Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 23

Találatok száma: 728

2017.08.07.

What Can I Do


What am I to you?
Do you even have feelings for me?
Every time I meet you, you change
Feels like I know you but then I don’t
You meet all the people in the world
But you have no time to give me?
You’re too much
Why do you drive me so crazy?
 
You’re bad, even I know
But why am I
Chasing you around?
Ooh
 
What can I do?
I’ve already fallen for you
You play games with me
But I like it
That’s just me
 
What can I do?
I’m pathetic but what can I do?
I just like
Being with you
I know I’m such a fool
 
Sometimes, your smile
Flickers before my eyes
Just one more time
I’m saying I miss you
 
Sometimes, I look at your text
And smile
I know, I already know
That I’m a fool
 
You’re bad, even I know
But why am I
Chasing you around?
Ooh
 
What can I do?
I’ve already fallen for you
You play games with me
But I like it
That’s just me
 
What can I do?
I’m pathetic but what can I do?
I just like
Being with you
I know I’m such a fool
 
You’re bad, even I know
But why am I
Chasing you around?
Ooh
 
What can I do?
I’ve already fallen for you
You play games with me
But I like it
That’s just me
 
What can I do?
I’m pathetic but what can I do?
I just like
Being with you
I know I’m such a fool
 
2017.08.07.

What Do I Do

What am I to you?
Do you even have feelings for me?
Every time I meet you, you change
Feels like I know you but then I don’t
 
You meet all the people in the world
But you have no time to give me?
You’re too much
Why do you drive me so crazy?
 
You’re bad, even I know
But why am I chasing you around?
Ooh
 
What can I do?
I’ve already fallen for you
You play games with me
But I like it
That’s just me
 
What can I do?
I’m pathetic but what can I do?
I just like being with you
I know I’m such a fool
 
Sometimes, your smile
Flickers before my eyes
Just one more time
I’m saying I miss you
 
Sometimes, I look at your text
And smile
I know, I already know
That I’m a fool
 
You’re bad, even I know
But why am I chasing you around?
Ooh
 
What can I do?
I’ve already fallen for you
You play games with me
But I like it
That’s just me
 
What can I do?
I’m pathetic but what can I do?
I just like being with you
I know I’m such a fool
 
You’re bad, even I know
But why am I chasing you around?
Ooh
 
What can I do?
I’ve already fallen for you
You play games with me
But I like it
That’s just me
 
What can I do?
I’m pathetic but what can I do?
I just like being with you
I know I’m such a fool
 
2017.08.07.

Hunt

When in the midst of many people
I notice you
You know oh you know
I get excited immediately
Ooh
There’s no way I could lose you
No oh oh oh oh
Come on
when I come close to you
If I see a shy smile
You know uh uh uh you know
You’ll be mine
Ooh
Girl I can make you feel alive oh yeah
One more time
after I have found you
Nobody
apart from you no one else
Catches my eye
the only one I see is
You, you, you
Baby don’t
Think of going anywhere
Don’t think of running away
Baby girl
Ooh ahh ooh ahh
I hunt you
Ooh ahh ooh ooh
I will hunt you
Sweet girl oh sweet girl oh baby
Be my girl be my girl my baby
Sweet girl oh sweet girl oh baby
Be my girl be my girl my baby
I stare at you without a single word
You can also feel it inwardly
You know uh uh uh you know
You want me too
Ooh
accept it now
baby you are mine, come on
One more time
after I have found you
Nobody
apart from you no one else
Catches my eye
the only one I see is
You, you, you
Baby don’t
Think of going anywhere
Don’t think of running away
Baby girl
Ooh ahh ooh ahh
I hunt you
Ooh ahh ooh ooh
I will hunt you
Sweet girl oh sweet girl oh baby
Be my girl be my girl my baby
Sweet girl oh sweet girl oh baby
Be my girl be my girl my baby
Sorry, but just by standing in front of you I turn into a dog
Right before I snatch you, I glare like a hawk
I drool like an animal watching its prey
I didn’t think of sending you home, on purpose
Wow, let’s take a breather here
It’s hot, let’s take the jacket off
Missed the bus already
This is crazy
I’m having a vision, oh my Jesus
Yes good morning
So sexy even with dishevelled hair
so
Baby don’t
Think of going anywhere
Don’t think of running away
Baby girl
Ooh ahh ooh ahh
I hunt you
Ooh ahh ooh ooh
I will hunt you
Sweet girl oh sweet girl oh baby
Be my girl be my girl my baby
Sweet girl oh sweet girl oh baby
Be my girl be my girl my baby
 
2017.08.06.

Tegnap, mikor fiatal voltam

Valahogy, úgy tűnik, hogy a szerelem, amit ismertem, mindig is rombolóféle volt
Tegnap, mikor fiatal voltam
Az élet íze édes volt
Mint az eső a nyelvemen
Csipkelődtem az élettel, mintha egy bolondos játék lenne
Ahogy az esti szellő
Csipkelődhet a gyertyalánggal
Az ezer álmokat, amiket megálmodtam
A ragyogó dolgokat, amiket elterveztem
Mindig gyenge és futóhomokra építkeztem
Éjjel éltem és kicsuktam a nap meztelen fényét
És csak most látom, hogy mennyire elrohant az idő
Tegnap, mikor fiatal voltam
Annyi kedves dal várt rám, hogy elénekeljem
Annyi vad gyönyör fekszik raktáron számomra
És annyi fájdalom, amit a szemem nem hajlandó látni
Annyira gyorsan szaladtam akkor és a fiatalság végül elfogyott
Sosem álltam meg azon gondolkozni, mi az élet értelme
És minden beszélgetés, amit most fel tudok idézni
Csak engem aggaszt és senki mást
A szerelemjáték, amit arroganciával és büszkeséggel játszottam
És minden láng, amit túl gyorsan gyújtottam meg, gyorsan meghalt
A barátságok, amiket kötöttem, valahogy elillantak
És most egyedül maradtam, hogy befejezzem a játékoz, igen
Oh, tegnap, mikor fiatal voltam
Annyi, annyi kedves dal várt rám, hogy elénekeljem
Annyi vad gyönyör fekszik raktáron számomra
És annyi fájdalom, amit a szemem nem hajlandó látni
Annyi dal maradt bennem, amit nem fogok elénekelni
Érzem a keserű könnyeket a nyelvemen
Az idő eljött értem, hogy megfizessek a tegnapért
Mikor fiatal voltam
 
2017.08.01.

My Day

I am alone in my room
in my eyes I see you
talking to me
no matter how much I try to think of something else
my mind turns white
it's drawing only you yeah
 
Hold onto me
my day is filled with you
and it's beautiful
Oh you are my day
Baby you’re beautiful
all the waking moments
even the dreaming moments
Oh you are my day
You are my day
 
You are the only thing I hope for
if only this came true
it would be as if I possess the world no
 
I am satisfied only by thinking of you
thousand times a day
I am laughing alone, I am funny yeah
 
Hold onto me
my day is filled with you
and it's beautiful
Oh you are my day
Baby you’re beautiful
all the waking moments
even the dreaming moments
Oh you are my day
You are my day
 
You are my day
Aw yeah
I said now
You are my day
You are my day
You are my day
You are my
 
Filled with you
it's beautiful
Oh you are my day
Baby you’re beautiful
all the waking moments
even the dreaming moments
Oh you are my day
You are my day
 
All translations submitted by me,are done by me @infinity13,except stated otherwise.Don't take them without credit.Thank you!
All translations are protected by copyright law. Copyright is a form of intellectual property, applicable to any expressed representation of a creative work.Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author.
2017.08.01.

Man In A Movie

Perhaps if you hadn't go to this place
perhaps we wouldn't exist now
this feeling that time has stopped
I saw only you
 
It seems we will only meet in dreams
a person appeared next to me
(Only you)
when night comes and I close my eyes
as if I'm drunk on you, it makes me sleep
 
I’m a man in a movie
when I look in your eyes
like a protagonist from a movie, beautiful
I hope this moment will continue
 
I’m a man in a movie
to me who has you
there is nothing else I hope for
yes, right now I feel perfect
I’m a man in a movie
 
Then I couldn't hide my trembling heart
then as you look at me you smiled softly
the blowing wind is
like a beautiful melody to me
 
It seems we will only meet in dreams
a person appeared next to me
(Only you)
when night comes and I close my eyes
as if I'm drunk on you, it makes me sleep
 
I’m a man in a movie
when I look at you
like a protagonist from a movie, beautiful
I hope this moment will continue
 
I’m a man in a movie
to me who has you
there is nothing else I hope for
yes, right now I feel perfect
I’m a man in a movie
 
All moments with you, to me are..
I love it, oh I love it
I don't want to let go
not even a scene
not even a minute
I can’t
 
I’m a man in a movie
when I kiss you
like a protagonist from a movie, beautiful
I hope this moment will continue
 
I’m a man in a movie
to me who has you
there is nothing else I hope for
yes, right now I feel perfect
I’m a man in a movie
 
All translations submitted by me,are done by me @infinity13,except stated otherwise.Don't take them without credit.Thank you!
All translations are protected by copyright law. Copyright is a form of intellectual property, applicable to any expressed representation of a creative work.Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author.
2017.08.01.

Lovely Girl

Dizzily, carefully you're fretting before my eyes
again I want to stop my feet but you are already my special person
 
And I wish you pat pat approach (me)
And I love you pat pat spread (on me)
Waiting for you I want to close you tightly and put you next to me
 
I can't say 'be well' I can't say a hurtful lie
the end of my staggering steps now is only you
Oh no I can't say 'I love you' i can't say this yet
your pretty smile spreads, at some point my heart follows and smiles as well
Oh lovely girl
 
Because time is gold, they say not to waste it but
but now this moment I pour all the time on you
as if today is the last time, I will do my best
like the cat catches the mouse
even if it snows, even if it rains, even if it is foggy, and I don't see anything else
in front of me is you
 
And I wish you I am up in the air
And I love you thump thump my heart races
Waiting for you you you because of you I am a little restless
 
Oh my lovely girl
 
Lalalalalalalalala ..(x3)
 
Oh now I can say falling in love with you, I can say falling in your eyes
the end of my staggering steps now is only you
Oh now I can say falling in love with you I can say falling in your eyes
your pretty smile spreads, at some point my heart follows and smiles as well
My lovely girl
 
All translations submitted by me,are done by me @infinity13,except stated otherwise.Don't take them without credit.Thank you!
All translations are protected by copyright law. Copyright is a form of intellectual property, applicable to any expressed representation of a creative work.Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author.
2017.08.01.

Someday


Sometimes in a person's mind
There's an incredible event
Everyone, let's just escape on our own
Pass through the hurting love
 
SOMEDAY I will not be alone anymore
SOMEDAY Something will be found
 
If you walk alone in the lonely city night
Meet people who know the real sorrow
 
Honest love that doesn't meet again
There's no person to say goodbye
Therefore never send a forever clouded face
Well as a bitter day
 
SOMEDAY I will not be alone anymore
SOMEDAY Something will be found
 
Everyday the waves are fast enough to make you dizzy
The cold looking sea of people rushes and flows
 
But never send a forever clouded face
Well as a bitter day
 
SOMEDAY I will not be alone anymore
SOMEDAY Something will be found
 
2017.07.31.

sing me

My voice
and my breathe
If that is
disappearing
In your mind
Because the time is flowing
Can you call me
once more
I'm going to be here
waiting for you
Even though time travels fast
Don't ever
Forget me
Cherish me
So that you can feel me
call me
Remember me
So that I can be forever (Sing me)
Call me
Call me (Sing me)
call me
call me
Lifespan is just numbers
Fate can not get me killed
Until the day you forget me
I'll be everlasting. There's no end
(dont' forget) I'll never do the good bye kiss ay
Don't say good bye baby like Miss A
I'll give my sincere love to you
A forget-me-not
I'm going to be here
waiting for you
Even though time travels fast
Don't ever
Forget me
Cherish me
So that you can feel me
call me
Remember me
So that I can be forever (Sing me)
Call me
Call me (Sing me)
call me
call me
Cherish me
Remember me
Put me in the corner of your mind
No matter how long it takes
Once more
If you remember me
Call me
I'll be standing here forever
Don't forget
Cherish me
So that you can feel me
call me
Remember me
So that I can be forever
Don't forget me
Cherish me
So that you can feel me
call me
Remember me
So that I can be forever (sing me)
Call me
call me
If you remember me
Call me
Cherish me
remember me
call me
Woo
Call me again
Call me
 
2017.07.30.

Lean On Me (Today To Me)

Why do you choose again a difficult love?
my heart told you that he wasn't the one
you did as if you didn't know
in the end the result is obvious, you are hurt again
 
No matter how hard I approach you
I know I can't reach your heart
I know it well but
in your tears that are spreading in your eyes
a word is shaking
 
Just forget
don't cry like this
Lean on me
today on me (lean)
it's for the better
it only made it harder for you
Lean on me
you can meet a nice person
 
Your pretty face has been smeared with tears
you can't stop them immediately but
lean on me for a little bit
you only need to relieve your heart
 
Little by little the tremble in your hands grows
a word that directs you
 
Just forget
don't cry like this
Lean on me
today on me (lean)
it's for the better
it only made it harder for you
Lean on me
you can meet a nice person
 
I don't know who's next but
please don't meet with anyone this time
when you want to find some strength
sometimes look next to you
 
I will lend you my shoulder
today (lean) on me
 
Just forget
don't cry like this
Lean on me
today on me (lean)
it's for the better
it only made it harder for you
Lean on me
you can meet a nice person
 
Just forget
don't cry like this
Lean on me
today on me (lean)
 
All translations submitted by me,are done by me @infinity13,except stated otherwise.Don't take them without credit.Thank you!
All translations are protected by copyright law. Copyright is a form of intellectual property, applicable to any expressed representation of a creative work.Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author.
2017.07.30.

Blood

When I'm with you
Even if I'm careful with
every word I say
If there's one
Word off
 
You raise your voice
The words and
Breathing go rough
But why can't bring myself to hate
Your face that grows redder?
 
I don't know either I don't know Baby
Oh U gotta see blood girl
 
U gotta see blood girl
You're only satisfied when you see blood
Oh U gotta see blood girl
U gotta see blood girl
Even if I'm dying I like this
 
Said I like it babe
Until I fall down
You bite and hold onto it
You take away my heart
Oh Baby gotta see blood
 
When I'm not with you
Even if I'm careful with
Every message
If there's at least
One sentence off
You start nagging
 
The words and
Breathing go rough
But why I don't
Hate those moments?
I don't know either, I don't know Baby
Oh U gotta see blood girl
U gotta see blood girl
You're only satisfied when you see blood
Oh U gotta see blood girl
 
U gotta see blood girl
Even if I'm dying I like this
321 Fight you immediately Bite my neck
You don’t plan to let go, your eyes are glaring
Together all night Turn it up all night
 
Every minute every second
You draw my blood
Entangle me and steal my energy
Weekend or not, you’re doing it and can't stop
your stubbornness is like Himalaya
Oh U gotta see blood girl
U gotta see blood girl
You're only satisfied when you see blood
Oh U gotta see blood girl
U gotta see blood girl
Even if I'm dying I like this
Until I fall down
You bite and hold onto it
You take away my heart
Baby u got to see blood
Baby u got to see blood
u got to see blood
got to see blood
 
2017.07.29.

goodbye winter

That day that brings out memories which I cannot forget
That day was like a warm dream in the middle of the winter
We left behind a warmth above the bench in front of the house
Disappears without a sound
 
Good bye
Since yesterday, I
You were frozen in me
Just like that
Never let go
Never let go ah
Till when
You were forever within me
Gotta let go
Gotta let go ah
You were here
Winter is gone
 
The snow that covers my heart is melting away
Your warm hands are getting colder
The footprints we left behind
I turned around, and it disappeared without a sound
 
Good bye
Since yesterday, I
You were frozen in me
Just like that
Never let go
Never let go ah
Till when
You were forever within me
Gotta let go
Gotta let go ah
 
I could not let you go and made you tired
I was living in that season
This is over, I know it is the end
I know everything now
You were here
Winter is gone
 
2017.07.27.

Élve kijutni

Nincs idő a búcsúra mondta a fiú
Miközben eltűnt
Ne add az életed senkinek a kezébe
Mert ellophatja
Ne rejtsd el a hibáid
Mert megtalálnak, és felégetnek
Aztán azt mondta
 
Ha élve akarsz kijutni innen
Fuss az életedért
Ha élve akarsz kijutni innen
Fuss az életedért
 
Ez az utolsó lehetőségem mondta a lány
Miközben eltűnt
Nehéz elképzelni
De egy nap úgy végzed, mint én
Aztán azt mondta
 
Ha élve akarsz kijutni innen
Fuss az életedért
Ha élve akarsz kijutni innen
Fuss az életedért
Ha élve akarsz kijutni innen (ha élve akarsz kijutni)
Fuss az életedért (az életedért)
Ha élve akarsz kijutni innen (ha élve akarsz kijutni)
Fuss az életedért
 
Ha itt maradok, nem fog sok időbe telleni
Míg elégtek belülről
Ha elmegyek, csak remélni tudom
Hogy miattam majd máshogy lesz
 
Ha élve akarsz kijutni innen
Fuss az életedért
Ha élve akarsz kijutni innen
Fuss...
 
Ha élve akarsz kijutni innen (ha élve akarsz kijutni)
Fuss az életedért
Ha élve akarsz kijutni innen (ha élve akarsz kijutni)
Fuss...
 
Ha itt maradok, nem fog sok időbe telleni
Míg elégtek belülről
Ha elmegyek, csak remélni tudom
Hogy miattam majd máshogy lesz
Ha itt maradok, nem fog sok időbe telleni
Míg elégtek belülről
Ha elmegyek, ha elmegyek
 
Elégtek belülről
Elégtek belülről
Elégtek belülről
 
2017.07.27.

Engem, teljesen

Engem, teljesen,
miért nem viszel magaddal?
Nem látod?
Nélküled nem vagyok jó.
 
Vidd az ajkaimat,
el akarom veszíteni őket.
Vidd a karjaimat,
úgy sem használom őket.
 
A búcsúdtól
csak sírok.
Hogy tudok élni kedves, nélküled?
 
Elvitted egy részemet,
először a szívemet.
Hát miért nem viszel el engem, teljesen?
 
Engem, teljesen,
miért nem viszel magaddal?
Nem látod?
Nélküled nem vagyok jó.
 
Vidd az ajkaimat,
el akarom veszíteni őket.
Vidd a karjaimat,
úgy sem használom őket.
 
A búcsúdtól
csak sírok.
Hogy tudok élni kedves, nélküled?
 
Elvitted a legjobb részemet,
miért nem viszed el a többit?
Kicsim, engem, teljesen.
 
2017.07.27.

1. krónika: A 'Frame' - A nap, amikor összedől a világ

Egy csönd oly fülsüketítő
Ahogy a mozdulatlanság körbevesz minket
Egy löket rettegés szalad át az ereinken
 
Egy árnyék oly baljósló
Elsötétíti a horizontunkat
Mit tettünk?
Ez itt már a vég,
Amikor a halál leszáll?
 
Ne mondjátok, hogy nem figyelmeztettelek titeket
Emlékezni fogtok szavaimra aznap,
Amikor összedől a világ
 
Ne mondjátok, hogy nem láttátok
Készen álltok a halálra aznap,
Amikor összedől a világ?
 
Nem hiszem el, hogy veszélyben vagyunk
Nem hiszem el, hogy hagytuk idáig fajulni a dolgokat
 
Készen kell állnunk a változásokra
Készen kell állnunk a napra,
Amikor összedől a világ
 
Ne számítsatok rá, hogy túl fogjuk ezt élni
Nincs visszaút attól a naptól,
Amikor összedől a világ
 
Ne feltételezzétek, hogy ez csak egy rémálom
Nem lesz esélyünk a napon,
Amikor összedől a világ
 
Nem hiszem el, hogy ez megtörténik
Nem hiszem el, hogy a zuhanás
Felé tartunk
 
Fel kell készülnünk a sötétedésre
Fel kell készülnünk a napra,
Amikor összedől a világ
 
Érzem a szívemben
Látom a csillagokban
Kapaszkodj meg: előre meg lett mondva
A jövő kibontakozik aznap
Amikor összedől a világ
 
Mindig is tudtam, hogy ez meg fog történni
Nem sokan hittek az ügyemben
Biztos vagyok benne, hogy most mindannyian hozzám fognak fordulni
Biztos vagyok benne, hogy én vagyok az egyetlen
Aki megmenthet minket
(Csillagvégzet)
Ettől a végzettől
 
Mindig is tudtam, hogy szükségük lesz rám
Nem sokan hittek a terveimben
Biztos vagyok benne, hogy színem elé fognak járulni most
Biztos vagyok benne, hogy én vagyok az egyetlen
(Csillagvégzet)
Aki megmenthet minket
(Csillagvégzet)
Ettől a végzettől
 
Igen, elhiszem neked, hogy te vagy a válasz
Igen, egyetértek veled, hogy te vagy a kulcs
A jövőd a mennyekben lesz
A jövőnk még távolabb lesz (a csillagok mögött)
(Csillagvégzet)
Meg fogjuk menteni őket
(Csillagvégzet)
Meg fogjuk menteni őket
(Csillagvégzet)
Ettől a végzettől
 
01110100 01110010 01110101
01110011 01110100 01010100
01001000
00110001
 
Bizonyára vak voltam
Mármint, ennek egyértelműnek kellett volna lennie
Teljes hülyeségnek tűnnie
Hogy egy lelketlen gépezetre hagyatkozzunk
 
A jelek erősek voltak
Tudom, hogy tévedtem
Tudom, hogy most utálni fognak
De tisztára mosom a nevem
És elpusztítom ezt a lelketlen gépezetet
 
Nincs még vége
Addig nincs, míg élünk
Ha egyesítjük erőinket
Túl fogjuk élni
 
Nincs még vége
Egy fajként kell túlélnünk
És végül át fogunk kelni
Ezen a hídon... együtt
 
Elveszítjük ezt a harcot
És igen - ezért csak magunkat okolhatjuk
Azt gondolom ez helyesnek tűnik
A lelketlen gépezet szemében
 
Minden hibát ki fogok javítani
Minden törvényt meg fogok szegni
Szét fogom tépni a törvénykönyvet
Ha erre van szükség
Meg fogod látni
Elpusztítom ezt a lelketlen gépezetet
 
Nincs még vége
Biztos vagyok benne, hogy találunk kiutat
Ebből az elkeseredett helyzetből
 
Nincs még vége
Még ha az egész reménytelennek tűnik is
Mert végül átkelünk ezen a hídon
Együtt
 
Érzem a levegőben
A jelek mindenütt ott vannak
A kommunikáció megszakadt
A forgalom leállt
Védtelenül és gyengén
Zuhannak le a repülők
Közelebb kerülünk a naphoz
Amikor összedől a világ
 
2017.07.27.

Kedd

Hódítsuk meg a klubbot, Kedden
Vidd a csajod a privátba, ő nem választható.*
Irány a klubb, Kedden
Vidd a csajod a privátba, ő nem választható.
Irány a klubb, Kedden
Vidd a csajod a privátba, ő nem választható.
Irány a klubb, Kedden
Vidd a csajod a privátba, ő nem választható.
Irány a klubb.
 
Hódítsuk meg a klubbot
Hódítsuk meg a klubbot
Hódítsuk meg a klubbot
 
Hódítsuk meg a klubbot, Kedden
Vidd a csajod a privátba, ő nem választható.*
Irány a klubb, Kedden
Vidd a csajod a privátba, ő nem választható.
Irány a klubb, Kedden
Vidd a csajod a privátba, ő nem választható.
Irány a klubb, Kedden
Vidd a csajod a privátba, ő nem választható.
Irány a klubb.
 
Hódítsuk meg a klubbot
Hódítsuk meg a klubbot
Hódítsuk meg a klubbot
 
Mindig VK dolgozunk, túlórákkal és városon kívül
Bolondok háza van otthon, megöl, hogy nem vagyok ott.
Azt hiszem túl mélyre kerültünk, nincs buli a hétvégén.
Az emeleten xanaxokat kaptam egy Advilos palackban
Nem veszem be ezeket a szarokat,
De te igen, szal' megkaptam ezeket.
 
Hódítsuk meg a klubbot, Kedden
Vidd a csajod a privátba, ő nem választható.*
Irány a klubb, Kedden
Vidd a csajod a privátba, ő nem választható.
Irány a klubb, Kedden
Vidd a csajod a privátba, ő nem választható.
Irány a klubb, Kedden
Vidd a csajod a privátba, ő nem választható.
Hódítsuk meg a klubbot, Kedden
Vidd a csajod a privátba, ő nem választható.*
Irány a klubb, Kedden
Vidd a csajod a privátba, ő nem választható.
Irány a klubb, Kedden
Vidd a csajod a privátba, ő nem választható.
Irány a klubb, Kedden
Vidd a csajod a privátba, ő nem választható.
Irány a klubb.
 
Hódítsuk meg a klubbot
Hódítsuk meg a klubbot
Hódítsuk meg a klubbot
 
2017.07.27.

Még lélegzek

[1. Versszak]
Olyan vagyok, mint egy horizontra kinéző gyerek
Olyank vagyok, mint egy szirénáit bekapcsoló mentőautó
Oh, még élek
Olyan vagyok, mint az először hazatérő katona
Kikerültem egy golyót és ráléptem egy aknára
Oh, még élek
 
[Elő-refrén]
Vérzek? Vérzek most a vihartól?
Csak csillogtasd meg a fényt a romokba olyan messze, messze
 
[Refrén]
Mert még lélegzek
Mert még magamtól lélegzek
A fejem az eső felett van, és emelkedik
Vigyen el az utam
Mert még lélegzek
Mert még magamtól lélegzek
A fejem az eső felett van, és emelkedik
Vigyen el az utam
Vigyen el hozzád
 
[2. Versszak]
Olyan vagyok, mint egy utoljára … függő
Olyan vagyok, mint egy utolsó filléreivel fogadó lúzer
Oh, még élek
Olyan vagyok, mint egy apa nélkül felnőtt fiú
Olyan vagyok, mint egy pusztán összetartó anya
Oh, még élek
 
[Elő-refrén]
Vérzek? Vérzek most a vihartól?
Csak csillogtasd meg a fényt a romokba olyan messze, messze
 
[Refrén]
Mert még lélegzek
Mert még magamtól lélegzek
A fejem az eső felett van, és emelkedik
Vigyen el az utam
Mert még lélegzek
Mert még magamtól lélegzek
A fejem az eső felett van, és emelkedik
Vigyen el az utam, el, el
[Kontraszt]
Ahogy leléptem a szegélyről
Halálra rémülsz, hogy élj?
Egész életemben menekültem
Csak hogy találjak egy hazát, ami a nyugtalanoknak van
És az igazság az üzenetben van
Vidd el az utam, el, el
 
[Refrén]
Mert még lélegzek
Mert még magamtól lélegzek
A fejem az eső felett van, és emelkedik
Vigyen el az utam
Mert még lélegzek
Mert még magamtól lélegzek
A fejem az eső felett van, és emelkedik
Vigyen el az utam
Mert még lélegzek
Mert még magamtól lélegzek
A fejem az eső felett van, és emelkedik
Vigyen el az utam
Vigyen el hozzád
 
2017.07.27.

Átlagos hétfő

Eldobom az agyamat, ha meghallom a hangodat
Nekem megvan a játékom, nincsen választásom.
 
A játékot melyben játszom, keményen kell játszani
Futni a szerelem után pedig egyre durvábban kell,
Alkalomadtán ostobán, néhanap egyszerűen,
Csak azt akarom mondani, hihetetlenül lelkes vagyok.
Buzgón mondom neked, hogy én csakis lazán játszom,
Kérlek, Margitka, csókold meg a bolondot!
 
Buzgón mondom neked, én csakis lazán játszom,
Kérlek, Margitka, csókold meg a bolondot!
 
Kérlek, Margitka, tarts engem szorosan,
Kérlek, Margitka, mutasd nekem a fényt.
 
Mutasd nekem a fényt ...
... szerelmünkért!
 
Kérlek, Margitka, tarts engem szorosan,
Kérlek, Margitka, mutasd nekem a fényt.
Mutasd nekem a fényt ...
... szerelmünkért!
 
Nos, elhiszem, ha te azt mondod, hogy szeretsz engem,
Nekem csak azt kell mindig elhinnem, amit te mondasz.
Időnként én tudom, hogy te annyira csalfa tudsz lenni,
De bébi, te is tudod azt, amit én – én kitartóan szeretlek téged.
 
~
 
Soha nem leszek az az ember, akiről te azt hiszed, jól ismered
Én keményen játszom, és már alig érzem magam.
 
A játékot melyben játszom, keményen kell játszani
Futni a szerelem után pedig egyre durvábban kell,
Alkalomadtán ostobán, néhanap egyszerűen,
Csak azt akarom mondani, hihetetlenül lelkes vagyok.
Buzgón mondom neked, hogy én csakis lazán játszom,
Kérlek, Margitka, csókold meg a bolondot!
 
Kérlek, Margitka, tarts engem szorosan,
Kérlek, Margitka, mutasd nekem a fényt.
 
Mutasd nekem a fényt ...
... szerelmünkért!
 
Kérlek, Margitka, tarts engem szorosan,
Kérlek, Margitka, mutasd nekem a fényt.
Mutasd nekem a fényt ...
... szerelmünkért!
 
Kérlek, Margitka, tarts engem szorosan,
Kérlek, Margitka, mutasd nekem a fényt.
Mutasd nekem a fényt ...
... szerelmünkért!
 
2017.07.27.

Pont mint a tegnap

Rémült vagy,
Mikor azt mondod,
Beszéltél ma velük,
Amikor megkérdeztek a hitedről
 
Sírni fogsz,
Semmi hang,
Töröld le a könnyeidet a kétségeiddel,
És rejtőzz el újra
 
Nem tudok aludni,
Kiadom a szabadságot a lábaimnak,
De a fejem helyette ezer kilométer per ütemmel megy
És gondolkozom ahogy süllyedek,
És ő pedig rám kacsint,
Mert tudják,
A kétségbeesés és a kísértés ingyen van
Látod?
Nem élhetek így
Csak hogy írjak egy dalt amit játszhatok
Csak hogy életben maradjak
Csak éppen elég, hogy lélegzetet vegyek,
Még egy nap
Még egy arc
Még egy verseny, amit el fogok veszíteni
Ments meg most
Mert a holnap elment,
Pont mint a tegnap
 
Az arcodba röhögnek,
Mert elvették a kegyelmed,
De te továbbadtad azt
Ők sírnak, semmi hang,
Töröld le a könnyeidet a kétségeiddel,
És halj meg újra
Egy hamis is elfelejtett nap estéjén,
A fák, ők várakoznak és a felhők megérzik
A nap kezdetét, amin mi felvesszük az arcunkat,
Egy maszkot, ami megmutatja, nincs szükségünk kegyelemre,
És a lényeget, és a nap súlyát, amit elvesztettünk nyom nélkül
Egy nap estéjén, ami nagyobb mint mi,
De mi kinyitjuk a szemünket, csak mert azt mondták, ki kellene nyitnunk,
És a fák integetnek a kezükkel és a felhők megpróbálnak segíteni,
Kétségbeesetten kikiáltják, van valami a földön, amire szükségünk van,
És úgy tűnik, ez ingyen van
 
Nem fogok félni,
Nem fogok félni
Nem fogok félni,
Ő erős,
És még egy napot fogok élni
Még egy napot fogok élni
Még egy napot fogok élni
Ő erős,
És én nem fogok félni
Nem fogok félni
Nem fogok félni
Ő erős,
És még egy napot fogok élni
Még egy napot fogok élni
Még egy napot
 
Nem tudok aludni,
Kiadom a szabadságot a lábaimnak,
De a fejem helyette ezer kilométer per ütemmel megy
És gondolkozom ahogy süllyedek,
És ő pedig rám kacsint,
Mert tudják,
A kétségbeesés és a kísértés ingyen van
Látod?
Nem élhetek így
Csak hogy írjak egy dalt amit játszhatok
Csak hogy életben maradjak
Csak éppen elég, hogy lélegzetet vegyek,
Még egy nap
Még egy arc
Még egy verseny, amit el fogok veszíteni
Ments meg most
Mert a holnap elment,
Pont mint a tegnap
 
2017.07.27.

Egy nap (Ma)

Van egy álmom,
hogy egy nap
ez a nemzet majd felemelkedik
és túléli hitvallásának igazi lényegét.
Nyilvánvalónak tartjuk azt az igazságot,
hogy minden ember egyenlőnek teremtetett.
 
Van egy álmom,
hogy egy nap Georgia vörös hegyein
az egykori szolgák és szolgatartók fiai
képesek lesznek leülni
a testvériség közös asztalához.
 
Van egy álmom egy nap.
 
Egy nap
ez a nemzet majd felemelkedik
és túléli hitvallásának igazi lényegét.
 
Van egy álmom,
hogy egy nap Georgia vörös hegyein
az egykori szolgák és szolgatartók fiai
képesek lesznek leülni
a testvériség közös asztalához.
 
Van egy álmom egy nap.
 
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.
2017.07.27.

Egy újabb nap

Reggel egyedül vagyok.
Amikor hazajössz,
kicsit gyorsabban lélegzem.
Az együtt töltött idő veled
sosem ugyanolyan.
Amikor nem vagy velem,
hogy tudsz elmenni, elmenni olyan messzire?
 
Miért nem lehetünk együtt?
Csak egy okot mondj,
csak egy okot.
 
Én, én nem akarok mondani semmit,
nem akarok más utakon járni,
végigcsinálni a napot nélküled,
(mert) ez megint egy nap, nélküled.
 
Szánok rá időt,
hogy megtaláljam a megfelelő szavakat,
amiket el kell, hogy mondjak neked.
 
Csak próbálok kapaszkodni valamibe,
(próbálok kapaszkodni valami jóba),
adj nekünk esélyt, hogy sikerüljön.
 
Nem akarok a semmibe kapaszkodni,
nem vagyok olyan erős,
nem vagyok olyan erős.
 
Én, én nem akarok mondani semmit,
nem akarok más utakon járni,
végigcsinálni a napot nélküled,
én, én nem tudok ellenállni,
megpróbálni megtalálni, pontosan mi hiányzik,
(mert) ez megint egy nap, nélküled.
 
Miért nem maradsz örökké?
Csak egy okot mondj,
csak egy okot.
 
2017.07.27.

Karácsony Napja

Egy úriember jött errefelé
Egy havas téli napon
Megkért, a tüzünk mellett hadd ihasson
És én örömmel engedtem, hogy maradjon
 
Egy kis ideig csendben ivott ott
Aztán hozzám fordult és így szólt,
 
A szemeid zöldek,
Akár a nyári fű,
Az ajkaid vörösek,
Akár egy frissen vágott rózsa,
A hajad selymes,
Mint egy Ír csermely,
És a hangod,
Tele van édes szépséggel
 
És az utolsó szavak, amiket mondott, ezek
Voltak: Visszatérek,
Hozzád,
Szerelmem,
Karácsony napján
 
És eljön majd az éjszaka
De nem fogok aludni
Ahogy a csillagokat nézem, amik vezetik,
Nem tudom, hol van ő
De a szívem vele megy
A vasárnapi ruhámat tartogatom
A napra, mikor elmegyek,
Apám tudja,
A húgom tudja,
És a barátaim
Örülnek nekem,
És a pap, azt mondja
Meg kellene köszönnöd Istennek,
Eme szépség
Áldását
 
És az utolsó szavak
Amiket mondott, ezek
 
Voltak: Visszatérek
Hozzád
Szerelmem
Karácsony napján
Visszatérek
Hozzád
Szerelmem
Karácsony napján
 
(Karácsony napján)
 
(Visszatérek hozzád, szerelmem)
 
És az utolsó szavak
Amiket mondott
Voltak az utolsó szavak
Amiket én
Valaha is tőle hallottam
 
Visszatérek
Hozzád
Szerelmem
Karácsony napján
Esküszöm
Visszatérek
Karácsony napján
És igen,
Visszatérek
Karácsony napján
Visszatérek
Hozzád
Karácsony napján
Szerelmem
Visszatérek
Karácsony napján
Visszatérek
Szerelmem
Karácsony napján
 
Karácsony napján
 
2017.07.27.

Számold a napokat

Nem tudom, hogy eltudom e engedni,
Nem tudom, hogy eltudom e engedni,
Nem tudom, hogy a félelmem megmutatkozik,
Nem tudom...
 
A következő lélegzeted eggyel kevesebb,
Az óra ketyeg, és a kaszás figyel,
Amit biztosan tudok, az a halálom,
Minden siker megadja magát ennek a stressznek,
 
Egyedül..
Van egy hely öröm nélkül, teljesen egyedül,
Egy magányos..
 
..halál,
Ez a halál,(oh igen..)
Egy univerzális teszt amibe senki se lehet a legjobb,
 
(2x)
Számold a napokat,
Számold a napokat,
 
(Számold a napokat)
 
Még egy dobás a kockával,
A kígyó szemei se lennének már meglepőek,
A szerencse játékával táncolunk,
A ronda, a szép, ez mind csak fele-fele,
 
Egyedül..
Van egy hely élvezet nélkül, teljesen egyedül,
Egy magányos..
 
..halál,
Ez a halál,(oh igen..)
Egy univerzális teszt amibe senki se tud a legjobb lenni,
 
Számold...
Számold a napokat,
(Számold a napokat)
 
Számold...
Számold a napokat,
A morbid varázs vonz minket,
 
Számold...
Számold a napokat,
(Számold a napokat)
 
Számold...
Számold a napokat,
A morbid elbűvöltség vonz minket,
 
Számold...
Számold a napokat,
(Számold a napokat)
 
2017.07.27.

Tegnap

Itt van a jövőm
Itt van a tegnapom
Itt van a változás
Oh, itt van a tegnapom
Nincs holnap tegnap nélkül
Itt van a jövőm
Viszlát a tegnapnak
 
Ezek az évek alatt végig azt kerestem,
Akihez állítólag tartozom
Az egész csak időpazarlás volt
Mert pontosan magam előtt voltam
Oh, ez egy tisztességtelen, régi hagyomány
Egy zsarnok varázslótól
De minden ilyen bajban, amivel találkoztam
Egyetlen sajnálatot sem kaptam, nem
 
Itt van a jövőm
Itt van a tegnapom
Itt van a változás
Oh, itt van a tegnapom
Nincs holnap tegnap nélkül
Itt van a jövőm
Viszlát a tegnapnak
Tegnap
 
Oh, én egy reménytelen, zúzó ütközés vagyok
Mert én vagyok a túsz a büszkeségemhez
A saját akaratomból
Egy szent volnék, az igaz volnék, a hazugság volnék
Oh, ez egy tisztességtelen, régi hagyomány
Egy mesteri mágustól
De minden ilyen bajban, amivel találkoztam
Egyetlen sajnálatot sem kaptam, nem
 
Itt van a jövőm
Itt van a tegnapom
Itt van a változás
Oh, itt van a tegnapom
Nincs holnap tegnap nélkül
Itt van a jövőm
Viszlát a tegnapnak
Tegnap
 
Egy új nap, mehetsz
Megtehetsz bármit, amit akarsz
Ez a te játékod, lengj alacsonyan
Menj fel magasra akárhol, ahol akarsz
Felérhetsz a Holdra
Az álmaid bárhová el tudnak vinni
Tévedj el, tűnj el
Csak hagyd meg tegnapnak
 
Itt van a jövőm
Itt van a tegnapom
Itt van a változás
Oh, itt van a tegnapom
Nincs holnap tegnap nélkül
Itt van a jövőm
Viszlát a tegnapnak
Tegnap