Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 61

2022.06.11.

Bayraktar

Versions: #1
Bayraktar - ukrán harci dal
 
Ukrajnát megszállták az oroszok:
tankok meg pufajka, mind úgy ragyog.
(Ám) készletük egy kissé elolvadt már:
Bayraktar ... Bayraktar ...
 
Bokrok közt bujkált a sok katona,
(bár) sokszor csak leves volt a lakoma.
Néhányuk zsírja úgy kisült ma már:
Bayraktar ... Bayraktar ...
 
Napkeletről jött e birkasereg
2022.05.26.

Azt akarom, hogy valaki szeressen

Azt akarom, hogy valaki szeressen… Nagyon elfáradtam
Valakinek a szívében újjá szeretnék születni
Azt akarom, hogy valaki a közelemben legyen
Nem fogom érezni az idő múlását, amikor vele vagyok
Valaki, aki elfeledtetni velem az időt
 
Azt akarom, hogy valaki szeressen… Nagyon elfáradtam
Valakinek a szívében újjá szeretnék születni
Azt akarom, hogy valaki a közelemben legyen
Nem fogom érezni az idő múlását, amikor vele vagyok
Valaki, aki elfeledtetni velem az időt
 
Merre vagy, gyere és vigyél el engem
A félelmeimtől és a szorongásaimtól szabadíts meg engem
Vigyél el egy olyan világba, ahol senki más nincs
Egy világ, ahol a nap soha nem nyugszik le… csak te és én
Te hol vagy… hall engem valaki?
 
Merre vagy, gyere és vigyél el engem
A félelmeimtől és a szorongásaimtól szabadíts meg engem
Vigyél el egy olyan világba, ahol senki más nincs
Egy világ, ahol a nap soha nem nyugszik le… csak te és én
Te hol vagy… hall engem valaki?
 
Amikor eltűntem, senki sem kérdezett felőlem
Tudom, hogy magamtól mentem el
A szívem velem tele van (elfáradt) és elegem van a szívemből
A szívemből elegem van… a szívemből elegem van
 
Merre vagy, gyere és vigyél el engem
A félelmeimtől és a szorongásaimtól szabadíts meg engem
Vigyél el egy olyan világba, ahol senki más nincs
Egy világ, ahol a nap soha nem nyugszik le… csak te és én
Te hol vagy… hall engem valaki?
 
Merre vagy, gyere és vigyél el engem
A félelmeimtől és a szorongásaimtól szabadíts meg engem
Vigyél el egy olyan világba, ahol senki más nincs
Egy világ, ahol a nap soha nem nyugszik le… csak te és én
Te hol vagy… hall engem valaki?
 
2021.12.31.

NMG JBG*

többé nem tudok hallgatni,
nem tudok hallgatni,
hallgatni rólunk NMG, NMG
hogy rájöttek, már érzem
rájöttek, érzem
már régóta érzem, JBG, JBG
 
többé már nem tudok hazudni,
nem tudok hazudni,
hazudni rólunk NMG NMG,
mindenkinek elmondom, hogy az enyém vagy,
mindenkinek elmondom,
jobb, ha elmondom, JBG, JBG
 
mert az enyém vagy, ezt mindenkinek tudnia kell,
mint a tökéletes bűntény, olyanok vagyunk,
hagyd ezt, hagyd az inkognitót,
mostantól mindenki tud rólunk,mint a Despacitóról
 
én így, én így NMG, NMG,
őszintén bevallom, JBG, JBG
én így, én így NMG, NMG,
őszintén bevallom, JBG, JBG
(JBG, JBG)
 
többé nem tudom elrejteni,
nem tudom elrejteni,
minket elrejteni NMG, NMG
valakit meg kell verjek,
meg kell verjek,
valakit megverek, JBG
 
többé már nem tudok hazudni,
nem tudok hazudni,
hazudni rólunk NMG NMG,
mindenkinek elmondom, hogy az enyém vagy,
mindenkinek elmondom,
jobb, ha elmondom, JBG, JBG
 
mert az enyém vagy, ezt mindenkinek tudnia kell,
mint a tökéletes bűntény, olyanok vagyunk,
hagyd ezt, hagyd az inkognitót,
mostantól mindenki tud rólunk,mint a Despacitóról
 
én így, én így NMG, NMG,
őszintén bevallom, JBG, JBG
én így, én így NMG, NMG,
őszintén bevallom, JBG, JBG
(JBG,JBG)
(őszintén bevallom, JBG, JBG)
(JBG, JBG) (JBG)
mert az enyém vagy, ezt mindenkinek tudnia kell,
mint a tökéletes bűntény, olyanok vagyunk,
hagyd ezt, hagyd az inkognitót,
mostantól mindenki tud rólunk,mint a Despacitóról
 
én így, én így NMG, NMG,
őszintén bevallom, JBG, JBG
én így, én így NMG, NMG,
őszintén bevallom, JBG, JBG
 
2021.09.15.

Lucky

I feel so lucky1 to see you wake up
Looking at that smile is like looking at the sea
Love
Here I am
Forever
You know well that here I am
 
I feel so lucky to have you here
You turned on the light in me
And now everything is so happy
Love
Here I am
Forever
Forever
Here I am
 
To love you like I love you
I'll never let go of your hands
To love you this way
To love you this way
 
I want to tell you
That when you are near
The hours don't pass and the bad goes away
 
I want to kiss you
And when it dawns
Just looking at you
You are my answer
 
Lucky2
We are, you and I (We are, you and I)
You and I (You and I)
Lucky
We are, you and I (We are, you and I)
You and I (You and I)
 
With you, I already have everything
Your eyes light me up, I don't feel alone
Your love invades
My heart
And I can't believe how lucky I am
 
I always want to wake up with you
I take you where I go on every part of my skin
You are my love
Your light guides me
To be for you again and again
 
To love you like I love you
I'll never let go of your hands (I'll never let go of your hands)
To love you this way
To love you this way
To love you this way
 
I want to tell you
That when you are near
The hours don't pass and the bad goes away
 
I want to kiss you
And when it dawns
Just looking at you
You are my answer
 
Lucky
We are, you and I (We are, you and I)
You and I
Lucky
We are, you and I (We are, you and I)
You and I
 
Lucky (Lucky)
Lucky
Lucky
You and I
You and I
 
Lucky
Lucky
Lucky
You and I
You and I
 
Lucky
Lucky
Lucky
You and I
You and I
 
  • 1. Spanish adjectives are gender inflected. The '-o' signifies a male, and the '-a' in 'afortunada' in the next verse signifies a female.
  • 2. This adjective is inflected in plural and in Spanish, unless the members in the group discussed are solely females, the male inflection is used.
2021.03.30.

Daughter

Every father that has a female child
Is thankful forever to the good angels
Under the heavens he will proudly say
Whom God gives a daughter is the luckiest
 
And my daughter is just like her mother
Lucky clover with four leaves
And in our home everyday is a celebration
Because the daughter has a brave heart like her father
 
For the beautiful moments which mean the life
Father will give his soul to his beloved daughter
Under the heavens he will proudly say
Whom God gives a daughter is the luckiest
 
And my daughter is just like her mother
Lucky clover with four leaves
And in our home everyday is a celebration
Because the daughter has a brave heart like her father
 
And my daughter is just like her mother
Lucky clover with four leaves
And in our home everyday is a celebration
Because the daughter has a brave heart like her father
 
2021.02.04.

Kuwait, the pride of the soul

My heart wished for me,
and told me to go and visit my family.
 
I found myself in Kuwait.
I don't know what I felt.
I can't count how many people I loved.
All of them are my family and closest to me.
 
Kuwaiti my love in his eyes of honour,
and my sister, she is a princess, I'm proud it of her, and she has a big heart.
 
Oh, how lucky I'm to have a share of the symbol of dignity.
And the dream that I saw was calling me to fly.
 
To fly and I continues fly.
 
I found myself in Kuwait.
I don't know what I felt.
I can't count how many people I loved.
All of them are my family and closest to me.
 
2020.11.11.

Milyen teste van Selmának

Ezeken az éjeken krízisben voltam
ezeken az éjeken az enyém voltál
a nevedet sem jegyeztem meg
csak számként emlékezem rád
 
Mérgezett a szerelmem
megtévesztő a testem
azt gondolod, hogy a tied vagyok?
eltűnök, és vége
 
Ref
De te továbbra is mondd el mindenkinek,
milyen teste van Selmának
gyerünk, vágj fel még egy kicsit,
te éretlen barom
-
Te továbbra is mondd el mindenkinek,
milyen teste van Selmának
ha nyomot hagytál volna,
nem felejtettelek volna el
 
Tudom, hogy hosszútávon akartál volna engem
én is ezt akartam
de most valami mást akarok
és te gödörbe kerülsz
 
Ref.
 
2020.11.07.

You Will Regret It

I swear that you'll regret it
If you want to hurt me then
leave for a while and try it
When you come back, love
O love, how you will regret it
O heart breaker, how you will regret it
You will regret it
 
If you want to hurt me then leave for a while
You see, the love of a hurtful one is a disaster
When you come back and ask me, it's not odd, what's odd
is what I'll do, God knows what I will do
You will regret it
 
This bird in your hand is helping you
It's worth ten in the bush, and you can't help it
We strangely want you and reject you
You leave and come back crying and hurting
You will regret it
 
And if you wanted to tease me and hurt me then don't try me
You should know Job1 is my son and my grandson
But I fear that the devil will defeat me
and throw me and my heart in the fires of hell
You will regret it
 
Try to leave a little and taste the fire of separation
Maybe you'll get in trouble, and that trouble
will teach you what it means to betray someone
The fools can only learn from their own mistakes
You will regret it
 
  • 1. Biblical figure, an example of extreme patience in calamity
2020.10.14.

Gyenge

[Szakasz 1]
'Kösz nem' ezt kellett volna mondjam
Ágyban kéne lennem
De a probléma kísértése a nyelvemen
Problémák amíg ezután lesznek
 
[Elő kórus]
Egy korty, rossz nekem
Egy ütés, rossz nekem
Egy csók, rossz nekem
De olyan könnyen beadom magam
És kösz nem, ahogy tennem kellett volna
Erős kellene maradjak
 
[Kórus]
De gyenge vagyok, és mi rossz van ebben?
Fiú, oh fiú, szeretem mikor engedek ennek
Gyenge vagyok, és mi rossz van ebben?
Fiú, oh fiú, szeretem mikor engedek ennek
Gyenge vagyok
 
(Ooh waaaaaaa ee ya ee ya)
(Ooh waaaaaaa ee ya ee ya)
De gyenge vagyok, és mi rossz van ebben?
Fiú, oh fiú, szeretem mikor engedek ennek
(Fiú, oh fiú, szeretem mikor engedek ennek)
 
[Szakasz 2]
Kösz nem
Sötétet után hívnak, nem akarok részt venni
A szokásaim, haragként tartanak
Ígérem, nem fogok mozgni
 
[Elő-Kórus]
Egy korty, rossz nekem
Egy ütés, rossz nekem
Egy csók, rossz nekem
De olyan könnyen beadom magam
És kösz nem, ahogy tennem kellett volna
Erős kellene maradjak
 
[Kórus]
De gyenge vagyok, és mi rossz van ebben?
Fiú, oh fiú, szeretem mikor engedek ennek
Gyenge vagyok, és mi rossz van ebben?
Fiú, oh fiú, szeretem mikor engedek ennek
Gyenge vagyok
(Ooh waaaaaaa ee ya ee ya)
(Ooh waaaaaaa ee ya ee ya)
De gyenge vagyok, és mi rossz van ebben?
Fiú, oh fiú, szeretem mikor engedek ennek
 
[Híd]
Mi, mi engedünk neki
Kelj fel, zuhanunk megint
Mi, mi engedünk neki
Alíg várom, hogy újra zuhanjak
 
[Elő-Kórus]
Egy korty, rossz nekem
Egy ütés, rossz nekem
Egy csók, rossz nekem
De olyan könnyen beadom magam
És kösz nem, ahogy tennem kellett volna
Erős kellene maradjak
 
[Kórus]
De gyenge vagyok, és mi rossz van ebben?
Fiú, oh fiú, szeretem mikor engedek ennek
Gyenge vagyok, és mi rossz van ebben?
Fiú, oh fiú, szeretem mikor engedek ennek
Gyenge vagyok
Gyerünk!
(Ooh waaaaaaa ee ya ee ya)
(Ooh waaaaaaa ee ya ee ya)
De gyenge vagyok, és mi rossz van ebben?
Fiú, oh fiú, szeretem mikor engedek ennek
Ooh waaaaaaa ee ya ee ya
 
2020.08.15.

My Sotnur land

The hills greet the morning sun,
The lake enjoys the fishes playing,
A river bank lies listening quietly
To the bird songs in tree tops of the gardens.
The blue is above the distant Ilet river
And in front of me are the earing fields.
So beautiful is our native country,
The blossoming uplands of my Sotnur!
 
Here on misty mornings
The birds are courting,
Here the families of kindly people
Live their lives happily.
A passing traveler is invited to come in,
Treated to mead and seen off.
The holidays are celebrated with the whole village,
And the weddings stir the entire Sotnur.
 
Here I was born happy,
The field grass was my cradle,
The birds sang the mother songs for me,
The village brought me up like a father.
Having got my beauty from the Nature,
Holding dear the new ways of life,
My Sotnur land, my people -
To you I offer the song of my heart.
 
2020.08.14.

Say No

You know she does not turn you on
Why are you getting engaged?
You are pleasing others
You want it so you will leave me
 
Do you know that you can not?
Love the other one
Do you know that you don't love her
Honey, you are very wrong
 
Say no, there is no need to please
You are ruining yourself because of sorrow
Better now than late
Say that, that you want
 
If others like her
But you don't
Only I know your taste
Come on, take me home
 
Do you know that you can not?
Love the other one
Do you know that you don't love her
Honey, you are very wrong
 
Say no, there is no need to please
You are ruining yourself because of sorrow
Better now than late
Say that, that you want
 
Say no, there is no need to please
You are ruining yourself because of sorrow
Better now than late
Say that, that you want
 
2020.07.23.

Mara went...

I took a taxi
Came to Pest
joj
Stopped me and arrested me
Three black-jacket cops
Joj
Two hit me and one asks me
Why did I come here
I reply (in return)
I reply
To see my wife
She is a prisoner
She is arrested
Three years go by
I came to see her
In order not to forget her.
 
Mara went through the market
Joj Joj
Took for her[self] a red shawl
Joj Joj
people stopped her
recognized her and arrested her
 
When I came to jail
They (kids) take a drink, it's hot
She sees me crying.
children [eh?] she asks me
How [he has] grown, my child
She asks children
I have not seen them for three years
Do they forget me?
Children will come to you
And I will see them
Let the children see you
In order no to forget you
 
Mara went through the market
Joj Joj
Stole for her[self] a red shawl
Joj Joj
people stopped her
recognized her and arrested her
 
2020.07.21.

Lutka (A doll)

Doll, doll, rubber doll
Doll, doll, what a beautiful doll
I kiss her and give her a lot
as a woman I will create her
Whenever I want I will do her
I will dance with her.
 
I will give her one banknote, I will kiss her
I'll give her two banknotes, I'll make her seat
Give her three banknotes, I’ll lay her down
Give her four banknotes, I’ll put her to sleep
 
Lele it is pleasure for me she is lying close to me
Amanaman amanaman ...
 
Toad, toad what a sweet / beautiful toad
Toad, toad, I'll wash the toad
I follow her She brought me home
Lay me down, put me to sleep
She will put me to bed
 
I will give her one banknote, I will kiss her
I'll give her two banknotes, I'll seat her
Give her three banknotes, I’ll lay her down
Give her four banknotes, I’ll put her to sleep
 
Lele Lelele - it is pleasure for me she is lying close to me
Amanaman amanaman ...
 
Fish, fish, what a good fish
Fish, fish, what a big fish
It got sick, what should I do, I have to go to the doctor
For a doctor to examine it/him, treat him with an injection
 
I will give her one banknote, I will kiss her
I'll give her two banknotes, I'll seat her
Give her three banknotes, I’ll lay her down
Give her four banknotes, I’ll put her to sleep
 
Lele Lelele it is pleasure for me she is lying close to me
Amanaman amanaman ...
 
2020.06.22.

Kohl Lined Eyes

That wicked (cruel) man was gazing at me,in such a way,around the corner
As if,pointing my heart with a dagger(knife)
And the gossip(controversy)begins
 
Such a mess(complication)
 
I lost all my peace in life
Oh boy(cruel) don’t gaze at me like this
I lost all my peace in life
Oh boy(cruel) don’t gaze at me like this
People of your own town are suffering so much (because of you)
I lost all my peace in life
Oh boy(cruel) don’t gaze at me like this
People of your own town are suffering so much (because of you)
 
My anxiousness (stretching) won’t stop, so come to me now
My anxiousness (stretching) won’t stop, so come to me now
 
Kohl lined,kohl lined
Your black (Kohl Lined) black eyes
Kohl lined,kohl lined
Your black (Kohl Lined) black eyes
Oh my eyes,my eyes are both dark black eyes
Kohl lined,kohl lined
Your black (Kohl Lined) black eyes
 
All your promises were written with *soorma,coming through eyes
My handkerchiefs carrying your lip
marks were left behind as souvenir
Your conversations smell of **Kimam
Your return is like hot winds in summers
Your conversations smell of Kimam
Your return is like hot winds in summers
 
Won’t stop,come
Won’t stop my streching,come
My anxiousness (stretching) won’t stop, so come to me now
 
Kohl lined,kohl lined
Your black (Kohl Lined) black eyes
Kohl lined,kohl lined
Your black (Kohl Lined) black eyes
Oh my eyes,my eyes are both dark black eyes
Kohl lined,kohl lined
Your black (Kohl Lined) black eyes
 
Your eyes are really so wonderful
It seems they have so many personal questions for me
Your eyes are really so wonderful
It seems they have so many questions for me
Without even lifting eye-lashes(looking up),
They do all the talking ***(conversation)
My pain can never be hidden from others
Even if it hurts,I don’t feel it (pain)
My pain can never be hidden from others
Even if it hurts,I don’t feel it (pain)
 
Won’t stop my streching,come
My anxiousness (stretching) won’t stop, so come to me now
My anxiousness (stretching) won’t stop, so come to me now
 
Kohl lined,kohl lined
Your black (Kohl Lined) black eyes
Kohl lined,kohl lined
Your black (Kohl Lined) black eyes
Oh my eyes,my eyes are both dark black eyes
Kohl lined,kohl lined
Your black (Kohl Lined) black eyes
Oh my eyes,my eyes are both dark black eyes
Kohl lined,kohl lined
Your black (Kohl Lined) black eyes
 
I met you in old Delhi
It was like a carpet woven of moments (our moments)
And are still stored(remains) in Delhi
And now remembering your black eyes like lotus(flower)
I can swear on these black eyes of yours
I will bear the weight of these black eyes of yours
I will pray for these black eyes
My life is sad and lips are thirsty
 
So come now,come now,come now
Your conversations smell of Kimam
Your return is like hot winds in summers
Your conversations smell of Kimam
Your return is like hot winds in summers
 
My anxiousness (stretching) won’t stop, so come to me now
My anxiousness (stretching) won’t stop, so come to me now
 
Kohl lined,kohl lined
Your black (Kohl Lined) black eyes
Kohl lined,kohl lined
Your black (Kohl Lined) black eyes
Oh my eyes,my eyes are both dark black eyes
Kohl lined,kohl lined
Your black (Kohl Lined) black eyes
 
2020.06.05.

Ébresztő

Mint egy vadász orvvadász
egyedül járom a várost
szeretnék valami szépet, fiatalt
csokoládéval a tetején
 
Nem fontos, honnan jött
földink-e* vagy külföldi
csak tudja mi kell nekem,
és nyisson egy pezsgőt
 
Refrén
Ébresztő ébresztő
ma éjjel arcátlan vagyok
a kisszobám
forró, mint a szauna
 
Ébresztő ébresztő
meggyulladt a bőröm
sürgősen el kell oltanom,
míg meg nem őrülök
 
Mint egy vadász orvvadász,
veszélyes vagyok ma este
közel a robbanás
láva folyik az ereimben
 
Refrén 2x
Ébresztő ébresztő
ma éjjel arcátlan vagyok
a kisszobám
forró, mint a szauna
 
Ébresztő ébresztő
meggyulladt a bőröm
sürgősen el kell oltanom,
míg meg nem őrülök