Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 3

Találatok száma: 92

2018.11.11.

Forgetting the goodbye

I don't care to know where you go
your days don't matter
what I want is one more hour
with the soul lit
 
Since that fleeting glance
from that lost bar
I didn't even try to explain
what I feel with you
 
How time passes
when I'm with you
so many beautiful moments
forgetting the goodbye
 
What's the use of your name or your age
or your old worries
my wish is to hear you come
when I expect it less
 
Suddenly I wish to say
what I live tonight
but I know it's better this way
without words that disturb
 
How time passes
when I'm with you
so many beautiful moments
forgetting the goodbye
 
I don't care if after today
I don't care for the memory
what I want is to sleep better
tangling your hair
 
And if you say that you won't return
it will be a terrible dream
and it will be the happiest awakening
because I know it's impossible
 
How time passes
when I'm with you
so many beautiful moments
forgetting the goodbye
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2018.10.21.

God help the outcasts

I don't think you want to hear me
For I am a gypsy
I don't think I know, how to beg you
I can not see you.
 
I always imagined myself
I do not live with virtue
I see your face and I wonder
What did you do?
 
God helps you, live with faith,
Mercy they ask of you, they want to see love
Look at my people, they trust you
The outcasts pray to live
 
What should I do to be famous?
Look with glory where it is
I want love to own
I ask God with faith my blessings
 
I do not ask for anything, I know how to survive
But there are many others that are not like that
Save my people from their terrible fate
I think they are all children of God
 
God's children are outcasts
 
2018.09.18.

Little questions about God

One day I asked:
Grandpa, where is God?
One day I asked:
Grandpa, where is God?
My grandpa got sad
and he didn’t say a word.
 
My grandpa died in the fields,
without a prayer or confession.
And the Indians buried him,
just with reed flute and drum.
And the Indians buried him,
just with reed flute and drum.
 
Later I asked as well:
Daddy, what do you know about God?
Later I asked as well:
Daddy, what do you know about God?
My daddy got seriously
and he didn’t say a word.
 
My father died in the mine
without a doctor or protection.
The color of the miners blood
has the gold of the master!
The color of the miners blood
has the gold of the master!
 
My brother lives in the countryside
and he hasn’t seen a flower.
My brother lives in the mountains
and he hasn’t seen a flower.
Sweat, malaria and snakes
are the life of a woodcutter.
 
And as no one asks him
if he knows where is God:
Such an important man
didn’t passed by his house.
Such an important man
didn’t passed by his house.
 
I sing on the roads
and when I’m in prison,
I sing on the roads
and when I’m in prison
I hear the voices of the people
who sing better than I.

 
There’s a problem on the Earth,
more important than God,
there’s a problem on the Earth,
more important than God,
it’s that nobody spits with blood
to make the other one live better,
it’s that nobody spits with blood
to make the other one live better.
 
Is the God watching over the poor?
Maybe yes, but maybe not.
Is the God watching over the poor?
Maybe yes, but maybe not,
but it’s sure they eat dinner
at the master’s table,
but it’s sure they eat dinner
at the master’s table.
 
Copyright®: Andrzej Pałka.

All translations are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author.

Wszystkie tłumaczenia są chronione prawami autorskimi. Kopiowanie i publikowanie na innych stronach internetowych lub w innych mediach, jest dozwolone wyłącznie po uzyskaniu pisemnej zgody autora. Podanie źródła tłumaczenia nie zastępuje zgody autora.
2018.08.22.

The Indians of the Meia-Praia

Meia-Praia Village
Right next to Lagos
I’m gonna write you a song
As best as i can
 
From Monte-Gordo they came
Some of them walking on foot
One arrived by bike
Another went astern
 
When your eyes stumble
On a seagull flight
Instead of fish they see pieces
Of gold falling in the fish market
 
Whoever comes to live here
Don’t bring tables nor beds
With six feet of land
You can build a hut
 
You work all year round
At the fish market they leave you mute
They rob you up to the bones
They take away your scalp
 
I wish we had
The bravery of Agostinho*
To feed the rage
Of strangulating the bourgeoisie
 
I said goodbye to Monte-Gordo
(Nothing holds him to bad memories)
But nothing holds him to the present
If only he is fooled
 
Eight thousand counted hours
Were rigorously laboured
Until it came the first
Certified Document
 
They were women and children
Each one carrying it’s brick
'This was an orchestra '
Who says otherwise is a fool
 
And if the spiteful tongues don’t cease
I won’t leave here alive
For nothing erases the nobleness
Of the indians of the Meia-Praia
 
It has always been your trademark
A shark with a thousand scraps
Leaving everything suspended
When you’re glancing the pray
 
From the finished elections
From the expected result
Came out what you have seen
Lots of withholding works
 
But not by one’s will
Because the fight will carry on
Since this is his story
And the people took the streets
 
High finance leaders
Make everything go backwards
They say the world only moves on
Having a foreman in charge
 
They were women and children
Each one carrying it’s brick
'This was an orchestra'
Who says otherwise is a fool
 
And let’s get on with the paperwork
In the toing and froing of the ministries
But they will run away from screams
And band is still in the streets
 
2018.08.14.

Radio Song

Come quickly, turn on your radio
What you also hear, you can kink it
Music so fat1 that I'll shortly began vomiting
You can't even send that to the last farmers
 
I so often dream about art and culture
Dreaming of a world so beautiful
If only my radio was cooperating
 
That's why I tell my radio 'Goodbye'
Tell your radio 'Goodbye'
I'm telling mine 'Goodbye'
Tell your radio 'Goodbye'
 
Frequencies and sequences
Don't bring any pleasure
The humankind desperately needs
A different sound
That's why I in a friendly tone say
- Dear people - Dear people
You will only find good sex and music
underground
 
I so often dream about art and culture
Dreaming of a world so beautiful
If only my radio was cooperating
 
That's why I tell my radio 'Goodbye'
Tell your radio 'Goodbye'
I'm telling mine 'Goodbye'
Tell your radio 'Goodbye'
 
Honey, come and quickly turn off the radio
I can't come to this corny music
Each and every day I turn off the radio
It makes me asexual and dizzy
 
That's why I tell my radio 'Goodbye'
Tell your radio 'Goodbye'
I'm telling mine 'Goodbye'
Tell your radio 'Goodbye'
 
That's why I tell my radio 'Goodbye'
Tell your radio 'Goodbye'
I'm telling mine 'Goodbye'
Tell your radio 'Goodbye'
 
  • 1. Fat music, Schmalz: A piece of music that goes overboard trying to make you feel sad or nostalgic, it's indulging in schmaltz. Love scenes in movies are too often guilty of schmaltz as well. Since the mid-1930s, the Yiddish word schmaltz has been used this way, although its original meaning is 'rendered chicken fat,' or 'melted fat,' first spelled shmalts. It comes from the Old High German smalz, 'animal fat.'
2018.08.13.

May god help with his mercy

I don't know if you can hear me
I don't know if you're there.
My prayer is so humble
How can I speak to you?
But you've got a human face
of blood, crying and light.
If I am only a gypsy
More outcast you were.
 
May god help with his mercy
the outcasts in their loneliness
All my people in whom will they trust?
God help us
or nobody will
 
(I ask for faith, I ask for power)
(I ask for glory, fame and knowledge)
(I ask for love, and for health)
(I ask for god only to bless me)
 
I ask for nothing, only to go on
But there are those who can't just live
Give my people your blessing
Keep those children in your heart
Also my people are children of God
 
2018.07.28.

White Doves, Paloma

Uhuhu ...
 
Slowly the purple sun goes down,
Full of memories1 is then the sunset.
 
Fly, white dove, Paloma!
Longings bring you over the sea,
To my girl, Paloma.
Tell her, so heavy is my heart!
 
Uhuhu ...
 
So much tenderness I've found in your eyes,
Many happy dreams with you I've dreamt.
 
Fly, white dove, Paloma!
Longings bring you over the sea,
To my girl, Paloma.
Tell her, so heavy is my heart!
 
In your eyes there were farewell tears,
When you told me: 'Tonight stay with me!'
No one can take those splendid dreams from us,
Even also when in suffering you've for sure lost your heart.
And from there she flies, the little white dove,
My hope, through the evening wind.
 
Fly, white dove, Paloma!
Longings bring you over the sea,
To my girl, Paloma.
Tell her, so heavy is my heart!
Tell her, so heavy is my heart!
 
  • 1. Lit., 'remembrance'.
2018.04.24.

Say good-bye to you .

Who would have said that I would loose
all that I thought was going to last the entire life?
Tell me, how come my heart didn't reach you?
 
And who would have said that the same wound
you closed that day it would open again,
that you arrived without giving an explanation,
without consideration, and it ended?
 
I no longer care how many months have passed,
how much is the harm that your betrayal has left...
I don't know how to look to any other side,
I have everything in the past.
 
I no longer care if you have given yourself to other hands,
if God punished me upon knowing your love...
And although you have caused me grief,
I don't know yet how to say good-bye to you .
 
I didn't know all the tracks
of your passing through my life would stay,
and seems that those days never passed,
nothing broke... we are still two.
 
I no longer care how many months have passed,
how much is the harm that your betrayal has left...
I don't know how to look to any other side,
I have everything in the past.
 
I no longer care how many months have passed,
how much is the harm that your betrayal has left...
I don't know how to look to any other side,
I have everything in the past.
 
And although you have caused me grief,
I don't know yet how to say good-bye to you .
 
2018.03.31.

The gods are leaving

It´s mpossible to breathe
when you´re in a hurry
it weighs like the lead
the air of the big city
 
Like crazy the engines
burn the gas
the eyelashes are enchained
for so much rubbing
 
Pollution in the air
the angel moved to Acapulco
by the sea breeze
because of pressure in the air
the angel moved to the breezes
and now he wants to dance
in the car of Cibeles
Diana Cazadora
inaugurate the highway at full speed
without thinking twice, the angel invites
we have rights like the others
pollution in the air
the angel regained its shine
far away from the city
 
Cuahutemoc dance with the Cazora
cibeles bathes with sea water
the conch shells announce the angel
join the party
goddess of the sea
 
Pollution in the air
the gods are leaving with Neptune and Ali Manja
pollution in the air
the gods danced the mambo
with sea horses
 
Pollution in the air
the angel moved to Acapulco
by the sea breeze
 
2018.03.27.

Goodbye

She picks up the phone: Do not be too late,
Forget the pride that deletes your beautiful art.
Just look at it as a point of no return,
This heart wants love and more respect.
 
Ref:
If something falls from the sky for you,
How it can be that you despise His love?
In the night you're with your friends
And betrays your heart, better betray your pride,
Put it in the trash and say goodbye,
Say goodbye, say goodbye.
 
Maybe it is too early, but you don't feel anything,
You continue living your life as if nothing had happened.
It seems strange to you when there's no one
To believe in your lies, your words are not worth.
 
Ref:
If something falls from the sky for you,
How it can be that you despise His love?
In the night you're with your friends
And betrays your heart, better betray your pride,
Put it in the trash and say goodbye,
Say goodbye, say goodbye.
 
Ref:
If something falls from the sky for you,
How it can be that you despise His love?
In the night you're with your friends
And betrays your heart, better betray your pride,
Put it in the trash and say goodbye,
Say goodbye, say goodbye.
 
Say goodbye, say goodbye....
Say... goodbye...
 
  • En: Prohibited the total, partial or modification reproduction of this translation without a written permission and/or consent of the author. All translations in this website are protected by .


En.Jo.V.Her.
2018.03.15.

Gift from God

I met you one normal night
they introduced us and we started dancing
I was sad and he understood me
and with one kiss he stole my illusion
 
It all started as a simple attraction
that little by little becomes love
and right now I cann´t forget you
if you are the life of my happiness
 
I want to stay with you forever
I don´t want to lose you for nothing
my dream, my greatest wish
that gift from God
 
With you my happiness is complete
when you are smiling and kiss me
you take me to another planet
we are making love alone
 
I met you one normal night
they introduced us and we started dancing
I was sad and he understood me
and with one kiss he stole my illusion
 
You gave me light where was darkness
your gaze set my mind to fly
perfect was the chemistry between the two of us
as excellent as God's time
 
Today from my heart you cann´t go out
and even though you are far away I can feel you
always united I would like to stay
if you are the one who wakes me up, you makes me dream
 
I want to stay with you forever
my boy I don´t want to lose you
my heaven, my greatest wish
that gift from God
 
With you my happiness is complete
when you are smiling and kiss me
you take me to another planet
we are making love alone
 
I met you one normal night
they introduced us and we started dancing
I was sad and he understood me
and with one kiss he stole my heart
 
With one kiss, he stole my heart
with a little kiss he stole my tension
and right now I can´t forget you
if you are the basis of my happiness
 
There you are coming to my house
with serenade of loves
singing me a vallenato
and with a bouquet of flowers
 
2018.03.14.

Adi Adios

I want to tell you that I'm leaving
Because I'm sick of me and you
And because I've found a new love
Your sister
 
I want to tell you that I'm cutting
The veins of love in your heart
And I swear in my heart to never return
Back to your side
 
Your sister, is so beautiful
And I love her
She's both similar to you
And different from you
I've been doing her for a year
Sha nainai na na
 
I want to tell you Adi, adios
It's lucky we haven't broken a glass yet1
And if a see you cross the road in front of me
I'll run you over
 
Don't try to fix this, it's too late
Cheer up, I'm staying in the family
And between your sister's long legs
I'm happy
 
Your sister, is so beautiful
And I love her
She's both similar to you
And different from you
I've been doing her for a year
Sha nainai na na
 
I want to tell you that I'm leaving
Because I'm sick of me and you
I want to tell you so many things
But you're gone
 
  • 1. It a custom in Jewish weddings for the groom to break a glass by stepping on it.
2018.03.12.

God Knows

I don't know what happened
I don't know whether the love is over
Today I can tell he never felt it
What I struggled to understand
That's something only God knows
I don't know what happened
I don't know whether the love is over
Today I can tell he never cared
What I struggled to understand
That's something only God knows
 
I gave him more and more of me
And I believed every false word of his
Because my only intention was for him to be much happier than me
And that this were unique in the world
Because having him close was my everything
But hurting my heart didn't matter and today
I struggle to face him
Loyalty was abundant
He knew I was his shadow
But later I understood that his love is not love and today
I don't want to see him
 
I don't know what happened
I don't know whether the love is over
Today I can tell he never felt it
What I struggled to understand
That's something only God knows
I don't know what happened
I don't know whether the love is over
Today I can tell he never cared
What I struggled to understand
That's something only God knows
 
The smiles have already been erased
The memory from when you seemed happy by my side
Ok, I was fooled by your lies when
You would look at my face and say mine
 
My heart was blinded
I thought I was his love
But I was wrong and I understood
Because he was wrong and failed me
And that this were unique in the world
Because having him close was my everything
But he didn't care hurting my heart and today
I struggle to face him
 
I don't know what happened
I struggle to face him
He hurt my heart and my world
And today I don't want to see him
I don't know what happened
He never cared, no no no
This is something only God knows
 
2018.01.28.

A kick to the ball

A kick to the ball
a fist in the sky
a kick to the ball
a guerilla football player
 
Against who wants football as a dirty business
against who wants football as false solidarity
flags and slogans on the terraces are going to be just for you
you are a fan at heart before than a football player
 
A champion in and out of the field,
a thousand victories with the Comandante and Havana in your heart
You are the bastion of the popular football
your revolution: keep the millions
 
2018.01.25.

Goodbye, Dulcinea

Today, I decided to write to you
after so much crying,
my tears are today those verses that
your absence will never erase
I'm leaving the same way I came to your life,
with no noise I say goodbye, I leave,
but it's so difficult to forget you, my love
it's so difficult to say goodbye,
 
Today, I've understood that
those walks will never be back
at the hotel
when you hurried me up,
to never lose an instant of us, making love.
 
I'll stop to see you grow up,
I'm leaving to live, where does oblivion lies?
I'll try to find another path, another love
each time, I try to lose fear to fall down
I stumble with myself,
and stop to escape from who has loved me,
and I remain unlit.
 
The ground of my life is dressed
shelter with leaves of a goodbye
my destiny is to love and saying bye
ask for permission to live.
 
You left forgotten in every corner
of my soul, pieces of my heart
you left forgotten in my soul, the scent
slept embraced to a flower.
 
I'll stop to see you grow up,
I'm leaving to live, where does oblivion lies?
I'll try to find another path, another love
and I know if I will lose myself
or find me, I feel so alone
but to my hell I'll go, searching
for everything I didn't give to you.
 
Today, I understood again
that you'll never caress me again
before going to bed
and close to my chest, you ask me
to hold you and never let you go.
 
I'll stop to see you grow,
I have to go, and find
my path and I'll never forget
how much you loved me, my love.
 
I'll stop to see you grow up,
I'm leaving to live, where does oblivion lies?
I'll try to find another path, another love
each time, I try to lose fear to fall down
I stumble with myself,
and stop to escape from who has loved me,
and I remain unlit.
 
Goodybe, my life, I leave, I let you go
I'll live on your memories
I'll never forget you
goodbye, Dulcinea 1, I leave
and if we find each other again
only embrace me,
I'm still that boy
afraid of growing up
I sleep next to your portrait, my love.
 
  • 1. Dulcinea del Toboso, is a fictional character in Miguel de Cervantes' novel Don Quixote.
Just learning.
2018.01.17.

Goodbye, sorrow

I feel the soft breeze between my hands,
fireflies shine, shine
look at how they fly!
There's a new smile in my face today,
I can't help saying hi
to everyone who pass by.
 
When I know I won't find you again
tears, hours beside you
are part of the past, now.
 
And well, dry tears erase my pain
dreams I hid inside my heart
are an absurd concern,
that's why, I will welcome sorrow while smiling
like if it was an old friend from yesterday,
because I promised you this way...
 
Flower petals among my hair,
whisper to me:
why?, why?, is that goodbye so cruel?
I can't blame you for your departure,
life is this way, you see
no one decides what could have been.
 
Even though, today I'm drowning by your memories
my spirit wants to fight
doesn't want to cry.
 
Despite my heart brokes in a thousand pieces
by those pieces, happiness I felt one day,
with you, will escape.
 
If you look at me, you'll find out my words are sincere,
sorrow will help me survive
because I promised you this way...
 
And now, dry tears erase my pain
dreams I hid inside my heart
are an absurd concern,
that's why, I will welcome sorrow while smiling
like if it was an old friend from yesterday,
because I promised you this way...
 
Even when pain is drowning me,
I'll keep on fighting
I will never hide from solitude
because I promised you this way...
 
Just learning.
2018.01.07.

Goodbye boy of my neighbourhood

Goodbye boy of my neighbourhood,
where are you going so hurried
you pass on bike,
I can't reach you
If you go by the neighbourhood
ask to my song
in what place of the street
your kiss hid today
 
If you come to my door
sleep between my arms and rest now
hold my waist
that we'll scape by the roofs
let's dance
la la ra la la la la, a la la ra la la la la
 
Boy of my neighbourhood
flowers in the hair and shoeless feet
boy of my neighbourhood
with dirty face and long hair,
tell me that finally we'll play
to the freedom of love
in some corner of my house
I'm waiting for you
 
If you pass by my streetside
and you play with my skirt, yeah
gift me your smile,
sow stars in my belly.
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2018.01.04.

Goddess of the Blue Hell

It's cold and the silence freezes me
The darkness submerges me in a grey cloud.
 
Remembering is only part of a torture
That will not end
I don't see any halo of light,
Drowned in my own solitude
 
And here I am, waiting,
Goddess of the blue hell
 
(Chorus)
Don't walk
Don't ask
What it's going to be
No destination
Carry me to no place
Goddess of the blue hell
Night that will not pass
And here I am, waiting,
Goddess of the blue hell
 
2017.10.22.

Viszlát

Ma azért jöttem, hogy elbúcsúzzam
Hogy olyan dolgokról beszéljek, amiket soha nem akartál
tőlem hallani
És már nem akarok több kifogást
Neked soha nincs idöd, megszökött a múzsád
 
Viszlát, viszlát
Elmegyek, viszlát
És még csak a reményt se hagyd meg nekem
Viszlát, szerelem, viszlát
 
Ha könnycsepp van a szemeimben
Arról van szó, hogy az életem darabkáit szedegetem
Ha egy kalandban játszottunk
Megrészegültünk az őrület kortyaitól
 
Viszlát, viszlát
Elmegyek, viszlát
És még csak a reményt se hagyd meg nekem
Viszlát, szerelem, viszlát
Viszlát, viszlát
Elmegyek, viszlát
És még csak a reményt se hagyd meg nekem
Viszlát, szerelem, viszlát
 
Nana, nana, nana, nana
 
És még csak a reményt se hagyd meg nekem
Viszlát, szerelem, viszlát
 
2017.10.13.

Goodbye, goodbye!

Today 'goodbye' is a shout
that means 'welcome'.
The darkest time has come,
just before the crack of dawn.
I'll tell you a thousand memories
just as the beggars count
their coins, their tears
on a cold autumn evenings.
 
Goodbye, goodbye!
How long has the road been!
I say goodbye, goodbye!
No one hears what I say.
 
This time the devil did not want
to try to buy my soul.
Even my guardian angel
pawned his wings yesterday.
Misfortunes fall like lightnings
in this crazy and lost world.
I never wanted to be alone,
but now I have the loneliness as a friend.
 
But the door is broken now.
I have closed the shutters.
I'm leaving without a return ticket,
happy like a killer.
I'm leaving with my dusty soul,
with my empty heart.
My docket is already hollow
and my wishes are lost.
 
Goobye, goodbye!
How long the road has been!
That's why: Goodbye, goodbye!
No one hears what I say.
And I say 'Goodbye, goodbye!'.
Even the dog bit me.
Goodbye, goodbye!
Just the cat is still alive.
 
That's why: Goodbye, goodbye!
How long the road has been!
That's why: Goodbye, goodbye!
No one hears what I say.
 
Black rags on the windows.
My house wears dark curtains now.
The freighter of my dreams
sank in the lost sea.
 
A sweet day of sad rain,
a good day to be lived.
I pretended to be happy
just to get to the end of the book.
 
2017.10.06.

I Will Survive

I crave for the youth
I'm afraid same as you
And each dawn I shatter when I see the fucking reality
In the world there's no, no, no-one more fragile as I.
 
Acrylic hair, leather and high-heels
Make-up even in the heart
And at nighttime it blooms again lubricious the city
In the world there's no, no, no-one harder as I
I must survive, telling lies to myself.
 
Taciturn I sunk myself in that bar
Where an angel told me as he got inside:
'Come and rise like the blue smoke,
Do not suffer more, my love'
And tearing myself apart, something changed in my life.
 
I will survive
I will search for a home between the debris of my solitude
Weird Paradies, Where you're not at
And even though it hurts, I want freedom, even though it hurts me
I must survive, telling lies to myself.
 
Taciturn I sunk myself in that bar
Where an angel told me as he got inside:
'Come and rise like the blue smoke,
Do not suffer more, my love'
And tearing myself apart, something changed in my life.
 
I will survive
I will search for a home between the debris of my solitude
Weird Paradies, Where you're not at
And even though it hurts, I want freedom, even though it hurts me
I must survive, telling lies to myself.
 
2017.09.21.

Goodbye Youth

Goodbye youth
I can't hide my white hair
goodbye, youth, to the desires
to come out again
With marcha camion1
With grappa and lemon2
I have a verse left to say
before leaving...
(Goodbye heart)
 
Goodbye carnival
(Goodbye Barrio Sur)3
Time doesn't pass by in vain
Goodbye Barrio Sur the hand
of many was cruel
They weren't convinced
by the borocotó 4
they see a new graveyard
good for them
Goodbye Cuareim 5
 
Goodbye to the slope6
(Goodbye heart)
The body no longer answers
goodbye youth, where
will I go if you're not there
I look like a Pierrot
that remained sad
with the memory of a disguise
that has no more use
Goodbye Marabú
 
Goodbye carnival
(Goodbye youth)
I promise to return fully
goodbye carnival, I hope
to go over you again
To sing to the harshness
a new cuplé
until the sound of the drum
marks another ending
Goodbye carnival
 
Look like a lie the things I see
On the Montevideo streets...
 
  • 1. Typical drum beat of the murga
  • 2.
  • 3. A neighbourhood in Montevideo
  • 4. An onomatopeia for the drum line of the candombe
  • 5. A street in the Barrio Sur.
  • 6. Generally refering to the stadium galleries
Creative Commons License
This translation by Diazepan Medina is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2017.09.19.

Holy god

I need a drum and a kerchief for dancing,
a bonfire as a friend, and a night to love,
I need the forgiveness, and the time slipping by,
to take away my sorrows for me to forget.
 
Ae, ae, a woman to be good,
to have a good heart and to be my whole life,
Ae, ae, a woman to love me,
to fill me with illusions of summer and spring.
 
Let it be a love, to put my loneliness away,
a good partner to give me happiness,
let it be a love, all pure and loyal,
where my whole life is there to party.
 
Oh Holy God, get her down from heaven!
Years pass by and I still wait for her.
 
I look for her behind the door, I look through the crystal,
and she still doesn't come, I can't find her.
 
I look for her in the streets and in the sand
and difficulties can't stop coming.
 
Oh Holy God...heaven...by...
and I still wait for her.
 
How much I love you, how much I take you,
how much I feel you, I see you in me.
How much I love you, how much I take you,
how much I feel you, I see you in me.
 
Get down one of those who loves me,
get down one of those who adores me,
get down one of those, when you can,
so she falls in love with me
 
One of those who loves me,
one of those who adores me,
get her down when you can,
so she falls in love with me
 
Creative Commons License
This translation by Diazepan Medina is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2017.09.12.

Radio stars

From the deeps of space
Radio stars are transmitting
Pulsars and quasars
 
2017.08.22.

It hurts to say goodbye

I ask myself what i'm doing here, calling you
Why I always end up here begging you.
 
My conscience tells me: I don't have to be here
But I, risking everything just to be with you.
What will I do if already there's no solution?
 
My heart cries, cries for you
It doesn't exist any word that can redeem.
My heart cries trying to go away.
And the heartbreak sums when it comes the end
 
It hurts to say goodbye
It hurts to say goodbye
 
I'm here after promising never to come back.
If you are fire I decide to burn myself on your skin
 
My conscience tells me: I shouldn't be here
But I, risking everything just to be with you.
What will I do if already there's no solution?
 
My heart cries, cries for you
It doesn't exist any word that can redeem.
My heart cries trying to go away.
And the heartbreak sums when it comes the end
 
It hurts to say goodbye
It hurts to say goodbye
 
It is natural to look for a real love
Renounce to everything for the hope of loving
Although it smells of danger,
And it hurts to say goodbye.
 
My heart cries, cries for you
It doesn't exist any word that can redeem.
My heart cries trying to go away.
And the heartbreak sums when it comes the end
 
It hurts to say goodbye
It hurts to say goodbye
It hurts to say goodbye
 
2017.08.12.

Farewell!

The things that die never resurrect,
the things that die never transform.
The cups and the glass break and what remains
is dust forever and forever it shall be!
 
When the buds fall from the branch
twice in a row they shall never bloom . . .
The flowers truncated by the ungodly wind
are depleted forever, forever never!
 
The days that were, the lost days,
the inert days shall no longer return!
How sad the hours that were threshed
below the slice of loneliness!
 
How sad the shadows, the insidious shadows,
the shadows created by our wickedness!
Oh, the departed things, the withered things,
the celestial things that leave us that way!
 
Heart . . . silence . . . Cover yourself in sores . . .
- in infected sores - cover yourself in evil! . . .
That all that arrives dies upon being touched,
damned heart that makes restless my toils!
 
Farewell forever all my sweetnesses!
Farewell my joy full of kindness!
Oh, the dead things, the withered things,
the celestial things that shall never return! . . .
 
2017.07.27.

Ne sírjatok Louiért

Feladtam az összes barátomat,
Az összes lányt a városon kívül.
Megvettem neki amit akart,
Amíg cserben nem hagyott.
Amikor sírni látott
Azt mondta nincs szívem.
Amikor a szívem vérzett,
Ő elfordult és nevetett.
Lányok, ne sírjatok Louiért
Louie sem sírna értetek.
Amikor az utcákat járjátok Louiért
Jobb, ha azt teszitek, amit Louie mond.
Találkoztam Louieval egy ködös reggelen,
Amikor a bárok már bezártak.
Azt mondta 'Édes, igazán tetszik a táncolásod.
Te és én felégetjük ezt a várost'.
Ez a nő, uram, félrevezetett engem,
Megsértette a büszkeségem.
Ki vagy te, hogy ítélkezz felettem?
Ki vagy te, hogy az ő pártját fogd?
Ő megcsalt engem, uram.
Semmit sem mondott, csak hazugságokat.
Meg kellett tanítanom neki,
Hogy ne lépje át a vonalat.
Lányok, ne sírjatok Louiért
Ő egy könnycseppet sem pazarolna értetek.
Amikor az utcákat járjátok Louiért
Akkor le sem kellene sétálnotok a sugárútig.
Találkoztam Louieval egy kora reggelen
A város egy lerobbant részén.
Becsíptem és elég magányosan éreztem magam,
Louie felajánlotta nekem a karját.
Azt mondta 'Te és én fel fogjuk égetni ezt a várost'
Azt mondta 'Te és én fel fogjuk égetni ezt a várost'
 
2017.07.27.

Ez már újra menni fog

Te az én oldalamon állsz
vagy sem?
Higgyek én a te szavaidnak
Mutasd nekem az arcod
 
Olyat akarok, ami nem az enyém
Én akarlak téged
Akarlak sötét szürkületben
És akarlak világos fényben
 
Én nem akarom látni, nem
Inkább nem
De én látom
És én megyek
Nélküled
 
És gyorsabban kell neki mennie
És tovább kell neki mennie
És mélyebbre kell neki hatolnia
És jobban és jobban akarlak téged
Ez nélküled nem megy
Mit csináljak nélküled
Ez már újra menni fog
Ez már újra menni fog
 
Én nem akarom tudni, nem
Inkább nem
De én tudom, igen én tudom
Én akarlak téged