A keresés eredménye oldal 32
Találatok száma: 1017
2017.07.28.
Steal you
Yatra Yatra
It's been so many years passed without saying I love you , and in fact I love you
But I'll find ways of fooling my heart
It's been so many years passed without stealing a kiss from you
I Just want a kiss and for that mouth I don't care to be a thief
It can't be that I haven't yet found the words
And on that night I didn't say anything
It can't be that in a second I lost myself in your eyes
Even though inside I was screaming at you
Let me steal you a kiss that reaches me to the soul
Like a vallenato of those oldies that we liked
I know you feel butterflies, I also felt their wings
Let me steal you a kiss that falls in love with you and you don't go
Let me steal you a kiss that reaches to my soul
Like a vallenato of those oldies that we used to like
I know you feel butterflies, I also felt their wings
Let me steal you a kiss that falls in love with you and you don't go
Let me steal your heart
Let me write you a song
Let them because with a kiss we get lost the two of us
Let me steal your heart
Let me upload this song
[ De:
http://www.dicelacancion.com/letra-robarte-un-beso-carlos-vives ]
So that we dance together like no body did
Let me steal you a kiss that reaches to my soul
Like a vallenato of those oldies that we used to like
I know you feel butterflies, I also felt their wings
Let me steal you a kiss that falls in love with you and you don't go
I know that you like it when I sing to you so
that you get serous but I will make you laugh
I know you love me ,,, why you are like this
And when we're together I don't know what to say
I know you like it when I sing to you so
That you get serious but I will make you laugh
I know you love me ...why you are like this
When we're together I don't know what to say
Let me steal you a kiss that reaches to my soul
Like a vallenato of those oldies that we used to like
I know you feel butterflies
I know you feel butterflies, I also felt their wings
I also felt their wings
Let me steal you a kiss that falls in love with you and you don't go
Let me steal you a kiss that reaches to my soul
Like a fallen to of those oldies that we used to like
I know you feel butterflies, I also felt their wings
Let me steal you a kiss that falls in love with you
And you don't go
2017.07.27.
Waiting for the songs
In the memory of the songs
There are poems still to be screamed
Waves made up of illusions
That will not return to the sea
In the memory there is no time, nor desire to sing
There are only whelk shells, there are only legends and a boat sailing
In the memory of longing
There are words that I wrote
That leave me comfortable
To remember you
Do not lie to me, nor tell me what I know
I know of whelk shells, I know of legends, I know of the harbor I have reached
I am in it
Asking for you
To discover April, we need to learn the songs
Recorded in vinyl, stored in basements
My love to the truth helped me learn
That what gives us more nostalgia are the days to come
And if there are whelk shells, and if there are legends, it's because i believed
That I could bring them anchored to the poems I sang
I am in them
Waiting for the songs
2017.07.27.
A szerelem életben van
[Verse 1]
Felébreszt éjszaka,
meg kell hogy ossza a fényét,
de nem érti hogy milyen sötét van odakint.
Felmelegíti a felkelő Napot,
megcsókol mindenkit,
nem emlékszik a tegnap gyűlöletére.
[Chorus]
Oh, nem hallod a hangomban?
Oh, nem látod a szemeimben?
A szerelem, a szerelem életben van bennem.
[Verse 2]
Amikor az arany koronám,
a kétségek serlegévé válik,
megpróbálok visszaemlékezni, hogy minden amire szükségem van, ittvan mellettem.
[Chorus]
Oh, nem hallod a hangomban?
Oh, nem látod a szemeimben?
A szerelem, a szerelem életben van bennem.
[Bridge]
Oh, nem hallod a hangomban?
Oh, nem látod a szemeimben?
A szerelem, a szerelem életben van bennem.
[Outro]
Oh, nem hallod a hangomban?
Oh, nem látod a szemeimben?
A szerelem, a szerelem életben van.
Oh, nem érzed az érintésemben?
Tudd, hogy mindig lesz belőle elég,
a szerelem, a szerelem életben van bennem.
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.
EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.
2017.07.27.
Megjártam a poklot
Megpróbáltam elszórakozni
Leírtam ezer dalt
Bárcsak hangosan kimondhatnám a dolgokat amiket akarok
De ő azt mondta, nem ismerlek
Nem ismerlek többé
Nem
És a barátnőm azt mondta, ne foglakozz vele
Nem fogsz lélegezni amíg nem töröd el
Körbe fogunl futni és eljátszuk hogy szabadok vagyunk
Ne engedd hogy leteperjen, látod
Nincs semmi haszna ha rosszul érzed magad
Nem mert
Az volt a legnehezebb eső amit a bőrömön éreztem
Az volt a legnehezebb hely ahol valaha voltam
Ahogy a falak összedőltek, éreztem hogy elcsúszik
Mert megjártam poklot is hogy most itt legyek
Megjártam a poklot is, hogy most itt legyek
Megjártam a poklot is, hogy most itt legyek,
Összepakoltam egy táskát és elmentem
Két hónapot a nyárból napon töltöttem
Minden nap mosolyogva keltem fel
Mert élni akartam
Hát, nem látod?
Nincs értelme rosszul érezni (magad)
Nem
De sosem hagytam magam cserben
Olyan nagyon, olyan nagyon
Nem gondoltam volna hogy
Enyém lesz az ami most az enyém, az enyém mert
Az volt a legnehezebb eső amit a bőrömön éreztem
Az volt a legnehezebb hely ahol valaha voltam
Ahogy a falak összedőltek, éreztem hogy elcsúszik
Mert megjártam poklot is hogy most itt legyek
Megjártam a poklot is, hogy most itt legyek
Megjártam a poklot is, hogy most itt
Az volt a legnehezebb eső amit a bőrömön éreztem
Az volt a legnehezebb hely ahol valaha voltam
Ahogy a falak összedőltek, éreztem hogy elcsúszik
Mert megjártam poklot is hogy most itt legyek
Megjártam a poklot is, hogy most itt legyek
Megjártam a poklot is, hogy most itt
2017.07.27.
Élve kijutni
Nincs idő a búcsúra mondta a fiú
Miközben eltűnt
Ne add az életed senkinek a kezébe
Mert ellophatja
Ne rejtsd el a hibáid
Mert megtalálnak, és felégetnek
Aztán azt mondta
Ha élve akarsz kijutni innen
Fuss az életedért
Ha élve akarsz kijutni innen
Fuss az életedért
Ez az utolsó lehetőségem mondta a lány
Miközben eltűnt
Nehéz elképzelni
De egy nap úgy végzed, mint én
Aztán azt mondta
Ha élve akarsz kijutni innen
Fuss az életedért
Ha élve akarsz kijutni innen
Fuss az életedért
Ha élve akarsz kijutni innen (ha élve akarsz kijutni)
Fuss az életedért (az életedért)
Ha élve akarsz kijutni innen (ha élve akarsz kijutni)
Fuss az életedért
Ha itt maradok, nem fog sok időbe telleni
Míg elégtek belülről
Ha elmegyek, csak remélni tudom
Hogy miattam majd máshogy lesz
Ha élve akarsz kijutni innen
Fuss az életedért
Ha élve akarsz kijutni innen
Fuss...
Ha élve akarsz kijutni innen (ha élve akarsz kijutni)
Fuss az életedért
Ha élve akarsz kijutni innen (ha élve akarsz kijutni)
Fuss...
Ha itt maradok, nem fog sok időbe telleni
Míg elégtek belülről
Ha elmegyek, csak remélni tudom
Hogy miattam majd máshogy lesz
Ha itt maradok, nem fog sok időbe telleni
Míg elégtek belülről
Ha elmegyek, ha elmegyek
Elégtek belülről
Elégtek belülről
Elégtek belülről
2017.07.27.
Vissza a folyóhoz
Körülöttem csak a kék ég
És a világ ugyanúgy néz ki
Nehéz bűnözőnek lenni
Mikor mindannyian ismeritek a nevem
Néha csodálkozok
Néha szabad akarok lenni
Nos, te lehetsz a királyom
És én leszek a királynő
Senki sem hallgat rám
A szavak, amiket ki kell mondanom
Semmi kétségem felőlük
Csak próbálok elszökni
Visszamegyek a folyóhoz
Ahol senki sem fog megtalálni
Visszamegyünk a folyóhoz
Vissza a tengerhez
Mikor csak egy kisbaba voltam
Az anyukám azt tanította, hogy
'Lány, jobb, ha hiszel Jézusban
Ha siker fogsz elérni a világban'
Visszamegyek a folyóhoz
Ahol senki sem fog megtalálni
Visszamegyek a folyóhoz
Vissza a Szajnához
Itt jövünk
Körülöttem csak a kék ég
És a világ ugyanúgy néz ki
Nehéz bűnözőnek lenni
Mikor mindannyian ismeritek a nevem
Néha csodálkozok
Néha szabad akarok lenni
Nos, te lehetsz a királyom
És én leszek a királynő
Senki sem hallgat rám
A szavak, amiket ki kell mondanom
Semmi kétségem felőlük
Csak szürkévé fakulok
Visszamegyek a folyóhoz
Ahol az ördög nem találhat meg
Visszamegyekk a folyóhoz
Vissza a tengerhez
2017.07.27.
Úgy gondoltam, énekelek neked egy dalt
Tudod, bajban vagy,
amikor reflektorfénybe kerülsz,
amikor semmiben sem lehet megbízni,
és nem tudod, mit is tegyél.
Bízz magadban,
ugyanolyan ember vagy, mint én,
és lassan olyanná válsz,
amilyennek látszani szeretnél.
Úgy gondoltam, énekelek neked egy dalt,
úgy gondoltam, énekelek neked egy ideig,
és minden olyan jó embernek, mint te,
akik elvesztek útjuk során.
Szükségem van ma a mosolyodra,
a barátságodra,
mindazokra a varázslatos éjszakákra,
amikor a céljaink olyan valóságosnak tűntek.
Mindegyikünk ismeri az okokat,
és még mindig úgy érzem, ugyanazok.
Fel kell mennem a színpadra,
acél idegekre van szükségem,
nem számít, milyen gyenge vagyok,
milyen jelentéktelennek is érzem magam.
Én csak végig akartam csinálni keményen,
Én, aki tényleg próbáltam elviccelni.
2017.07.27.
Maradj
[Verse 1]
Apu bocsáss meg,
vak voltam, félreértettem.
Nem becsültelek meg,
mert félig a te véred is vagyok.
A fejem forog,
azt kívánom, bárcsak ledőlhetnék a térdeidre úgy,
ahogyan már 28 éve nem tettem.
Anyu mindig azt mondta,
hogy jobb apa lehettél volna.
A szemedben
én viszont látom az összes megtört próbálkozást.
[Chorus]
Nem fogsz maradni?
Nem fogsz maradni?
[Verse 2]
Mindig őszintén vesztem el a fejem,
de a szívem egyre lejjebb kerül,
de tudom, hogy mennyire törődöm veled.
Az élet csavaros,
rengeteg szeretetet tudok adni a világnak,
de amikor te vagy a soros, mindet megtartom.
Anyu mindig azt mondta,
sose randizz olyannal, mint apád.
De fogadhatunk,
hogy mindenki ilyen akivel megismerkedtem.
[Chorus]
Nem fogsz maradni?
Nem fogsz maradni?
Nem fogsz maradni?
Nem fogsz maradni?
Soha, egyszer sem mondtam még ezeket a szavakat ezelőtt,
(de) most jobban hiányzol.
Soha, egyszer sem kiáltottam még ezeket a szavakat ezelőtt,
(de) egyre jobban szeretlek!
Maradj. Nem fogsz maradni?
Maradj. Nem fogsz maradni?
[Chorus]
Nem fogsz maradni? (Maradj)
Nem fogsz maradni? (Maradj)
Nem fogsz maradni? (Maradj)
Nem fogsz maradni? (Maradj)
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.
EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.
2017.07.27.
Johnny élni akar
Van valami a fejemben,
ami elszomorít és megsirat,
oh nem, Johnny élni akar.
Csak egy átlagos nap,
egy állat kimúlik majd,
oh nem, Johnny élni akar.
Ki vagy, hogy azt mondd, nincsenek jogai,
főleg, nincsen joga az élethez?
Nem tudom miért hagy ez téged hidegen,
nem tudom hogy mutattassam meg,
oh nem, Johnny élni akar.
Johnny élni akar.
Johnny élni akar.
A szemein keresztül egyenesen a szívébe látok,
úgy érez ahogyan te és én.
Nem tudja megvédeni magát, hisz képtelen a beszédre,
és éppen ezért beszélek én hozzád.
Johnny nem csupán egy név,
ő képviseli minden élőlény fájdalmát.
Oh nem, Johnny élni akar.
Johnny élni akar.
Menj, és próbálj a szívébe látni,
ott megtalálhatod az összes hibádat.
Próbálod elrejteni őket, azt gondolva, hogy nem tud beszélni,
de könnyedén leolvassa az arcodról.
Valóban el kell adni a bőrét,
hogy nyáron kabátként viselhessék?
Oh nem.
Mondd, miért hagy ez hidegen?
Esküszöm, hogy megmutatom.
Oh nem, Johnny élni akar.
Yeah, yeah, Johnny élni akar.
Johnny élni akar.
(Johnny élni akar.)
Oh, Johnny.
Johnny élni akar.
(Jogod van az élethez)
Oh, Johnny.
Johnny élni akar.
Johnny élni akar.
Johnny élni akar.
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.
EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.
2017.07.27.
Megbocsátás
Csúnyán megbántottál ez alkalommal, semmi visszavágás
És addig sírtam, míg már nem bírtam, még egy szívroham
Ha a földön fekszem, talán fel fogok ébredni
És nem veszem fel, mikor hívsz, mert a hangod egy fegyver
Minden szó egy golyónyom, lyukat lőttél a napban
Ha sosem nézem fel, talán észre sem veszem
És te, te megbocsátást akarsz
De én, én még nem tudom megadni
Még mindig van egy fonál, ami a te testedből az enyémbe fut
És nem tudod összetörni, amit nem látsz, egy láthatatlan vonal
Ha követem, akkor minden oké lesz köztünk?
De belekerülhet az egész életedbe, hogy megtanuljak szeretni
Hogyan is gondolhattam, hogy szerethetek valaki, még csak el sem kezdtem
Ha rajtunk múlik, akkor talán fel is adhatnánk
És te, te megbocsátást akarsz (alig tudok ragaszkodni magamhoz)
De én, én még nem tudom megadni(nem tudom megadni, nem tudom megadni neked)
És te, te megbocsátást akarsz (attól tartok, hogy semmi sem fog maradni)
De én, én még nem tudom megadni (nem tudom, még nem tudom megtenni)
Nem mész, és csavarod meg
A megbocsátás nem egyenlő az elfelejtéssel
Nem, nem egyenlő az elfelejtéssel
Nem, sosem fogom elfelejteni, nem
És te, te megbocsátást akarsz (alig tudok ragaszkodni magamhoz)
De én, én még nem tudom megadni(nem tudom megadni, nem tudom megadni neked)
És te, te megbocsátást akarsz (attól tartok, hogy semmi sem fog maradni)
De én, én még nem tudom megadni (nem tudom, még nem tudom megtenni)
2017.07.27.
Életem legszebb időszaka
Versions:
#1#2
Életem legszebb időszaka ez,
sosem éreztem ilyet azelőtt.
Igen, esküszöm, ez az igazság,
és mindezt neked köszönhetem,
mert ez életem legszebb időszaka,
és mindezt neked köszönhetem.
Olyan sokáig vártam,
míg végül találtam valakit,
aki mellettem áll.
Láttuk a jelet a falakra írva,
éreztük a varázslatot,
álomszerű volt.
A szenvedélyt a szemünkben
nem tudjuk álcázni,
leplezni.
Így megfogjuk egymás kezét,
mert úgy tűnik, megértettük,
sietnünk kell!
Ne feledd …
te vagy az egyetlen dolog,
amivel nem tudok betelni,
úgyhogy elmondok neked valamit:
ez csak szerelem lehet, mert
életem legszebb időszaka ez,
sosem éreztem ilyet azelőtt.
Igen, esküszöm, ez az igazság,
és mindezt neked köszönhetem.
Hé, kicsim!
Testemmel-lelkemmel
jobban akarlak, mint ahogy azt el tudod képzelni.
Úgyhogy engedjük,
ne félj, hogy elveszítjük a kontrollt, ne!
Igen, tudom, hogy mi jár a fejedben,
amikor azt mondod: „Maradj velem ma éjjel!”.
Ne feledd …
te vagy az egyetlen dolog,
amivel nem tudok betelni,
úgyhogy elmondok neked valamit:
ez csak szerelem lehet, mert
életem legszebb időszaka ez,
sosem éreztem ilyet azelőtt.
Igen, esküszöm, ez az igazság,
és mindezt neked köszönhetem.
De életem legszebb időszaka ez,
nyitott ajtók után kutattam,
amíg meg nem leltem az igazságot,
és mindezt neked köszönhetem.
Most életem legszebb időszaka ez,
sosem éreztem ilyet azelőtt.
Igen, esküszöm, ez az igazság,
és mindezt neked köszönhetem.
Életem legszebb időszaka ez,
sosem éreztem ilyet azelőtt.
Igen, esküszöm, ez az igazság,
és mindezt neked köszönhetem.
Mert életem legszebb időszaka ez,
nyitott ajtók után kutattam,
amíg meg nem leltem az igazságot,
és mindezt neked köszönhetem ...
2017.07.27.
Ne légy agresszív
Ma eljöttél hozzám,
és újra oly hűvös voltál.
Láttam a szemedben
amikor megpróbáltalak megérinteni.
Egyszerűen nem értem,
hogy mi történt,
csak azt tudom, hogy szeretlek.
Lehet, hogy bajban vagy,
lehet, hogy mindez fáj neked,
de én ott vagyok,
sóvárgok utánad.
Mondd el a vágyaid,
mondd el az álmaid
s én mindent megteszek érted,
de kérlek, ne légy agresszív!
Ne légy agresszív!
Ne légy őrült!
Ne légy agresszív!
Ne légy olyan kegyetlen!
Csak szeress,
ne légy agresszív hozzám!
Volt idő, nem is olyan régen,
a szerelmünk annyira fiatal volt még,
te teljesen más voltál
és én biztonságban éreztem magam a karjaidban.
Mond mondd hát el, mi változtatott meg,
mi változtatta kővé a szíved?
Lehetek a barátod,
a szolgád,
lehetnék minden
amit akarsz,
de baby, ne légy agresszív!
Ne légy agresszív!
Ne légy őrült!
Ne légy agresszív!
Ne légy olyan kegyetlen!
Csak szeress,
ne légy agresszív hozzám!
Ne légy agresszív!
Ne légy őrült!
Jobban teszed ha szeretsz,
ne légy agresszív...
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.
EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.
2017.07.27.
Nincs itt többé szeretet
Elhagytál engem
Nincs itt többé szeretet
Csak üresség
Nincs itt többé szeretet
Amikor bennem éltél
Nem volt semmmi, amit el tudtam képzelni
Hogy ne tennél meg értem
A baj olyan távolinak tűnt
Megváltoztattad azonnal, baby
Nincs itt többé szeretet
Csak űr és emlékek
Amik azelőtt voltak
Elmentél
Találtál másik helyet magadnak, másik otthont
A szemeim szélmalmában
Mindenki láthatja a magányt, ami bennem van
Miért kellett elmenned
Nem tudod, mennyire hiányzol és mennyire szükségem van a szeretetedre
2017.07.27.
Hogyan Kellene Élnem Nélküled
Alig tudtam elhinni
Mikor meghallottam ma a híreket
El kellett jönnöm és személyesen tőled hallanom
Azt mondták, elmész
Valaki elsöpörte a szívedet
Az arckifejezésedből látom, hogy igaz
Mesélj nekem róla
Mondd el, milyen terveket tervezel
Aztán mondj el még egy dolgot, mielőtt elmegyek
Mondd, hogyan kellene élnem nélküled
Most, hogy oly' régóta szeretlek
Hogyan kellene élnem nélküled
És hogyan kellene folytatnom a dolgaim
Mikor minden, amiért eddig éltem, elveszett
Nem azért jöttem, hogy sírjak
Nem azért jöttem, hogy összeomoljak
Csak az van, hogy az álmom a végéhez közeledik
Hogyan okolhatnálak téged
Mikor a világomat a remény
Köré építettem, hogy egy nap többek lehetnénk, mint barátok
Nem akarom tudni az árát az álmodozásomnak
Most rád van szükségem
Ez több, mint amit el tudok viselni
Mondd, hogyan kellene élnem nélküled
Most, hogy oly' régóta szeretlek
Hogyan kellene élnem nélküled
És hogyan kellene folytatnom a dolgaim
Mikor minden, amiért eddig éltem, elveszett
Nem akarom tudni az árát az álmodozásomnak
Most, hogy az álmaid valóra váltak
Mondd, hogyan kellene élnem nélküled
Most, hogy oly' régóta szeretlek
Hogyan kellene élnem nélküled
És hogyan kellene folytatnom a dolgaim
Mikor minden, amiért eddig éltem, elveszett
2017.07.27.
Folyó
[Intro]
Mint egy folyó, mint egy folyó, cs-
Mint egy folyó, mint egy folyó, cs-
Mint egy folyó, mint egy folyó
Csukd be a szád és juttass előbbre ahogy egy folyó.
[1.Vers]
Hogy esünk szerelembe,
Nehezebben, mint egy golyó eltalálna?
Hogy válunk el egymástól
Gyorsabban, mint egy hajtűt elhajítani?
[Elő-kórus]
Ne mond, Ne mond ki,
Ne mond, ne mond ki,
Egy lélegzet és megtöri.
Ezért csukd be a szád és jutass előbbre ahogy egy folyó.
[Kórus]
Csukd be a szád, baby állj és szállítsd
Szent kezek, ooh bűnössé tettek
Mint egy folyó, mint egy folyó
Csukd be a szád és jutass előbbre ahogy egy folyó.
Fullaszd meg ezt a szerelmet míg az erek rázkódni ketdenek
Egy utolsó lélegzet míg a könnyek kezdenek felszáradni
Mint egy folyó, mint egy folyó
Csukd be a szád és juttass előbbre ahogy egy folyó.
[2.Vers]
Mesék egy végtelen szívről
Átkozódik a bolond ki önkéntes
Nem tudjuk magunkat megváltoztatni
Egy csóknyi messze a gyilkosságtól
[Elő-kórus]
Ne mond, Ne mond ki,
Ne mond, ne mond ki,
Egy lélegzet és megtöri.
Ezért csukd be a szád és jutass előbbre ahogy egy folyó.
[Kórus]
Csukd be a szád, baby állj és szállítsd
Szent kezek, ooh bűnössé tettek
Mint egy folyó, mint egy folyó
Csukd be a szád és jutass előbbre ahogy egy folyó.
Fullaszd meg ezt a szerelmet míg az erek rázkódni ketdenek
Egy utolsó lélegzet míg a könnyek kezdenek felszáradni
Mint egy folyó, mint egy folyó
Csukd be a szád és juttass előbbre ahogy egy folyó.
Mint egy folyó, mint egy folyó, (ooh-oh-oh)
Mint egy folyó, mint egy folyó, (ooh-oh-oh)
Mint egy folyó, mint egy folyó
Csukd be a szád és juttass előbbre ahogy egy folyó.
[Bridge (=Híd)]
Hey! Ooh oh oh
Hey! Ooh oh oh (Mint egy folyó)
Hey! Ooh oh oh
Ooh oh oh (Mint egy folyó)
Mint egy folyó
[Kórus]
Csukd be a szád, baby állj és szállítsd (állj és szállítsd)
(Mint egy folyó, mint egy folyó)
Szent kezek, ooh bűnössé tettek (bűnössé tettek)
(Mint egy folyó, mint egy folyó)
Mint egy folyó, mint egy folyó (mint egy folyó)
Csukd be a szád és jutass előbbre ahogy egy folyó. (és jutass előbbre ahogy egy folyó.)
Fullaszd meg ezt a szerelmet míg az erek rázkódni ketdenek (rázkódni ketdenek)
(Mint egy folyó, mint egy folyó)
Egy utolsó lélegzet míg a könnyek kezdenek felszáradni (ooh-ooh)
Mint egy folyó, mint egy folyó
Csukd be a szád és juttass előbbre ahogy egy folyó.
2017.07.27.
Vége. Nem igaz?
Jó voltam a férfiakkal
Ki fog újra belépni az életébe?
Jó voltam, mert tudtam
Hogy tényleg nem számítanak neked
Jó voltam, mikor jöttél
És úgy harcoltunk, mintha valami buta játék lenne
Aztán választott
Sosem hittem volna hogy ennyi év után elveszítem
Vége van
Nem igaz?
Nem igaz?
Vége van, nem?
Vége van
Nem igaz?
Nem igaz?
Vége, nem?
Nyertél, és téged választott
És szeretett téged, és elment
Vége van, nem igaz?
Akkor miért nem tudok továbblépni?
Háború és dicsőség. Fúzió, szabadság, a figyelme
A napfényben az én állapotom: Merész, precíz, tapasztalt
Ki vagyok nélküle ezen a világon?
Csinos, és buta a kétségem iránta
Mit számít? Már vége van
Most ott kell lennem a fiával
Vége van. Nem igaz?
Nem igaz?
Vége van, nem?
Vége van
Nem igaz?
Nem igaz?
Vége, nem?
Nyertél, és téged választott
És szeretett és elment!
Vége van
Nem igaz?
Miért nem tudok továbblépni?
Vége
Nem?
Miért nem tudok továbblépni?
2017.07.27.
Túljutok ezen
Versions:
#1#2
Van egy történetem,
néha nagyon nehéz magamban tartani,
nem álltam készen az összeomlásra,
túl vak voltam, hogy lássam, ami nyilvánvaló.
Egy férfi ezernyi hazugságot tud kitalálni,
jól megtanultam a leckét,
remélem, túljutok ezen,
a titkon, amit megtudtam,
aztán majd bennem ég tovább.
Tudom, hol lakik a szépség,
egyszer láttam, tudom, milyen melegséget sugároz,
és a fény, amelyet sosem láthattál,
bennem ragyog, nem veheted el tőlem.
Az igazság sosem marad elrejtve,
te jól titokban tartottad,
ha túljutok ezen,
a titkon, amit megtudtam,
egyszer lesz számomra új esély.
Ha elmenekülnék, nem lenne erőm,
hogy túl messzire menjek.
Hogy hallanák meg akkor a szívem dobbanását?
Egyre halványul majd a titok, amit rejtegetek,
egyre öregebb leszek …
Hogy fogják meghallani?
Mikor fogják megtanulni?
Hogy fogják megtudni?
2017.07.27.
Nem vetted észre (Sztár vagyok)
Nem tudok segíteni, ha színésznőt játszok
Kilépve a szexi rózsaszín limuzinomból
Elfordítom a fejem, és mindenki megáll
Hogyha pózolok sikítanak, ha viccelek, nevetnek
Elvesznek a szemeimben
Hipnotizál, ahogy az úton megyek
Megdöbbentem őket, mint egy színpadi mágus
Ahova mutatok, odanéznek, és ha beszélek, mind elhallgatnak
Mindenkinek kell egy barát
Én megkaptalak téged, téged és téged
Olyan sokan vannak, még a nevüket sem tudom
Hibáztatnál? Túl híres vagyok
Nem vetted észre, hogy sztár vagyok?
Bemutatom, ahogy megfordul a világ
Nem vetted észre, meddig csináltam azt?
Most, mindenki láthat engem ragyogni.
Most, mindenki láthat engem ragyogni.
Most, mindenki láthat engem ragyogni.
2017.07.27.
Üstökös
Egyesek szerint nincs irányom
Hogy fénysebességgel haladok
De ez egy reflex-reakció
Mégis, ez a végső határ
Minden annyira tiszta
A sorsom felé haladok
Ez az élet a csillagokban az, amit valaha is ismertem
A csillagok, a csillagpor és a végtelen űr az egyetlen otthonom
De abban a pillanatban, mikor becsapódtam a színpadra
Ezrek hangja kiabálta a nevem
És a szívemben tudom
Ez mindent megér
És ahogy a lemezeim lekerülnek a polcokról
Autogrammot osztogatok a saját képeimre
Ez az élet, amit választottam, nem egyszerű
Biztos, hogy ez egy sikertelen utazás
Abban a pillanatban, mikor becsapódtam a színpadra
Hallom, ahogy az univerzum mondja a nevem
És mélyen a szívemben tudom
Nincs mitől félnem
És ahogy a napszél fújja a hajam
Tudom, hogy ennél sokkal többet adhatnék
Egy vándorló lélek aki megszakítja az utat
A hideg légkörön át
Repülök, mint egy üstökös
Szállok, mint egy üstökös
Rombolok, mint egy üstökös
Üstökös vagyok
2017.07.27.
Erős, a valódi módon
Miért nézel fel rá?
A szó szoros értelmében
Nem tudod, de a nagyobb erőért
Nagyobb az ár
És nem látod, hogy nincs kontrol
Csak túl sok erő
Én csak jót akarok neked
És nem azért, mert én...
Meg tudom mutatni, hogy legyél erős
A valódi módon
És tudom, hogy erősek lehetnénk
Valódi módon
Inspirálni akarlak
A tartó sziklád akarok lenni!
És ha veled beszélek
Gyúljon tűz benned
Meg tudom mutatni, hogy legyél erős
A valódi módon
És tudom, hogy erősek lehetnénk
Valódi módon
(Pearl & Steven)
Inspirálni akarlak
A tartó sziklád akarok lenni!
És ha veled beszélek
Gyúljon tűz benned
Inspirálni akarlak
A tartó sziklád akarok lenni!
És ha veled beszélek
Gyúljon tűz benned
2017.07.27.
Folyó
Ne fuss előlem, folyó
Ne fuss előlem, folyó, folyó
Nem, ne fuss előlem, folyó, folyó
Ne fuss előlem, folyó, folyó
Nézd, játszhatod higgadtan
Játszhatod, hogy nem érdekel
Folyó ne légy kegyetlen
Ellöksz magadtól
Láttalak, hogy először sértettél meg
a szavakkal amiket mondasz
Talán esned kéne
A folyók ezt csinálják
Mert amikor szerelmes vagy
Nem bánod a más nézőpontot
A dolgok jól állnak
Oh folyó (folyó, folyó)
Ne fuss (fuss, fuss)
Ne fuss (folyó, folyó)
Ne fuss (fuss, fuss)
Oh folyó (folyó, folyó)
Ne fuss (fuss, fuss)
Ne fuss (folyó, folyó)
A szerelmünk elől (fuss, fuss)
Nézd kedves, ne add fel
amikor a víz vad
Hova fogsz menni?
A szívem az otthonod
Semmi sem olyan hideg
mint egyedül folyni
Szóval folyó te csak ne siess úgy
Talán esned kéne
A folyók ezt csinálják
Mert amikor szerelmes vagy
Nem bánod a más nézőpontot
A dolgok jól állnak
Oh folyó (folyó, folyó)
Ne fuss (fuss, fuss)
Ne fuss (folyó, folyó)
Ne fuss (fuss, fuss)
Oh folyó (folyó, folyó)
Ne fuss (fuss, fuss)
Ne fuss (folyó, folyó)
A szerelmünk elől (fuss, fuss)
Ne fuss előlem, folyó
Ne fuss előlem, folyó, folyó
Nem, ne fuss előlem, folyó, folyó
Ne fuss előlem, folyó, folyó
Nem, ne fuss előlem, folyó, folyó
Ne fuss előlem, folyó, folyó
Nem, ne fuss előlem, folyó, folyó
Talán esned kéne
A folyók ezt csinálják
Mert amikor szerelmes vagy
Nem bánod a más nézőpontot
A dolgok jól állnak
Oh folyó (folyó, folyó)
Ne fuss (fuss, fuss)
Ne fuss (folyó, folyó)
Ne fuss (fuss, fuss)
Oh folyó (folyó, folyó)
Ne fuss (fuss, fuss)
Ne fuss (folyó, folyó)
A szerelmünk elől (fuss, fuss)
Oh, folyó (folyó, folyó) (Ne fuss előlem folyó)
Ne fuss (fuss, fuss) (Ne fuss előlem folyó, folyó)
Ne fuss (folyó, folyó) (Nem, ne fuss előlem folyó)
Ne fuss (fuss, fuss) (Ne fuss előlem folyó, folyó)
Oh, folyó (folyó, folyó) (Ne fuss előlem folyó)
Ne fuss (fuss, fuss) (Ne fuss előlem folyó, folyó)
Ne fuss (folyó, folyó) (Nem, ne fuss előlem folyó)
A szerelmünk elől (fuss, fuss) (Ne fuss előlem folyó, folyó)
Ne
2017.07.27.
A folyó torkolata
Oh, a folyó torkolata
Oh, a folyó torkolata
Oh, a folyó torkolata
Egy olyan életet akarok élni, mint az
Élni a hűséges életét
A padlóra akarok hajolni
Mindenki mással, aki lenni akar valaki
Valami szerelmet akarok
Nem akarok ellenségeket
Oh, ez az ember átka
Mindig éli az életet, éli az életet, csak kérésre éli
Oh, a folyó torkolata
És az adakozó haragja
Egy bűnös kezeivel
Oh, a folyó torkolata
Oh, a folyó torkolata
És az adakozó haragja
Egy bűnös kezeivel
Oh, a folyó torkolata
Oh, lúgos vagyok
Én mindig a lúgokhoz tartok
Eltúlzott vagyok
Önpusztító vagyok
És beképzelt
És mohó vagyok
Oh, és magabiztos vagyok
Ingerlékeny vagyok
És sietek, oh, sietek
Oh, a folyó torkolata
És az adakozó haragja
Egy bűnös kezeivel
Oh, a folyó torkolata
Oh, a folyó torkolata
És az adakozó haragja
Egy bűnös kezeivel
Oh, a folyó torkolata
Oh, a folyó torkolata
A f-f-f-folyó torkolata
A f-f-f-folyó torkolata
A f-f-f-folyó torkolata
Oh, a folyó torkolata
A f-f-f-folyó torkolata
A f-f-f-folyó torkolata
A f-f-f-folyó torkolata
Oh, a folyó torkolata
És lefelé haladok
Oh, lefelé haladok
Lefelé haladok
Oh, lefelé haladok
Lefelé haladok
Oh, a folyó torkolata
És az adakozó haragja
Egy bűnös kezeivel
Oh, a folyó torkolata
Oh, a folyó torkolata
És az adakozó haragja
Egy bűnös kezeivel
Oh, a folyó torkolata
Oh, a folyó torkolata
A f-f-f-folyó torkolata
A f-f-f-folyó torkolata
A f-f-f-folyó torkolata
Oh, a folyó torkolata
A f-f-f-folyó torkolata
A f-f-f-folyó torkolata
A f-f-f-folyó torkolata
Oh, a folyó torkolata
2017.07.27.
Most Hogy Megtaláltalak
[Verse 1]
Tekints vissza az életedben azokra időkre
Amikor azt gondoltad könnyű lesz
De ez nehéz hogyha egyedül vagy a világon
[Verse 2]
Az egy lövés amit az égre lőttél
Remélve hogy valaki más meglátja
Csak egy jel hogy nem csak egymagad vagy
[Pre-Chorus]
Eggyé válunk ma este
Az ébresztő hívásodra vártam
Erősebbé növünk
Hallom a viharban
[Chorus]
Énekeljük, oooooh
Nem akarom nélküled csinálni
Oooooh
Nem engedthetlek el most hogy megtaláltalak
Most hogy megtaláltalak
Oooooh
Nem engedthetlek el most hogy megtaláltalak
Oooooh
Nem engedthetlek el most hogy megtaláltalak
Most hogy megtaláltalak
[Verse 3]
Néhányan azt mondják soha nem tudsz visszamenni
A városhoz amely álmodozóknak épült
De tudom mi magunk megtalálthatjuk
[Verse 4]
Az egy lövés amit az égre lőttél
De most együtt vagyunk
Itt vagyunk ebben a pillanatban ahová tartozunk
[Pre-Chorus]
Eggyé válunk ma este
Az ébresztő hívásodra vártam
Erősebbé növünk
Hallom a viharban
[Chorus]
Énekeljük, oooooh
Nem akarom nélküled csinálni
Oooooh
Nem engedthetlek el most hogy megtaláltalak
Most hogy megtaláltalak
Most hogy megtaláltalak
Oooooh
Nem engedthetlek el most hogy megtaláltalak
Most hogy megtaláltalak
2017.07.27.
Megélni egy mesét
Nézz
Nézz oda..
Nézd
'a várost'
mennyi..
..dolog ami..
nagyobbnak tűnik
súlyosabbnak érződik..
Nézd mennyi!
IGAZSÁG..
mennyi..
mind ott..
mennyi!..
Mennyien akik..
'rohannak boldogan'
nézz a mezőkre
Mit meg nem.. tennék
Én nem akarok rohanni
és Te, nem nevetnél
mit nem.. adnék..
ha egy felhőn lehetnék
oh.. oh.. oh..
Hatalmas
a város
hatalmas..
nézz oda..
óriási..
.. hírek..
száguldó autók
'emberek' akik jobban teljesítenek
nézd.. mekkora..
TÁRSADALOM!..
MEKKORA?!..
nem tudni azt.. oh!oh!oh!
MENNYIEN..
Győznek
a többiek meghalnak..
én nem tudom azt..?..!
Mit meg nem.. tennék
Én nem akarok veszíteni!!!
nem nevetni..
mit nem.. adnék
hogy egy szigeten élhessek..
mit meg nem.. tennék
én nem akarok rohanni
és Te!.. nem nevetnél
mit meg nem.. adnék
ha megélhetnék egy mesét..
2017.07.27.
Halhatatlan Dal
Hadd legyek szíved dobogása
Legyek a háború és szerelmed dobja
Engedj elbújni karjaidban
Legyél a ketrecem, kulcsom, záram
Csontjaink ütközzenek össze
Amíg súlyként lehull szemünkből a fény
Amikor álmunk kigyullad
Eltűnik tüzükben
Legyél a halhatatlan dalom
Töltsd meg éhező torkom
Lélegezd magadba életem
Mert megfulladok árnyékodban
Mint só a tengerben
Ha a holnap a félelmem
Emléked harcol ereimben
Hadd legyek szíved dobogása
Legyek a háború és szerelmed dobja
Engedj elbújni karjaidban
Legyél a ketrecem, kulcsom, záram
Csontjaink ütközzenek össze
Súlyként hullik szemünkről a fény
Amikor álmainkban elégünk
Eltűnik a tüzükben
Legyél a tiszta egem
Töltsd meg vad szemeim
Lélegezd magadba életem
Mert megfulladok árnyékodban
Mint só a tengerben
Ha a holnap a félelmem
Emléked harcol ereimben
Mert megfulladok árnyékodban
Mint só a tengerben
Ha a holnap a félelmem
Emléked harcol ereimben
Lélegezd magadba életem
Mert megfulladok árnyékodban
Mint só a tengerben
Ha a holnap a félelmem
Emléked harcol ereimben
Mert megfulladok árnyékodban
Mint só a tengerben
Ha a holnap a félelmem
Emléked harcol ereimben