A keresés eredménye oldal 7
Találatok száma: 218
2017.10.11.
Harlequin
Harlequin's a puppet but
if I think about it, you are a bit like him
with his little black mask
he can tell big lies
in the theatre for the children
he'll always be the most cunning
with his red and blue checked garment
he has no heart, I know
Harlequin's just like you
like you, like you
your comedy ends here
you're such a liar
you never speak the truth
you don't know what the truth is anymore
A photograph you left here by chance
was enough for me
stop kidding, you can't fool me anymore
go to her
Harlequin's just like you
like you, like you
your comedy ends here
you're such a liar
Harlequin's just like you
like you, like you
your comedy ends here
you're such a liar
I don't know if she loves you or not
but sure she loves you more than I do
Harlequin smiles no more
the curtain falls
you don't joke anymore, you don't play anymore
you don't laugh anymore
2017.10.11.
I found a heart in Portofino
I found a heart in Portofino
I still love it very much today
It was my destiny, my 'destino'
In Portofino, my dream by the sea
In those wonderful days
I forgot everything around me
Your kiss, it erased a thousand questions
In Portofino by the blue sea
What you sang to me full of love
It couldn't have just been songs
The tender words have faded away
And I'm so alone again
I found a heart in Portofino
I still love it very much today
And my 'destino' was once fulfilled
In Portofino, my dream by the sea
La la la...
In the soft charm of morning
The sea carried you to me
I close my eyes and close to me
I'll see you again in Portolino
What you sang to me full of love
It couldn't have just been songs
The tender words have faded away
And I'm so alone again
I found a heart in Portofino
I still love it very much today
And my 'destino' was once fulfilled
In Portofino, in Portofino
By the blue sea, by the blue sea
2017.10.11.
Living man (Je me sens vivre)
I didn't know what I was living for
I didn't know what I was made for
Now I know, now I know, now I know...
My eyes are made to look at you,
My lips are made to talk to you,
My ears are made to hear your voice,
My hands are made to hug you...
And just now I feel I'm alive
I feel I'm alive 'cause I love you
And just now I feel I'm real
I feel I'm real 'cause I love you
'Cause I love you, 'cause I love you, 'cause I love you and you love me
I la la, la la la, la la, la la la
la la la, la la la
la la la, oh oh oh
oh oh oh, oh oh oh
la la la, la la la
And just now I feel I'm alive
I feel I'm alive 'cause I love you
And just now I feel I'm real
I feel I'm real 'cause I love you
'Cause I love you, 'cause I love you, 'cause I love you and you love me
2017.10.11.
The last waltz
The orchestra plays the last refrain
I don't know if I should go or I should stay
I'm trying to convince me that then
Nothing's changed between us
The last waltz with you
I found the love again
I dance with you
An already finished waltz
There is not so much time to talk
And I see you're 'bout to go
But what have I to do to convince you, I don't know
That you are the most important thing that I have
The last waltz with you
I found the love again
I dance with you
An already finished waltz
As you go away
I feel that now
You leave me, but it won't be forever
La, la, la...
The last waltz with you
I found the love again
I dance with you
An already finished waltz
La, la, la...
2017.10.11.
The stream
Like a stream coming straight down the mountain,
racing and bouncing troughout the meadows,
discovering all the spring flowers in the countryside,
my brand new heart came down to the city,
swollen with love and happiness to share.
Yet my soul is less at ease
since I left everything.
Up there everything is bright light
Down there everything is fanciful
But the stream soon forgets about its mountain,
and like it I come down, following my destiny.
And from hills to countryside
I lost my child's heart.
My brand new eyes met you in the city,
and unknowingly gave you their freedom.
The stream gently flows away,
but I decided to stay.
Still I often think
of the sky of my childhood.
Tonight, you see, life feels sweet to me again,
living with you in the light of my twenties,
and I flow back to the spring whence the springs spring
In the silence
of the white firs,
near the stream, you'll get to know
my child's heart.
Do whatever you want with my translations. I'm not rich enough to sue you anyway.
2017.09.24.
This is not my home
Some months ago, I'd have never told
But the memories told me to go
I'm back here, out from the city
I didn't want to, but I'm here
This avenue, I already know it
That house, I already know it
It lived here the happyness
We lived here long time ago
But since you left
This is nomore my home
Since you weren't coming back
Me too, I left as you did
But if one day you'll think back
And your memories would tell you to go
Don't look here for your happyness.
It has gone away, long time ago
You won't find roses in the garden
You won't find fire in the fireplace
All has been closed here, for ages
And the dust will tell you
That since you left
This, no, is not my home
Since you didn't love me anymore
Me too, I left
as you did
That since you left
This, no, is not my home
Since you didn't love me anymore
Me too, I left as you did
And since you left
This no...
2017.09.23.
Messze a tenger felett
Megtaláltam a boldogságom
Az idő megállt
Ezek a legszebb órák
És soha nem múlhat el
Ez történt (volt) az utolsó nyáron
Szerelmesek voltunk
Messziről jöttél
És soha többé nem akartál elmenni
Messze a tenger felett ott száll összes álmom
(Melyek) keresnek téged, de nem tudnak valóra válni
A fehér felhők hozzák a köszönetemet
És az éjszakai szél ad neked egy csókot
Nem akarom és nem tudom elhinni
Hogy nem térsz többé vissza
Gyere hozzám
Vess véget a magányomnak
A napok elmúltak
Kialudt a boldogság
Velük ment a szerelem
(És) én egyedül maradtam
Bár még hallom a hangod
(Mely) gyengéden beszél hozzám
Nyáron ismét jövök, remélem nem felejtett el
Messze a tenger felett ott száll összes álmom
(Melyek) keresnek téged, de nem tudnak valóra válni
Egy dal tele vágyakozás és várakozással egy új boldogságért
Csenget az ország és a tenger felett, és kérdezi tőled
Mikor jössz vissza
Messze a tenger felett ott repül összes álmom
Keresnek téged, de nem tudnak valóra válni
2017.09.16.
The hour of love
Its been a long time since
my room
has shutters closed
no more light comes in here
the sun is a stranger
It's him
that I miss
It's him
that is no longer there
The clock in the square
just beat his time
it's time to wait for you
it's time for you to come back
I feel you are close
it's the hour of love
The vacuum of life
It's as big as the sea
since he left
I have not seen him anymore
It's him
that I miss
It's him
that is no longer there
The clock in the square
has already lost its hope
no, I did not lose it
I expect you to come back
I feel you are close
it's the hour of love
I did not lose it
I expect you to come back
I feel you are close
it's the hour of love
I did not lose it
I expect you to come back
I feel you are close
it's the hour of love
2017.08.29.
There are people you meet in the street
There are people you meet in the street
And to which you would talk
But how can you communicate
If you know they're going to disappear
At the bottom of a subway
If a bus takes you away
Before you find the courage to say 'Look, how's it going?'
There are people you meet in the street
And that you would stop
Which you would like to give everything
To dark eyes or blue water eyes
Where do you wash the present
Where you feel clever
Maybe for a quarter of an hour
Or maybe a little more
And to feel love for a voice, a gesture or an expression
What reminds you of another voice, another love, another name
You feel your heart still alive
And you want to cry out
I offer you the aperitif ,and don't be polite
You would like to consider him a friend and tell him: 'How do you do?'
'Tell a little about who you are, what you do
With you I feel less down!'
'How many glances I have met in my life, without stopping and smiling
And how many times have I lowered my face, in front of someone or someone else, people seems to be
Hostile in reality defends itself, but as soon as you talk, ithey revive and their hearts re-energizes'
There are people you meet in the street, that
Like me with the song
Search for just one occasion
In each heart there is a garden
Just waiting for a downpour
Never lower your face, smile to those who gives you a smile
And maybe it will change your destiny.
Thanks a lot for your attention!
Free to use my translations for personal and scientific purpose, for teaching a language, etc...No COMMERCIAL use.
And if you liked my job, I'll be happy if you mention me.
2017.08.29.
Casatchok
If you want to go to the steppe
You'll have to look for Casatchok
This is the name of a small Cossack
That his dance will teach everyone
Run, run by the little Cossack
Dancing along with casatchok
REFRAIN:
Casatchok is the steppe dance
Dancing, dancing and the cold goes away
Casatchok the winter passes quickly
Like vodka, your nights will flare up
AVAN:
You will not have anybody's love
If you can not dance the casatchok
While dancing in the heart of the steppe
Your heart will beat strong
A thousand balalaika orchestra
In the night will accompany it
REFRAIN
La, la, la ...
AVAN
Thanks a lot for your attention!
Free to use my translations for personal and scientific purpose, for teaching a language, etc...No COMMERCIAL use.
And if you liked my job, I'll be happy if you mention me.
2017.08.22.
Dan,Dan,Dan
I remember that
Many times ago
You told me:
'Everything will change'
As I would like
Tell you now what I have
Inside me
When I will be alone
The face of a child
Will warm my heart
Like the bells
When it's spring
My heart will sound
Dan, dan, dan will sound
Dan, dan, dan
Day, day, day will sing
Dan, dan, dan
It's a pity that
I had never seen
The love that
Now I 'm look ing around me
As I would like
Tell the world what I have
Inside me
When I will be alone
The face of a child
Will warm my heart
Like the bells
When it's spring
My heart will sound
Dan, dan, dan will sound
Dan, dan, dan
Dan, dan, dan will sing
Dan, dan, dan
Dan, dan, dan will sound
Dan, dan, dan
Dan, day, dan will sing
Dan, day, dan
Dan, day, day will sound
Dan, dan, dan ...
Thanks a lot for your attention!
Free to use my translations for personal and scientific purpose, for teaching a language, etc...No COMMERCIAL use.
And if you liked my job, I'll be happy if you mention me.
2017.08.22.
Arlecchino
Arlecchino egy fabábú, de
Ha belegondolok akkor egy kicsit hasonlítasz rá
A fekete maszkjával tud
Nagy hazugságokat mondani
Tudod, hogy a gyermekek színházaiban
Ő marad mindig a legravaszabb
Piros és kék kockás ruhájával
Nincsen színe tudod
Arlecchino pontosan olyan mint te
Olyan mint te, olyan mint te
A te komédiád itt véget ér
Milyen hazug vagy
Sohasem mondod meg az igazat
Nem tudod többé
Elég volt nekem egy fénykép
Amit véletlenül itt hagytál
Ne tréfálj, nem csapsz be többé
Fuss is csak hozzá
Arlecchino pontosan olyan mint te
Olyan mint te, olyan mint te
A te komédiád itt véget ér
Milyen hazug vagy
Arlecchino pontosan olyan mint te
Olyan mint te, olyan mint te
A te komédiád itt véget ér
Milyen hazug vagy
Hogy ő szeret téged vagy sem, nem tudom
De biztos jobban mint én
Arlecchino nem mosolyog többé
A függöny legördül
Nem tréfálsz többé, nem játszol többé
Nem nevetsz többé
2017.08.22.
Viszlát szerelmem viszlát
A szokásos út, fehér, mint a só
Búzát érlelni, mezőket locsolni
Minden nap figyelni
Ha esik vagy süt
Azért, hogy tudjuk holnap
Élünk-e vagy halunk
És egy szép napon azt mondani elég és elmenni
Viszlát szerelmem,
Viszlát szerelmem, viszlát szerelmem viszlát
Viszlát szerelmem,
Viszlát szerelmem, viszlát szerelmem viszlát
Elmenni messzire
Egy másik világot keresni
Elköszönni az udvartól
Elmenni álmodozva
És aztán ezer utak, szürkék, mint a füst
Egy fényes világban, senkinek lenni
*Aztán egy szép napon, száz évet ugrani
A mezők gépeitől
Az egek repülőjéig
És egyedül lenni, hogy érezni a vágyat hozzád visszatérni
Viszlát szerelmem,
Viszlát szerelmem, viszlát szerelmem viszlát
Viszlát szerelmem,
Viszlát szerelmem, viszlát szerelmem viszlát
Nem érteni semmihez egy olyan világban ami már mindent tud
És pénz nélkül maradni, hogy ne lehessen visszatérni
Viszlát szerelmem,
Viszlát szerelmem, viszlát szerelmem viszlát
Viszlát szerelmem,
Viszlát szerelmem, viszlát szerelmem viszlát...
2017.08.06.
A remény egy szoba
Látod, a remény egy szoba
Csillagokkal a plafonon
De valami történt
Ne menj el, beszélnem kell veled
Ne menj el, beszélnem kell veled
Azt gondoltam
Elég ha velem vagy
Ma már ez nem igaz
És elzárkózom nélküled
Látod, látod, látod, látod
Látod, a remény egy szoba
Ahol örökké várom
Hogy történjen valami
Ne beszélj, el kell hogy hagyjalak
Ne beszélj, el kell hogy hagyjalak
~Zene~
Ne beszélj, el kell hogy hagyjalak
Nem tudom mi ez
Ez a világ körülöttem
Ami sír és nevet
De tudom, hogy többet él nálad
Látod, látod, látod, látod
Látod, a remény egy szoba
Tele csillagokkal a plafonon
2017.08.05.
Holnap megnősülsz
Hagyjál békén, hagyjál békén
Légy könyörületes, könyörülj meg rajtam
Nem tudom többé elviselni
Látni egy másikat aki téged szeret
Holnap megnősülsz
Ő szép, szebb mint én
Neki minden tulajdonsága jó
De hol a boldogság
Hagyj békén, hagyj békén
Könyörülj meg rajtam
És majd ha hozzám jössz
Egy nagy láng fog fellobbanni bennem
Előbbre helyezted az elismeréseket
Mint az én nagy szerelmemet
És hogy kielégíts egy illúziót
Tönkre tetted a szerelmünket
Hagyd abba, te még szeretsz engem
A büszkeség még mindig erősebb
Mindent elégetett bennünk
Hogy biztosítsa a napjaidat
Nem akarlak többé
Hozzám nem kell visszatérned
Gratulálni akarok neked
(Mert) holnap megnősülsz
Elfogod unni magad ővele
Én hozzám azért jöttél, hogy álmodjál
Ő hozzá, hogy más legyél
(De) hozzám szeretni jöttél
Ma este már nem bírom tovább
Neked mondom teljes szívvel
Holnap más valakit fogsz elvenni
Ma este mondom neked, nem
Nem! Nem!
2017.08.04.
Nem az én otthonom
Néhány hónappal ezelőtt azt mondtam volna, soha
De az emlékek később azt mondták, menj
És visszatértem ide, városon kívül
Nem akartam, de itt vagyok
Ezt az utcát, ismerem
Azt a házat ott, már ismerem
Itt lakott a boldogság
Mi voltunk itt régebben
De amióta elmentél
Ez nem, nem az én otthonom
Láttam, hogy nem tértél vissza többé
Én is elmentem, ahogy te tetted
De ha egy nap, meggondolod magad
És az emlékeid azt mondják, menj
Ne keresd itt a boldogságot
Elment már régebben
Többé nem találsz rózsákat a kertben
Nem fogsz tüzet találni a kandallóban
Itt minden zárva van, örökre
És igazolja a por
Hogy amióta elmentél
Ez nem, nem az én otthonom
Látván, hogy nem szerettél többé
Én is elmentem ahogyan te tetted
Amióta elmentél
Ez nem, nem az én otthonom
Látván, hogy nem szerettél többé
Én is elmentem
Ahogyan te tetted
És amióta elmentél
Ez nem, nem az én otthonom
Látván, hogy nem szeretsz többé
Én is elmentem ahogyan te tetted
És amióta elmentél
Ez nem...
2017.08.03.
Emlékezzünk minden este
Emlékezzünk minden este naplementekor
Talán (például) a találkozásra ami összehozott és összetart
Elutaztál és belőled
Csak egy egyedüli ígéret maradt meg
Emlékezzünk minden este naplementekor
Hiányzik a hangod, hiányoznak a csókjaid
A kis és nagy dolgok amik hozzád kötöttek
De azt jó tudni, hogy mi
Minden este találkozni fogunk az égben
Közel a horizonthoz ahol lemegy a nap
Ki tudja, hogy mikor térsz vissza
És ki tudja, hogy megtalálsz-e engem
De csak annyit tudok, hogy én, én, én számolom a napokat
Ameddig
Itt leszel velem, oh itt én velem
Ki tudja, hogy mikor térsz vissza
És ki tudja, hogy megtalálsz-e engem
De csak azt tudom, hogy én, én, én számolom a napokat
Ameddig
Itt leszel velem, oh itt én velem
Emlékezzünk minden este naplementekor
Talán (például) a találkozásra ami összehozott és összetart
2017.08.03.
Egy kis szerelem
Egy ima
Nem vész soha kárba
Könnyen elszáll
A legmagasabbra az égen
Egy kövön
Az idő elrejtette
Megtaláltam ezeket a rövid szavakat
Én kérlek téged, én kérek tőled
Egy kis szerelmet, egy kis szerelmet
A kövön
Amit a nap szétégetett
Most kinyílt
Egy kis virág
Ez azt jelenti
Hogy még egyszer
Az ég meghallgatott
Egy imádkozó hangot
És kér tőled, és kér tőled
Egy kis szerelmet, egy kis szerelmet önmagáért
Rajta a kövön
Ráírtam a nevemet
Jött egy árnyék
És kezet fogott velem
Úgy tűnik, hogy most
Egy távoli hang
Ismétli
Ezeket a rövid szavakat
Könyörgök neked, és kérek tőled
Egy kis szerelmet, egy kis szerelmet számomra
Könyörgök neked, és kérek tőled
Egy kis szerelmet, egy kis szerelmet számomra
2017.08.01.
2023-ban
2000-ben, nem tudom, hogy megélem-e
De a világ változni fog
A nap lefog nyugodni
Rólunk
2023-ban, 23-ban
Hogy fog-e dobogni a szívem, nem tudom
De találni fog valamit, ami
Nálad is jobban megfogja dobogtatni
2033-ban, 33-ban
Nem fogok látni a szemeimmel
De lesznek olyan pillanatok, amit
Egy másik világ fog nekem adni
3023-ban, 23-ban
Nem lesz szükség a karjaimra
Nem fognak többé dolgozni
Az idő gyorsabban fog telni
Oh, oh, oh
3033-ban, 33-ban
Isten lejön a Földre közénk
Hogy megítélje, ideje-e
Kimondani azt a szót, hogy vége
6023-ban, 23-ban
Remegni fog éjjel a föld
Ebben a pillanatban félni fog az ember
Félni fog, hogy meghal
Oh, oh, oh, oh
6033-ban, 33-ban
Most megkérdezem, hogy
Megmarad-e még az emberben
Mindaz ami még megvan
Oh, oh, oh
10000 év telt el
Az ember azt hiszi, megérkezett Istenhez
Kezében van a világ
Meghódítja a napot
De ha te hátra is fordulsz
A rózsák még élni fognak
Az eső még esni fog
És a szép dolgok régiek maradnak
2023-ban, 23-ban
Nem leszek már többé
De te keresni fogsz engem
A végtelenbe
Ah, ah, ah, ah.
2017.07.27.
Salma Ya Salama (francia nyelvű)
Egy férfi a homokban
A Fák nélküli síkságon
El akarta hagyni a hazáját
Túl a dűnéken által
Hogy szerencsét próbáljon
Mert a paradicsom számára
Nem más mint egy kert
Ahol esik az eső
Salma ya salama
Üdvözöllek ya salama
Salma ya salama
Én visszatérek bessalama
De az embernek a homokban
Ahhoz, hogy ő elutazzon
Nincs egyebe, mint remény az ő szívében
Egy nap mégis megérkezik
Ő megérinti a vízpartot
Megátja maga előtt a virágokat
A boldogság nagy folyóját
Salma ya Salama
Üdvözöllek ya salama
Salma ya salama
Én visszatérek bessalama
Ez csak egy délibáb
Nem volt ott semmilyen folyó
És a jóságos és bőséges
friss és gazdag anyaföld
Nincs ott más, csak homok
Ezért ő folytatja az útját
Egy másik forráshoz
Végül nem talál egyebet,
Mint a szabadság kútját
Salma ya Salama
Üdvözöllek ya salama
Salma ya salama
Én visszatérek bessalama
2017.07.27.
Kicsi ember
Kicsi ember, amikor te közel vagy hozzám
Azt én tudom, nem kell nekem elrejteni
És azért imádkozom, maradjon így minden
És a napok telnek, az idők végezetéig
(Refrén)
Kicsi ember te ne aggódj
fogd a kezem a tiéd vagyok
Kicsi ember csak énekelj
közelebb, mert nem hallom
Nagyobb vagy, mint anyám hitte
Itt van az ideje, hogy megtanuld
hogy milyen dolog férfinek lenni
De neked ilyen dolog lehetetlen
És amikor látom arcod színét
Én nem vagyok ebben biztos
Refrén
Te és én mert ilyen ez az élet
és így lesz amíg csak akarod
Kicsi ember emlékezz arra
hogy a világ tele van emberekkel,
Te vagy az egyetlen, akit én látok
Ref x2
2017.07.27.
Darla Dirladada
Isten veled uram, teljesen vége mindennek
Hagyj el engem, és kezdd újra az életed,
Én jobban kedvelem a mezők virágait
Te vagy a napja az eltelt húsz évünknek,
Uram, te nem voltál hű hozzám
Ahogy az én barátaim mondták,
Jól ment a dolga neki a házban,
Isten veled uram én voltam a szíved,
Két mező van és hozzá csak egy traktor,
És nekem csak ez a két kezem van,
Hogy elvessem a szélben a magokat,
Isten veled uram amíg még szeretlek,
Mennem kell hogy lássam nőni a magokat,
Isten veled uram, egészen vége mindennek
Isten veled gyermek, aki szintén elmegy,
Azt mondják, hogy a városban jobb, mint itten,
Te a kocsikhoz hozzá tudsz majd jutni
Akárcsak a kalandos regényekben,
Olyan vagyok, mint egy gyerek, ez az én földem,
Nekem van egy barátom, és az a folyó,
Csak ő az enyém, csak ő ismer engem,
Amikor ő táncol a hengerek alatt
Akkor ő úgy tesz hogy dirladirlada,
És Dirlada dirladada,
Fut a görény és ömlik a hullám,
Én az algák világában élek,
Ki úgy tesz hogy dirladirladada,
Isten veled gyermek, isten veled férjem
Engedd meg nekem, hogy éljem az életem,
Itt van az ideje, a rozs aratásának,
Azt hiszem, én neked mindent elmondtam,
Nekem egy gyerekem van, és ez az én földem,
Nekem egy barátom van, és az a folyó,
Ő úgy tesz hogy dirladirladada,
Fut a görény és ömlik a hullám,
Én az algák világában élek,
Ki úgy tesz hogy dirladirladada,
És én lennék az óceánon a tető,
Aki azt énekli dirladirladada
2017.07.27.
Mesélj nekem őróla
Mesélj nekem őróla
Tudod azt te nagyon jól
Ő jelent számomra mindent
Ó, én könyörgök hozzád
Ne titkolj el semmit előlem
Mit csinált ő itten?
Unatkozik - e nélkülem?
Vannak neki barátai?
Mesélj nekem őróla,
Mondd el a szavakkal,
A szavak miket mondott
Mondd el nekem, miért
Nem írt nekem soha
Nem tudom megérteni
Én ezt sehogy sem értem.
Oly rosszul vagyok tőle.
Mesélj nekem őróla,
Te mikor láttad őt,
Tegnap az utcán,
Volt valaki vele?
Valakit átkarolt?
Nézz rám jól
És válaszolj nekem,
Te nem mondasz semmit.
Aztán mondd el nekem
Hogy ő milyen csinos
Sokkal szebb-e mint én.
Láttad az ő szemeiben,
Vajon mennyire boldog?
Ó, én könyörgöm hozzád,
Még akkor is ha fáj nekem,
Mesélj nekem őróla.
Mesélj nekem őróla.
Ó, mondd el nekem.
2017.07.27.
Bang Bang
Emlékszem amikor
Két gyerek voltunk
És ráfogtuk a pisztolyt
A hintalovakra
Bang, Bang én rád lövök
Bang, Bang te rám lősz
Bang, Bang és győzni fog
Bang, Bang aki megsebzi a szívet
Az évek elmúltak és aztán
Beleszerettünk egymásba
A mezőkön futottunk
És együtt tréfálkoztunk
Bang, Bang hogy nevessünk
Bang, Bang rám lőttél
Bang, Bang és győzni fog
Bang, Bang aki megsebzi a szívet
Bizony te nem tréfáltál
Amikor belelőttél a szívembe
A célzással nem tévedtél soha
Próbáld meg letagadni, ha tudod
Ma már nem szeretsz többé
Egy ütést éreztem a szívemben
Amikor azt mondtad nekem, hogy
Nem akarsz már többé velem lenni
Bang, Bang és itt maradtam
Bang, Bang sírni
Bang, Bang te nyertél
Bang, Bang többé nincs szívem
Amikor látom, ahogy körülöttem
A gyerekek játszanak
És úgy csinálnak mintha lőnének
Összeszorul a szívem
Bang, Bang látlak téged
Bang, Bang ahogy rám lősz
Bang, Bang azt a hangot
Bang, Bang többé nem felejtem el
2017.07.27.
Dan, Dan, Dan
Emlékszem, hogy
Régebben sokszor
Mondtad nekem
Minden meg fog változni
Így szeretném
Most elmondani mindazt, ami
Bennem van
Amikor egyedül leszek
Egy kisgyerek arca
Felmelegíti a szívemet
Ugyanúgy, mint a harangok
Amikor tavasz van
A szívem harangozni fog
Dan, Dan, Dan harangozni fog
Dan, Dan, Dan
Dan, Dan, Dan énekelni fog
Dan, Dan, Dan
Milyen kár, hogy
Soha nem láthattam
A szerelmet
Most látom körülöttem
Így szeretném
Elmondani az egész világnak mindazt, ami
Bennem van
Amikor egyedül leszek
Egy kisgyerek arca
Felmelegíti a szívemet
Ugyanúgy, mint a harangok
Amikor tavasz van
A szívem harangozni fog
Dan, Dan, Dan harangozni fog
Dan, Dan, Dan
Dan, Dan, Dan énekelni fog
Dan, Dan, Dan
Dan, Dan, Dan harangozni fog
Dan, Dan, Dan
Dan, Dan, Dan énekelni fog
Dan, Dan, Dan
Dan, Dan, Dan harangozni fog
Dan, Dan, Dan...
2017.07.27.
Eső és könnyek
Sírsz, és te azt mondtad
Ez nem az, ez nem az, csak az eső hullik rád
Én tudom, tudom milyen vagy
És soha, soha nem fogok tudni hinni neked
Már elég sokszor
Sírtak a szemeid
Sírsz, és te azt mondtad
Ez nem az, ez nem az, csak az eső hullik rád
Már elég sokszor
Sírtak a szemeid
Sírsz, és te azt mondtad
Ez nem az, ez nem az, csak az eső hullik rád
Sírsz, de nem tudod
Hogy én soha, de soha nem tudnálak elhagyni
Esik vagy nem, ha akarod
Behozom a szemeidbe a napfényt