Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 27

2022.05.17.

Mézesmadzagok

[Intro]
Szökj meg!
 
[Kórus]
Minden mézesmadzagom zöld
Lefelé, lefelé! Mozogjatok oldalra!
Minden mézesmadzagom zöld
Lefelé, lefelé! Mozogjatok oldalra!
Minden mézesmadzagom zöld
Lefelé, lefelé! Mozogjatok oldalra!
Minden mézesmadzagom zöld
Lefelé, lefelé! Mozogjatok oldalra!
 
[Vers 1]
Londontownban kezdődik
Ismerd meg a csapatomat, csajszi, nézd meg, mi a helyzet
Rúgd össze őket, West-end Piccadilly
Mutasd meg nekik
2021.11.10.

180 fokos fordulat

Lili, indulj el még egy sétára a hamis világodból!
Kérlek, távolítsd el az összes drogot a kezedből!
Meglátod, hogy tudsz lélegezni segítség nélkül
Annyi mindent kéne megértened
 
Bármilyen sétában, bármelyik lépéshez
Bármelyik városban, bármilyen gondolathoz
A vezetőd leszek
 
Az összes utcán, bármilyen helyen
Bárhol, ahol még sosem jártál
A vezetőd leszek
 
Lili, tudod, hogy van még egy hely az olyanoknak mint mi
Ugyanaz a vér kering minden kézben
Tudod, nem a szárnyak teszik az angyalt
Csak a denevéreket kell kihajtanod a fejedből
 
Bármilyen sétában, bármelyik lépéshez
Bármelyik városban, bármilyen gondolathoz
A vezetőd leszek
 
Az összes utcán, bármilyen helyen
Bárhol, ahol még sosem jártál
A vezetőd leszek
 
Lili, olyan könnyen megtaláljuk a választ, ahogy egy csók elcsattan
Az összes félelmedet visszaküldjük a homályba
Ne válj színtelen szellemmé!
Mert te vagy a legjobb festék, amit valaha készített a világ
 
2021.02.06.

If I can't have you

We built something
Only we believed in
We saw more than others
And that was marked onto us
Now you're ready
to throw everything away
and to bury the dream
Even though a cold stare covers your eyes
don't think that I'll give up
 
If I can't have you
I'll only be a shell
Inside of which a longing
endlessly echoes
without the right tune
And if I can't have you
There's nothing else I'd desire
 
And if you turn me bad
I'll bite off a piece of your ear
Even though I wouldn't want to hurt you
If I can't have you
If I can't have you
 
Others walk through life
without catching anything
I threw you my rope
and you tied it onto your anchor
But somehow I strayed from you
I'm like a shadow that can't be followed
And I'm spining round a circle
that same circle
that you were born to spin round
 
If I can't have you
I'll only be a shell
Inside of which a longing
endlessly echoes
without the right tune
And if I can't have you
There's nothing else I'd desire
 
And if you turn me bad
I'll bite off a piece of your ear
Even though I wouldn't want to hurt you
If I can't have you
If I can't have you
 
(Those quiet mornings when I get to wake up next to you are the best)
(You press onto me)
(Take the flights, come here, I'll pay, I'll meet you halfway there)
 
If I can't have you
If I can't have you
I wouldn't want anything else
If I can't have you
(If I can't have you)
If I can't have you
I'm only a shell
There's nothing else I'd desire
If I can't have you
 
2020.11.18.

I Would Never Leave

When I opened my eyes,
You were by my side
Oh, you held me tight
And said you are afraid that I leave
Sunlight falls on the window
 
It’s a season full of warmth,
A clear day with your love
I gave you the maple leaf that fell from the window
As a bookmark
I’ll be with you when you sleep
 
Let time stop
Let me protect you
Let me feel your breath
I would never leave
I would never leave you
Again again again
This is a promise that belongs to us
 
Hu ha ah
When I opened my eyes,
You were by my side
Oh, you held me tight
And said you are afraid that I leave
Sunlight falls on the window
 
It’s a season full of warmth,
A clear day with your love
I gave you the maple leaf that fell from the window
As a bookmark
I’ll be with you when you sleep
 
Let time stop
Let me protect you
Let me feel your breath
I would never leave
I would never leave you
Again again again
This is a promise that belongs to us
 
Ha I will let you take over my life
Ha Let me grow old with you
Without many words
You will see that
You are my only one
 
Let me feel your breath
I would never leave
I would never leave you
Again again again
This is a promise that belongs to us
This is a proof of love,
I am in your hands
 
2020.10.08.

Túl sokat nem tudok

Nézd meg ezt az arcot
Tudom, meglátszanak rajta az évek
Nézd ezt az életet
Még mindig nem tudom, merre tart.
 
Sok mindent nem tudok
De azt tudom, hogy szeretlek
És lehet, ez minden,
Amit tudnom kell
 
Nézd ezeket a szemeket
Soha nem látták meg a lényeget
Nézd ezeket az álmokat
Oly megtörtek és szertefoszlottak, hoo
 
Sok mindent nem tudok
De azt tudom, hogy szeretlek
És lehet, ez minden,
Amit tudnom kell
 
Temérdek kérdés
Még válasz nélkül maradt
Megannyi
Soha fel nem tett.
 
És amikor közelemben érezlek
Néha olyan tisztán látok
Az egyetlen igazság, amit valaha ismertem
Mi vagyunk
 
Nézd ezt az embert
Ihlettel megáldva
Nézd ezt a lelket
Üdvösségre várva
 
Sok mindent nem tudok
De azt tudom, hogy szeretlek
És lehet, ez minden,
Amit tudnom kell
 
Sok mindent nem tudok
De azt tudom, hogy szeretlek
És lehet, ez minden,
Amit tudnom kell
 
Sok mindent nem tudok
De azt tudom, hogy szeretlek
És lehet, ez minden,
Amit tudnom kell.
 
2020.10.08.

Túl sokat nem tudok

Nézd meg ezt az arcot
Tudom, meglátszanak rajta az évek
Nézd ezt az életet
Még mindig nem tudom, merre tart.
 
Sok mindent nem tudok
De azt tudom, hogy szeretlek
És lehet, ez minden,
Amit tudnom kell
 
Nézd ezeket a szemeket
Soha nem látták meg a lényeget
Nézd ezeket az álmokat
Oly megtörtek és szertefoszlottak, hoo
 
Sok mindent nem tudok
De azt tudom, hogy szeretlek
És lehet, ez minden,
Amit tudnom kell
 
Temérdek kérdés
Még válasz nélkül maradt
Megannyi
Soha fel nem tett.
 
És amikor közelemben érezlek
Néha olyan tisztán látok
Az egyetlen igazság, amit valaha ismertem
Mi vagyunk
 
Nézd ezt az embert
Ihlettel megáldva
Nézd ezt a lelket
Üdvösségre várva
 
Sok mindent nem tudok
De azt tudom, hogy szeretlek
És lehet, ez minden,
Amit tudnom kell
 
Sok mindent nem tudok
De azt tudom, hogy szeretlek
És lehet, ez minden,
Amit tudnom kell
 
Sok mindent nem tudok
De azt tudom, hogy szeretlek
És lehet, ez minden,
Amit tudnom kell.
 
2020.08.26.

My Heart Is Put Under A Spell

Your smile is so flashy that my heart is put under a spell
Come grab my hand to fly away from this terrible darkness
 
The moment I saw your face in front of me again
My memory brought me back to a wonderful sight
That as a kid was so precious to me
 
I wanna know if you want to go dance with me
Give me your hand and I will lead you through the path of light and darkness
 
Maybe you're still thinking about him, I can't tell, but I do know and understand
What love you need and the strength for the dust of hope and magic
Of the universe they all seek to attain
 
I'm gonna love you for all eternity, I don't care if you're still not interested
Come take my hand to escape this infinite darkness
 
You mean the universe to me
Time freezes when you're around me
 
I want to forget all the doubts that hurt me
Knowing the way to find that destination I always imagine with you
 
There's so much stuff I want to share with you
I stay silent because I can't find the right moment
The traffic sounds in the city does not lure me towards your heart
 
And even though I try to hide what I feel, you always fill my thoughts
I can no longer fake what my heart feels for you
You trap me with your smile, I ain't living this life in a rush anymore
Come give me your hand to flee away from this terrible darkness
 
2019.02.19.

Rome

You have tattoo in your hand,
Old rusty key to my heart.
Hey come with me
 
In your eyes my story with it's twists and mistakes
Let's run away, hey come with me.
You could be the one,
The one i'll make a child with.
But I already know it,
No one stays on the ride
 
No, no, no, no,
We will no longer become intact
No, no, no, no,
Rome has been built before1
For us it's useless to try
That can even a blind see
No, no, no, no
No, no, no, no,
We will no longer become intact
 
Only for this night,
I'll eat from your hand
More I cannot give.
Let's run away, hey come with me.
You could be the one,
The one i'll make a child with.
But I already know it,
No one stays on the ride
 
No, no, no, no,
We will no longer become intact
No, no, no, no,
Rome has been built before
For us it's useless to try
That can even a blind see
No, no, no, no
No, no, no, no,
We will no longer become intact
 
I could be the one,
The one who you'll do everything with.
But I already know,
I already know
No one stays on the ride
 
No, no, no, no,
We will no longer become intact
No, no, no, no,
Rome has been built before
No, no, no, no,
For us it's useless to try
That can even a blind see
No, no, no, no
No, no, no, no,
We will no longer become intact
 
Intact will not become
 
  • 1. Might need a better translation
2018.09.30.

The Toy Guy


You rely on me like I’m your servant
So I prune my self-esteem
and inhibit the instinct to outcry against injustice
You want me to become a great lover
I reformed my soul day and night
Nicely achieved
Your standard of happiness
 
You occupied the center of my life
The meaning of my life is only being tightly embraced by you
Thirst for your recognition I'm willing to pay anything
Including breaking myself
 
You hate me being like a human
So I try to be perfect without doubt
I modify my nature and cover my scars
Smiles are of the same temperature
 
You occupied the center of my life
The meaning of my life is only being tightly embraced by you
Thirst for your recognition I'm willing to pay anything
Including breaking myself
 
I cultivate special abilities because I love you sincerely
I keep making surprises
to get closer to the miracle you want
Including breaking myself totally
 
Another insomnia night ,facing the unfamiliar ego
Feel like crying but there’s no tears Feel hurt but my facial expression is dull
No ideas, no temper, but also I'm my losing personality
Is a favorite toy a toy?
 
You occupied the center of my life
The meaning of my life is only being tightly embraced by you
Thirst for your recognition I'm willing to pay anything
including breaking myself
 
I cultivate special abilities because I love you sincerely
Keep making surprises
to get closer to the miracle you want
Including breaking myself totally
I just wonder why I feel the emptiness in the bones
Feeling like something is gnawing me
 
All translations submitted by me,are done by me @infinity13,except stated otherwise.Don't take them without credit.Thank you!
All translations are protected by copyright law. Copyright is a form of intellectual property, applicable to any expressed representation of a creative work.Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author.
2018.08.25.

Aaron Burr, Uram

TÁRSULAT
1776. New York City
 
HAMILTON
Megbocsásson. Kegyed Aaron Burr, uram?
 
BURR
Az attól függ. Ki kérdez?
 
HAMILTON
Ó, hát hogyne, uram.
Alexander Hamilton volnék, alászolgája, uram.
Keresém már kegyedet.
 
BURR
Kezdek feszült lenni.
 
HAMILTON
Uram...
Princetonben hallám kegyed nevét. Tanulmányi eljárásomat valék gyorsítandó, mikor modhatni kihozott a sodromból a kegyed egy csatlósa. Adott esetben meg találhatám ütni. Ez zavaros, uram. Övék a pénzügyek?
 
BURR
A kincstárnokot üté meg kegyed.
 
HAMILTON
Igen!
Azt akarám csinálni, amit kegyed. Kettőre diplomázni, majd a forradalomhoz szegődni. Úgy néze rám, mintha félkegyelmű lennék, félkegyelmű pedig nem vagyok. Hogy csinálá tehát kegyed? Hogy szerzé oly gyorsan meg a diplomát?
 
BURR
Szüleim utolsó kívánsága vala, mielőtt elhunyának.
 
HAMILTON
Árva kegyed. Hát persze! Én árva vagyok.
Istenem, bár háború lenne!
Akkor bebizonyíthatnánk, hogy értékesebbek vagyunk
mint amin akárki alkudozott vala...
 
BURR
Meghívhatom kegyedet egy italra?
 
HAMILTON
Az kedves lenne.
 
BURR
Míg beszélünk, hadd lássam el kegyedet némi ingyen tanáccsal.
Beszéljen kevesebbet.
 
HAMILTON
Hogy?
 
BURR
Mosolyogjon többet.
 
HAMILTON
Aha.
 
BURR
Ne hagyja, hogy megtudják, mit támogat s mit opponál.
 
HAMILTON
Nem beszélhet komolyan.
 
BURR
Előre óhajt haladni?
 
HAMILTON
Igen.
 
BURR
A szájukat sűrűn jártató bolondok gyakran végzik holtan.
 
LAURENS
Yo yo yo yo yo!
Mennyi idő van?
 
LAURENS/LAFAYETTE/MULLIGAN
Előadásidő!
 
BURR
...ahogy mondám...
 
LAURENS
Előadásidő! Előadásidő! Yo!
John Laurens vagyok ott, ahol lenni érdemes!
Két pintnyi Sam Adams, de dolgozom a hármon!
Nem akarnak velem balhét ama vöröskabátosok!
Mert mint csirkefalatot, roppantom össze az összes zsarut, míg szabad nem vagyok!
 
LAFAYETTE
Oui oui, mon ami, je m'appelle Lafayette!
A forradalmi szereposztás Lancelotja!
Messziről jöttem, csak hogy 'Bonsoir!'-t mondhassak
Hogy le-'Casse toi!'-zzam a királyt! Ki a legjobb?
C'est moi!
 
MULLIGAN
Teshóó, teshóó, Hercules Mulligan vagyok,
Benne kötésig, imádom, igen, hallottam, ahogy az anyád mondta, 'jönnél újra?'
Kösd meg a lányaidat meg a lovaidat, persze.
Nehéz közösülni négy szett korzetten át...
 
LAURENS
Nincs több szex, tölts még egy párlatot, fiam!
Emeljünk párat még...
 
LAURENS/LAFAYETTE/MULLIGAN
A forradalomra!
 
LAURENS
No, csak nem a Princeton egyetem csodagyereke!
 
MULLIGAN
Aaron Burr!
 
LAURENS
Adj nekünk egy versszakot, dobj le egy kis tudást!
 
BURR
Azzal sok szerencsét: álláspontot foglal.
Kegyed köp. Én leülök, meglátjuk, hogy puffan.
 
LAFAYETTE/MULLIGAN
Fuuuuj!
 
LAURENS
Burr, a forradalom már a spájzban van. Mire bukik?
 
HAMILTON
Ha semmit nem támogat, Burr, akkor min bukik majd?
 
LAURENS/MULLIGAN/LAFAYETTE
Ó.
 
LAURENS
Ki kegyed?
 
MULLIGAN
Ki kegyed?
 
LAFAYETTE
Ki kegyed?
 
LAURENS/MULLIGAN/LAFAYETTE
Ó, ki ez a kölyök? Mihez kezd majd?
 
Hit dat big ol’ “thanks!” butt’n or rate if helpful, PM corrections or suggestions. Give credit if reposting, it’s unique stuff anyway.
2018.08.22.

I Was Already Here

I know you think you've learned something
That you go running around with the life at your feet 1
In order to escape you expect us to lose
Before a replacement that doesn't know he's like a nuclear weapon
 
To finish off my heart
To start with this revolution
That dismantles me
Tears me apart
 
I want to tell you that your blessing
Is a hoax, it's not love
Nobody kills you and then tells you 'I love you'
I know you, but you don't know that
When you were coming
I was already here
 
I know several months will pass
You'll pretend you're happy and think I'm lost
But you forget that in this life what goes around comes around 2
Every word you say will come back to you3
 
To finish off my heart
To start with this revolution
That dismantles me
Tears me apart
 
I want to tell you that your blessing
Is a hoax, it's not love
Nobody kills you and then tells you 'I love you'
I know you, but you don't know that
When you were coming
I was already here
 
  • 1. It literally says: 'having the life between your hands'
  • 2. Lit: In life you have to pay for everything
  • 3. Lit: every word you throw will come back to your window
My translations are free to use, just don't claim them as your own, please!! Si necesitas una traducción Inglés - Español, puedes pedirlo sin miedo.
2018.08.08.

Where I Belong

Love warms the frozen ferry boat
A scarf connects two people
I only just understood the wandering path
It's in order to meet you
Let us share each other's body temperature
 
White snowflakes fall
Eternally on the verge of making a promise
Your tomorrow is my dear love for you
The place where I belong
 
White snowflakes fall
It's like the the sky to the ground is endless
Finally you have arrived at my side
I just want to embrace you and never let go
 
You make it so winter isn't even a little cold
You've made it so I'm not simply by myself
The thing I hold is not just your hand
It's the love choice of this life
The entire world is only the left over heart beat sound
 
White snowflakes fall
Eternally on the verge of making a promise
Your tomorrow is my dear love for you
The place where I belong
 
White snowflakes fall
It's like the the sky to the ground is endless
Finally you have arrived at my side
You are just the thing my soul longed for
 
As it turns out, heaven was at the corner of your eye
The reflection of my gaze in your two eyes is the only version of me
I'm willing to have time stop in this single moment
Leaving you forever behind
 
Love is like a snowflake
Equally as pure white and perfect
Will my tomorrow also be you
The place where I belong
 
I don't care about the change of the seasons
From now until the end of time
I will be by your side, with you we will
Go to the place the place of happiness
 
2018.07.09.

Para Para Sakura (Cantonese)

what is this? It is cherry blossom!
If the cherry blossoms bloom to fall
Like a short tail
Do you have a feeling?
If the mouth looks the same
Close it to cooperate?
Are you willing to enter?
(such as the main character of the cartoon swing)
If we have love
Joints are softened
(Like a pointer like a dance)
Rotating high, medium and low
Change left and right
Look at the cherry blossoms
Come and dance with me
Such as cherry blossoms, but midsummer
Love is not tight
Almost change
Like a body like an icy building
Is it warm without holding it?
Is it not pleasant?
(such as the main character of the cartoon swing)
If we have love
Joints are softened
(Like a pointer like a dance)
Rotating high, medium and low
Finally turned out the fireworks
Look at the cherry blossoms
Come and dance with me
 
2018.06.12.

Az élet dala (te vagy a vers)

Nekem te vagy a tavaszi virágok illata,
a csobogó patak boldog rohanása.
A hullámok békés fodrozódása,
Az élet dala vagy.
 
Nekem te vagy a reggel arany hasadása,
a sóhajtó erdő csellóinak zenéje.
Suttogó szél és annak akkorjai,
az élet dala vagy.
 
Vers vagy, melyet soha nem tudok befejezni.
Minden vagy, a víz, az ég és a föld.
Egy szó vagy, melyet még nem értek.
Minden vagy, a szeretet ajándéka.
 
Nekem te vagy az este bíbor pírja,
a biztonság érzete, a remény és a hit.
A derengő ég és a zöld föld,
az élet dala vagy.
 
Nekem te vagy remény ködös szigete,
a szitáló eső tarka íve.
Te vagy az, aki a lelkem dallamát játssza,
az élet dala vagy.
 
Vers vagy, melyet soha nem tudok befejezni.
Minden vagy, a víz, az ég és a föld.
Egy szó vagy, melyet még nem értek.
Minden vagy, a szeretet ajándéka.
 
Nekem te vagy a nap szunnyadó pillanata,
a leggyönyörűbb ábránd zarándoklása.
A beteljesedés, amiről csak álmodhatok,
az élet dala vagy.
 
2018.05.15.

When you're leaving me

I'm drifting like an empty raft
Through the flowing river
Through thousand shared memories
I'm in pieces
Now again nothing feels like anything
And I don't know if it even should
How much sorrow can I tolerate
When I don't even tolerate myself anymore
I stay in the silence
 
And of course
I would want you next to me
Every time I go to sleep at night
The darkness tucks me in
You come to my mind
With unhurried steps
Oh how I miss you
Now when you're leaving me
 
I'm drifting like an empty raft
Through the flowing river
Through thousand shared memories
I keep saying in my mind
I once cried this river for you
I almost drowned in it
When I drank bitter liquor
Because I only think of you
Even thought I'm fighting back
 
And of course
I would want you next to me
Every time I go to sleep at night
The darkness tucks me in
You come to my mind
With unhurried steps
Oh how I miss you
Now when you're leaving me
 
And of course
I would want you next to me
Every time I go to sleep at night
The darkness tucks me in
You come to my mind
With unhurried steps
Oh how I miss you
Oh how I miss you
Oh how I miss you
Now when you're leaving me
 
I miss you
I miss you
Oh how I miss you
Now when you're leaving me
 
2018.04.22.

Memo

The kite that flew outside the window
the music box I was given on my birthday
the jacket that fell on the bus station
later had no meaning
 
The evening we were exchanging worries
the early morning I was woken up from a nightmare
the sky was pinkish-red from the clouds tinged with sunset hues
were all these forgotten by you or not?
 
What you forgotten
let me remind you
what you left behind
covered my journey
is there or not someone like me collecting all the things I loved?
 
What I should forget
I still remember them painfully
I'm wishing my ability to remember will become obtuse
could it be that I would be relatively happier
if I wasn't living reminiscently?
a life without you
 
The laughter echoing in the corridor
the song that made me cry after I've heard it
the fingers imprinted on the piano keys
time has cast its dust
 
The clock hand that forgot to rotate
the scar that forgot to heal and recover completely
the life that forgot to go forward
but remembers the moment that I loved you
 
What you forgotten
let me remind you
what you left behind
covered my journey
is there or not someone like me collecting all the things I loved?
 
What I should forget
I still remember them painfully
I'm wishing my ability to remember will become obtuse
could it be that I would be relatively happier
if I wasn't living reminiscently?
a life without you
 
One by one they are forgotten
is there something else I'm not willing to part with?
One by one they are forgotten
is there anything else from the two of us
that I'm the only one who remembers?
 
All translations submitted by me,are done by me @infinity13,except stated otherwise.Don't take them without credit.Thank you!
All translations are protected by copyright law. Copyright is a form of intellectual property, applicable to any expressed representation of a creative work.Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author.
2018.04.22.

I Love You


Although it appears simple, although it's repetitive,
Because of you everything strangely changed.
(I) really want to become one with you, not just by holding hands, but also in the heart,a kind of binding that cannot be broken.
(Me) accompanying you, breathing the same air as you, is happiness.
 
I love you . I love you
Every day (I) want to love you. I am missing you in my dreams.
Even sober, the first thing that I think of is you.
 
I love you and I love you
Every day I must love you,there are few days (I can) regret.
accompanying you in the sunlight, (I) cannot think about (your) imperfections.
 
(I) really want to become one with you, not just by holding hands, but also in the heart, a kind of binding that cannot be broken.
(Me) accompanying you, breathing the same air as you, is happiness.
 
I love you I love you
Every day (I) want to love you I am missing you in my dreams.
Even sober, the first thing that I think of is you.
 
I love you and I love you
Every day I must love you,there are few days (I can) regret.
Accompanying you in the sunlight, (I) cannot think about (your) imperfections.
Accompanying you in the sunlight, forever thinking about this, is not enough.
 
All translations submitted by me,are done by me @infinity13,except stated otherwise.Don't take them without credit.Thank you!
All translations are protected by copyright law. Copyright is a form of intellectual property, applicable to any expressed representation of a creative work.Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author.
2018.04.15.

Unstoppable Sun

Sealing off those snow like memories
avoiding is the way to protect one's self
when being strong becomes being heartless and then again turns into being distant
my tears and smile froze at the same time
 
Again I don't believe in the sweetness of love
only pain explains love's destiny
your romantic passion is hopeless
but it leads me through a wonderful journey
 
An unstoppable sun.no matter how I try to resist
it spreads through the darkest place in my chest
forcing me to release all my shadows
after slowly thawing the heart, my heart boils
 
An unstoppable sun warms my eyes
learning me gently about understanding and forgiving
pushing down my gray walls
your colors make my days sunny and let me dream again
 
Opening a misunderstanding is like opening a window
it lets you see my true self
unyielding on the outside, disoriented inside the heart
I long for someone to understand that me being cold-blooded equals fear
 
An unstoppable sun.no matter how I try to resist
it spreads through the darkest place in my chest
forcing me to release all my shadows
after slowly thawing the heart, my heart boils
 
An unstoppable sun warms my eyes
learning me gently about understanding and forgiving
pushing down my gray walls
your colors make my days sunny and let me dream again
 
All translations submitted by me,are done by me @infinity13,except stated otherwise.Don't take them without credit.Thank you!
All translations are protected by copyright law. Copyright is a form of intellectual property, applicable to any expressed representation of a creative work.Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author.