Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 26

Találatok száma: 1312

2020.06.03.

A szerelem egy ribanc

Repülök.
Magasan repülök, akárcsak egy madár.
Azonban a szárnyaim csapkodása
nem tud megakadályozni abban, hogy ne essek le.
 
Az anyukád
az anyukád azt mondta, én bolond vagyok
És igen, talán ez igaz,
mert nem tudok nem rád gondolni
 
Én próbálkozom,
Próbálkozom nem elfelejteni a szavaim,
mert amikor a közeledben vagyok, én hajlamos vagyok meggondolni magam.
 
én igérem
Megigérem magamnak, hogy nem csúszkálok vissza a régi szokásaimhoz,
mert a szivfájdalom kegyetlen és a szerelem egy ribanc
 
2020.06.02.

Beloved

I want a place in some shade
I have wanted it many times
Never did my heart attach itself anywhere
What kind of intelligent am I?
Why do I not reach there?
Where I long to go to
Where am I lost?
What such has happened?
 
Oh beloved, what did you get
By separating from me like this, tell me
Oh beloved, what did you get
By separating from me like this, tell me
 
I didn't know of myself (not aware)
I didn't know of myself
Nor did I know of you
Oh beloved, what did you get
By separating from me like this, tell me
(Female voice from now)
I have become a part of this noise now
I am that sound now, I am among people
But I am lonely
Yes I am lonely
 
This world kept separating me from myself
When I speak there are no words. What is this that I am?
 
I have everything but I am not there
That something that was missing
That has disappeared
Why did it get disappointed in me?
 
Oh beloved what did you get?
By separating like this from me, tell me
Oh beloved what did you get
by separating
like this from me
 
I don't know of myself
I don't know of myself
Nor do I know of you
Oh beloved what did you get
By separating from me like this
 
2020.06.02.

Használt szeretők

Zenét hallgatunk
Egyszer hallottuk már
Leveszed a pólót
Ledobod a földre
Aztán elkúszol a hálószobáig
De megállsz az ajtónál
 
A beszélgetéseink megöregednek, te és én
Jó ideje egy szót sem szóltunk
Elvesztem a humorom
Te pedig a mosolyod
 
Az éjszaka leír minket
A hold elárul minket
A sötét pedig felfed minket
És a takarók alatt
Használt szeretők fekszenek
 
Évszakok és fájdalmak
Közösen készített képek
Dohányozni kezdesz
Én könyvet olvasok
Elvesztem a látásom
Te pedig a külsőd
 
És a zene
Keserűt és édeset játszik
Kibontod a hajad
Elgurulsz a székeddel
És az ágyhoz kúszol
De megállsz a lábánál
 
Az éjszaka leír minket
A hold elárul minket
A sötét pedig felfed minket
És a takarók alatt
Használt szeretők fekszenek
 
Valami a hangomban
Emlékeztet téged
Valamire, amit régebben mondogattam
Amit úgy szerettél
 
Az éjszaka leír minket
A zongora minket játszik
A sötét pedig felfed minket
És a takarók alatt
Használt szeretők fekszenek
 
2020.05.28.

a nagy szerelem

Versions: #2
te vagy a nagy szerelmem
te vagy a tűz és a láng
 
bolyongó szívek
sebet ejtenek
elmentél a legrosszabbkor tőlem
találj az útra
mi hozzám vezet
itt leszek én ki örökké szeret
 
nyíljon ki a szíved
lásd be már
ilyen forró szívvel
senkit nem találsz
 
hű szerelmem
sosem szégyelltem
hűséges szívem
örök szerelmem
 
kezdjük újra hát
úgy hiányzol
te kellesz nekem
örök szerelmem
 
te vagy a nagy szerelmem
te vagy a tűz és a láng
 
nézz hát rám
szívem érted lobog
mi örökre
összetartozunk
 
ez ami időnk
minden valóra vált
szívünk őrzi
szerelmünk ritmusát
 
nyíljon ki szíved
lásd be már
ilyen forró szívvel
senkit nem találsz
 
hű szerelmem
sosem szégyelltem
hűséges szívem
örök szerelmem
 
kezdjük újra hát
úgy hiányzol
te kellesz nekem
örök szerelmem
 
te vagy a nagy szerelmem
te vagy a tűz és a láng
 
nyíljon ki a szíved
lásd be már
ilyen forró szívvel
senkit nem találsz
 
hű szerelmem
sosem szégyelltem
hűséges szívem
örök szerelmem
 
kezdjük újra hát
úgy hiányzol
te kellesz nekem
örök szerelmem
 
nyíljon ki a szíved
lásd be már
ilyen forró szívvel
senkit nem találsz
 
hű szerelmem
sosem szégyelltem
hűséges szívem
örök szerelmem
 
kezdjük újra hát
úgy hiányzol
te kellesz nekem
örök szerelmem
 
fordította Gaál György István
 
2020.05.27.

Ezt szeretem

[Adele Givens:]
Mert tudod, a régi időkben
Nem mondhatták ki azt a szart, amit akartak
Orgazmust kellett színlelniük és minden más szart
Ma már mondhatjuk a fekáknak: “Hey, kell a spermád, faszkalap”
 
[Lil Pump:]
Egy kicseszett ribanc vagy, ezt szeretem (ezt szeretem)
Egy kicseszett ribanc vagy, ezt szeretem (ezt szeretem)
Egy kicseszett ribanc vagy, ezt szeretem (ezt szeretem, ezt szeretem)
(Lefekszem egy ribanccal, megmondom az unokatesójának)
A pasid egy seggfej, McLovin (segfejj, McLovin, ohh...)
 
Egy Ghost-tal érkeztem (Ghost)
Lefeküdtem azzal a ribanccal Londonban (ott)
Majd lefeküdtem az unokatesójával
Vagy a nővérével, nem tudok semmit (uh-uh, woo)
És a fekáim műveletlenek
Mind egy öngyújtó, ribi, meggyulladunk (meggyulladunk, igen)
Mindez a víz a nyakamon
Úgy néz ki elestem, amikor horgászni mentem (elestem)
Rengeteg gyémánt lent, a mellkasomon
Ohh, basszus, mennyi az idő? (hol vagyunk?)
Én és Smokepurpp részegre szürcsöljük magunka (ayy)
Ohh, basszus, felszívott pár csíkot (csíkot)
 
[Lil Pump & Kanye West:]
Egy kicseszett ribanc vagy, ezt szeretem (ezt szeretem, scoop!)
Egy kicseszett ribanc vagy, ezt szeretem (ezt szeretem)
 
[Kanye West:]
Egy kicseszett ribanc vagy
Mikor volt az első alkalom, amikor azt kérdezték, szénsavast vagy mentest akarsz?
Miért színleled, hogy szénsavas vizet iszon, mielőtt kijöttél ide?
Egy kicseszett rib...
 
Egy beteg fasz vagyok, szeretem a gyors dugást (whoop!)
Egy beteg fasz vagyok, szeretem a gyors dugást (whoop!)
Egy beteg fasz vagyok, szeretem a gyors dugást (whoop!)
Egy beteg fasz vagyok, szeretem a gyors dugást (whoop!)
 
Egy beteg fasz vagyok, szeretem a gyors dugást
Szeretem, ha leszopnak, veszek neked egy beteg monstrumot
Veszek neked néhány új mellet, elviszlek plasztikműtétre
Hogyan kezdesz el egy családot? Kicsúszik a gumi
Egy beteg fasz vagyok, alkalmatlan vagyok
Szeretek történeteket hallani, szeretem a ribancot, baszd
Többet szart szeretnék hallani, szeretem a ribancot, baszd
Küldj még több szart, te gyalázatos ribanc (ribi, ribi, ribi)
 
[Lil Pump:]
Egy kicseszett ribanc vagy, ezt szeretem (ezt szeretem)
Egy kicseszett ribanc vagy, ezt szeretem (ezt szeretem)
 
[Adele Givens:]
Mert tudod, a régi időkben
Nem mondhatták ki azt a szart, amit akartak
Orgazmust kellett színlelniük és minden más szart
Ma már mondhatjuk a fekáknak: “Hey, kell a spermád, faszkalap”
 
2020.05.26.

My Love

It doesn't work out the way I feel.
Love in the distance
I'm just looking at it.
 
Not a passing romance
I'm here with you.
Promise me you'll stay.
 
You were like a dream
My love has your colors
left deep in my heart
I remember you.
 
Silent as a whistle
precious waiting
Stay with you
I'll stay with you.
 
Even the desire I was desperate.
Our memories.
deep in one's heart
I love you.
 
Silent as a whistle
precious waiting
Stay with you
I'll stay with you.
 
I'll stand by you.
Like the fate of you and me.
So that deep love can last forever
 
You were like a dream
My love has your colors
left deep in one's heart
I remember you.
 
Silent as a whistle
precious waiting
by your side
I'll be with you forever.
 
2020.05.25.

Love Again

Please tell me once again
Tell me that you love me like that day
 
I couldn't believe it, everything about you
Like looking in the mirror
We were so alike
The beautiful lips that used to speak of love,
Now they don't say a word, as if locked
 
Deep in my heart, I could not understand why?
You say you love me, but why do you try to run away
Our love is like a race, it can't be stopped, babe
If you leave now, you won’t come back
 
Please tell me again
Tell me you love me
Don't leave me alone baby
Just stay for the night baby
Say you won't leave me
 
Tell me your love again
Come back to me again
Tell me your love again
Come back to me again
 
I will put back
Everything, I still love you
I'm completely filled only by you
Like a balloon
Crowded with memories
I'm still the same
 
Deep in my heart, I could not understand why?
You say you love me, but why do you try to run away
Our love is like a race, it can't be stopped, babe
If you leave now, you won’t come back
 
Please tell me again
Tell me you love me
Don't leave me alone baby
Just stay for the night baby
Say you won't leave me
 
Tell me your love again
Come back to me again
Tell me your love again
Come back to me again
 
2020.05.24.

Golosa v golove (Voices in the head)

Zone of exile
Flow of consciousness
Fading desire
Just to live
 
Smoke, smoke
Smoke, smoke
Neuronal death
In the metronome’s rhythm
 
Raming sounds of home
Close eyes, to read
To reach, to not let
The voices in, to not let
The voices in, to not let
The voices in, to not let
The voices in, voices
Voices, voices
 
Red walls, red shadows
Either Saturday or Monday
The blanket hugs you
I thought it’s you, but did not expected
 
Red walls, red shadows
Either Saturday or Monday
The blanket hugs you
I thought it’s you, but did not expected
 
Voices in the head call me to come to you
Voices in the head call me to come to you
Voices in the head call me to come to you
Voices in the head call me to come to you
 
Voices in the head call me to come to you
Voices in the head call me to come to you
Voices in the head call me to come to you
Voices in the head call me to come to you
 
Red walls, red shadows
Either Saturday or Monday
The blanket hugs you
I thought it’s you, but did not expected
 
Voices in the head call me to come to you
Voices in the head call me to come to you
Voices in the head call me to come to you
Voices in the head call me to come to you
 
2020.05.24.

A szerelem szerelem - Intro

Tudni akarom, amikor a szerelem,
amikor a szerelem, és a szerelem szerelem.
Érezni akarom, amikor a szerelem,
amikor a szerelem szerelem, és a szerelem szerelem.
A szerelem szerelem.
 
2020.05.21.

Uncommon Man

Vain dreams are inactions
Progressive regress is consequences.
Made-up world with myself
Wise words 'I'm not simple'.
 
Because I'm an uncommon man.
I like to be offended by everyone, by everyone.
You all will be running under me*
Though I'm nobody, but I'm like this.
 
Because I'm an uncommon man.
I like to be offended by everyone, by everyone.
You all will be running under me
Though I'm nobody, but I'm like this.
 
And I will not grovel if I'll be naked
My ego is bigger than Lev Tolstoy**.
Try to say to me something to reproach
Get treaths as response, did you understood a hint?
 
Because I'm an uncommon man.
I like to be offended by everyone, by everyone.
You all will be running under me
Though I'm nobody, but I'm like this.
 
Because I'm an uncommon man.
I like to be offended by everyone, by everyone.
You all will be running under me
Though I'm nobody, but I'm like this.
 
I'm like this
I'm like this.
 
2019.11.09.

Elveszteni téged, hogy szeressem magam

(Verse 1)
A világot ígérted és én elhittem neked,
téged helyeztelek a középpontba és imádtad.
Lángra lobbantottam a belsőmet
és hagytad, hogy égjen.
Hamisan énekelted a dalaimat,
mert nem hozzád tartoztak.
Láttam a jeleket, de nem törődtem velük,
a rózsaszín köd mindent elborított.
Lángra lobbantottad a terveimet
és hagytam őket leégni.
Felizgatott a fájdalom,
amikor nem te szenvedted el, yeah.
 
(Pre-refrain)
Mindig vakon éltük meg,
de el kellett veszítenem téged, hogy megtaláljam magam.
Ez az egész körforgás lassan ölt meg,
úgyhogy meg kellett utálnom téged, hogy szeressem magam, yeah.
 
(Refrain)
Szeressem, szeressem, yeah.
Szeressem, szeressem, yeah.
Szeressem, yeah.
El kellett veszítenem téged, hogy szeressem magam, yeah.
Szeressem, szeressem, yeah.
Szeressem, szeressem, yeah.
Szeressem, yeah.
El kellett veszítenem téged, hogy szeressem magam.
 
(Verse 2)
Mindenem neked adtam és ezt mindenki tudta,
darabokra téptél és ez most már látszik.
Két hónapba telt, hogy túllépj rajtunk,
mintha ez ilyen egyszerű lenne.
A gyógyulás közben azt értem,
hogy megérdemeltem mindezt.
 
(Pre-refrain)
Mindig vakon éltük meg,
de el kellett veszítenem téged, hogy megtaláljam magam.
Ez az egész körforgás lassan ölt meg,
úgyhogy meg kellett utálnom téged, hogy szeressem magam, yeah.
 
(Refrain)
Szeressem, szeressem, yeah.
Szeressem, szeressem, yeah.
Szeressem, yeah.
El kellett veszítenem téged, hogy szeressem magam, yeah.
Szeressem, szeressem, yeah.
Szeressem, szeressem, yeah.
Szeressem, yeah.
El kellett veszítenem téged, hogy szeressem magam.
 
(Bridge)
A világot ígérted és én elhittem neked,
téged helyeztelek a középpontba és imádtad.
Lángra lobbantottam a belsőmet
és hagytad, hogy égjen.
Hamisan énekelted a dalaimat.
 
(Refrain)
Szeressem, szeressem, yeah.
Szeressem, szeressem, yeah.
Szeressem, yeah.
El kellett veszítenem téged, hogy szeressem magam, yeah.
Szeressem, szeressem, yeah.
Szeressem, szeressem, yeah.
Szeressem, yeah.
El kellett veszítenem téged, hogy szeressem magam.
Szeressem, szeressem, yeah.
Szeressem, szeressem, yeah.
Szeressem, yeah.
 
(Outro)
És most egy fejezet teljesen lezárul.
Szeressem, szeressem, yeah.
Szeressem, szeressem, yeah.
Szeressem, yeah.
És itt az ideje a búcsúnak, kettőnk búcsújának.
 
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.
2019.10.14.

Return To Love

When did your heart go out?
That I stopped dreaming of
A new love?
The doubt inside me
And I stopped hoping
But all of a sudden, you
 
Awaken in the deep
A fire that lights me up
 
I'll return to love
And I'll risk it all
To give you the world
And I'll return to love
And I'll stay
To build a dream
One more time
 
Who cares about the past?
Who knows about tomorrow?
Love is now
And maybe this won't last
Maybe this moment's all we have
Let's find out
 
And though I'm still afraid
You're worth a leap of faith
 
I'll return to love and risk it all
To see the world that we make
I'll return to love and take the fall
As if my heart cannot break
One more time
 
Here and now, up against the edge
Promise me you won't look down
One foot off the ledge
Take my hand and show me
How to love again
 
And I'll return to love and risk it all
To give you the world
And I'll return to love and take the fall
To build again
One more time
 
2019.07.29.

Love Your Voice

My baby, I love
My baby, I love your voice
Oh, my baby, I love
Oh, my lady, lady
 
My baby, I love
My baby, I love your voice
Oh, my baby, I love
Oh, my lady, lady
 
I'm cold without you, I'm comming to you without any reason
Touch me unwittingly, say what makes us different
Everything's on fire and your eyes are unbroken universe like Narnia.
Loose them in the dark, but look at me carefully.
 
Storm, storm outside, won't come to our door
Storm, storm outside, but I can only hear your voice
Your gentle voice will save me
 
My baby, I love
My baby, I love your voice
Oh, my baby, I love
Oh, my lady, lady
 
My baby, I love
My baby, I love your voice
Oh, my baby, I love
Oh, my lady, lady
 
My baby, I love
My baby, I love your voice
Oh, my baby, I love
Oh, my lady, lady
 
My baby, I love
My baby, I love your voice
Oh, my baby, I love
Oh, my lady, lady
 
2019.07.22.

Is there anything else love can do?

Is there anything else that love can do?
 
I was born into this world with nothing,
writhing in pain, living in a mere gap in eternity.
 
When the cunning ones and the ones who gave up on their dreams
are the only winners in this age, where do I stop to breathe?
 
Rulers and gods may seem like distant, unfamiliar faces,
but I would still expect them to know full well
of the magic of courage, hope and human connection.
 
Adults with no direction may turn their eyes away,
but the ''you'' from way back then, still today
is right at the center of all I consider just.
 
Even when the world turns its back on you,
you still have the strength to stand up against it.
 
Is there anything else that love can do?
 
Is there anything else that I can do?
 
This is the courage you gave me,
so I want to use it on your behalf.
 
This is the love that I chose to share with you,
so it's meaningless, if it's not with you.
 
Is there anything else that love can do?
 
Is there anything else that I can do?
 
''Fate'' is nothing more than the roll of a die.
Or perhaps it's just the caprices of the gods.
 
A suit of armor, chosen for us, that won't come off.
Or maybe it's a distant, unwavering intent.
 
Unanswered prayers, and reunions that never transpired,
uncleared misunderstandings, and hatred that keeps piling up,
voices that forgive each other, and hands holding each other tight.
 
This star carries them all with it, as we yet live on today.
 
Is there anything else that love can do?
 
Is there anything else that I can do?
 
This is the courage you gave me,
so I want to use it on your behalf.
 
This is the love that I raised with you,
so it's meaningless, if it's not with you.
 
Is there anything else that love can do?
 
Is there anything else that I can do?
 
Why are we allowed to dream, even though we're so insignificant?
Why are we allowed to hold hope in our lives, even though one day they'll end?
Why is it that everything we were given just slips through our fingers?
And isn't it unsightly, that we cling to them all the same?
 
Or is it actually beautiful?
 
Please, answer me!
 
Songs about love have been sung to death.
 
After so many movies, love's story has been told to death.
 
And even though you and I were born into such a wasteland,
there are still more things that love can do.
 
There are still more things that I can do.
 
2019.05.27.

A Szerelmem Sosem Fog Elmúlni

Szerelmem, szerelmem
Rettenthetetlen szerelmem
Nem fogok elköszönni
A tenger felemelkedhet
Az ég lezuhanhat
A szerelmem sosem fog elmúlni
 
Menj tovább, menj tovább
Bátran menj tovább
A legsötétebb éjszakába
 
(Ó, ó, ó...)
 
Szívem, szívem
Fuldokló szívem
Ó, az összes elsírt könnyem
Ó, sírhatok mindörökké
A szerelmem sosem fog elmúlni
 
Szerelmem, szerelmem
Rettenthetetlen szerelmem
Nem fogok elköszönni
A tenger felemelkedhet
Az ég lezuhanhat
A szerelmem sosem fog elmúlni
 
2019.04.30.

the sun, the moon in love

The time between you and me
Always flows differently
We're living completely opposite lives
Our personalities, tastes, everything is opposite
And we live our separate lives well
I never even thought once
That we would fall in love
Except maybe in a dream
Now that things have turned out this way I'm frustrated
I'm confused and don't know what to do OMGG
If I'm summer, you're winter
If I'm white, you're black
If I'm hot fire
You're cold water
If I'm the sun, you're the moon
Can we become fall?
Can we become gray?
Can we mix to become
A beautiful sunset?
I'm so curious
The sun the moon in love
in love in love
The sun the moon in love
in love in love
The sun the moon in love
in love in love
You love me
I love you
You're too different from me
The sun the moon are like you and me
We're too different
We have nothing in common
From one to ten
How did you and I end up dating
Why do I like you
I search everywhere, but I can't find an answer
You're too scary
You're only stoic around me
You're too cold
You're only cool towards me
Honestly, there's a lot of times where I get annoyed
Because you're only like that
When you're around me
But how
When I'm with you I keep forgetting
All the things that I need to do
The summer days are getting longer
Because you're changing everything
Mix all the colors of the rainbow
And the resulting color is like you
Maybe I'm going crazy, crazy
I don't care as long as I can meet you
I don't care even if the earth splits in two
The sun the moon in love
in love in love
The sun the moon in love
in love in love
The sun the moon in love
in love in love
You love me
I love you
You're too different from me
The sun the moon are like you and me
If I'm summer, you're winter
If I'm white, you're black
If I'm hot fire
You're cold water
If I'm the sun, you're the moon
If I'm summer, you're winter
If I'm white, you're black
If I'm hot fire
You're cold water
If I'm the sun, you're the moon
The sun the moon in love
in love in love
The sun the moon in love
in love in love
The sun the moon in love
in love in love
You love me
I love you
You're too different from me
The sun the moon are like you and me
The sun the moon in love
in love in love
The sun the moon in love
in love in love
The sun the moon in love
in love in love
You love me
I love you
You're too different from me
The sun and moon are like you and me
 
2019.04.30.

Yugoslavian

Versions: #4
Where are you from beautiful girl
Who birthed your blue eye
(who gave you that golden hair
Who made you so hot)2x
 
(2x)
My eyes are the Adriatic Sea
My hairs are Pannonian wheats
My sister is the Slovenian soul
I am Yugoslavian
 
Where are you from beautiful girl
where did you grow the spring flowers
where is the sun of freedom keeping you warm
when you dance so seductively
 
where are you from beautiful stranger
where have you been stealing the sun's shine
where have you been drinking honey wine (mead)
When you kiss so sweetly
 
(2x)
My eyes are the Adriatic Sea
My hairs are Pannonian wheats
My sister is the Slovenian soul
I am Yugoslavian
 
2019.04.27.

Love Is All

The line has already dwindled
I thought it was a line waiting for me
But they've gone and left the two of us alone again
 
With drunken eyes upon me
You told me that you loved me
You were exaggerating but, well, I didn't hate it
 
It's not news, but it's new to me every time
It doesn't matter because you say that you love me
 
We seal our secrets with a kiss
We drink to the point of throwing up and
Even the reddest of roses isn't enough for us
 
Things that don't need to be changed
Things that aren't perfect, but make us happy
The things I lack in, you make up for
 
It's not news, but it's new to me every time
It doesn't matter because you say that you love me
 
Love is all, all is love, love is all
Love is all, all is love, love is all
 
Love is all, all is love, love is all
Love is all
 
Love is all, all is love, love is all
Love is all, all is love, love is all
Love is all, all is love, love is all
Love is all
Love is all
 
2019.04.25.

Welcome To The City Of Idiots

Versions: #2
The wild life in this grey town
Among all these happy dorks
Isolation has become an addiction
To avoid those who bothers me
 
Smiles, sparkling eyes
Friendly salutations makes me want to puke
The attention that they are after
Has no meaning to me
 
Turn the other cheek?
Love my neighbor?
Help my fellow humans?
 
Is it hard to see the despise and
The loathing for you in my eyes?
Enjoy your crappy lives, but do not
For a second believe that you're special
 
If only you knew what hides
Behind my cranium
What my feelings towards things are
And what I'm capable of
 
2019.04.21.

Testvéri szeretet

Versions: #2
Mikor reggel felkelek
Rájövök, hogy egész éjszaka harcoltam
Ahogy a lábam a padlót éri
Rájövök, hogy az utcán vagyok
Menni kell
Igen, felforgattad a napjaim
És felforgattad az éjszakáim
És semmit sem tudok most tenni.
Őrültnek gondolnak az emberek
Ha magamban beszélek
És semmit sem tudok most tenni
Testvéri szeretet
Nem tudom, mit tegyek
Testvéri szeretet
Nincs idő
Testvéri szeret
Oly kékké teszi a napjaim
Testvéri szeretet
Még mindig az eszemben.
Ha teát öntök a csészémbe
Folytatom és folytatom,
És nem fog megállítani egy árvíz (sem)
Épp (most) nem tudom, mit gondo) értek tények alatt,
(De) Tudom, mit gondolok épp róla
Igen, felforgattad a napjaim
 
2019.04.20.

Love Shot

Aiming at each other, to the point it's freezing
Hearing your voice, sounding so sharp
I'm only filled with thoughts that leave me breathless
Oh oh oh oh oh
Aye ye
 
With our eyes covered
Each of our hearts firmly shut
We turn our hacks on each other
 
Ah, I'm burning
I can't breathe, it's like I'll split in half
I'm thirsting
And with this one glass
It's like I'll overflow
On this dangerous night
 
It's the love shot
Na nanana nananana
Na nanana nanana
Na nanana nananana
Oh oh oh oh oh
It's the love shot
Na nanana nananana
Na nanana nanana
Na nanana nananana
Oh oh oh oh oh
It's the love shot
 
It's getting twisted, love and hate
Our beautiful memories
Are dyed in white
Fading bit by bit
 
They get deeper each day, calm down
The wounds made of words
And my heart burnt black, where is love?
Yeah yeah yeah yeah
 
Even if I cover my eyes and ears
And force myself to wander, in the end the answer is love
I fill my stomach, starved by too much ego
An empty glass of compassion left behind
Now I fill it again, let me hear it all
 
It's the love shot
Na nanana nananana
Na nanana nanana
Na nanana nananana
Oh oh oh oh oh
It's the love shot
Na nanana nananana
Na nanana nanana
Na nanana nananana
Oh oh oh oh oh
It's the love shot
 
People come and people go
You and I standing still in this world
Slowly growing used
To our dulled feelings
 
My heart burns
My beliefs dried
Feeling like they'll break apart
I wet them with you, filling in the gaps
Lighting the flame in my heart
That felt ready to go out
Yeah
 
It's the love shot
Na nanana nananana
Na nanana nanana
Na nanana nananana
Oh oh oh oh oh
It's the love shot
Na nanana nananana
(Yeah yeah yeah yeah) (Na na)
Na nanana nanana
Na nanana nananana
Oh oh oh oh oh
It's the love shot
 
2019.04.17.

Viselni a szerelmed

Amikor a karjaidban fekszem, tökéletesen kiegészítesz,
az elmém sokat akar, de azt mondod megéri.
 
Nem vágyom Couture-ra, úgyis a földön hever,
mert semmit sem jelent ha a tiéd vagyok.
Amikor izgalomba jövök vagy bizonytalannak érzem magam,
a te szerelmed akarom viselni,
a te szerelmed akarom viselni.
 
Hát öltöztess fel éjszaka,
nézz keresztül rajtam a gyémánt szemeiddel.
Azt adod meg nekem, amit a pénz nem tud,
a te szerelmed akarom viselni,
a te szerelmed akarom viselni,
a te szerelmed akarom viselni.
 
Öltöztess, öltöztess fel,
a te szerelmed akarom viselni.
Öltöztess, öltöztess fel, csak a te,
a te szerelmed akarom viselni.
 
Mert amikor a kezeid vonalakat rajzolnak a testemen,
úgy érzem, hogy valaki számára készültem.
 
Nem vágyom Couture-ra, úgyis a földön hever,
mert semmit sem jelent ha a tiéd vagyok.
Amikor izgalomba jövök vagy bizonytalannak érzem magam,
a te szerelmed akarom viselni,
a te szerelmed akarom viselni.
 
Hát öltöztess fel éjszaka,
nézz keresztül rajtam a gyémánt szemeiddel.
Azt adod meg nekem, amit a pénz nem tud,
a te szerelmed akarom viselni,
a te szerelmed akarom viselni,
a te szerelmed akarom viselni.
 
Öltöztess, öltöztess fel,
a te szerelmed akarom viselni.
Öltöztess, öltöztess fel, csak a te,
a te szerelmed akarom viselni.
 
Öltöztess, öltöztess fel,
a te szerelmed akarom viselni.
Öltöztess, öltöztess fel,
a te szerelmed akarom viselni.
 
A szerelmed viselni,
a szerelmed viselni.
 
Hát öltöztess fel éjszaka,
nézz keresztül rajtam a gyémánt szemeiddel.
Azt adod meg nekem, amit a pénz nem tud,
a te szerelmed akarom viselni,
a te szerelmed akarom viselni,
a te szerelmed akarom viselni.
 
Öltöztess, öltöztess fel,
a te szerelmed akarom viselni.
 
Öltöztess, öltöztess fel,
a te szerelmed akarom viselni.
 
Öltöztess, öltöztess fel,
csak a te,
a te szerelmed akarom viselni.
 
Öltöztess, öltöztess fel,
csak a te, a te szerelmed akarom viselni.
 
Öltöztess, öltöztess fel,
csak a te,
a te szerelmed akarom viselni.
 
A szerelmed akarom viselni.
A szerelmed akarom viseli.
 
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.
2019.04.17.

Ha Ez Szerelem

Versions: #2
Mikor mindenki más ki kell az ágyból
Én általában akkor fekszem le
Nem azért játszom, hogy nyerjek
És ezerféle módja van, hogy benne legyél
A lábam a padlón volt
Laposan mint egy Megasztár énekes
Emlékszel Wingerre
Elkalandoztam
Bevallom te vagy a legjobb dolog az életemben
De attól tarok, mikor olyan történeteket hallok
Egy férjről és feleségről
Hogy nincsen boldog befejezés
Se Henry Lee
De te vagy a legjobb dolog velem kapcsolatban
 
(Refrén)
Ha ez szerelem
És úgy döntünk, hogy örökké fog tartani
Senki sem csinálja nálunk jobban
Ha ez szerelem
És mi két gyümölcse vagyunk ugyanannak a fának
És semmi más nem számít
És ha megszállottan szeretlek téged
És te megszállottja vagy az én szerelmemnek
Lehetünk két gyümölcse ugyanannak a fának
Akik együtt maradnak
Szerelemben, szerelemben
Kell valami ami összetart minket
Szerelemben, szerelemben
Ez elég nekem
 
Felvettem kölcsönt a házamra
Nem lehetsz méhkirálynő méhkas nélkül
Mindent meg akarok venni neked
Kivéve kölnit
mert az méreg
Elutazhatunk Spanyolországba
ahol az eső nagyrészt a síkságokon esik
Őrülten hangzik
Mert az is, nevethetünk, énekelhetünk
Lehet 10 gyerekünk és megadhatunk nekik mindent
Felemelhetjük a mobilunkat az égbe
És csak hálásak leszünk, hogy eljutottunk idáig élve
Egy forgó labdán az űr közepén
Szeretlek téged tetőtől-talpig
 
(Refrén)
Beköltözhetsz hozzám
Nem kérdezem merre jártál
mert mindenkinek van múltja
Mikor idősebbek leszünk
Akkor mindent újra megteszünk
Mikor mindenki más ki kell az ágyból
Én általában akkor fekszem le
Nem azért játszom, hogy nyerjek
Én miattad vagyok benne
 
Ha ez szerelem
És mi két gyümölcse vagyunk ugyanannak a fának
És semmi más nem számít
 
Ha ez szerelem
És úgy döntünk, hogy örökké fog tartani
Senki sem csinálja nálunk jobban
És ha megszállottan szeretlek téged
És te megszállottja vagy az én szerelmemnek
Lehetünk két gyümölcse ugyanannak a fának
Akik együtt maradnak
Szerelemben, szerelemben
Kell valami ami összetart minket
Szerelemben, szerelemben
Kell valami ami összetart minket
Szerelemben, szerelemben
Ez elég nekem
 
2019.04.16.

In My Life

I believe, I've become ill
I believe, maybe I have to die
Maybe in a few years,
Maybe soon
Maybe not either, I don't know
 
I'll leave you my records
My books and guitars
And in the lower drawer
I'm laying a letter for you,
In it is written:
 
Thanks for your time
I love you, I'm sorry
That I hurt you and have left you
I'll take my heart full of love with me to the grave
And I'll miss you
I miss you
 
Burn my diaries
My songs and manuscripts
All the notes, which you find
It's all in the red folder
 
Please forget the bad days
When what I said hurt you
And when you hear 'in my life' by the Beatles
Please sing along quietly and think of me
 
Thanks for your time
I love you, I'm sorry
That I hurt you and have left you
I'll take my heart full of love with me to the grave
And I'll miss you
I miss you
 
In my life, I love you more
In my life, I love you more
In my life, I love you more
In my life, I love you more
 
2019.04.16.

clover

I kept believing that we could pass by each other again
Feelings that I want to protect spill over, and I sigh
 
The landscape reflected in my eyes grows farther the closer I get
Our precious time grows blurry
 
One by one, they grow heavier
The silhouettes I can see from the palm of my hand
I held those trembling fingers tightly and challenged the future
 
Without turning back
We part ways now
Without saying goodbye
I opened the door of setting off
And looked up at the sky
 
Slowly the tears well up
I’ll leave them in that pocket of yours
I'll always carry in my heart those unfading days, and walk towards a new tomorrow
 
We’re clumsy in the same way
We put on a front in the same way
That’s why I understand both your pain and your hesitation
 
As my soles wear out
My footsteps increase
I realize I'm not alone
 
Amid the passing seasons, when I was with you I was able to be honest
Our hearts clashed and met countless times
 
Without hesitation
Now I cross a suspension bridge
To the other side of goodbye
As my feelings grow stronger, it feels sadder
I can't do it properly*
 
The yesterday filled with nothing but regrets
surely exists for the sake of today
Forever carrying in my heart an unchanging wish, I start walking
 
We couldn't stay connected with just kindness
Our shadows slowly separate
And our hopes meet by chance
 
On a spring day ten years from now
I'll let you know my thanks
Opening the door of promise
Our paths continue
 
Our bonds that keep shining
I carry them in my pocket too
The future has already begun so let's walk our respective paths
 
2019.04.16.

Szeretlek szeretni baby

Szeretlek szeretni baby...
 
Amikor mellettem fekszel,
akkor nincs olyan hely, ahol szívesebben lennék,
csak veled.
 
Szeretlek szeretni baby...
 
Tedd meg nekem újra és újra,
ocsmányul megforgatsz,
megforgatsz.
 
Szeretlek szeretni baby...
 
Hajtsd a fejed közel hozzám,
nyugtatsd meg az elmém és szabadíts fel,
szabadíts fel.
 
Szeretlek szeretni baby...
 
Amikor mellettem fekszel,
akkor nincs olyan hely, ahol szívesebben lennék,
csak veled.
 
Szeretlek szeretni baby...
 
Tedd meg nekem újra és újra,
ocsmányul megforgatsz,
megforgatsz.
 
Szeretlek szeretni baby...
 
Szeretlek szeretni baby...
 
Szeretlek szeretni baby...
 
Szeretlek szeretni baby baby...
 
Szeretlek szeretni baby...
 
Amikor mellettem fekszel,
akkor nincs olyan hely, ahol szívesebben lennék,
csak veled.
 
Szeretlek szeretni baby...
 
Tedd meg nekem újra és újra,
ocsmányul megforgatsz,
megforgatsz.
 
Szeretlek szeretni baby...
 
Hajtsd a fejed közel hozzám,
nyugtatsd meg az elmém és szabadíts fel,
szabadíts fel.
 
Szeretlek szeretni baby...
 
Amikor mellettem fekszel,
akkor nincs olyan hely, ahol szívesebben lennék,
csak veled.
 
Szeretlek szeretni baby...
 
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.
2019.04.14.

Valaki, akit szerettél

Elsüllyedek és attól félek, hogy most nem lesz senki aki megmentene
Ez a minden vagy semmi teljesen megőrjít
Szükségem van valakire, aki meggyógyít
Valaki, aki ismer
Valaki, aki az enyém
Valaki aki ölel
Könnyű ezt mondani
De ez sosem lesz ugyanolyan
Szerintem egy kicsit szeretem, ahogy eltüntetted a fájdalmat
 
Most a napok átmennek
Éjszakába
És nem vagy itt
Hogy átvészeljem
A pajzsomnak vége
És te kihúztad alólam a talajt
Lassan pedig olyan lettem, akit szerettél
 
Elsüllyedek és félek, hogy nem lesz senki, akihez fordulhatok
Ez a minden vagy semmi miatt van az, hogy nélküled alszom
Most szükségem van valakire, aki ismer
Valaki, aki meggyógyít
Valaki, aki az enyém
Csak, hogy tudjam milyen érzés
Könnyű ezt mondani, de sosem lesz ugyanolyan
Szerintem egy kicsit szerettem, hogy segítettél elszökni
 
Most a napok átmennek
Éjszakába
És nem vagy itt
Hogy átvészeljem
A pajzsomnak vége
És te kihúztad alólam a talajt
Lassan pedig olyan lettem, akit szerettél
 
Hajlamos vagyok lehunyni a szemeimet, mikor fáj
A karjaidba zuhanok
Biztonságban leszek a hangodban addig, míg vissza nem térek
 
Míg a napok átmennek
Éjszakába
És nem vagy itt
Hogy átvészeljem
A pajzsomnak vége
És te kihúztad alólam a talajt
Lassan pedig olyan lettem, akit szerettél
 
De a napok átmennek
Éjszakába
És nem vagy itt
Hogy átvészeljem
A pajzsomnak vége
És te kihúztad alólam a talajt
Lassan pedig olyan lettem, akit szerettél
 
A pajzsomnak vége
És te kihúztad alólam a talajt
Lassan pedig olyan lettem, akit szerettél
 
2019.04.12.

A szerelmed háborút indíthat

Tudod, hogy szeretnem kell téged
Ó,ó
A neveink az utcákra van írva
(Cementbe van írva)
Te egy természeti erő vagy
Ó,ó
A tűz keresztül mozog a lábaidon
(Keresztül mozog a lábaidon)
 
Ó, a szerelmed
A szerelmed háborút indíthat
A szerelmed
Az, amiért harcolok
Meghalnék ezért a
Kinyilatkoztatásért
Ó, a szerelmed
A szerelmed háborút indítha..
 
Ah, aah, ah
Ah, ah
Aah, aah, ah
A szerelmed háborít indíthat
Ah, aah, ah
Ah, ah, ah
 
Ó, ó
A hajnal előtted fog virradni
Ó, ó
A hüvelykujjad alatt, térden állok
(Miattad a térdemen állok)
Kényszerítős játékot játszol
Ó, ó
Egyre erősebbé válsz, míg én alszok
(Erősebbé, míg én alszok)
 
Fel fogod égetni az eget
Te egy
Csillagkép vagy
Esküszöm, meg tudnék halni ebben a
Kinyilatkoztatásban
 
Ó, a szerelmed
A szerelmed háborút indíthat
A szerelmed
Az, amiért harcolok
Meghalnék ezért a
Kinyilatkoztatásért
Ó, a szerelmed
A szerelmed háborút indítha..
Ah, aah, ah
 
Ah, ah
Ah, aah, ah
A szerelmed háborít indíthat
Ah, aah, ah
Ah, ah
Ah, aah, ah
 
A csatakiáltásod
Félelmet keltő
Csak vedd el az életem
Tudom, hogy közeleg a vég
Lázadást szítasz, de én csak repülni akarok
Hallom, ahogy azt énekled
'A holnap sosem hal meg!'
 
Meghalnék ezért a kinyilatkoztatásért
Ó, a szerelmed
A szerelmed háborút indíthat
Aah, ah, ah
Ah, ah
A szerelmed háborút indíthat
Ez az, amiért harcolok
Háború!
 
Ó, a szerelmed
A szerelmed háborút indíthat
A szerelmed
Az, amiért harcolok
Meghalnék ezért a
Kinyilatkoztatásért
Ó, a szerelmed
Az, amiért harcolok
Ó, a szerelmed
A szerelmed háborút indíthat
(Háborút fog indítani)
Ó, a szerelmed az, amiért harcolok
Meghalnék ezért a kinyilatkoztatásért
 
Ó, a szerelmed
A szerelmed háborút indíthat
 
2019.04.12.

Szeretni foglak

Úgy foglak szeretni, ahogy senki más nem tudna
A szíved úgy fog érezni, ahogy kellene
Tartani (ölelni) foglak, amikor senki nem tenné
Mert megígérem, hogy a legjobbat érdemled
 
Elélek Kaliforniában
Szeretem az életet, de rád vártam
Hgy fordíts az álmaimon és megcsavard a sorsom
De Istenem, remélem még nincs túl késő
 
Szeretni foglak, szeretni foglak
Szeretni foglak, tudom, hogy tudnálak
 
Úgy foglak szeretni, ahogy senki más nem tudna
A szíved úgy fog érezni, ahogy kellene
Tartani (ölelni) foglak, amikor senki nem tenné
Mert megígérem, hogy a legjobbat érdemled
 
Néha nehéz megtartani a kontrollt
Amikor minden álmod homokká porlad
Kell neked valaki, hogy felvidítsa a napod
De ő csak elveszi a levegőd és arrébb fújja
 
Úgy foglak szeretni, ahogy senki más nem tudna
A szíved úgy fog érezni, ahogy kellene
Tartani (ölelni) foglak, amikor senki nem tenné
Mert megígérem, hogy a legjobbat érdemled
 
Úgy foglak szeretni, ahogy Ő sosem tudott
Mert tudom, hogy a legjobbat érdemled
 
2019.04.10.

Can you feel the love?

Versions: #2
TIMON:
Even a moron can notice
PUMBA:
Huh?
TIMON:
This thing is clear
PUMBA:
It is?
TIMON:
They fall in love, he abandons his friends
This trio's a duo
 
That charm drives
The bachelor out of his box
And the romantic atmosphere
Destroys that box
 
CHOIR:
Can you feel the love?
The silent happiness
When the ones created by earth
Can love each other
And get peace
 
SIMBA:
I'd confess this feeling
But I can not tell
The thing I once did...
Impossible!
It'll haunt me forever
 
NALA:
He's avoiding and concealing
I can not understand
Why isn't he
The king
That he's born to be
 
CHOIR:
Can you feel the love?
The silent happiness
When the ones created by earth
Can love each other
And get peace
 
Can you feel the love?
You'll find it soon
It steals the heart
In the night
A shared feeling
 
TIMON:
So if he stays in love
In a woman's arms
PUMBA:
The bachelor
That joyful fella
TIMON AND PUMBA:
Is ready for his doom
 
Thanks for reading my translation! If you approve it, remember to leave thanks :) If you want to use my translation somewhere, ask for my permission and credit me wherever you use it.
2019.04.06.

Veszélyes vagyok

Először féltem, féltem
Lent a sötétségben csúsztam az emberi fajon keresztül
Hallottam a hangokat a sötétben (ó ó ó ó ó ó ó)
Így öklömet a mellkasomra verem, a szívemre
 
Hé-hó!
Halld a hangot
Mi vagyunk az ellenállás
Hé-hó!
Fellázadunk
Nem félünk a harctól
 
Végre megtaláltam a helyem
Felkenem az arcomra a harci festést
És készen állok megadni (hé!) amit csak kell
A tűz szélén állok
A túlélés akaratáért harcolva
Érzem, hogy a bőröm alatt ég
És újra talpra állok
 
Ez az érzés
Nem tudom elhinni
A szívem vérzik
Most veszélyes vagyok
 
Táplálom a tüzet
Magasabbra és magasabbra
Fellázadunk, fellázadunk
Most veszélyes vagyok
 
Elhallgattatom a hangokat a fejemben
Kiválasztottam a mérgemet, most a keserű végre fogom meginni
Hé-hó! Hallgass most meg!
Egyedül veszem magamra a sötétséget
Mert készen állok megadni amit csak kell
 
A tűz szélén állok
A túlélés akaratáért harcolva
Érzem, hogy a bőröm alatt ég
És újra talpra állok
 
Ez az érzés
Nem tudom elhinni
A szívem vérzik
Most veszélyes vagyok
 
Táplálom a tüzet
Magasabbra és magasabbra
Fellázadunk, fellázadunk
Most veszélyes vagyok
 
[Hangszeres szünet]
 
Ez az érzés
Nem tudom elhinni
A szívem vérzik
Most veszélyes vagyok
 
Táplálom a tüzet
Magasabbra és magasabbra
Fellázadunk, fellázadunk
Most veszélyes vagyok
 
(Ó ó ó ó ó ó
Ó ó ó ó ó) x2
 
Veszélyes vagyok
 
Fellázadunk, fellázadunk
Most veszélyes vagyok
 
2019.04.05.

Kill This Love

Yeah, yeah, yeah
Blackpink in your area!
Yeah, yeah, yeah
 
Say 'Hi' like an angel and 'Bye' like a demon
Every time I spit from a crazy high
I have to pay this price
This is a test without answers
And very time I take the bait, yes
I am a slave of miserable feelings
And cold dead love
 
Here I come kick in the door
Give me the strongest poison
This love is so obvious
Just look and give me some more
I'm walking on the edge of the cliff
In short, I like it more and more.
This warm shiver is a clear restlessness.
It's like a heaven but
you may not get it
 
Look at me, look at you
It will be more painful but for whom?
You're smart, who are you?
If tears flow from the eyes
I'm sorry, but who are you?
I can not be too weak anymore
Hardly close my eyes
I want this love to stop breathing
 
Let's kill this love!
Yeah, yeah, yeah
Rum, pum, pum, pum, pum, pum, pum
Let's kill this love!
Yeah, yeah, yeah
Rum, pum, pum, pum, pum, pum, pum
 
Feelin’ like a sinner
Its so fire with him I go boo hoo
He said you look crazy
Thank you baby
I owe it all to you
Got me all messed up
His love is my favorite
But you plus me
Sadly can be dangerous
 
Look at me, look at you
It will be more painful but for whom?
You're smart, who are you?
If tears flow from the eyes *
I'm sorry, but who are you?
I can not be too weak anymore
I can hardly hold back tears
I will block the breath of this love
 
Let's kill this love!
Yeah, yeah, yeah
Rum, pum, pum, pum, pum, pum, pum
Let's kill this love!
Yeah, yeah, yeah
Rum, pum, pum, pum, pum, pum, pum
 
We all commit to love
That makes you cry
We’re all making love
That kills you inside
 
We must kill this love
Yeah, it's sad but true
Gotta kill this love
Before it kills you too
Kill this love
Yeah, it's sad but true
Gotta kill this love
Let's kill this love!