Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 36

Találatok száma: 1193

2017.09.26.

The rope/Missing cats

We're all summoned to the big demonstration
to the plaza! to the plaza!
We all go together because today walks on the rope
the wellknown climbing tightrope walker.
And that other who dodges the rope
who's also an expert climber, stands out.
And that other who isn't so famous
but he's also a pure breed feline tightrope walker.
Attention! Stop the music!
Attention! Stop the music!
Attention!
 
The stick counterbalances,
the right on one side, the right on the other.
He walks on the long rope
the heavies on one side, the right on the other.
Staring at the goal
the front on one side, the right on the other.
One foot and another, one foot and another
the words on one side, maths on the other.
Order, time and sanity,
Tradition, fámily and property,
corruption for one side, treason for the other.
Attention! Exactitude challenge!
Attention! Everyone below look at him!
Attention! One manoeuvre after another! What a waist! Beautiful!
Attention! Seven lives of skills!
Attention! Of promises!
Attention!
 
Stop the music!
Stop the music!
Stop the music! Cut!
Stop the music!
Stop the music!
Stop the music! Cut!
Stop the music!
Stop the music!
Stop the music!
Stop the music! Cut!
 
Cut! Cut! Cut! Stop the music!
listen, you can't talk this way,
right in this moment, you can't,
accept that you can't sing this way,
it's disrespectful and besides is not advisable
strategically is not advisable.
Do you want a suggestion?
I suggest you to not keep going with this song
do something else, whatever...

 
We interrupt to give an information,
that has to do with the population
and it turns out to be strange for the public opinion.
Attention!
There's a terrible and absent absence,
There's a obvious, present absence,
There's a brutal, total absence,
There's a fatal and hot absence,
Attention!
 
Missing cats!
Missing cats!
Missing cats!
Missing cats!
Lots of cats are missing!
 
At La Union, for example, there were 12536 cats just a while ago,
today there are only 22.
Maybe they drowned them under the concrete.
 
Missing cats!
Missing cats!
Missing cats!
Missing cats!
Only remains some skinny cats!
 
At Paso Molino, zone of cats with sweet flesh,
of 4654 cats, only remain 41.
Maybe they dumped them to the sea.
 
Missing cats!
Missing cats!
Missing cats!
Missing cats!
Only remains some bones of skinny cats!
 
At La Teja, ha!, of 14484 only remain 96.
Where are the cats? Attention! Where are the cats?
They're not buried at the cementery.
We searched and they're no there!
Maybe, maybe their eyes, their eyes maybe.
 
Missing cats!
Missing cats!
Missing cats!
Missing cats!
Only remains some barrel grills with strips of skinny cats!
 
At the Cerro, the old Cerro, the last census showed 8402 cats,
and pay attention, this is incredible, today there are only 7!
even though at the Cerro, there are no more meat plants!
 
Missing cats!
Missing cats!
Missing cats!
Missing cats!
Only remains some ocelots! What?
Only remains some ocelots! What?
Only remains...!
 
Cut! Cut! Cut! Cut! Cut! Cut!
it's disrespectful, it's impossible,
don't waste all that scratches in a tight spot,
it is not advisable, strategically is not advisable,
it's not the right moment.
Look, I have no other solution but to advice you sincerily
To not keep going with this information.
Well, but if you want, grab the song again,
and go with it soft, soft, soft
we must have balance, grow up...

 
We're all summoned to the precipitation
at the plaza, at the plaza!
Today walks on the rope the wellknown climber,
the promise of the masses.
Today he crawls on the tightrope,
shaking like a rat tail.
Today he crawls on the tightrope,
the tense rope, the rope on the neck.
Everyone below wait for him with the hungry eyes,
licking their lips.
 
Creative Commons License
This translation by Diazepan Medina is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2017.09.26.

What a business

How many things are that you never told
which are your fears
how many situations that you've betrayed
which is your sin
How tight are your knot instincts
accomplice tangles
Which is your profit in all this issue
Which is your appetite
How are you different
How are you
 
How much splendid morbidity over your impulses
which is your turbid face
Which is the sensation you always feared
which is your dirty step
 
How many things are that you never knew
How many things are that you take for granted
that you make clear that are assumed
Where is the lie
 
How much is your goodness (the other one, the deep one)
Which is your prescence
Where is your conscience (the other one, the deep one)
How is your prescence
And your solidarity (the other one, the deep one)
Which is your innocence
 
Where will reach your thick skin
How far will reach your sadness
To what grade will reach your beast nature
How long is it going
How long is it going
of poison.
 
Creative Commons License
This translation by Diazepan Medina is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2017.09.25.

The birth of love

Our love is being born
Among the greenery and lilacs
Among the greenery and lilacs
It will not lose the way anymore
 
Your voice, your laughter, your laughter
I hear them so often every day
That today I already know, already know
What the days will bring to us
 
Our love is getting mature
In the singing of birds and grasses
In the rain of the leaves from the trees that
Has fallen straight from the sky to us
 
And today somebody
Will bind our hands so that nobody
Will, nobody will
Separate our hands anymore
 
Our love at the time of storms
When it will be buried by the wind
Nothing will be left, will be left of it
Except for lost years
 
'Cause today nobody
Wants to bind our hands anymore
'Cause nothing in us remained
From those days
 
2017.09.24.

Kite of La Farola

Come on, it's blowing twisted
Don't let it fall
Sewing and painting
how pretty it is
Pulling and pulling
how pretty it goes
Mop skirts setting the beat
Light canes that know to fly
Give more string it reaches the sun
 
Kite of La Farola1
Girl of Parque Rodó
Sewing and painting
how pretty it is
Pulling and pulling
how pretty it goes
It grew angry in the southern wind
Painted of violet in some blue sky
Give more string it reaches the sun
 
Pull and pull and climb with the kite
My love is gone
Pull and pull and rise
And I go to the clouds
Pull and pull and climb with the violet
My love is gone
Pull and pull and rise
And I go to the clouds
 
The murga of the Ghost Train
Winning drums and cymbals
Sewing and painting
how pretty it is
Pulling and pulling
how pretty it goes
Mop skirts setting the beat
Light canes that know to fly
Give more string it reaches the sun
 
  • 1. The lighthouse of Punta Carretas
Creative Commons License
This translation by Diazepan Medina is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2017.09.23.

Nicholas Walked through Meadow, Carefully,

Nicholas walked through meadow, carefully,
St. Nicholas with an enchanting bag,
 
Greeting all the children from house to house,
Nicholas came with an enchanting bag.
Greeting all the children from house to house,
Nicholas came with an enchanting bag.
 
Open up the door - Nicholas has come,
He comes blessing the Ukrainian nation.
 
Perish will the ruins, our mother - Ukraine
Will flourish and bloom from region to region.
Perish will the ruins, our mother - Ukraine
Will flourish and bloom from region to region.
 
Already St. Nicholas is at your house
You will gladly greet him with a respectful bow.
 
Let the joyous songs ring out into the town,
to your liking do choose your gifts!
Let the joyous songs ring out into the town,
to your liking do choose your gifts!,
 
2017.09.22.

The Great Man

In the hospital room
at 9:43
Simon was born.
It's the summer of '56
the pride of Don Andres
because he was a boy.
He was raised just like the others
with a harsh hand with severity
he never expressed his own thoughts.
When you grow up you're going to study
the same things as your father
listen well
you need to be
a great man.
 
To the stranger Simon went
faraway from home he forgot that sermon,
he changed the way he walked
he wore a skirt, lipstick
and a purse.
The people say that one day the father
went to visit him without warning him in advance,
well, what a mistake.
A woman spoke to him when he was passing on by
and told him hello, how's it going father what's up?
you don't recognize me, I am Simon
Simon your son,
the great man
 
CHORUS:
You can't correct nature
a stick that's born twisted never straightens out its trunk. (3x)
 
He let himself go by
what the people say
his father never spoke to him
he abandoned him forever.
 
You can't correct nature
a stick that's born twisted never straightens out its trunk.
 
Don't complain Andres
don't complain about anything
if from the sky lemons fall
learn to make lemonade.
 
You can't correct nature
a stick that's born twisted never straightens out its trunk.
 
And while the years pass
the old man yielding a little bit
Simon didn't even write to him anymore
Andres was furious.
 
You can't correct nature
a stick that's born twisted never straightens out its trunk.
 
At last there was news
of where his son was
Andres never forgot the day
of that sad phone call.
 
la, la, la, le, le . . . la, la, la, le, le, le (2x)
 
In the hospital room
from a strange sickness Simon died
it's the summer of '86
by the sick man in bed nobody cried
Simon Simoooon Simon
 
You can't correct nature
a stick that's born twisted never straightens out its trunk.
 
You need to have compassion
the moral is enough:
he who is free of sin
throw the first stone.
 
You can't correct nature
a stick that's born twisted never straightens out its trunk.
 
He who never forgives
has a certain destiny
of reliving sour memories
in their own hell.
 
You can't correct nature
a stick that's born twisted never straightens out its trunk.
 
la, la, la, le, le . . . la, la, la, le, le, le (2x)
 
christmas carol - Темненькая нічка dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.21.

The Dark Night

The dark night with darkness encompasses the world.
The dark night with darkness encompasses the world.
Darkness encompasses the world
 
And the Most Blessed Virgin walked around the world,
She came to a rich man (2), asked to spend the night:
 
'Lord your lordship, put me up for overnight,
For the dark night (2) has overtaken me. '
 
And that Lord his lordship did not want to sleep,
Having told his servants (2) to drive out the dogs.
 
But those dogs recognized Mary
Before the Mother of God (2), fell to their knees.
 
And the Most Blessed Virgin walked around the world,
She came to a poor man (2) asked to spend the night:
 
'Lord your lordship, put me up for overnight,
For the dark night (2) has overtaken me. '
 
'Oh, I'd gladly put you up for the night
Only I do not have (2) a bedroom to give '
 
'You do not need to trace your evenings,
Just let me (2) go to my sweetheart. '
 
Is the sun rising, does the moon set?
Then the Blessed Virgin (2) gives birth to Her Son.
 
'Get up a woman, get up. How long shall you sleep?'
Already our stable (2) has shown in the world '.
 
'If I would have known that it was Mother of God,
I would have laid out (2) mine own bed.
 
If I would have known that Mother with Jesus,
It would have laid it out (2) with a white sheet '
 
The old year passes by, New comes in (2)
Christ is born!
 
christmas carol - В Полі Полі Плужок оре dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.20.

In the Field the Field, the Plowman Plows

In the Field the Field, the Plowman plows
Chorus: A Generous Evening, A Good Evening
To Good people For All-Evening (For good health)
 
With that Plowman the Lord does walk
Saint Peter does prod them on (lead the horses)
The Mother of God does bring food in
Brings in food, while asking of God
Do plow my son this here furrow
For we will sow the wheat there
From a small kernel to a good measure
And from the Other Grain, quite a lot
 
Juliane Werding - Tarot dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.18.

Tarot

Black shadows
Candle light on the table with the cards
I looked into her face
And didn't understand why
She placed
The secret tarot
 
Jester and devil
Wheel of destiny and card of doubt
Between knight and tower
She searched somewhere
For the meaning
In the secret tarot
 
Whom does the card of love help
Without the card of power?
Before the world
Stands the black princess of the night
 
'You will cry,' she said
'Because soon you will be alone'
And she smiled coldly
And she appeared to almost freeze
Because of
What she found in the tarot
 
Whom does the card of love help
Without the card of power?
Before the world
Stands the black princess of the night
 
Black shadows
Candle light on the table with the cards
I looked into her face
And there I understood why
She bound me
To the secret tarot
 
Her warning
Matched my intuition well
The princess of the night
In the secret tarot
Was her
And I knew why
 
'You will cry,' she said
'Because soon you will be alone'
And she smiled coldly
And she appeared to almost freeze
Because of
What she found in the tarot
 
Jester and devil
Wheel of destiny and card of doubt
Between knight and tower
She searched somewhere
For the meaning
In the secret tarot
 
I don't speak fluent German so feel free to correct
Ich spreche Deutsch nicht fließend, Korrekturen sind willkommen
Carole Samaha - Wahshani Baladi (وحشاني بلادي) dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.17.

I miss my homeland

I wanna go back to my homeland
And remember my bygone days
I miss the sweet gatherings
And the night tunes
In those love nights
I wanna get close to him,
my homeboy and his eyes that I adore
I've not been able to get over him for years
As I have always felt safe with him
I miss life in my homeland
I wanna go back to my homeland
And remember my bygone days
I miss the sweet gatherings
And the night tunes
In those love nights
wanna get close to him,
my homeboy and his eyes that I adore
I've not been able to get over him for years
As I have always felt safe with him
Yeah, my homeland
I miss my homeland, its memories and stories
No matter how long I stay abroad, I love my homeland and always remember it
The only remedy for those living abroad
is hugging their loved ones back at home
Soon, we will be back and get together there again
Soon, we will be back and get together there again
And we will have our sweet days again too
 
Roberto Bellarosa - Je crois dalszöveg fordítás
2017.09.17.

Hiszek

Mikor ezen gondolkodom, nem igazán vagyok magabiztos
De amikor ezen gondolkodom, néha semmit nem mondok
Mert az emberek túl simának vagy ügyetlennek gondolnak, ez kínoz
Jobban szeretem a saját igazságomat elmondani
 
De hiszek a történeteimben
Kitalálok a csalódástól való félelemből, hogy félek önmagam lenni
De hiszek a véletlenekben, feltárom magam előbb vagy utóbb
Remélve, hogy az emberek szeretni fognak
 
Mikor álmodozom, rájövök arra, hogy mit látok
Az orrom egyre hosszabbra nő, kisfiú, de nem fából van
Apró hazugság, önmagam megvédése az egyetlen dolog, amit tudok hogyan kell csinálni
 
De hiszek a történeteimben
Kitalálok a csalódástól való félelemből, hogy félek önmagam lenni
De hiszek a véletlenekben, feltárom magam előbb vagy utóbb
Remélve
 
De hiszek a történeteimben
Kitalálok a csalódástól való félelemből, hogy félek önmagam lenni
De hiszek a véletlenekben, feltárom magam előbb vagy utóbb
Remélve, hogy az emberek szeretni fognak
 
De mondd meg nekem
Ígérd meg, hogy ott leszel
Kinyitva újtjaidat
Megnyugtatva engem
Azt hiszem félek
Azt hiszem
 
De hiszek a történeteimben
Kitalálok a csalódástól való félelemből, hogy félek önmagam lenni
De hiszek a véletlenekben, feltárom magam előbb vagy utóbb
Remélve
 
De hiszek a történeteimben
Kitalálok a csalódástól való félelemből, hogy félek önmagam lenni
De hiszek a véletlenekben, feltárom magam előbb vagy utóbb
Remélve, hogy az emberek szeretni fognak
 
Karolina Gočeva - Smej mi se smej (Смеј ми се смеј) dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.16.

Smile at me

Where are you going around the world?
Everything is here
Here is my heart, it is home
Someone else's way, is it your way?
Damn money and hunger
 
Smile at me,
caress me, shine
warm up my soul
sing me a song
stay at home
warm up my soul
 
You are still young,
I am also young,
don't leave me to wait in the cold
Someone else's way, is it your way?
I don't need money or dresses without a day
 
Smile at me,
caress me, shine
warm up my soul
sing me a song
stay at home
warm up my soul
 
Where are you going around the world?
Everything is here
Here is my heart, it is home
Someone else's way, is it your way?
 
Why would I need a life
if you are not here next to me
 
Smile at me,
caress me, shine
warm up my soul
sing me a song
stay at home
warm up my soul
 
My soul is promised to be yours forever
Don't go,
We have a home, it is small but it is a whole world
 
Hug me,
warm up my soul
We are at home
Don't cry
 
Smile at me,
caress me, shine
warm up my soul
sing me a song
stay at home
warm up my soul
 
Jack Parow - Bloubek dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.16.

Bloubek

Put your middle fingers up!
 
Everyone be quiet because it's Parow who's rapping now
if you backchat again, i will leave you with a fat lip
 
Bloubek bloubek
 
Yo I am still right here
Still fresh
still
still no contest
You are still complaining
I am still making hits ( records)
I'm still top of the charts and you're still shit
 
People pay my bar tab like people online
the only friends you have is on the fucking internet
I eat fucking hipsters and shit out fixie bites
still, when i cook, fry and eat the mic
 
What? Jack Parow, he's still not gone?
This is king kong children and the road's still long
and the full truck with the pink bicycle on the rear
in the back pissing in bottles and selling you craft beer
 
Your mom says stay away from those guys with the hanging pants
I am coming to your church fete and support in the pancakes
 
Everyone be quiet because it's Parow who's rapping now
if you backchat again, i will leave you with a black/ fat lip
 
Hold up, stop, the hottest is back
parow is back to kill cats, write an article
Sit back like this
get up, drop down to the floor,
the monster eats beats, raps, galore
 
YO it's old school, my room is decorated with He-man
Throw a house party with streamers against the wall
Dont speak to the champion,
Leave spots on your panty because I am rapping so fancy
 
Everyone just wait
to see what I will drop
SO much bass
YOu would think it is a make up shop
 
The monster is here
The ghost of the dark hole
It's Ingrid Fucking Jonker
Let the land walk into the sea
 
Everyone be quiet because it's Parow who's rapping now
and if you backchat again, I will hit you with the Bloubek
 
Artem Pivovarov - Kislorod (Кислород) dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.16.

Oxygen

We're so tied up with feelings,
It's so hard for us to wake up.
I fall asleep, fall asleep, fall asleep...
You bite their lips,
You love it when I'm rude.
I'm boiling, boiling, boiling...
 
Head is spinning, I gasp,
Not enough for me.
Head is spinning, I gasp,
I miss you, you!
 
Find me, I'm here alone,
And you're my oxygen, I'm your oxygen.
Thousands of reasons, I'm here alone,
And you're my oxygen, I'm your oxygen.
 
How? How do you dance like that?
You draw with movements.
I'm sticking, sticking, sticking...
You bite my lips,
You love when I'm smooth.
I'm boiling, boiling, boiling...
 
Head is spinning, I gasp,
Not enough for me.
Head is spinning, I gasp,
I miss you, you!
 
Find me, I'm here alone,
And you're my oxygen, I'm your oxygen.
Thousands of reasons, I'm here alone,
And you're my oxygen, I'm your oxygen.
 
Find, find, find me.
You are my oxygen and everything is vice versa.
Find me, find me, find me.
You are my oxygen, the whole world is the opposite.
 
Find me, find me,
Find me, find me.
 
Find me, I'm here alone,
And you're my oxygen, I'm your oxygen.
Thousands of reasons, I'm here alone,
And you're my oxygen, I'm your oxygen.
 
Find, find, find me.
You are my oxygen and everything is vice versa.
Find me, find me, find me.
You are my oxygen, the whole world is the opposite.
 
Artem Pivovarov - Zavisimy (Зависимы) dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.16.

Addicted

We are foreign, need to change everything.
Inconspicuous, women of gloss.
Or phobia and fewer chances.
 
And always less strength to hold on.
 
Your lipstick remains on me, shade of scarlet.
The colour of cold, like melted water in the middle of winter.
 
Stop me, stop me
Stop me.
I am addicted - you are addicted.
Stop me, stop me
Stop me.
I am addicted - you are addicted.
 
Distorted perception.
I am like underwater.
I am in her embraces, a minimum of you.
Millimetre of sun, squeeze me.
Out of you...
 
Stop me, stop me
Stop me.
I am addicted - you are addicted.
Stop me, stop me
Stop me.
I am addicted - you are addicted.
 
Stop me, stop me
Me...
Stop me, stop me
Me...
Stop me, stop me
Stop me.
Stop me.
Stop me, stop me
Stop me.
 
Jaromír Nohavica - Pijte vodu dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.15.

Drink water

Drink water
Drink potable water
Drink water
and don't drink rum
 
Drink water
Drink potable water
Drink water
and don't drink rum
 
Drink water
Drink potable water
Drink water
and don't drink rum
 
One sad railroad worker
drank eggnog on fifth platform
it glued his mouth
and diesel engine killed him
 
Drink water
Drink potable water
Drink water
and don't drink rum
 
Drink water
Drink potable water
Drink water
and don't drink rum
 
In Becher's family
they drink becherovka straight from bucket.
That is why every Becher
has sore liver and spine
 
Drink water...
 
(In slovak)
I drank Gorbatschow brand vodka
and then I said this and that
I got three years for that
Now I drink chlorinated beverages
 
Drink water...
 
(In polish)
We are boys from Warsaw
We are going by train to Ostrava
Four litres of vodka and lot of beer
We are such good colective
 
Drink water...
 
One lady in Americe
Embarrassed herself very much
She drank rum in one gulp
And vomited on White house
 
Drink water...
 
Artem Pivovarov - Moya noch' (Моя ночь) dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.13.

My Night

Verese 1:
I'll remember you until the morning.
Worry like waves.
 
Cause this night is mine.
This night is mine.
Don't think, look.
Now I can swim.
And morning will no't come.
Today is mine, today is mine
The night!
 
Chorus: x2
This night is knocking at the window.
This night, we can't doze off
Enjoy this moment.
At this second, the night is mine.
This night is mine, I catch you.
My, my, my night...
 
My, my, my, my, my night...
My, my, my, my, my night...
My, my, my, my, my night...
My, my, my, my, my night...
 
Verse 2:
Don't look for me today.
Today we can't fall asleep.
What happened to us at the morning?
Try touess, but I'll continue my night.
Today the sky is hide us.
Today I burn every hour.
You're colde like water
All is drunk to the end and this hight is only mine.
 
This night is knocking at the window.
This night, we can't doze off
Enjoy this moment.
At this second, the night is mine.
This night is mine, I catch you.
My, my, my night...
 
My, my, my, my, my night...
My, my, my, my, my night...
My, my, my, my, my night...
My, my, my, my, my night...
 
Tibor from QS-FB
Artem Pivovarov - Sobirai Menya (Собирай меня) dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.11.

Pick Me Up

How would we have not gone mad
Your depth full of me
How would we have not gone mad
 
We are one universe
How would we have not gone mad
Err, lost, sank into himself
How would we have not gone mad
Keep me
 
If I fall, collect me, you collect me
In pieces
I fall, collect me, you collect me
 
How would we have not gone mad
From night to morning, I'm drinking you
How would we have not gone mad
You are my insomnia
How would we have not gone mad
Err, lost, sank into himself
How would we have not gone mad
You're the water, I am the thirst
 
If I fall, collect me, you collect me
If I fall, collect me, you collect me
In pieces
I fall, collect me, you collect me
 
Sokratis Malamas - Tsigáro atélioto (Τσιγάρο ατέλειωτο) dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.10.

Unending cigarette

Versions: #2
I'll walk alone this night too
in hopes of finding
the water of your disrememberance
and in dark basements
I'll find a sign in a glass
until dawn's panic
 
Endless cigarette
my heavy loneliness
resembles a woman
tired from the street
she flashes a smile
sits near me
treats the next round
and pats me on the shoulder
 
I see your eyes
In a glass with a lit candle*
and weep silently
The noose of your song
wrings around my
again hazy mind
 
Endless cigarette
my heavy loneliness
resembles a woman
tired from the street
she flashes a smile
sits near me
treats the next round
and pats my on the shoulder
 
*Candle set next to religious icons as part of prayer and ceremony
 
Bulgarian Folk - Kude si, vyarna ti, lyubov narodna (Къде си, вярна ти, любов народна) dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.10.

További dalszöveg fordítások

Natalia Lafourcade - Farolito dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.09.

Little Lantern

Little lantern that barely illuminates
My deserted streets
How many nights have you seen me crying
Calling at their door
Without taking more than a song
A piece of my heart
Without taking no more than a kiss
Chilly, mischievous, bitter and sweet
 
Little lantern that barely illuminates
My deserted streets
How many nights have you seen me crying
Calling at their door
Without taking more than a song
A piece of my heart
Without taking no more than a kiss
Chilly, mischievous, bitter and sweet
 
Without taking more than a song
A piece of my heart
Without taking no more than a kiss
Chilly, mischievous, bitter and sweet
Without taking no more than a kiss
Chilly, mischievous, bitter and sweet
Without taking no more than a kiss
Chilly, mischievous, bitter and sweet
 
Giuni Russo - Una vipera sarò dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.08.

I will be a viper

It never cared about me
the mirror stage
I never read
political economy studies
 
However if they touch me
where is my weak point
I become glowing
I will be a viper ah ah ah ah will be
 
She never reads newspapers
to relax a bit
She likes more to sing
 
(Do not throw any objects out of the window)
 
I could sing you
the Bellini standard
With Sardinian phonemes
or Japanese
 
The Mongolian trifones the Mongolian triphonies
Anata wa anata to futara anata wa
The Mongolian trifones the Mongolian triphonies
 
It is not presumptuous
but only for essence
If you look at my hands
you do not need to talk
 
However if they touch me
where is my weak point
I become glowing
I will be a viper ah ah ah ah will be
 
She never reads newspapers
to relax a bit
She likes more to sing
 
(Do not throw any objects out of the window)
 
Thanks a lot for your attention!

Free to use my translations for personal and scientific purpose, for teaching a language, etc...No COMMERCIAL use.
And if you liked my job, I'll be happy if you mention me.
Giannis Haroulis - Íthela na 'moun ároma dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.06.

I Wish I Was The Perfume

I wish I was the perfume
That you put on your hair
In every breath of yours
To get into your heart.
 
I wanted to be your sister
I wanted to be your sister, my love
Opa, opa, little to fight me.
 
Because you are more beautiful
Because you are more beautiful my love
Because you are more beautiful
My little one, you are angry
Opa, opa, my little one, you are angry.
 
Omer Adam - Karov Elayich קרוב אלייך dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.06.

Close to You

You promised to return by the end of December
I waited for you and once again you didn't come
It rains heavily, autumn leaves are falling
If only you knew what is love
 
When you're far away from me
Nothing seems right
And when you touch, everything is different
 
I want to be close to you
I'm excited by the sight of your face
I can't go on any longer without you
How I love you so
Only with you I feel different
I smile when you laugh
Because of you I bloom
I never forget who you are to me
 
Another year had passed with me believing
That you'll return to be my only one
We'll sit together and talk about a way
Were we'll walk together to the end of the world
 
When you're far away from me
Nothing seems right
And when you touch, everything is different
 
I want to be close to you…
 
E/Z - BeKarov Etzlecha (בקרוב אצלך ) dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.03.

Soon By You*

Soon by you
Your parents are waiting for you to build a family
and love your wife
Tell me, how many times can someone hear
Soon by you
We'll sing to you too a voice of rejoicing and happiness**
with the choice of your heart
Really, they've already eaten my brain out
 
It's not fair
I got an invitation from another friend who's getting married
Just unbelievable
After my brother and my sister and the neighbor's girl too
 
So tell the waitress to treat us with another serving
and give me the mike in my hand, I'm gonna get the whole neighborhood on their feet [dancing]
Who is good at putting words to a tune
No wonder I'm always the drunkest at the wedding
 
Because I have some 4,953 relatives, tfu, tfu, tfu***
and none of them miss any chance
to tell me at each event:
 
Soon by you
Your parents are waiting for you to build a family
and love your wife
Tell me, how many times can someone hear
Soon by you
We'll sing to you too a voice of rejoicing and happiness
with the choice of your heart
Really, they've already eaten my brain out
 
My head is bursting from all the advice
One bird in the hand is better than two on the tree
When will that Cupid stick the arrow in you
and you'll be able to put an end to the bachelor period
 
I don't know how much more time I'll have to wait
You say that every pot has a cover so
start taking off the worries^
When you ask me why
I'm not thinking about the future
I'm dying to marry and make you a son
just so they'll stop saying
 
Soon by you...
 
Karol Sevilla - Nada fue un error dalszöveg fordítás
2017.09.01.

Semmi ez csak egy hiba

1.,Van nekem egy rossz hírem
Ez nem egy egybeesés volt
Azt akartam hogy ez történjen velünk,......És te, és te
Át engedted azt
 
2., Nem akarom, hogy megbocsáss nekem
és ne kérj tőlem bocsánatott
Ne tagad le hogy engem kerestél
Semmi, semmi ez az egész
 
3.,Semmi ez az egész csak egy hiba volt
ooh Semmi ez csak egy hiba volt
Semmi ez az egész csak ey hiba volt
ooh Semmi ez csak egy hiba volt
 
4.,A hibákat nem mi választjuk
A jót vagy a rosszat
Nem buktam meg amikor eljöttél, és te, és te
Nem akartál megbukni
 
Megtanultam különbséget a játék és a véletlen között
Aki rád néz és aki lemond rólad
Semmi, semmi ez az egész
 
Semmi ez az egész csak egy hiba volt
Semmi ez csak egy hiba volt
Semmi ez az egész csak egy hiba volt
Semmi ez csak egy hiba volt
 
1., 2., 3., 4.,
 
Carole Samaha - Hakhounak (حخونك) dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.31.

İ will betray you

Try to put your yourself in my place
Maybe you will feel my pain
İ will remind you with my sufferance, you had destroyed my life
 
Try to put your yourself in my place
Maybe you will feel my pain
İ will remind you with my sufferance, you had destroyed my life
 
İ will confuse and worry you for seconds, and i will deprive your heart from my tenderness
İ will destroy you from a distant place, just like you have done to me
 
İ will betray you, i will drop a tear from your eyes
İ will betray you and i will watch your madness someday
You left and hurted me, i will deprive you from love
 
İf the past comes back once again
İ would not build my dreams with someone selfish like you
İ will get you away from my life
 
The biggest mistake i ever have done in my life was my love for you
İ had liked your defects and accepted you the way you are
And actually i wish if only i had never met with you
From this moment, i say to you goodbye
 
Keep far, leave me and disappear, you are not my beloved anymore
My self honor is tired
 
Keep far, leave me and go, my heart is hurted
İ folded the page, it is enough, forget me
 
You killed something in me
You lost me with your hands
And you have been so cruel with me, and my heart now is being cruel with you the same way
 
İf the past comes back once again
İ would not build my dreams with someone selfish like you
İ will get you away from my life
 
The biggest mistake i ever have done in my life was my love for you
İ had liked your defects and accepted you the way you are
And actually i wish if only i had never met with you
From this moment, i say to you goodbye
 
Keep far, leave me and disappear, you are not my beloved anymore
My self honor is tired
 
Keep far, leave me and go, my heart is hurted
İ folded the page, it is enough, forget me
 
İ will not betray you because my heart has never got used to betray you
All my concern was to see one tear in your eyes
İ will not betray you, i will not betray you
 
Disney's Soundtracks [Russian Cast] - Чародейки (W.I.T.C.H.) [Intro] dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.30.

Enchantresses

We are keepers of the forces of nature: the fire, the water,the air,
and the earth.
Look inside yourself - everybody have talantes.
We are ready for a combat!
The villain, run. Be afraid of us: we are the team.
We are strong and friendly.
We save the world from the evil, troubles.
We hit villains! The Veil is wanky.
We,we,we,we... are going ahead!
Our chance! Our hour!
For save the world!
 
Ozuna - Se Preparó dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.29.

She Prepared

She got prepared, she got cute, her friend called
She's out of the rumba, nothing matters
Because her boyfriend cheated on her
Like nothing
She got prepared, she got cute, her friend called
She's out of the rumba, nothing matters
Because her boyfriend cheated on her
Like nothing
 
She's out to forget the sorrows and suffering
The boyfriend made her cry, he killed her feelings
His committed words that went with the wind
Now he says I'm sorry to her, I'm sorry
 
Today she does what she wants
She rides on her ship, to burn the road
She puts on good music to dance
Go ahead champagne and turn on candle lights, that's my baby
Today she does what she wants
She rides on her ship, to burn the road
She puts on good music to dance
Give it to me champagne and turn on my candle lights, that's my baby
 
She got prepared, she got cute, her friend called
She's out of the rumba, nothing matters
Because her boyfriend cheated on her
Like nothing
She got prepared, she got cute, her friend called
She's out of the rumba, nothing matters
Because her boyfriend cheated on her
Like nothing
 
That fool got lost to that cute little mama.
I saw her in the club, I imagine her naked
She has two friends who look like a movie
Wherever they arrived they made others look ridiculous
A beautiful body
I assure you that since there are not two
He failed her and she revealed herself
With her friends rumba came out, she was seen
 
Today she does what she wants
She rides on her ship, to burn the road
She puts on good music to dance
Go ahead champagne and turn on candle lights, that's my baby
Today she does what she wants
She rides on her ship, to burn the road
She puts on good music to dance
Give it to me champagne and turn on my candle lights, that's my baby
 
She got prepared, she got cute, her friend called
She's out of the rumba, nothing matters
Because her boyfriend cheated on her
Like nothing
She got prepared, she got cute, her friend called
She's out of the rumba, nothing matters
Because her boyfriend cheated on her
Like nothing
 
Baby, Ozuna
Chris Jeday
Odisea, the album
Gaby Music
Hi Music Hi Flow
Hi Music Hi Flow
Dimelo Vi
 
Yaroslav Sokolikov - Okean dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.27.

Ocean.

Versions: #2
About you quietly whisper the wind.
About you every evening I dream.
About you sing the mountains and the sea.
About you all the words I speak, about you.
 
Without you the heart is not a happy place.
Without you I suffer nights and days.
Without you the light is so bad.
Without you the planet feeling so sad, without you.
 
You - eternal mystery.
You - the beginning of life.
You - my ocean, my soul.
I'm - a moment in the Universe.
Everything in life is instantaneous.
You - eternal mystery.
You - my ocean.
 
People are rushing somewhere on Earth.
It was like this. It'll be like this, of course.
What to say to that- I don't know in the end.
To run into the distance- why, I don't understand.
 
Hurricane knocks at my unruly heart.
Cold... And nowhere to warm up.
And the soul is flying to the sky-dome.
Beautiful, like about you, this song.
 
You - eternal mystery.
You - the beginning of life.
You - my ocean, my soul.
 
You - my ocean.
 
Renato Carosone - 'A sonnambula dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.24.

The sleepwalker

Carmela is a nice girl
And she is my girlfriend...
But her mom is unbearable,
She doesn't want me to meet her daughter...
 
And then I've found
One good fact:
Carmela pretends to be a sleepwalker
To come to see me...
And she makes a fool of her mom.
 
And under pretense of being a sleepwalker
What does this girl do?
Every night to the ledge
She goes out for a walk at eleven o'clock.
 
To the ledge I also go out
And I tell her: 'I'm here for you'.
 
And a sleepwalker
Is this girl,
She pretends to be a sleepwalker
In my arms.
 
Her father, Don Arcangelo,
He doesn't give his consent to spite me.
He dislikes me
And he (has) said 'no' to me.
 
But who cares?
I leave my door open.
Carmela, as usual,
Comes to console me
And she makes a fool of her dad.
 
And under pretense of being a sleepwalker
What does this girl do?
Every night to the ledge
She goes out for a walk at eleven o'clock.
 
To the ledge I also go out
And I tell her: 'I'm here for you'.
 
And a sleepwalker
Is this girl,
She pretends to be a sleepwalker...
In my arms.
 
Thanks a lot for your attention!

Free to use my translations for personal and scientific purpose, for teaching a language, etc...No COMMERCIAL use.
And if you liked my job, I'll be happy if you mention me.