A keresés eredménye oldal 31
Találatok száma: 1191
2018.06.26.
Ha világosan álmodsz
Ha világosan álmodsz, látni fogod
Ha úgy gondolja, hogy kemény, akkor ez megtörténik
Minden van benned
A sorsod
Soha nem raktam fel egy jó szerelmes dalt
Ez jobb világ lesz a hangoddal
Minden van benned
A sorsod
Gyere, nézd meg, hogyan lesz
Olyan fények, amelyek soha nem fognak kialudni
Ideje élni az álmot
Gyere, folytatjuk
Olyan, mint a színes ég
Mondd, hogy érzed
Amikor félsz és úgy hiszed, hogy nem történik meg
Légy nyugodt, lélegezz, ne hagyd abba
Csak érezd, megvan
Amikor félsz és úgy hiszed, hogy nem történik meg
Légy nyugodt, lélegezz, ne hagyd abba
Csak érezd, megvan
Nincs semmi, ami nem gyógyítja meg a dalt
Ez a világnak szüksége van a hangodra
Minden van benned
A sorsod
Attól a naptól, amikor egy újabb napot lát
Nincs olyan erő, amely megállítja a szívét
Minden van benned
A sorsod
Gyere, nézd meg, hogyan lesz
Olyan fények, amelyek soha nem fognak kialudni
Ideje élni az álmot
Gyere, folytatjuk
Olyan, mint a színes ég
Mondd, hogy érzed
Amikor félsz és úgy hiszed, hogy nem történik meg
Légy nyugodt, lélegezz, ne hagyd abba
Csak érezd, megvan
Amikor félsz és úgy hiszed, hogy nem történik meg
Légy nyugodt, lélegezz, ne hagyd abba
Csak érezd, megvan
Amikor félsz és úgy hiszed, hogy nem történik meg
Légy nyugodt, lélegezz, ne hagyd abba
Csak érezd, megvan
Amikor félsz és úgy hiszed, hogy nem történik meg
Légy nyugodt, lélegezz, ne hagyd abba
Csak érezd, megvan
Csak érzem
Megvan
2018.06.25.
A derék
Kiemelkedik a tömegből, amikor sétál
Mély benyomást kelt
Minden nap, amikor felkel
Ragyog, mint a nap
Selyemruhája
Melengeti a szívem
Mint egy szappanopera
A tévében
Közelítek hozzád
Táncoljunk, játsszunk
Gyere közelebb
Mert a derekamnak
Szüksége van a segítségedre
Nincs a véremben
És nem tudom irányítani
Szerintem a derekam
Összeütközik a kultúrámmal
Botladozok a homokban
Már nem tudom irányítani
És lehajolok, elesek eh
Elfelejtem, elfelejtem
Hogy táncolok, táncolok eh
És így megy hajnalig
Mert a derekamnak
Szüksége van a segítségedre
Nincs a véremben
Át fogom venni az irányítást
Derekam, derekam
Miért nem megyünk le a tengerpartra?
Hogy gyakoroljunk
Kora reggel
És így nincs senki más
Amikor táncolok veled
A tested felmelegít
Csókra csók
A szenvedélyem gyümölcse
Közelítek hozzád
Táncoljunk, játsszunk
Gyere közelebb
Mert a derekamnak
Szüksége van a segítségedre
Nincs a véremben
És nem tudom irányítani
És lehajolok, elesek eh
Elfelejtem, elfelejtem
Hogy táncolok, táncolok eh
És így megy hajnalig
Mert a derekamnak
Szüksége van a segítségedre
Nincs a véremben
Át fogom venni az irányítást
Derekam, derekam
Gyere hozzám, gyere hozzám
Mint a tenger hullámai
Gyere hozzám, gyere hozzám
Már nem tudok megállni
Gyere hozzám, gyere hozzám
Mint a tenger hullámai
Gyere hozzám, már nem tudok megállni
És lehajolok, elesek eh
Elfelejtem, elfelejtem
Hogy táncolok, táncolok eh
És így megy hajnalig
Mert a derekamnak
Szüksége van a segítségedre
Nincs a véremben
Át fogom venni az irányítást
Derekam, derekam
És lehajolok, elesek eh
Elfelejtem, elfelejtem
Hogy táncolok, táncolok eh
És így megy hajnalig
Derekam, derekam
2018.06.25.
Kontraszthatás
Versions: #2
Minden nappal egyre jobban érzem
(Milyen rossz, milyen rossz, milyen rossz, milyen rossz vagyok)
Még ha a nap felkel, akkor is minden szürke marad bennem
(Milyen rossz, milyen rossz, milyen rossz, milyen rossz vagyok)
Elég a tekintet, hogy a hazugság kedvességnek tűnjön
Mert a gyengéd szememben csak sötétség van
Olyan, mintha egy varázslat ez így nem maradhat
(Milyen rossz , milyen rossz , milyen rossz ,)
Soha nem hagytam abba a méreg adást
És nincsenek határaim csak az ég
Természetfölötti vagyok, földi vagyok, de akárhogy is a végén mindig én nevetek
(Milyen rossz, milyen rossz)
Soha nem hagytam abba a méreg adást
És nincsenek határaim csak az ég
Természetfölötti vagyok, földi vagyok, de akárhogy is a végén mindig én nevetek
(Milyen rossz, milyen rossz)
Már nincs többé kontraszthatás
Csak a sötétség
(Milyen rossz, milyen rossz , milyen rossz, milyen rossz vagyok)
Mi a baj abban, hogy rossz vagyok, amikor a világ is rossz
(Milyen rossz, milyen rossz, milyen rossz, milyen rossz vagyok)
Elég a tekintet, hogy a hazugság kedvességnek tűnjön
Mert a gyengéd szememben csak sötétség van
Olyan, mintha egy varázslat ez így nem maradhat
(Milyen rossz, milyen rossz, milyen rossz)
Soha nem hagytam abba a méreg adást
És nincsenek határaim csak az ég
Természetfölötti vagyok, földi vagyok, de akárhogy is a végén mindig én nevetek
(Milyen rossz, milyen rossz , milyen rossz )
Soha nem hagytam abba a méreg adást
És nincsenek határaim csak az ég
Természetfölötti vagyok, földi vagyok, de akárhogy is a végén mindig én nevetek
Milyen rossz, milyen rossz, milyen rossz
Hey!
Elég a tekintet, hogy a hazugság kedvességnek tűnjön
Mert a gyengéd szememben csak sötétség van
Olyan, mintha egy varázslat ez így nem maradhat
(Milyen rossz, milyen rossz, milyen rossz )
Soha nem hagytam abba a méreg adást
És nincsenek határaim csak az ég
Természetfölötti vagyok, földi vagyok, de akárhogy is a végén mindig én nevetek
(Milyen rossz, milyen rossz, milyen rossz )
Soha nem hagytam abba a méreg adást
És nincsenek határaim csak az ég
Természetfölötti vagyok, földi vagyok, de akárhogy is a végén mindig én nevetek
(Milyen rossz, milyen rossz , milyen rossz, milyen rossz, milyen rossz )
2018.06.24.
They tried to separate us
They tried to separate us
They tried to separate us
They tried to separate us
They tried to separate us
After few months
That destiny joined us
When we were born siamese
A body with two heads
Mine rules in the bottom
Me from the belly to the top
Me the legs
Me the arms
They tried to separate us
For doing ugly things to each other
I drank laxatives
And I had diarrhea
I was flirting with the women
But I was screwing them
You had an itchy ball
But you were scratching it for me
They tried to separate us
For hating us little by little
I was blowing your nose
And you made me eat the snots
Finally we took courage
We risked our lives
And we passed by the saw
At the butcher shop
My translations are licensed under a
Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2018.06.23.
Sing
On the banks of Jordan River, on different days
I grew up amongst other singing people
They sang in the warm night to cheer up their spirit
And they've left me their songs
Sing, sing with a dry throat
Leave no strength for tomorrow
Sing, sing and light a fire
Because this song is all there is
Sing, sing with a dry throat
Leave no strength for tomorrow
Sing, sing and light a fire
Because this song is all there is
And since then the songs follow me around
I always sing with my brothers and friends
The warm singing of many can knock down any wall
And open up hearts, plant seeds of love
Sing, sing with a dry throat
Leave no strength for tomorrow
Sing, sing and light a fire
Because this song is all there is
Sing a song, sing till you can no more
Let the world know what you're singing for
Sing a song, oh, sing it loud and high
Till it reaches up to the sky
The land has changed its image and spirit
But the singing of many didn't lose its strength
The singing unites us and it's our remaining witness
And in every generation, the nation carries a tune
Sing, sing with a dry throat
Leave no strength for tomorrow
Sing, sing and light a fire
Because this song is all there is
All there is
Sing a song, sing till you can no more
Let the world know what you're singing for
Sing a song, oh, sing it loud and high
Till it reaches up to the sky
Let the world know
Sing a song
2018.06.22.
Is It You or Her
You smile at me and I know that you are what I want
Suddenly I think of her, what I want
I want to go a bit higher, I want to fall a bit further down
What I want from her and from you
A bit of loveless sex, what I want
Maybe the affection and the heat, what I want
She surprises me, but you, you're so beautiful that I don't know
What I want, and what I don't want from her and from you
Is it you or her? But I want both of them
Is it you or her? Now I couldn't know
What I want, but I won't renounce her or you
And there's nothing to understand, in what I want
And there's nothing to throw away, in what I want
Heaven together with you or even hell here with me
What I want, what I wouldn't want from her and from you
Is it you or her? But I want both of them
Is it you or her? Now I couldn't know
What I want, but I won't renounce her or you
Is it you or her? Now I couldn't know
What I want, but I won't renounce her or you
You smile at me and I know that you are what I want
Suddenly I think of her
A bit of loveless sex
Maybe the affection and the heat
2018.06.21.
Valentine's day present
We have met each other in the frosty winter
The snow was falling down on Valentine's day,
I was carrying flowers home, you were standing in metro
And shadow of sadness was on your face.
And at once I understood that my dream come true
I will give you the whole world for happiness today
Because we've met not in vain, from that moment on
Very often I'm grateful to my mum for that bouquet.
Chorus:
Let Valentine's day be in your destiny
It generously gives love to everyone, not just to me
It brings a fairy tale in reality and in a dream
That's how it will be every day!
I'm happy with you and that's why I would like
Always to be together and like a bird I fly
In spite of calendar it's celebration for those in love
And I give you every day of my life.
You were standing alone and the tear on your face
Slipped smoothly down in a grey line
I walked towards you and looked into your eyes
And you covered with the hand your face
I talked for more than an hour, tried to give you flowers
And you began to smile back to me
For Valentine's day, that brought together us
I'm ready all my life to thank the month of February.
Chorus:
Let Valentine's day be your destiny
Iy generously gives love to everyone, not just me
It brings a fairy tale in reality, and in a dream
That's how it will be every day!
I'm happy with you and that's why I would like
Always be together and like a bird I fly
In spite of calendar it's celebration for those in love
And I give you every day of my life.
How many years have passed and we had a lucky life
Because I've decided to walk towards you that day
And how wonderful, that all the troubles in spite
You have invited me then to your place.
I will give you a whole world for happiness today
That we have met not in vain, from that moment on
Very often I'm grateful to my mum for that bouquet.
Chorus:
Let Valentine's day be your destiny
It generously gives love to everyone, not just me
It brings a fairy tale in reality, and in a dream
That's how it will be every day!
I'm happy with you and that's why I would like
Always be together and like a bird I fly
In spite of calendar it's celebration for those in love
And I give you every day of my life.
2018.06.21.
Beacon
I need your love for using it as a fuel
In order to escape from the unripe days
I need your love to be a landmark
In order to wear it on gloomy Mondays
I need you to cast me in the waves
every time my heart dries out of thoughts
I need you to always tell me that you love me
that you will be capable of staying by my side
Love me as much as you can, to find my strength
to love you back, to find my courage
And if I sail in the open sea, if the rocks are nearby
You, my light, you, my light, you will be the beacon
I need your love as the sea
which hugs the seaworthy ships
I need your love as the wind
which flows through the moons over the Aegean sea
I need your love for using it as a fuel
In order to launch myself into infinity
to tear apart the ether and the stratosphere
to become a sun, a full - of- flame superstar
Love me as much as you can, to find my strength
to love you back, to find my courage
And if I sail in the open sea, if the rocks are nearby
You, my light, you, my light, you will be the beacon
Love me as much as you can, to find my strength
to love you back, to find my courage
And if I sail in the open sea, if the rocks are nearby
You, my light, you, my light, you will be the beacon
2018.06.21.
Drug Lord
Pupils are expanded. I see. And have you noticed it long ago?
Just yesterday. I think they forced him, how are they [called]? Drug lords.
Drug lords.
What's happening? Do you hear?
I think they forced him. Drug lords.
Drug lords.
They're all the same. No one is forcing them.
I read in the newspaper.
Medicine is powerless.
Drug lords.
I think they forced him. Drug lords.
They are all the same. No one is forcing them.
Medicine is powerless.
:~)
2018.06.21.
Tedd vissza
Nem tudom abbahagyni a reszketést,
A szoba meghasadt és a padló szinte reng
Uh, uh
Nézd mit csinálunk,
A történetünk a padlón van
És csak ébredezik
Uh, uh
Szóval kerülj belülre azzal a tűvel,
Karmold azt a hátat és adj még többet,
Pontosan tudod miért jöttem ide.
Tedd vissza és csináld megint.
A közepétől a csúcsra, a végéig
Pam pam pam pamparam
Pam pam pam pamparam
Vissza a közepéhez, az elejére, a végéig
Pam pam pam pamparam
Mindenki pamparam,
Nem érdekel ha barát,
Előlről a közepéig,
Hátra, a végéig.
Akarom
Vissza, vissza, vissza, tedd vissza
Tedd vissza és csináld megint
Játssz egy olyan kis funky-t
Azt a fajtát amit a herceg szokott játszani
És tedd még szvingesebbé
Hé, hé
És aztán adj egy kis kürtöt
Tudod a parappaparam-pam
Gyerünk, add ide
Hmm, hmm
Csapasd a basszust és daloljon,
Adj azoknak a húroknak, szaggasd szét
Pontosan tudod miért jöttem ide
Tedd vissza és csináld megint
A közepétől a csúcsra, a végéig
Pam pam pam pamparam
Pam pam pam pamparam
Vissza a közepéhez, az elejére, a végéig
Pam pam pam pamparam
Mindenki pamparam,
Nem érdekel ha barát,
Előlről a közepéig,
Hátra, a végéig.
Szóval kerülj belülre azzal a tűvel,
Karmold azt a hátat és adj még többet,
Pontosan tudod miért jöttem ide.
Tedd vissza és csináld megint.
A közepétől a csúcsra, a végéig
Pam pam pam pamparam
Pam pam pam pamparam
Vissza a közepéhez, az elejére, a végéig
Pam pam pam pamparam
Mindenki pamparam,
Nem érdekel ha barát,
Előlről a közepéig,
Hátra, a végéig.
2018.06.17.
Tityrus
O Meliboeus, a god grants us this peace-
a god to me forever, upon whose altar
a young lamb from our folds will often bleed.
he has allowed,you see, my herds to wander
and me to play as I will on shepherd's pipes.
2018.06.16.
My secret
You, you never saw me
We were bumping into each other
My heart was beating so hard so close
Me, since the beginning
In silence I have hoped
That someday you will understand
Days go but nothing erases your voice your mark
You were my secret, my secret
Days go, no matter what I do, nothing replaces you
You are still my secret, my secret
You, you never knew
How I loved you
From time to time you smiled to me
Me, if only I could have
Just told you, I like you
Not like the others but for real
Days go but nothing erases your voice your mark
You were my secret, my secret
Days go, no matter what I do, nothing replaces you
You are still my secret, my secret
Days go but nothing erases your voice your mark
You were my secret, my secret
Days go, no matter what I do, nothing replaces you
You are still my secret, my secret
This is my own translation, please don't copy :)
Ceci est ma propre traduction, s'il vous plaît ne copiez pas :)
Questa è la mia propria traduzione, per favore non copia :)
2018.06.15.
Big celebration, trumpets play
Big celebration, trumpets are playing
You are becoming a young bride.
You dance in a white dress,
And everybody wonders, why are you crying...
As a madman, I run, I flee,
To not see, to hide my tears...
Chorus:
May a big rain fall,
To make everybody wet.
So nobody sees that you are crying,
That you are crying!
The rain, and your tears
May they be fellows tonight
May them two be together,
Like you and me used to be,
Oh, God!
Big celebration, trumpets are playing
You are becoming a young bride.
You dance in a white dress,
And everybody wonders, why are you crying...
And I know, you cry because of me,
Why did you leave me, you don't even know...
Chorus.
May the rain fall, may the lightning strike,
May there be no celebration.
There's no life for me without you
How could you forget me, and be with him?
I will steal you, may they kill me...
If they find me, may they bury me...
2018.06.15.
A zsebedben
Áruld el, miért vagy rám dühös, rám
Igen, miért gonoszkodsz, igen
Nem így mutatnod ki a szerelmedet, kimutatnod a szerelmedet
Nem szerelmem, nem szerelmem, nem, nem
Mondd meg, miért kiabálsz rám, rám
Próbáld meg kontrollálni az egód, igen
Nem így mutatnod ki a szerelmedet, kimutatnod a szerelmedet
Nem szerelmem, nem szerelmem, nem, nem
Mert pontosan tudom, mit akarok neked mondani
De semmi nem jön ki
És én mindig hozzád jöttem
De soha sem hazudtam
Mutasd azt a telefont a zsebedben, csajszi
Mutasd azt a telefont a zsebedben
Szóval várj, tényleg azt hiszed, hogy nem tudom miről van szó igazából?
Nagyon könnyű kéne ez legyen
Ha nincs semmi rejtegetnivalód
Mutasd azt a telefont a zsebedben, csajszi
Mutasd azt a telefont a zsebedben
Szóval miért is kémkedsz utánam, utánam
Mondd el, mit keresel, igen
Annyira átlátszó a szarság, amit mondasz
Nem szerelmem, nem szerelmem, nem, nem
De mondd el, merre mész, mész
Mikor azt mondod, hogy időre van szükséged egyedül, igen
Tényleg azt hiszed nem tudom, nem tudom
Én tudom, tudom, tudom
Mert pontosan tudom, mit akarok neked mondani
De semmi nem jön ki
És én mindig hozzád jöttem
De soha sem hazudtam
Mutasd azt a telefont a zsebedben, csajszi
Mutasd azt a telefont a zsebedben
Szóval várj, tényleg azt hiszed, hogy nem tudom miről van szó igazából?
Nagyon könnyű kéne ez legyen
Ha nincs semmi rejtegetnivalód
Mutasd azt a telefont a zsebedben, csajszi
Mutasd azt a telefont a zsebedben
Mutasd meg a tiéd és én is az enyémet
Megmutatom az enyémet
Mutasd meg a tiéd és én is az enyémet
Megmutatom az enyémet
Mutasd meg a tiéd és én is az enyémet
Megmutatom az enyémet
Megmutatom az enyémet
Igen
Nem tudom elhinni, hogy a szemembe néztél
És azt mondtad, nincs semmi rejtegetnivalód
Igen
Mostantól halott vagy a számomra, ez tényleg egy búcsú, viszlát
Mert pontosan tudom, mit akarok neked mondani
De semmi nem jön ki
És én mindig hozzád jöttem
De soha sem hazudtam
Mutasd azt a telefont a zsebedben, csajszi
Mutasd azt a telefont a zsebedben
Szóval várj, tényleg azt hiszed, hogy nem tudom miről van szó igazából?
Nagyon könnyű kéne ez legyen
Ha nincs semmi rejtegetnivalód
Mutasd azt a telefont a zsebedben, csajszi
Mutasd azt a telefont a zsebedben
Mutasd meg a tiéd és én is az enyémet
Megmutatom az enyémet
Mutasd meg a tiéd és én is az enyémet
Megmutatom az enyémet
Mutasd meg a tiéd és én is az enyémet
Megmutatom az enyémet
Mutasd azt a telefont a zsebedben!
2018.06.15.
Egy éjszaka mint ez
Honnan vagy,
látod, hogy a füst keletkezik,
ahol kártyákat játszanak.
És halkan haladsz az őrökön.
A tétek egyre magasabbak.
Érezheted a szívedben.
Blokkol.
Ő az ász, akit soha nem hittél, hogy sokat játszott.
És most több, mint ez a kártya, amelyet érdemes megérinteni.
Soha nem tudhatod, hogy ez valóban elég lenne-e.
Vessen egy pillantást, a holdon túl látod a csillagokat.
És amikor körülnézel, ismered a szobát kívülről.
Soha nem álmodtam.
Valaha ilyen éjszakát álmodtál?
Nem hiszem el.
Soha nem fogok ilyen éjszakát látni.
Amikor minden, ami szerinted hiányos.
Akkor kezdődik, amikor arc az archoz ér.
Meg tudná álmodni?
Soha nem álmodtam, egy ilyen éjszakát álmodtam.
Hányszor,
Vártam az ajtón, hogy hallja ezeket a hangokat?
Hogy meghallja, hogy valaki csak egy megérkezett.
És kinyílt, hogy látja a világomat a szemeim előtt.
Ez a sziluett egy olyan képet készít, amelyet nem tudok elfelejteni.
Érzéke valami különleges, nem tudok pihenni.
Ha ellenállok a kísértésnek, tudom biztosan, hogy elveszítem a fogadást.
Elmegyek, és hirtelen úgy tűnik, nem vagyok egyedül.
Előttem áll - megállok, mielőtt elmegy.
Soha nem álmodtam.
Valaha ilyen éjszakát álmodtál?
Nem hiszem el.
Soha nem fogok ilyen éjszakát látni.
Amikor minden, ami szerinted hiányos.
Akkor kezdődik, amikor arc az archoz ér.
Meg tudná álmodni?
Soha nem álmodtam, egy ilyen éjszakát álmodtam.
Soha nem álmodtam.
Valaha ilyen éjszakát álmodtál?
Nem hiszem el.
Soha nem fogok ilyen éjszakát látni.
Amikor minden, ami szerinted hiányos.
Akkor kezdődik, amikor arc az archoz érinted
Meg tudná álmodni?
Soha nem álmodtam, álmodtam egy ilyen éjszakát
2018.06.15.
Stuck
Bezárom a szemem és álmodom egy napos ünnepen
Bárcsak Saint Tropez-ben voltam
Vagy az előcsarnokban a csodálatos Pierre-ben
Gyémántok az ujjaimon, és nem egyetlen ellátás
Ehelyett a sugárúton vagyok, ahol senki sem megy
A zöld terei, amelyek tavasszal nyáron hervadtak, rózsaszínűek
Néhányan paradicsomnak nevezik, de fájdalomnak nevezik
Bébi bárhová visz, de nem itt
Miért ülök a semmi közepén
Állva itt semmi köze hozzá
Arra a kérdésre, hogy tényleg szeretlek-e, oh oh
Azt hiszem, én vagyok
Miért ülök a semmi közepén
Állva itt semmi köze hozzá
Arra a kérdésre, hogy tényleg szeretlek-e, oh oh
Azt hiszem, én vagyok
Megígértél nekem egy autópályát és egy végtelen parfümöt
Genfben lévő palotát tökéletes kilátással
És az álmok sárga színűek, mint az arany színe
És vacsorázzon a királyokkal és a királynékkel, amíg az étel el nem hűl
Ehelyett a szélén vagyok, amire gondoltam
Ez az álom most vígjáték, amit nem akarok látni
Vannak, akik nevetnek nevetésnek, de fájdalomnak nevezik
Bébi bárhová visz, de nem itt
Miért ülök a semmi közepén
Állva itt semmi köze hozzá
Arra a kérdésre, hogy tényleg szeretlek-e, oh oh
Azt hiszem, én vagyok
Miért ülök a semmi közepén
Állva itt semmi köze hozzá
Arra a kérdésre, hogy tényleg szeretlek-e, oh oh
Azt hiszem, én vagyok
Ó, igen
Tudom, hogy van egy kémia
Ez a kombináció mennyei
De ne felejtsd el, hogy megígérté nekem
Mindent, mindent
Tudom, hogy van egy kémia
Ez a kombináció mennyei
De ne felejtsd el, hogy megígértél nekem
Mindent
Miért ülök a semmi közepén
Állva itt semmi köze hozzá
Arra a kérdésre, hogy tényleg szeretlek-e, oh oh
Azt hiszem, én vagyok
Miért ülök a semmi közepén
Állva itt semmi köze hozzá
Arra a kérdésre, hogy tényleg szeretlek-e, oh oh
Azt hiszem, én vagyok
2018.06.13.
Těšínská
If I had been born a hundred years ago
In this town
I would have picked flowers for my bride
In Larischs garden.
She would have been a shoe-makers daughter
From Kaminski house, somewhere in Lviv
/a sentence in Polish/
I would have loved her and
At least for two hundred years
We would have lived in Sachsenberg
At the Jew Kohns house.
Of all the jewels in Těšín
She'd be the prettiest one.
Speaking Polish and a bit of Czech,
A couple of words in German and she would smile nicely.
Once a century a miracle happens,
A miracle happens.
If I had been born a hundred years ago
I would have been a bookbinder.
I would have worked at Prochazka from five to five
And got 5 guineas for it.
I would have had a beautiful wife and three kids
Good health. I'd be around thirty
With a long life ahead,
A long beautiful twentieth century
If I had been born a hundred years ago
In a different time
At Larischs garden I would pick flowers
For you, my love.
A tram would go up the hill across the river
And the sun would be raising the border barrier
And the nice smell of Sunday lunch
Would pour out of the windows
In the evening, an ancient melody
Would be heard from Moshe.
It would be summer nineteen hundred and ten
And a river would flow behind the house.
I can see it like today, a happy me,
Wife, children, and the sky of Těšín.
Its just good that man doesn't know
What lies ahead.
2018.06.12.
Az élet dala (te vagy a vers)
Nekem te vagy a tavaszi virágok illata,
a csobogó patak boldog rohanása.
A hullámok békés fodrozódása,
Az élet dala vagy.
Nekem te vagy a reggel arany hasadása,
a sóhajtó erdő csellóinak zenéje.
Suttogó szél és annak akkorjai,
az élet dala vagy.
Vers vagy, melyet soha nem tudok befejezni.
Minden vagy, a víz, az ég és a föld.
Egy szó vagy, melyet még nem értek.
Minden vagy, a szeretet ajándéka.
Nekem te vagy az este bíbor pírja,
a biztonság érzete, a remény és a hit.
A derengő ég és a zöld föld,
az élet dala vagy.
Nekem te vagy remény ködös szigete,
a szitáló eső tarka íve.
Te vagy az, aki a lelkem dallamát játssza,
az élet dala vagy.
Vers vagy, melyet soha nem tudok befejezni.
Minden vagy, a víz, az ég és a föld.
Egy szó vagy, melyet még nem értek.
Minden vagy, a szeretet ajándéka.
Nekem te vagy a nap szunnyadó pillanata,
a leggyönyörűbb ábránd zarándoklása.
A beteljesedés, amiről csak álmodhatok,
az élet dala vagy.
2018.06.09.
Let’s Dance
If you love me
You're staying with me till the end of the night
Just you and me like the old days
Kids with no clothes
Two whole nights and you can't have enough
How fast I'm working, throwing words in order to speak
No need to say too much now
And perhaps it's better to shut up 'cause the story with you is different
And perhaps you'll come my way
If it makes you feel good
There's nothing to think about
Let's dance
I don't wanna leave
You're so close
Let's dance
Suddenly the volume is raised, we lift up the place
Everybody's flying, the dance floor's on fire.
Just dancing till tomorrow and more
Let's dance
Even if everyone's leaving
You're staying with me, I don't care none
Just you and me already here
Discovering, discovering
I don't understand how it happened to me...
You ride along with the beat, one minute and we'll get closer
No need to say too much now
And perhaps it's better to shut up 'cause the story with you is different
And perhaps you'll come my way
If it makes you feel good
There's nothing to think about
Let's dance
I don't wanna leave
You're so close
Let's dance
Suddenly the volume is raised, we lift up the place
Everybody's flying, the dance floor's on fire.
Just dancing till tomorrow and more
Let's dance
Ahh, you ready to move?
Put it in your schedule
You'll move your behind, I'll lose concentration
You'll give me some twerking
Almost as if Penélope Cruz's dancing here
So if you're into it, tell me what is up?
You wrinkle up my heart like it's made of paper
Invest in me, I'm a stock on the rise
Tell people you're mine and that'll solve any problem
What do we do with this madness
I'm trying and nothing helps
You got a body that melts iron
The most beautiful stalk in the bouquet
Goddamn, even if it's going to be hard
I'm not one to compromise
And you know, if I had a smile like yours
I would've been rich long ago
If it makes you feel good
There's nothing to think about
Let's dance
I don't wanna leave
You're so close
Let's dance
Suddenly the volume is raised, we lift up the place
Everybody's flying, the dance floor's on fire.
Just dancing till tomorrow and more
Let's dance!
2018.06.05.
Taroni Lullaby
Lullay, lullay
I sing a lullaby
Let sweet sleep come to my child
Lullay, lullay
The moonlight shines through clouds
And sooths my child
I tie a charm to you neck
And shed bitter tears
The ties on the cradle have knots
The one asleep is a sweet lamb
Oh what if went to the mountain
To the mountain to be saved
On the mountain I’ll place two poles
And place a cradle for my child
© Copyright հեղինակային իրավունքներ Derechos de autor זכויות יוצרים Telif hakkı Авторские права:
Александр Листенгорт Ալեքսանդր Լիստենգորթ Alexander Listengort אלכסנדר ליסטנגורט
2018.06.05.
Atlantis
someday, i will come back to relive again
like a young boy from atlantis
great silences and great abyss again
in the country of atlantis
and like a half-man half-fish i will breathe
and bones and coral and pearls i collect and keep
i will rediscover the remains of old pirate ships
and play with the amphibious fish men in the deep
someday, i will come back to relive again
like a young boy from atlantis
great silences and great abyss again
in the country of atlantis
the noise of a barbarous world i will let go
i'll build my house in a giant ship for you
no more traffic lights and horns, no more cars and telephones
undistracted everyday
if you love me come with me, follow me
someday, i will come back to relive again
like a young boy from atlantis
great silences and great abyss again
in the country of atlantis
and like a half-man half-fish i will breathe
and bones and coral and pearls i collect and keep
i will rediscover the remains of old pirate ships
and play with the amphibious fish men in the deep
no more traffic lights and horns, in their place we have new songs
roads without an end in sight
if you love me come with me, follow me
someday, i will come back to relive again
like a young boy from atlantis
great silences and great abyss again
in the country of atlantis
2018.06.04.
the carol 2.0
is it you baby
i dreamt of this small wish
if you’re with me like that song
i’ll wait for the snow and the bells
i hear christmas melodies in the snowy streets
i excitedly waited for that december day
i lost those memories a long time ago
but the world suddenly became white again
something has happened
the light of the fire shines in my heart
i have to say this is what i’ve waited for
is it you baby
i dreamt of this small wish
if you’re with me only you
i’ll wait for the snow and the bells
my heart is full of those things
it’s christmas time
i pray for my only wish of love on the long night
i can’t sleep so i wait all night
memories keep flooding back
the light of the fire shines
i have to say
this is what i’ve waited for
is it you baby
i dreamt of this small wish
if you’re with me only you
i’ll wait for the snow and the bells
my heart is full
of those things
it’s christmas time
loona’s december romance
i think about it again with you
anything can happen with you
my heart keeps racing
the miracle i always wanted
if you stay with me only you
precious memories from childhood
come back to me again
my christmas time
2018.06.02.
around you
are you here again today?
what do i do if we meet?
are you waiting carefully?
are you expecting anything?
i stare
blankly
i see you
from a distance
do you know my heart?
i feel like a child these days
are you hiding in secret?
are you listening to me?
i still don’t have the courage
i come back silently
do you remember when you close your eyes?
what do i do now?
everyone thinks i’m a fool
are you expecting anything?
do you know my heart?
i feel like a child these days
are you hiding in secret?
are you listening to me?
i still don’t have the courage
i come back silently
why don’t you talk to me? will i ever know why?
what about me? don’t let go
these simple words
aren’t coming out
i stare
blankly today
i see you
from a distance
do you know my heart?
i feel like a child these days
i watch everything fall apart
are you listening to me?
i still don’t have the courage
so i come back silently
2018.05.29.
Two Days, Two Months
Two days.. Two months
And I haven't seen you my darling
And my heart and eyes
Miss you, my love
And I've fallen in love more with you, darling
And no one else, love
No one but you, dear
You travel far away
And oh, travel is harsh
You are a stubborn wind
upon the leaves of the trees
And the northern wind
oh it does so much to me..
My nights have grown longer
my darling
When you want to travel
We'll travel together
You are a traveling bird
upon the wings of love
Upon the wings of the night
We will reach the pinnacle of the heights
And you will set my mind at ease,
My darling
Let me know if you have any questions about my translation. Good luck.
Vel
2018.05.29.
I am Coming Back to You
I am coming back to you
Oh, enough separation
My longing for you is enough to cover entire lands
I miss you, oh you are the most precious to me
I remember things and memories of you
Come to me so we can continue or stories
Your distance is something that was so tough on me
Nothing in the world is worth one moment with you
I need to be with you once again
Oh how I wish to return and find, my darling,
that you miss me
I long for your embrace
for us to meet up again like back then
These are things you made me get used to
Honestly, I won't hide this from you:
I have found comfort when I'm with you
And I could never find it if you weren't there
Let me know if you have any questions about my translation. Good luck.
Vel
2018.05.27.
Chiaroscuro
Every day that passes, I can feel
(That bad, that bad, that bad, that bad I am)
That although the sun rises, in me everything is grey
(That bad, that bad, that bad, that bad I am)
Enough with the gazes that lie about goodness
Because there's only darkness in my tender eyes
It's like a spell that cannot break
(That bad, that bad, that bad)
I never stopped giving all of my poison
And I don't have limits, just the sky
I'm supernatural, earthly, but I laugh at the end
(That bad, that bad)
I never stopped giving all of my poison
And I don't have limits, just the sky
I'm supernatural, earthly, but I laugh at the end
(That bad, that bad)
There's no chiaroscuro
Just darkness
(That bad, that bad, that bad,
that bad I am)
What's wrong with being bad when the world is bad
(That bad, that bad, that bad,
that bad I am)
Enough with the gazes that lie about goodness
Because there's only darkness in my tender eyes
It's like a spell that cannot break
(That bad, that bad, that bad)
I never stopped giving all of my poison
And I don't have limits, just the sky
I'm supernatural, earthly, but I laugh at the end
(That bad, that bad, that bad)
I never stopped giving all of my poison
And I don't have limits, just the sky
I'm supernatural, earthly, but I laugh at the end
(That bad, that bad, that bad)
Hey!
Enough with the gazes that lie about goodness
Because there's only darkness in my tender eyes
It's like a spell that cannot break
(That bad, that bad, that bad)
I never stopped giving all of my poison
And I don't have limits, just the sky
I'm supernatural, earthly, but I laugh at the end
(That bad, that bad, that bad)
I never stopped giving all of my poison
And I don't have limits, just the sky
I'm supernatural, earthly, but I laugh at the end
(That bad, that bad, that bad)
That bad, that bad
2018.05.20.
The Baron of Bidet
On the eighteenth century in Paris made a frenzy
the Baron of Bidet, well-known inventor.
The Baron was pondering with the chance
of taking seat showers without losing the dignity.
At the Versailles fountains he gazed atonished
at some ducks putting their ass against a water fountain.
And mr Monsieur exclaimed: Eureka! Je l'ai trouvé
Ohlalá! Oh! mon dié! je feré a good play
it will be a palangane with the jet incorporé!
With the excuse of the design the scoundrel Baron
was doing the great flirt with Madame de Chateaubriand.
The efficience of the invention reached such dimension
that in the French courts the pollution went down.
Insatiable the crowd demanded his bidet
to be able to wash sitting and not standing.
And they went in a gang and took over the Bastille.
Quesquesé se merdé? the nobility was wondering,
the french revolution, Quesque vous avez pensé?
The egalité, liberté and fraternité was instaurated
and in Paris there was no ass without a bidet
And so thanks to Danton, Marat and Robespierre
the France madams wash their 'pomme de terre'
And for this invention the nations will honor the Baron
like the Count of Foie-gras and the Marquis of Croissant.
And this is the exact story of the Baron and his device
And you'll never find such refreshing sensation
on back and front, on front and back.
My translations are licensed under a
Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2018.05.19.
My Heart's Calling a Ride
I've been on the road for a while
Looking for someone who left me like this
Every bend, every step, I think of you, might you be thinking of me?
It's a fact, and it shows that I'm living breathlessly
I'm losing the ground from under me, and because of you I'm also short on air
I've looked in every corner, but I haven't found a trace of you
If I could get a hold of myself, win over your heart
I'd travel the entire world to have in you in my arms
If need be, I'll shed away my fear, I'll pay the price to find the way
Whoa, whoa, whoa
My heart's calling a ride, to see my love
I'll even ride in the trunk if need be
I'll head to any place in the world without a fixed destination
I'm losing the ground from under me, I don't know how to live without having you near
My heart's calling a ride, to see my love
I'll even ride in the trunk if need be
I'll head to any place in the world without a fixed destination
I'm losing the ground from under me, I don't know how to live without having you near
If I could get a hold of myself, win over your heart
I'd travel the entire world to have in you in my arms
If need be, I'll shed away my fear, I'll pay the price to find the way
Whoa, whoa, whoa
My heart's calling a ride, to see my love
I'll even ride in the trunk if need be
I'll head to any place in the world without a fixed destination
I'm losing the ground from under me, I don't know how to live without having you near
My heart's calling a ride, to see my love
I'll even ride in the trunk if need be
I'll head to any place in the world without a fixed destination
I'm losing the ground from under me, I don't know how to live without having you near
2018.05.17.
Hamtaro Ending (French)
Ronpschit, Ernest, Tigrette, Topla Bijou, Hamiral, and Chapo!
Pschitron, Gristi, Douhami, Joubi, Minapash, Danpa, Hamtaro!
Hami, Ham-Ham, Doubidou, Dobo, Tournesol, Krom Krom, Hamtaro!
Doubi, Doubi, Fouahh... Badda Badda!
Doubi Doubi, Oupla la!
Doubi, Doubi, Fouahh... Badda Badda!
Doubi Doubi, Oupla, one two three!
Let's all make a wish
And so that it can be fulfilled
Listen and repeat our motto: one two three
Breathe a nice bit, ooooh! And with your smothest voice
You will sing with us!
Watch out!
This secret formula is for you
It's your lucky charm
Hamtaro listens and will hear you
So do sing with all your heart!
Ronpschit, Ernest, Tigrette, Topla Bijou, Hamiral, and Chapo!
Pschitron, Gristi, Douhami, Joubi, Minapash, Danpa, Hamtaro!
Little hamster, great adventures!
Ham Ham Hamtaro!
2018.05.17.
Hamtaro Opening (Castilian Spanish)
Hamtaro is here
(Kushi kushi kushi kushi kiiiiiii)
Hamtaro
We do the tasks together
Is my friend
We enjoy ourselves with the seeds
Is a hamster
If he gets in trouble we help him
Hamtaro
'Little hamsters, great adventures'
Laura has gone to school and us to the Ham Ham Club
Always quiet, we'll be able to help him
Beware of the cat, who's very clever, you'll see shortly
But together, we will make him fail
Hamtaro
Marmotín, Bromitas, Penélope and Panda
Is my hamster
Machitas, Laziitos, Gorrilla and Gafitas
My Ham Ham
Cerebrín, Jefazo, Pashmina and Trotty
Hamtaro
'Little hamsters, great adventures'
I'm always in my wheel
So that I can think better this way
Hamtaro
Hamtaro will help you
Hamtaro
Hamtaro and his friends
2018.05.16.
You Have Hypnotized Me
When the sun shines
I see everything so clearly,
Your bright eyes
Your happy smile
You have changed everything
Worries have disappeared
It doesn't cost anything
Being positive
I often dreaded the next day
But you light up my way
Let's live life today
My heart is overflowing with love
Let's let our happiness be seen
You can trust in me
And I will never hurt you
Just like how the Northern Lights at night can change a winter to a fairytale land
Oh oh oh oh
You have hypnotized me
My heart is overflowing with love
Let's let our happiness be seen
You can trust in me
And I will never hurt you
Just like how the Northern Lights at night can change a winter to a fairytale land
Oh oh oh oh
You have hypnotized me
Everything that was before
All the sorrows
Disappear from me
When you are here
I feel a stream of happiness
All around my body
Let's make our dream
Unforgettable
I often dreaded the next day
But you light up my way
Let's live life today
My heart is overflowing with love
Let's let our happiness be seen
You can trust in me
And I will never hurt you
Just like how the Northern Lights at night can change a winter to a fairytale land
Oh oh oh oh
You have hypnotized me
Hey
Oh-ay-oh
Oh-ay-oh
You have hypnotized me
Oh-ay-oh
Oh-ay-oh
Hypnotized me
Just like how the Northern Lights at night can change a winter to a fairy-tale land
Your love has hypnotized me
So tag along, tag along, tag along!
Don't stop, don't stop, don't stop!
So tag along, tag along, tag along!
Don't stop, don't stop, don't stop!
Let's spread happiness and let's spread love
To everyone in pain
Let's spread happiness and let's spread love
To everyone here...
My heart is overflowing with love
Let's let our happiness be seen
You can trust in me
And I will never hurt you
Just like how the Northern Lights at night can change a winter to a fairytale land
Oh oh oh oh
You have hypnotized me
Hey
Oh-ay-oh
Oh-ay-oh
You have hypnotized me
Oh-ay-oh
Oh-ay-oh
Hypnotized me
Just like how the Northern Lights at night can change a winter to a fairytale land
Your love has hypnotized me
2018.05.16.
Word of man
At the edge of Zaïre river, one evening
A young black girl told me the story
of three strangers
She told me about Gino, from Palerme
Gino was Sicilian
Gino, for a firm chest
Gino would give his hand
And came Miguel, It's was a Spanish
Miguel, from Andalusia
It's seems that he was a crazy blade player
Miguel, he was very jealous.
Patrick, him, came from Ireland
Patrick, from Dublin
He's warrying lots of strip clips ammo
And firing machine-gun with one hand
I give you my word of man
I give you my word of man
I hear the sound of the bull-frog
I see the Kilimandjaro
I hear the sound of the bull-frog
Fuck, fucking hot weather
They wearing bush hat
Bracelets in elephant hair
They had face to scare
They had teeth to eat diamonds
Some deviated from their way
They sweat the Katanga war
It stay only 7 villages
To the lake, the Tanganyika lake.
I give you my word of man
I give you my word of man
I hear the sound of the bull-frog
I see the Kilimandjaro
I hear the sound of the bull-frog
And on the bridge of a old cargo ship
A sailor disillusioned
On a banjo out of tune
Body wallowed on a hamac
think he was Jean-Sebastian Bach
When the rocket fall on them
The were all dreaming
to a child, to a wife
Fuck, fucking hot weather