Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 5

Találatok száma: 343

2022.10.11.

Szív Alakú Szemüveg

Az iskolában lévőre emlékeztet
Amikor vágtam fehérbe volt öltözve
És nem tudtam levenni a szemeim róla
De ez nem az amit levettem aznap este
 
És Ő soha nem fogja elfedni
Azt amit csináltunk egy ruhával
Nem
Azt mondta
'Csókolj meg, ez gyógyítani fog
De nem fog felejteni
Csókolj meg, ez gyógyítani fog
De nem fog felejteni'
 
És nem bánlak téged
Gombos tűkön és varró tűkön tartva engem
Ha ragaszkodhatnék hozzád
És te is ragaszkodnál hozzám
 
Ne törd össze, ne törd össze a szívem
És én nem fogom összetörni a szív alakú szemüveged
Kicsi lány, kicsi lány
Bekéne csuknod a szemed
Ettől a kéktől a fellegekben járok
 
Ne törd össze, ne törd össze a szívem
És én nem fogom összetörni a szív alakú szemüveged
Kicsi lány, kicsi lány
Bekéne csuknod a szemed
Ettől a kéktől a fellegekben járok
 
Lealacsonyítva engem
Ettől a kéktől a fellegekben járok
Lealacsonyítva engem
 
Arra emlékeztet akit ismertem
Aki kivágja a negatívumokat az életemből
Nem tudom levenni a kezem róla
 
Nem hagyta, hogy
Bárhol legyek csak belül
 
És nem bánlak téged
Gombos tűkön és varró tűkön tartva engem
Ha ragaszkodhatnék hozzád
És te is ragaszkodnál hozzám
 
Csak ne törd össze, ne törd össze a szívem
És én nem fogom összetörni a szív alakú szemüveged
Kicsi lány, kicsi lány
Bekéne csuknod a szemed
Ettől a kéktől a fellegekben járok
 
Ne törd össze, ne törd össze a szívem
És én nem fogom összetörni a szív alakú szemüveged
Kicsi lány, kicsi lány
Bekéne csuknod a szemed
Ettől a kéktől a fellegekben járok
Lealacsonyítva engem
 
És Ő soha nem fogja elfedni
Azt amit csináltunk egy ruhával
Nem
Azt mondta
'Csókolj meg, ez gyógyítani fog
De nem fog felejteni
Csókolj meg, ez gyógyítani fog
De nem fog felejteni'
 
És nem bánlak téged
Gombos tűkön és varró tűkön tartva engem
Ha ragaszkodhatnék hozzád
És te is ragaszkodnál hozzám
 
Ne törd össze, ne törd össze a szívem
És én nem fogom összetörni a szív alakú szemüveged
Kicsi lány, kicsi lány
Bekéne csuknod a szemed
Ettől a kéktől a fellegekben járok
 
Ne törd össze, ne törd össze a szívem
És én nem fogom összetörni a szív alakú szemüveged
Kicsi lány, kicsi lány
Bekéne csuknod a szemed
Ettől a kéktől a fellegekben járok
Lealacsonyítva engem
 
2022.10.11.

A szerelemmel mi lesz?

Click to see the original lyrics (English)
Magányos vagyok,
Már régen várok rád.
Úgy teszek, mintha csak ennyit tehetnék.
Szerelmem, mit neked
Küldök, szívedig nem jut el.
 
Rejtőzve soha nem engedted, hogy látszódjon
Mindig mindent kontrolálni akartál,
Legyűrted s jó úton vagy
A csúcs felé.
De van valami, amit elfelejtettél.
 
A szerelemmel mi lesz?
Nem akarod, hogy valaki törődjön veled?
A szerelemmel mi lesz?
Ne hagyd, hogy elszálljon!
A szerelemmel mi lesz?
Csak meg szeretném osztani veled,
Egy nap kellhet neked.
 
Nem mondhatom meg, belül mit érzel,
Nem adhatom el, mit megvenni nem akarsz.
Valami hiányzik, és muszáj
Visszanézned életedre.
Tudod, hogy itt valami nem stimmel.
 
A szerelemmel mi lesz?
Nem akarod, hogy valaki törődjön veled?
A szerelemmel mi lesz?
Ne hagyd, hogy elszálljon!
A szerelemmel mi lesz?
Csak meg szeretném osztani veled,
Egy nap kellhet neked.
 
A szerelemmel mi lesz?
Nem akarod, hogy valaki törődjön veled?
A szerelemmel mi lesz?
Ne hagyd, hogy elszálljon!
A szerelemmel mi lesz?
Csak meg szeretném osztani veled,
Egy nap kellhet neked.
 
2022.09.16.

Vas szívek

Click to see the original lyrics (English)
Tekints a lángoló Birodaalomra
Hiába próbálod megmenteni Berlint
Ez az út halállal és fájdalommal van kikövezve
A túlparton, vége van a háborúnak
 
Ki hitte volna ezt valaha is
Úgy látszik semmit sem tudták elérni
Csak egy napnyi séta, egész úton
A frontok bezárúlnak közel a háború befejezéséhez
A 12. Hadtest beavatkozás
Nyissatok egy útvonalat az embereknek
A csapatok szétszórtan
 
Ez a háború vége
(Ne térintsenek el!)
Érd el az Elba partját
 
Itt a vég, a háborút elvesztették
Biztonságban tartva őket, amíg a folyón át nem kelnek
*Ez nem csata, hanem mentőakció*
Tartják a helyüket, míg az utolsó szakasz is átkel
'Siessetek, várunk rátok'
9. hadosztály emberei a civilek
Kiszolgáltatottak, akik megadták magukat a nyugatnak
 
Ki éli túl és ki hal meg?
Kriegsglück döntése
Azok, akik veszteség nélkül jutottak át.
Van okuk elgondolkodni.
Nem Berlinről van szó, nem a Birodalomról,
Hanem az emberekről, akik értük harcoltak,
Milyen békére számíthatnak?
 
Ez a háború vége
(Ne térintsenek el!)
Érd el az Elba partját
 
Itt a vég, a háborút elvesztették
Biztonságban tartva őket, amíg a folyón át nem kelnek
*Ez nem csata, hanem mentőakció*
Tartják a helyüket, míg az utolsó szakasz is átkel
'Siessetek, várunk rátok'
9. hadosztály emberei a civilek
Kiszolgáltatottak, megadták magukat a nyugatnak
 
Nézd a lángokban álló várost a túlparton
Lángokba borulva ahogy két világ összecsap
Ki tekinthet most büszkén vissza
A túlparton, vége van a háborúnak
[2x]
 
Itt a vég, a háborút elvesztették
Biztonságban tartva őket, amíg a folyón át nem kelnek
*Ez nem csata, hanem mentőakció*
Tartják a helyüket, míg az utolsó szakasz is átkel
'Siessetek, várunk rátok'
9. hadosztály emberei a civilek
Kiszolgáltatottak, megadták magukat a nyugatnak
 
Nézd a lángokban álló várost a túlparton
Lángokba borulva ahogy két világ összecsap
Ki tekinthet most büszkén vissza
A túlparton, vége van a háborúnak
[2x]
 
Tekints a lángoló Birodaalomra
Hiába próbálod megmenteni Berlint
Ez az út halállal és fájdalommal van kikövezve
A túlparton, vége van a háborúnak...
 
2022.08.20.

Hallani akarom a szívverésed (Vasárnapi lány)

Click to see the original lyrics (English)
Félig ébren, félig alva,
Egy vasárnap éjszaka.
Egyedül sétálva az utcán.
Egy vasárnap éjszaka.
De ekkor angyal szállt el mellettem,
Kicsi Angyal rám sóhajtott,
Pont mikor akartalak,
Szerelem-álom vált valóra.
 
Hallani akarom szívverésed,
Érezni, mi neked kell,
Hadd maradjak ma éjszaka,
Melletted.
 
Hallanom kell a szívverésed,
Oszd meg álmaid álmodban,
Hadd öleljelek át szorosan,
Az éjjel.
 
Nem akarok egy másodpercet sem vesztegetni szerelmed nélkül,
Nélküled vasárnapi lány!
Csak ki kell nyúlnod,
Hogy megízlelhesd szerelmem.
Úgy akarlak vasárnap lány,
Ó, nagyon akarlak,
Vasárnapi Lány!
 
Az Ég küldött le hozzám téged,
Egy vasárnap éjszaka,
Hogy megments a szenvedéstől,
Egy vasárnap éjszaka,
Rávettél, hogy múltam hagyjam hátra.
Mindig te jársz a fejemben,
Pont mikor akartalak,
Szerelem-álom vált valóra.
 
Hallani akarom szívverésed,
Érezni, mi neked kell,
Hadd maradjak ma éjszaka,
Melletted.
 
Hallanom kell a szívverésed,
Oszd meg álmaid álmodban,
Hadd öleljelek át szorosan,
Az éjjel.
 
Nem akarok egy másodpercet sem vesztegetni szerelmed nélkül,
Nélküled vasárnapi lány!
Csak ki kell nyúlnod,
Hogy megízlelhesd szerelmem.
Úgy akarlak vasárnap lány,
Ó, nagyon akarlak,
Vasárnapi Lány!
 
2022.07.31.

Láncolni a szívem

Click to see the original lyrics (English)
[Intro: Bebe Rexha]
Bumm bumm da-da, bumm bumm da-da-da
Bumm bumm, bumm bumm da-da, bumm bumm da-da-da
 
[1. verze: Bebe Rexha]
A nevemet szólítod
Jobban érzem magam, amikor a nevemet szólítod
Feküdjünk itt együtt
Sosem fogunk változni
Mindig csak azt kívánom, sose változzunk meg
Maradjunk itt együtt örökre
 
[Refrén előtti rész: Bebe Rexha]
Jól ment nekem, de nagyon magam alatt voltam
Megvágtál, mint egy kés és én nem tudtam
Jól ment nekem, de nagyon magam alatt voltam
Hát nem vicces (Igen)
Sosem leszek olyan, mint azelőtt
A kettőnk terének csapdájába akarok esni
Sosem leszek olyan, mint azelőtt
Most megfogtál
 
[Refrén: Bebe Rexha]
És csak bumm, bumm, bumm
Igen, hozzáláncoltad a szívem
Igen, hozzáláncoltad a szívem a szerelmedhez
Mit fogsz tenni
Ha szétszakad?
Igen, hozzáláncoltad a szívem a szerelmedhez
És csak
 
[Refrén utáni rész: Bebe Rexha]
Bumm bumm da-da, bumm bumm da-da-da
Bumm bumm da-da, bumm bumm da-da-da
Bumm bumm da-da, bumm bumm da-da-da
Hozzáláncoltad a szívem
Igen, hozzáláncoltad a szívem a szerelmedhez
 
[2. verze: Bebe Rexha]
Csak szórakoztam
Amikor megismertelek, csak szórakoztam
Minden megváltozott egy perc alatt
Mert már a szívem le van láncolva
És már szabadabb vagyok, a szívem leláncolva
A te szerelmeddel, ami benne él
 
[Refrén előtti rész: Bebe Rexha]
Jól ment nekem, de nagyon magam alatt voltam
Megvágtál, mint egy kés és én nem tudtam
Jól ment nekem, de nagyon magam alatt voltam
Hát nem vicces (Igen)
Sosem leszek olyan, mint azelőtt
A kettőnk terének csapdájába akarok esni
Sosem leszek olyan, mint azelőtt
Most megfogtál
 
[Refrén: Bebe Rexha]
És csak bumm, bumm, bumm (Hé)
Igen, hozzáláncoltad a szívem
Igen, hozzáláncoltad a szívem a szerelmedhez
Mit fogsz tenni
Ha szétszakad?
Igen, hozzáláncoltad a szívem a szerelmedhez (A szerelmedhez)
És csak
 
[Refrén utáni rész: Bebe Rexha]
Bumm bumm da-da, bumm bumm da-da-da (A szerelmedhez)
Bumm bumm da-da, bumm bumm da-da-da (A szerelmedhez)
Bumm bumm da-da, bumm bumm da-da-da (A szerelmedhez)
Bumm bumm da-da, bumm bumm da-da-da
 
[Refrén: Bebe Rexha]
És csak bumm, bumm, bumm
Igen, hozzáláncoltad a szívem
Igen, hozzáláncoltad a szívem a szerelmedhez
Mit fogsz tenni
Ha szétszakad?
Igen, hozzáláncoltad a szívem a szerelmedhez
 
2022.07.11.

Kihagyó szívverés

Nem tudok megszabadulni a fájdalomtól, belül lángba borít
Már nem érzem a szívverésem, kicsit nehéz megmagyarázni
Vér van a szemeimben és a túlélésért küzdöm
Sötétség követ engem és szükséges, hogy itt légy
Kihagyó szívverés
 
Egy gondolat és az eszem begyújt
A hátamon végigfut a hideg
Mi voltunk a világ ellen
Hát nem gyönyörű, amikor két szív egymásba áll?
Valamit építettünk a semmiből
Tökéletességgé alakítottuk, aztán depresszióvá
Te becsaptál és hazudtál (Megmutattad, milyen a pokol)
Megmutattad a halál arcát, a halál arcát
 
Te vagy a fájdalom, érzem, ahogy a saját árnyékomat döföm
Te vagy a könnyek, amiket megállítani próbálok, amikor egyedül vagyok
Tudnom kell, merre vagy, hallod most?
Ez a szívverésem, a kihagyó szívverésem
Kihagyó szívverés
 
Minden gyöngyörű volt, imádtam azt az érzést
Néha a szerelem kibírhatatlan tud lenni, de ez benne a szép
Aztán jött az epikus leszámolás
2022.06.27.

Viszlát, dán szerelmem

Click to see the original lyrics (English)
Senki sem jobb nálad
Eltartott egy ideig, amíg rájöttem
De te tudtad a kezdettől, hogy mi voltunk, ugye?
Csak eltartott egy ideig, amíg rájöttem
 
Most fekszem, ahogy tanulmányozok egy üres falat
Adnál nekem a hangodból, ha felhivnálak?
Mert te vártál és öntözted a a szívemet, amíg meg nem nőtt
Csak te is okodabb lettél
 
Szóval nem hibáztatlak, ha szeretnél
Elásni az emlékedben, nem az a lány vagyok akinek lennem kéne
De talán ha elmondod a barátaidnak,
Mondd el mit láttál bennem, és nem amilyenné váltam
 
Van valamilyen éges bennem
Megóvott a széteséstől
És biztos láttad, hogy mit tett a szívemmel
De megóvott a széteséstől
 
Most fekszem, ahogy tűnődöm rajtad
Csak megmondanád mit kéne tennem?
Mert én vártam és öntöztem a szívemet, amíg meg nem nőtt
Láthatod. hogyan virágzott érted
 
Szóval nem hibáztatlak, ha szeretnél
Elásni az emlékedben, nem az a lány vagyok akinek lennem kéne
De talán ha elmondod a barátaidnak,
Mondd el mit láttál bennem, és nem amilyen vagyok
 
És nem akartam szomorúvá tenni a szívedet
De lehetnénk azok amiknek lennünk kéne?
Mindjárt könyörgök, kérlek, és
aztán amikor elmondod a barátaidnak
Mondd el mit láttál bennem, és nem amilyen voltam
 
Mert senki sem jobb nálad
 
2022.05.04.

Te be akarod, én ki

Nem tudok leállni azzal, hogy viccet csinálok az őrjöngésedből
Oh oh oh oh, mert már ilyen mélyen vagyunk
Nem tudok megszelídíteni egy ostort
Oh oh oh oh, vagy csak túl meredek az ára?
 
Boldoggá akarlak tenni
De nem feletkezve meg teljesen magamról
Akarod, hogy meghamisítsam, szivi?
Ez csak egy játék, amit játszunk
 
Te be akarod, én ki
Erről szól a szerelem
Reménnyel és kétséggel van tele
Te be akarod, szivi, én pedig ki
Te be akarod, én meg ki
 
Veszélyben érzem a szívem
Oh oh oh oh, mert teljesen rádragadtam
Remélem majd újrakezdhetjük idegenekként
Oh oh oh oh, nem tudom, mit csináljak
Nem akarom kezdeni, nem akarok bajt
Nem szeretnék innen elmenni
Túl sokat várunk, és már mindkettőnknek fáj
Mi leszünk azok, akik ezért megfizetnek
 
Te be akarod, én ki
Erről szól a szerelem
Reménnyel és kétséggel van tele
Te be akarod, szivi, én pedig ki
Te be akarod, én meg ki
 
Miért teszed ezt velem?
 
Boldoggá akarlak tenni
De nem feletkezve meg teljesen magamról
Akarod, hogy meghamisítsam, szivi?
Ez csak egy játék, amit játszunk
 
Te be akarod, én ki
Erről szól a szerelem
Reménnyel és kétséggel van tele
Te be akarod, szivi, én pedig ki
Te be akarod, én meg ki
 
2022.03.29.

The Blue Sky

Versions: #1
On the other side of the cathode ray tube
A fancy cavalry
Just shot down Indians
 
With those shiny guns
I wish
They shot down my blues instead
 
Are you seriously bribing God
And begging Him
To give you a passport to heaven?
 
Here's someone who laughs
Without a pinch of sincerity
Why don't you show me those hands you're hiding
 
What on earth do they think they can know about me
Just from my birthplace or the color of my skin or my eyes
 
Driver, can you let me
On your bus
I don't care where it goes
 
It wasn't supposed to be this way, was it?
History confronts me
Right under the dazzling blue sky
 
What on earth do they think they can know about me
Just from my birthplace or the color of my skin or my eyes
 
Driver, can you let me
On your bus
I don't care where it goes
 
It wasn't supposed to be this way, was it?
History grills me with questions
Right under the dazzling blue sky
 
Right under the blue sky, right under the blue sky
The blue sky... the blue sky...
 
2022.01.18.

Your number

I think about us every night
One could say I'm holding on too tight
The months have passed on by
Since we last spoke, now I realize
It ended poorly, I apologize
I'll keep calling until you reply
 
I will not ask for pardoning
Or that you answer when I ring
I just have to tell you one thing
How much I regret everything
Don't want to bother you for long
One word and I'll leave you alone
And I'll delete from my phone
Your number
 
I heard the ringback tone go off three times
Then your answer took me by surprise
That's when my heart just skipped a beat
I wanna tell you but I hold my tongue
About how much still for you I long
I won't bring you back to me
 
I will not ask for pardoning
Or that you answer when I ring
I just have to tell you one thing
How much I regret everything
Don't want to bother you for long
One word and I'll leave you alone
And I'll delete from my phone
Your number
 
You're listening in silence
When I'm talking in chatter mindless
Like I always end up doing when I worry
And I'm listening you're quiet
Was it too much for me to imagine
 
I will not ask for pardoning
Or that you answer when I ring
I just have to tell you one thing
How much I regret everything
Don't want to bother you for long
One word and I'll leave you alone
And I'll delete from my phone
Your number
 
I will not ask for pardoning
Or that you answer when I ring
And not I'm ready to delete
Your number
Don't want to bother you for long
One word and I'll leave you alone
I'll always keep deep in my mind
Your number
 
2021.09.30.

The Hero's Way

Through a dusty steppe, a wide field, he yode
Not knowing the way, not knowing the road,
Through a harsh night and misty mass
Of fog, his path a ribbon, winding far,
Through sagebrush and wild grass
To the light of a distant star.
 
What will lead him to distant lands?
There, on a high mountain, a tower stands.
 
In its gardens birds of great
Wonder sing sweet songs in mirth,
On branches aureate
Meadapples flourish forth.
 
Your way, O hero, is hard
But go, go forward to
Your long cherished dream,
The light that summons you.
Far away, O hero, shines that light,
Don't stray from the way of the gods,
With light we'll illuminate the way
With the heart in your bosom - fear not.
 
Along a long way, how can't he deviate?
He's all alone and awaits no aid.
 
Many a time he needed to beat down
Threeheaded serpents full of guile,
To experience the charms of mermaids,
And share friendship with Leshy1 a while.
 
For long versts, in her homeland, waiting
She divined in water, saying:
 
'Tell me destiny, Mokosh2,
Spin our threads into one, I pray,
Shine in the darkness, and lead him forth,
Don't let him perish on his way!'
 
The way was long, hero,
But you fared, fared forth to
Your long-cherished dream,
The light that summons you.
That light far away, hero,
Became close in the flight of an arrow
That unfamiliar light became close,
That shone as a star from afar.
 
Ah, the hero knew not,
That that light burns in his breast,
By her, who, never sleeps
Who casts bewitchment on his quest.
Ah, the hero knew not,
That that lofty magical tower
Is her home, where at a window,
She awaits him hour after hour.
 
  • 1. A tutelary deity of the forests in pagan Slavic mythology.
  • 2. Goddess of life-giving and life-taking, fertility and moisture.
2021.08.10.

One

Without a plus
Without a minus
Without a comma
No thought
I am your crash-test dummy
And you are my wall
 
Without a plus
Without a minus
Without a comma
No thought
You are my kryptonite
And I should have been burned long ago
I'm like Clark Kent when I think about it
It seems better now we're not one anymore
 
You have yours I have mine
But we won't last
You have a heart I don't have one
Okay we won't last
You have hope I only have rhymes
We won't last
For two who were together
Now there is only one left
 
And in the end
All that remains is minus
Straight from summer
Into the dark
The perfect moment
Before the last candle burns down
 
Without a plus
Without a minus
Without a comma
No thought
You are my kryptonite
And I should have been burned long ago
I'm like Clark Kent when I think about it
It seems better now we're not one anymore
 
You have yours I have mine
But we won't last
You have a heart I don't have one
Okay we won't last
You have hope I only have rhymes
We won't last
For two who were together
Now there is only one left
 
But I wish
you were here again
and we were one again
maybe it will be the same as before
 
You have yours I have mine
But we won't last
You have a heart I don't have one
Okay we won't last
You have hope I only have rhymes
We won't last
For two who were together
Now there is only one left