Just Minutes, Hey
망설이지마 그냥 So Let’s Just So Let’s Just
Hey, Hey, Hey, Hey
Hold My Hand And Let’s Just Ride Together
Hey
 
Love, Oh Soaring High 하늘 높이 Fly
Speed It Love Speed Love 숨을 삼켜
Flash 저 빛보다 조금 더 빠르게
I Just Wanna Rush This
Just Wanna Rush This
 
Love, I Got A Feeling 멈추지 않아도 돼
Speed It Love Speed Love 발을 디뎌
You 시간을 뒤로 돌릴 만큼 Cuz
I Just Wanna Like You
Never Wanna Lose You
 
Speed It Up Speed It Up
And Let’s Go
Speed It Up Speed It Up
Just Feel This
Don’t Let Go 놓지 마 절대로
You You You You You
You Get Me
 
사랑에 빠지는 시간 Minutes, Just Minutes, Hey
망설이지마 그냥 So Let’s Just So Let’s Just
Hey, Hey, Hey, Hey
Hold My Hand And Let’s Just Ride Together
Hey
 
Love, Oh Soaring High 하늘 높이 Fly
Speed It Love Speed Love 숨을 삼켜
Flash 저 빛보다 조금 더 빠르게
I Just Wanna Rush This
Just Wanna Rush This
 
Love, I Got A Feeling 멈추지 않아도 돼
Speed It Love Speed Love 발을 디뎌
You 시간을 뒤로 돌릴 만큼 Cuz
I Just Wanna Like You
Never Wanna Lose You
 
Love, Oh Soaring High 하늘 높이 Fly
Speed It Love Speed Love 숨을 삼켜
Flash 저 빛보다 조금 더 빠르게
I Just Wanna Rush This
Just Wanna Rush This
 
Speed It Up Speed It Up
And Let’s Go
Speed It Up Speed It Up
Just Feel This
Don’t Let Go 놓지 마 절대로
You You You You You
You Get Me
 

2024.04.09.

Enhanced Flower


충돌 전의 Time
You Should Embrace Yourself Now 빛으로 가득해
숨 가쁜 이 순간
특별해 넌 Why
블랙홀처럼 커진 다음
중력을 뺏어가 하늘로 Falling Down
 
Look At Myself
어쩌면 Too Cold
When I Feel Lonely
너는 선명해져
I’ll Be There For You
You Be There For Me
We Kill Loving
 
Look At Myself
 

2024.04.09.

Ajtó


Click to see the original lyrics (English, Korean)
Kérlek, nyisd ki az ajtót
A világ túl hideg számomra
Kérlek, ne hagyj magamra
Elvesztettem magam ebben hosszú, végtelen éjszakában
Most hullik az első hó
Bárcsak itt lennél velem
Elképzelem, amit
A lábnyomaidat követve sétálok
 
Hiszen én csak a részed akarok lenni
Még akkor is, ha mindenemet fel kell adnom ezért
Tudod, hogy még rendben vagyok?
 
Minden mindehol
Hallasz?
Sosem képzeltem el, milyen üres lenne az egem nélküled
Minden nap felhős és lassú
Holnap valószínűleg esni fog
Miután elállt a havazás
De nekem nincs esernyőm
 
Beleőrülök ebbe a káoszba
Mikor kezdtünk el szétesni?
Annyi mindent szeretnék megkérdezni, mikor találkozok veled
 
Hiszen én csak a részed akarok lenni
Még akkor is, ha mindenemet fel kell adnom ezért
Tudod, hogy még rendben vagyok?
 
Minden mindehol
Hallasz?
Sosem képzeltem el, milyen üres lenne a napom nélküled
Minden nap felhős és lassú
Holnap valószínűleg esni fog
Miután elállt a havazás
De nekem nincs esernyőm
 
Tudom
Tudom, hogy szükségem van rád
Így lesz
Nem fogsz visszajönni hozzám
Még akkor is, ha egy másik életben születünk újjá
Én egy nap majd visszajövök hozzád
Még akkor is, ha
Tudom, hogy szükségem van rád
Tovább kell szenvednem
Nem fogsz visszajönni hozzám
Ezért kérlek, gyere vissza hozzám
Nincs vége
 
Minden mindehol
Hallasz?
Sosem képzeltem el, milyen üres lenne a szívem nélküled
Minden nap felhős és lassú
Holnap valószínűleg esni fog
Miután elállt a havazás
De nekem nincs esernyőm
 

2024.04.09.

Ne érints


Click to see the original lyrics (English, Japanese)
Nem könnyű, tudom, a gyötrő csodálat
De elengedhetetlen lépés, umm nem nem
Mikor egy mestermű festmény előtt állsz, pont, mint egy értékes drágakő
A leírt szavak azt mondják “ne ne (érintsd meg)”
Bánj velem úgy, mint valami becses dologgal
Valami értékes, amit óvatosan kezelsz
Ha nem tudsz vigyázni rá, semmi sem fog változni, úgyhogy vigyázz, hadd figyelmeztesselek
Az érzésbe, hogy keresztül akarsz látni rajta, kapaszkodj bele még egy kis ideig
Fogd vissza az ösztöneidet, különleges, és jól tudod
 
Igen, nézhetsz engem (ha ha szeretsz)
De nem érinthetsz meg (ha ha szeretsz)
Míg készen nem állok
Igen, nézhetsz engem, nézhetsz
De nem érinthetsz meg, érinthetsz meg
 
Mikor azt mondom
Rendben (nem, nem érinthetsz meg)
A megfelelő pillanatig, sajnálom, de
Igen, nézhetsz engem, nézhetsz
De nem érinthetsz meg, érinthetsz meg
 
Mutasd meg, mit érzel (hadd lássam meg először én)
Szavak az ajkak helyett (tudnod kell, hogy ez elengedhetetlen)
Ha ugyanúgy érzünk, nagyszerű, várjunk
Minél tovább vársz, annál édesebb lesz, amint az áldott eső esni kezd
Rá fogsz jönni, milyen ritkaság ez
Hamarosan, a cél már nincs messze
Feldereng, szinte már látod is
Sajnálom, de várj addig a pillanatig
 
Igen, nézhetsz engem (ha ha szeretsz)
De nem érinthetsz meg (ha ha szeretsz)
Míg készen nem állok
Igen, nézhetsz engem, nézhetsz
De nem érinthetsz meg, érinthetsz meg
Mikor azt mondom
Rendben (nem, nem érinthetsz meg)
A megfelelő pillanatig, sajnálom, de
Igen, nézhetsz engem, nézhetsz
De nem érinthetsz meg, érinthetsz meg
 
Az a pillanat olyan gyönyörű lesz, együtt leszünk testben és lélekben
Mikor készen állunk rá, hogy elköteleződjünk
A kérdések lassan bele fognak veszni a messzeségbe
Eltűnnek, eltűnnek, nem lesz szükségünk több indokra
El fog jönni, igen, el fog, a nap, amikor megszabadulunk a minket elválasztó kötéltől
Akkor foglak megérinteni téged, te megérinteni engem
Tehát légy türelmes
 
Igen, nézhetsz engem (ha ha szeretsz)
De nem érinthetsz meg (ha ha szeretsz)
Míg készen nem állok
Igen, nézhetsz engem, nézhetsz
De nem érinthetsz meg, érinthetsz meg
Mikor azt mondom, rendben (nem, nem érinthetsz meg)
A megfelelő pillanatig, sajnálom, de
Igen, nézhetsz engem, nézhetsz
De nem érinthetsz meg, érinthetsz meg
 

2024.04.09.

Pillecukor


Click to see the original lyrics (English, Japanese)
Figyelj, egy ismeretlen utcán
Egyedül sétálok tovább
Nincs megbeszélve randim, de nem érdekel
Nem vagyok magányos, tényleg nem stresszelek oh
 
Mostanában bolyhosnak érzem a dolgokat
Mint egy pillecukor
Mikor veled voltam, mindig megjátszottam magam
Nehogy kiábrándulj belőlem, dolgoztam ezen
 
Múlik az idő, mikor elbúcsúztál
Elfogadtam, ami engem illet
A sebeim mostanra begyógyultak
Készen állok, hogy ismét szerelmes legyek
 
Bűbájt mondok, tükröm, tükröm, az ideális énem nagyon távol van
Hiszek a ragyogó álomban, ezt mondom magamnak
Ha nem szeretem magamat, nem tudok továbblépni
Kristálytiszta, továbbra is mosolyogni szeretnék
 
Minden nap az életem
Többé nem leszek egyedül, a holnap talán
Olyan lesz, mint a ding-dong ding-dong, boldog nap
És néha
Még ha esik is az eső, minden rendben lesz
Csak táncolok, táncolok az esőben
 
Némelyik szokást
Nehéz abbahagyni
Mint az éjszaka közepén jégkrémet enni
Rosszul érzem magam miatta, csitt, hagyj békén uh
 
“Nem kéne” “én nem tenném”
Uh, erre azt mondják, hogy öntörvényű
Arra meg azt, hogy túlérzékeny és karót nyelt
Napkeltéig fogok álmodni
 
Séta→pihenés→futás
Pihenés→pihenés→futás
Hozd meg a saját döntéseidet, lépj
Néha meg kell jutalmaznod magad
 
Minden nap az életem
Többé nem leszek egyedül, a holnap talán
Olyan lesz, mint a ding-dong ding-dong, boldog nap
És néha
Még ha esik is az eső, minden rendben lesz
Csak táncolok, táncolok az esőben
 
Ez valami új
Felveszem az új, kedvenc cipőmet
És elindulok keresni egy jobb helyet
Egy nap majd meg fogom találni
Többé nem kell megjátszanom magam
Találkozni fogok az ideális valakivel, akinek gyengéd a lelke
 
Minden nap az életem
Többé nem leszek egyedül, a holnap talán
Olyan lesz, mint a ding-dong ding-dong, boldog nap
És néha
Még ha esik is az eső, minden rendben lesz
Csak táncolok, táncolok az esőben
 

2024.04.09.

TWENTY TWENTY (KR) (MiU Solo)


바라봐
Moon tonight
밤하늘에 걸린 별들 사이로
So far
Into the night
잠들 수 없어 넌 나의 distraction
 
Woo 가보고 싶은 곳
다 담고 싶은 걸
손끝에 닿는 감각 이 향기까지도
더 춤추고 싶어
이 어색한 설렘 조금 서툴러도
You make me crazy like I am
 
Twenty twenty
Just twenty twenty 계속
Try it try it 난
모든 게 너무 새로워
Twenty twenty yeah
Want plenty of that yeah babe
Oh I'll stay in my youth
 
놀랍고도 crazy 해
이런 게 있었다니
눈부시고 신비해
Always feel like that
I I I I splash water to you
첨벙거려 아이처럼 더 세게
I keep on lookin’ for it 신나는 거
 
Woo 가보고 싶은 곳
다 담고 싶은 걸
손끝에 닿는 감각 이 향기까지도
더 춤추고 싶어
이 어색한 설렘 조금 서툴러도
You make me crazy like I am
 
Twenty twenty
Just twenty twenty 계속
Try it try it 난
모든 게 너무 새로워
Twenty twenty yeah
Want plenty of that yeah babe
Oh I'll stay in my youth
Twenty twenty
Twenty twenty
새로워
Oh I'll stay in my youth
Twenty twenty
Twenty twenty yeah
Oh I'll stay in my youth
 
새로워
Oh yeah 난 좀 더 춤추고 싶어
Oh all I think about is
You and the things we can do
Oh 지금 느껴져
New love
 
Twenty twenty
Just twenty twenty 계속
Try it try it 난
모든 게 너무 새로워
Twenty twenty
Want plenty of that
Oh I'll stay in my youth
 

2024.04.09.

TA-DA!


마치 마법에 빠진 것처럼
놀란 두 눈은 O_O
 
알아
아이처럼 날 설레게 하는 건
너라는 걸
What did you do?
 
기대감을 갖게 하는 손짓에
나도 몰래 환호성이 나와
Ooh 나를 속이려 하지 마
Ooh 투명함을 보여줘
I want real love
 
꿈처럼 깊이 빠져들고 있어
푸른 달빛을 닮은
Your eyes Your eyes
 
잊히지 않을 순간을 담아
TA-DA TA-DA
Spell on my heart
 
난 마법에 빠져
자꾸만 나를 홀리는걸
How did you do it
Oh baby
 
나를 막 놀라게 해도
네가 좋아
솔직하게 다가와줘
 
날 홀리는 그 말
Ta-da ta-da-da! Ta-da ta-da-da!
날 홀리는 말
Ta-da-ah-ah-ah!
 
날 홀리는 그 말
Ta-da ta-da-da! Ta-da ta-da-da!
날 홀리는 말
Ta-da-ah-ah-ah!
 
궁금해 우리의 케미
찍어봐 selfie
주말에는 뭐 해
내 시선이 가는 한줄기의 빛
 
뭘 더 망설이니 What?
크게 말해 보란 듯이
아낌없이 다 표현해 줘
 
기대감을 갖게 하는 손짓에
나도 몰래 환호성이 나와
Ooh 나를 속이려 하지 마
Ooh 투명함을 보여줘
I want real love
 
꿈처럼 깊이 빠져들고 있어
푸른 달빛을 닮은
Your eyes Your eyes
 
잊히지 않을 순간을 담아
TA-DA TA-DA
Spell on my heart
 
난 마법에 빠져
자꾸만 나를 홀리는걸
How did you do it
Oh baby
 
나를 막 놀라게 해도
네가 좋아
솔직하게 다가와줘
 
날 홀리는 그 말
Ta-da ta-da-da! Ta-da ta-da-da!
날 홀리는 말
Ta-da-ah-ah-ah!
 
T A D A
I'm curious
알고 싶어 너란 존재
밀고 당기지 마
상상하기 싫어
너 없는 날
 
어쩜 도망갈 수도
So boy better fall in love
숨 막히게 만들어줘
 
잊히지 않을 순간을 담아
TA-DA TA-DA
Spell on my heart
 
난 마법에 빠져
자꾸만 나를 홀리는걸
How did you do it
Oh baby
 
나를 막 놀라게 해도
네가 좋아
솔직하게 다가와줘
 
날 홀리는 그 말
Ta-da ta-da-da! Ta-da ta-da-da!
날 홀리는 말
Ta-da-ah-ah-ah!
 
날 홀리는 그 말
Ta-da ta-da-da! Ta-da ta-da-da!
날 홀리는 말
Ta-da-ah-ah-ah!
 

2024.04.09.

Őszintén


Click to see the original lyrics (English, Korean)
Oh, nem ismerlek
De kedvelni foglak
Hát nem érzed, hogy szerelmes vagyok?
Hadd kezdjem el a történetünket
 
Őszintén
Oh, hát nem érzed a szerelmemet?
Egy teljesen új érzés
Legyél őszinte velem
Mint a kémia
Abban a pillanatban, mikor a tekintetünk találkozik
Az érzéseket bennünk
Oh, talán
Nevezhetjük szerelemnek
 
Feltettem az álmaimat erre a műholdra
És hagytam, hogy körülötted keringjen
Aztán óvatosan közelítettem feléd
Bébi, lépésről lépésre
 
Oh, mondd el őszintén
Oh, el tudod mondani könnyedén?
Vagy lassan is elmondhatod
Ez még csak a kezdet
Mostantól kezdve őszintébben
Azt hiszem, kedvellek, valójában
A valódi érzéseidet
Mondd el nekem, átláthatóan mutasd meg
Nem ismerlek
De kedvelni foglak
 
Hát nem tudod?
Ez a film csak nekünk készült
Hát nem érzed?
Csak most kezdődött
Ha szeretnéd elkezdeni az első jelenettől, csak szólj
Szükségem van az őszinteségedre, most
Megmutathatom
De nem kapok levegőt
Ha túljutunk ezen
Szerethetünk
 
Feltettem az álmaimat erre a műholdra
És hagytam, hogy körülötted keringjen
Aztán óvatosan közelítettem feléd
Bébi, lépésről lépésre
A kényelmetlen érzések köztünk
Elhalványulnak és már el is tűntek
Hadd virágozzak ki a szívedben
 
Oh, mondd el őszintén
Bébi el tudod mondani könnyedén?
Várni fogok a válaszodra
Válaszolhatsz lassan is, csak
Mondd el, kedvesem
Mostantól kezdve őszintébben
Azt hiszem, kedvellek, valójában
A valódi érzéseidet
Mondd el nekem, átláthatóan mutasd meg
Nem ismerlek
De kedvelni foglak
 
Hú hú hú
Hát nem érzed, hogy szerelmes vagyok?
Hú hú hú
Hát nem érzed? Igen
Feltettem az álmaimat erre a műholdra
És hagytam, hogy körülötted keringjen
Most hadd virágozzak ki a szívedben
 
Oh, nem olyan távoli
Egy ragyogó új világ
Veszi kezdetét hamarosan, veled
A szívünk mélyén
Kivirágzott az igazság
Meg tudom mutatni
Érezni tudod
Abban a pillanatban, hogy a szívem megérint téged
Mondd el, mit gondolsz a szerelemről
 
Oh, mondd el őszintén
Oh, el tudod mondani könnyedén?
Vagy lassan is elmondhatod
Ez még csak a kezdet
Mostantól kezdve őszintébben
Azt hiszem, kedvellek, valójában
A valódi érzéseidet
Mondd el nekem, átláthatóan mutasd meg
Nem ismerlek
De kedvelni foglak
 
Oh, nem ismerlek
De kedvelni foglak
Hát nem érzed, hogy szerelmes vagyok?
Hadd kezdjem el a történetünket
Lépésről lépésre, igen
Elmondanád nekem a saját történetedet?
Elmondanád nekem teljesen őszintén?
Most el fogom kezdeni a történetünket
Mondd el, kedvesem
 

2024.04.09.

Shhh


Click to see the original lyrics (English, Korean)
Igen, nagyon akarom
Igen, nagyon akarom
Igen, nagyon akarom
Igen, nagyon akarom azt, amit szeretek, sosem elég
 
Tisztán látom az arckifejezésedet
Egy kérdőjel van ráírva
Akarni fogsz egy olyan lányt, mint én
Ébredj fel az álmodból, csak lazulni jöttünk
 
Igen, nagyon akarom
Igen, nagyon szeretem
Ez vagyok én, mindenem szentnek tűnik
Lassan fogok táncolni az esőben
Hé, most már érted, miről beszélek?
 
Ne feledd, igazán különleges vagy
Ezt az egyet tudom rólad
Te vagy az egyetlen, akinek rá kell jönnie
Bármit mondanak is mások, te te vagy
 
Vedd le azokat a ruhákat, amik nem illenek rád, aztán azt mondom
Segítek, segítek
Felébresztelek, fel fel fel
 
Mondd ki shhh
A lélegzetem a te ajkaidon
(Most már értesz, ugye?)
Annyira édes
Kövess engem magabiztosan, ahogyan elképzeled
 
Pont így
Az álmom a te ajkaidon
(Most már értesz, ugye?)
Egy ilyen hangulat
Rázd, rázd velem bébi
 
Igen, nagyon akarom
Igen, nagyon akarom
Igen, nagyon akarom
Igen, nagyon akarom
Igen, nagyon akarom
Igen, nagyon akarom
Igen, nagyon akarom azt, amit szeretek, sosem elég
 
Az arcom, ahogyan beszélek, mind haute couture
Mindenütt ezt hallom, ki az a lány, mi?
Ilyet még nem láttál, ki ilyen dögös?
Az egész világon, még ha körbe is nézel, ők nem ilyenek
 
15 centis magassarkú, a saját zónámban sétálok
Teljesen belemerülök, jobb, ha vigyázol a szádra
Tudod jól, mi jobban akarjuk
Igen, nagyon akarom
Amit szeretek, sosem elég
 
Ne feledd, igazán különleges vagy
Ezt az egyet tudom rólad
Te vagy az egyetlen, akinek rá kell jönnie
Bármit mondanak is mások, te te vagy
 
Vedd le azokat a ruhákat, amik nem illenek rád, aztán azt mondom
Segítek, segítek
Felébresztelek, fel fel fel
 
Mondd ki shhh
A lélegzetem a te ajkaidon
(Most már értesz, ugye?)
Annyira édes
Kövess engem magabiztosan, ahogyan elképzeled
 
Pont így
Az álmom a te ajkaidon
(Most már értesz, ugye?)
Egy ilyen hangulat
Rázd, rázd velem bébi
 
Az érzéseid
Természetesen vezetnek téged
És nem lassítunk, mert mi
 
Pont ilyenek vagyunk
Muszáj így mozognunk
(Most már értesz, ugye?)
Sétálj így
Kövess engem magabiztosan, ahogyan elképzeled
 
Pont így
Így fogunk szétnézni
(Most már értesz, ugye?)
Egy ilyen hangulat
Rázd, rázd velem bébi
 

2024.04.09.

Rossz hírek


Click to see the original lyrics (Korean)
Hogy nézek ki? Megváltoztam?
Kapcsold be a TV-t, én vagyok a nő a holdon
A fejed fölött sétálok, nem érzem a gravitációt
Olyanok vagyunk, mint még soha, nincs bennünk méltóság
A szerencse forgandó, nem hallom, nem tudom
Most nézz rám, érezd, különbözök tőled
Utánozlak téged, nem tudom kiköpni
Ajaj, hát nem látod, hát nem látod?
 
Futok, futok, futok, futok
Jön, jön, jön valami
Sziréna, sziréna, sziréna, sziréna, sziréna
Folyamatosan
 
Rossz hírek, végtelen botrány
Csak a rossz dolgokat válogatják ki az attitűdömben
A keleti oldaltól a nyugati oldalig
Oh-oh-oh, nem tudom befogni a számat
Egyesével, meglepnek a rossz hírek
Jól mozgunk, elterjesztjük az egész világon
Nézd meg a profilomat a honlapon
Oh-oh-oh, nem fogod tudni becsukni a szádat
 
Becsukni a szádat, becsukni a szádat, becsukni a szádat
 
Nem tudod becsukni, nem tudod kordában tartani, nem tudod megtenni amit én sem tudok megtenni
Amit én teszek az az, amit mások nem tesznek meg, amit én nem teszek az az, amit mások megtesznek
Ki tanít kit? Törődjetek a saját dolgotokkal
Összezavarodva, fent és lent, most én vagyok a legvalódibb királynő
Ne zavarjon, csukd be a szemed
Bárhová mész is, hallani fogod, úgyhogy fogd be a füled
Te járd a magad útját, én is járom az enyémet, nem számít, hogy kimondod-e vagy sem
Nem tudsz megsebezni azokkal az egyértelmű szavakkal
 
Futok, futok, futok, futok
Jön, jön, jön valami
Sziréna, sziréna, sziréna, sziréna, sziréna
Folyamatosan
 
Rossz hírek, végtelen botrány
Csak a rossz dolgokat válogatják ki az attitűdömben
A keleti oldaltól a nyugati oldalig
Oh-oh-oh, nem tudom befogni a számat
Egyesével, meglepnek a rossz hírek
Jól mozgunk, elterjesztjük az egész világon
Nézd meg a profilomat a honlapon
Oh-oh-oh, nem fogod tudni becsukni a szádat
 
Balra, jobbra, előre és hátra
Tudod mit? Én vagyok az, a legszilárdabb
Mehetek? Tolatás, tedd sebességbe
Oh-oh-oh, nem fogod tudni becsukni a szádat
 
Rossz hírek, végtelen botrány
Mi tudjuk az igazságot, ezt senki sem tudja
A keleti oldaltól a nyugati oldalig
Oh-oh-oh, nem tudom befogni a számat
Egyesével, meglepnek a rossz hírek
Jól mozgunk, elterjesztjük az egész világon
Nézd meg a profilomat a honlapon
Oh-oh-oh, nem fogod tudni becsukni a szádat
 

2024.04.09.

Limonádé


Click to see the original lyrics (English, Korean)
Fiú, te vagy a limonádém
Pukk, lélegzetelállító érzés már az első kortynál
Keserű, aztán édes vagy
Egyetlen szóval nem lehet leírni téged
 
A forróság mintha eltűnne mellőled
Bébi, van benned valami
Egy hideg és édes illat
Érezni akarom
 
Te vagy a limonádém
Hú!
Legyen még édesebb

A tiéd az a limonádé
Hú!
Gyere közelebb hozzám

 
A perzselő nap alatt te vagy az oázis
Mindig mosolyt csalsz az arcomra
Elolvasztasz, mint egy jégkrémet
Igen, szeretem az ízedet
Te vagy a limonádém
Hú!
Gyerünk, idd meg mind

 
Bébi, hát nem tudod? Mindig
Zakatol a szívem, ha melletted vagyok
Ne tegyél úgy, mintha nem tudnád, bébi ne hazudj
Nem akarom az időmet vesztegetni
Bármilyen szó megteszi, csak mondd ki
Legyen édes, igen
Ne vedd el a szívem, hogy aztán összetörd
Mind téged akarunk, igen, csodálatos vagy
Igen, tudom
 
Te vagy a limonádém
Hú!
Legyen még édesebb

A tiéd az a limonádé
Hú!
Gyere közelebb hozzám

 
A perzselő nap alatt te vagy az oázis
Mindig mosolyt csalsz az arcomra
Elolvasztasz, mint egy jégkrémet
Igen, szeretem az ízedet
Te vagy a limonádém
Hú!
Gyerünk, idd meg mind

 
Hú hú ha
Hú hú hú
Hú hú ha
Hú hú hú
 
Te vagy a limonádém
Hú!
Legyen még édesebb

A tiéd az a limonádé
Hú!
Gyere közelebb hozzám

 
A perzselő nap alatt te vagy az oázis
Mindig mosolyt csalsz az arcomra
Elolvasztasz, mint egy jégkrémet
Igen, szeretem az ízedet
Te vagy a limonádém
Hú!
Gyerünk, idd meg mind

 

2024.04.09.

Még egyszer


Click to see the original lyrics (English, Korean)
Add meg nekem bébi
Heves pillantásod
Álomszerű érzéseket ébreszt fel bennem
Megmutatnád nekem?
Nincs szükségem egy túlélőre
Csak rád van szükségem
Ismét, még egyszer
 
Ezért add meg nekem bébi
(Add meg nekem bébi)
Add meg nekem bébi
(Az utóbbi időben megváltoztunk)
Add meg nekem bébi
Add meg nekem bébi még egyszer
 
Azon a távoli nyári éjszakán
Csillagok hullottak a te fekete szemeidbe
Láz járta át a szívemet
Hiányzik az az idő, ma éjjel
 
Add meg nekem bébi
Heves pillantásod
Álomszerű érzéseket ébreszt fel bennem
Megmutatnád nekem?
Nincs szükségem egy túlélőre
Csak rád van szükségem
Ismét, még egyszer
 
Ezért add meg nekem bébi
(Add meg nekem bébi)
Add meg nekem bébi
(Az utóbbi időben megváltoztunk)
Add meg nekem bébi
Add meg nekem bébi még egyszer
 
Talán az egész csak egy nyári álom volt
Lehet, hogy csak az én édes álmom
Bármi volt is
Siess és nézz rám
 
Add meg nekem bébi
Heves pillantásod
Álomszerű érzéseket ébreszt fel bennem
Megmutatnád nekem?
Nincs szükségem egy túlélőre
Csak rád van szükségem
Ismét, még egyszer
 
Ezért add meg nekem bébi
(Add meg nekem bébi)
Add meg nekem bébi
(Az utóbbi időben megváltoztunk)
Add meg nekem bébi
Add meg nekem bébi még egyszer
 
Én nem változok
Még mindig téged kereslek
Ugyanolyan tekintettel, mint legelőször
Az ebben a pillanatban rejlő lehetőséget
Nem szabad elszalasztanom
Mielőtt túl késő lenne, még egyszer oh
 
Add meg nekem bébi
Az intenzív zene
Az az elbűvölő valami
Megadnád nekem?
Nincs szükségem egy túlélőre
Pont, mint azon a napon mi ketten
Ismét, még egyszer
 
Ezért add meg nekem bébi
(Add meg nekem bébi)
Add meg nekem bébi
(Megint úgy, mint legelőször, ébressz fel)
Add meg nekem bébi
Add meg nekem bébi még egyszer
 

2024.04.09.

Szörnyek


Click to see the original lyrics (English)
Létezik egy újfajta szörny
Gyerünk, mondd el a barátaidnak
Megígérjük, hogy kísérteni fogunk
Újra meg újra meg újra
 
Minden megtett lépéssel
Egyre erősebbek leszünk
Nem várunk tovább
Jobb, ha eltűnsz az utunkból
 
Mi vagyunk a SZÖRNYEK
Készülj fel, itt jövünk
A BÉBI SZÖRNYEK
Túlerőben vagyunk, 7 az 1 ellen
 
Mi vagyunk a BABYMONSTER
 

2024.04.09.

EGEK


Click to see the original lyrics (English, Korean)
Da la lun dun
Da la lun dun
Da la lun dun
Bébi én leszek a szörny
 
Puszta kézzel esünk egymásnak
Lassított felvételen látlak
Tudod, hogy bajban vagy
Óh hú hú hú
Próbálsz kijutni
De én átlátok rajtad
Mintha nyitott könyv lennél
Ezt jól tudod
 
Mikor kinyitom a szemem, kivirágzok
Minden szem rám szegeződik, lángra lobbantom
Megtenni vagy meghalni, az életemet teszem rá
Igen, még semmit sem láttál
 
Mind azt mondják
Egek, egek
Egek, egek, egek, igen
B.A.B.Y.M.O.N
Egek, egek
Egek, egek, egek, igen
Mind ezt mondják
 
Várj egy percet, csitt
Hadd tegyem bele a füledbe
Ez egy áldás a füleidnek
Csak táncolj a zenére
Hibiri hop hop bumm bumm puff
Kezd felforrósodni a helyzet, és ti mindjárt elvesztitek az önuralmatokat
És megőrültök
Koronázzátok meg ezt a királynőt
Hazafutást ütök, a következő állomásom pedig a csúcs
Nem 5 vagy 7, én 10-ből 10-es vagyok
Minden száj csukva marad, mikor meglátnak engem, és azt mondják
Egek, egek, egek
 
Tudod, miről van szó
Én fogom irányítani ezt az egészet
Szellemként jelenek meg
Kukucs!
Vrumm vrumm
A szívverésed bumm bumm durr
Taposs bele a gázba
Klikk-klakk-klikk
Emeld fel a kezeidet
Magasra, magasra, magasra, magasra
 
Mikor kinyitom a szemem, kivirágzok
Minden szem rám szegeződik, lángra lobbantom
Megtenni vagy meghalni, az életemet teszem rá
Igen, még semmit sem láttál
 
Mind azt mondják
Egek, egek
Egek, egek, egek, igen
B.A.B.Y.M.O.N
Egek, egek
Egek, egek, egek, igen
Mind ezt mondják
 
Nevessetek, ahogy csak akaratok
Most én következek
Lassan felégetem, amíg te alszol
 
Lejárt az idő
Még följebb megyek
A csúcsra
Az ég fölé
Elrepülök
Felrázom az egész világot
Gyerünk, menjünk
 
Bébi én leszek a szörny
 
B A B Y M O N
Mondd el egy barátodnak, mondd el egy barátodnak, mondd el egy barátodnak
B A B Y M O N
Mondd el egy barátodnak, mondd el egy barátodnak, mondd el egy barátodnak
 
Ugorj ugorj és engedd el
Vigyázz, mert nagyon belejöttünk
Gyerünk, tekerd tekerd tekerd fel végre
Ugorj ugorj és engedd el
Vigyázz, mert nagyon belejöttünk
Gyerünk, tekerd tekerd tekerd fel végre
 

2024.04.09.

Csak szerelem


Click to see the original lyrics (Slovenian)
A szív, mint a világ, olyan nagy
Mosoly és szikra a szemekben
És egy szó: te is ismered
Az életben több út van
Ne keress boldogságot, ott, ahol nincs
Csak figyelj arra, amit a szíved mond neked!
 
Csak szerelmet adhatok neked
Az egyetlen egy reményt
Nézz a szemembe, és ne aggódj
Tudom, hogy te is ugyanúgy érzel
 
Amit kívánsz, az nem bűn
Ez itt szerelem a szemeidben
 
Jobban ismersz, mint gondolnád
Még ha le is hunyod a szemeidet
Amikor rámnézel, azt látod, ami te vagy
 
Régóta kerested
Azt, amit helyesnek gondoltál
De, de, de végül csak egyet fpgsz választani
 
Csak szerelmet adhatok neked
Az egyetlen egy reményt
Nézz a szemembe, és ne aggódj
Tudom, hogy te is ugyanúgy érzel
 
Whoa... csak szerelmet adhatok neked
Az egyetlen egy reményt
Nézz a szemembe, és ne aggódj
(Nézz a szemembe, és ne aggódj)
 
Mert te is azt érzed a szívedben
Oh... hiszen a szívedben te is azt érzed