Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 6

Találatok száma: 188

2018.11.26.

Mew Mew Power opening 1

La la la la la,
La la la la la.
How to imagine
what could happen to me ?
everything happened so quickly
and the love was so intense
 
Mew mew (mew mew)
Am I good enough for this,
for saving the world
without any fear whatsoever?
 
Mew mew (mew mew)
a pair of dice is thrown
but could we save the world
when we're in love?
 
La la la la la.
if we're all united
the most trustful friends
we'll defend nature and life !
 
Mew mew (mew)
It' s time to act
because we're counting on ourselves
we can't fail
Mew mew (mew mew)
 
A pair of dice is thrown
but how to save the world , yeah but how to save the world
if we're in love?
 
Copyright © treeoftoday244
This translation is protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media is not allowed without a written permission of the author.
All rights reserved. / Sva prava pridržana.
2018.11.26.

Supernatural (Latino)

Everything started to change
I'm not the the one you once
had a chance to meet
I'm much better
and I know how to win
 
It's supernatural
(what we are)
it's supernatural
(what we are)
supernatural
 
You have to understand
just a little change makes me better
a little change in my soul
it's supernatural
 
ouh,ouh, OUH!
 
Copyright © treeoftoday244
This translation is protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media is not allowed without a written permission of the author.
All rights reserved. / Sva prava pridržana.
2018.11.26.

Mew Mew Power opening (Latino)

Into my heart, love has come
but my mission is to make a better world
come now , come now
I'm waiting
if you give me your hand, I'll know where to go
come now, come now
let's fight
together we can reach our final goal
 
Working together, we'll be saving lives
we'll be girlfriends
you come now, now, noow (come now)
let's begin
and you'll see we can save the world
come now, come now
let's fight
together we'll be able to reach
we'll manage to reach
our final goal
 
Copyright © treeoftoday244
This translation is protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media is not allowed without a written permission of the author.
All rights reserved. / Sva prava pridržana.
2018.10.17.

Seclusion Waltz


It's all boringly similar
Let me love it til the end
This irreplaceable life
I want to live it with you
 
Spring and summer repeat
The new seasons when I go to meet you
You're so cute in your overwashed, and faded clothes
 
La, la, la
 
Fill the chipped bowl full
And your form is reflected
 
Aah, God, Buddha, please don't take her
Any further from me
 
Nice to meet you, what's your name?
What kind of sky do you like?
The colors of the campsis grandiflora blooming in the garden are beautiful
 
Where have I seen you before?
I'm sorry, I don't remember
But it seem to me that you look so sad
 
Fall and winter close in
The seasons when I taste purity
That sideways glance and smile are strangely familiar
 
La, la, la
 
Waxing and softly deceiving
It steals my form
 
Aah, If anyone can hear me, please
Don't steal you from inside of me
 
I mourn, just like before
It's calm. Resplendent
 
It's all boringly repetitive
Let me love it til the end
This irreplaceable end
I want to spend it with you
 
Over and over, spring and summer
New when I go to meet you
 
Sinking into fall and winter
The seasons when I taste purity
 
That sideways glance and smile are terribly lovely
 
La, la, la
 
Fill the chipped bowl full
(Waxing and softly deceiving)
And your form is reflected
(It steals my form)
 
Aah, God, Buddha, please don't take her
 
Aah, The you within me
 
Come, the vivid cadence
This waltz that suits us so well
 
TL Note: I hope this translation was helpful for you! If anyone ever sees any errors or has any suggestions about my translations, please let me know. -nmuth
2018.10.08.

Awakening, the boundary line of the fortifying soul and fate

The moment of death is deprived and accepts a new life to fuse
The destiny that I conceive, shines like a crystal
 
The world stops unexpectedly as the sound of wind ceases
In the moment, I realize I am alone
My words are as icy as a violent whirlwind of cold air
My soul begins to tremble
 
If I fight, I would sink as much as I proceed
I lost sight of my reason for living
When I will disappear, who will call my name?
 
People born in the darkness will soon walk in search of light
A fire lights at the border between life and death
Even if they are unwilling, even if they are absurd
All the figures that exist are beautiful
The destiny that I conceive, shines like a crystal
 
The waving feathers on the waves return low
I could glimpse a little freedom
If I turn around completely as if nothing had happened
My footprints are drawn
 
If I think, I'll get tangled up as much as I proceed
I am seeking my whereabouts
When I will disappear, who will call my name?
 
The moment of death is deprived and accepts a new life to fuse
A fire lights on the fuse line that invites life or death
Two needles overlapping
Palpitates like a heartbeat
The destiny that I conceive, shines like a crystal
 
A tragedy that has been colored black and white
A frozen heart, a gnawed wall
 
The world can be repeated many times
People born in the darkness will soon walk in search of light
A fire lights at the border between life and death
Even if they are unwilling, even if they are absurd
All the figures that exist are beautiful
The destiny that I conceive, shines like a crystal
 
The wind will flourish, fires will light up
Burn the heavens to become a star
 
2018.10.01.

From Kyoto to Hakata


The cold drizzle on my shoulder is heavy
The regret that I can't abandon is heavy
The bells ring to pity me
To tell me that I'm a stupid woman
From Kyoto to Hakata, chasing you
I'm a woman who goes floating to the west
 
Two, three times I fell in love in the end
Also my heart decided with you
The steam train goes along Setouchi
Throwing away my sunk feelings
From Kyoto to Hakata, chasing you
I'm a woman who pays a visit to love
 
Kyoto's growth got used to Hakata
The cute accent faded without realizing
'A person feeling sorrow deeply
Is unlucky' they say meanwhile
From Kyoto to Hakata, chasing you
I'm a woman who cries for not meeting you today
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2018.09.26.

Study song


If there weren't tests, school would be fun
I hated to study
Every day while in class, I was looking outside the window
I was only dreaming
 
But if I had only taken english language seriously
Today I would be a cool international person
 
Studying is better than not doing it
Even if it's for one thing, it should be something to be proud of
Studying is better while you can
After that, it will be too late
 
I was only playing. It was fun
I was getting sunburnt until getting pitch black
 
But if I had only taken history seriously
Today I would be a bit more cultured person
 
Studying is better than not doing it
Even if it's for one thing, it should be something to be proud of
Studying is better while you can
After that, it will be too late
 
Even if it's annoying, studying is like a carrot
The seem to have nutients so you have to eat them
Studying is better while you can
After that, it will be too late
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2018.09.06.

Blue Bird


As I look down at the city from this hill
my hair sways with the wind of tomorow
Oh deary me, it's as if it's resounding
with the earnest cloud of this lame gray earth
 
this world brims with betrayal and immitation
I think I am lacking something
now I rember I want to search for my true heartbeat
 
LET'S FLY HIGH!
 
Before I realise it, a rainBow appears right here
lighting up this grey world we inhabit
I fly high in this great sky
with the wings only I can see
i fly with the skys melodie
 
my wings sparkle
my wings flutter
as I climb higher
uh huh I aim for paradise blue bird
 
my wings flutter with the flow of cool wind
as I sway I lose all my sadness
being alone was painful but I tried to be strong
if only I was stronger, mabey I would not have to do this
 
I search for my meaning
I will search for one thing,
I won't give up no matter what
I belive I can do this
I will search for my true heartbeat
 
SO FLY HIGH
 
before I realise it the sun is shining!
I belive it can send me up high
I can trust it, 
for this is my one dream
 
my wings sparkle 
my wings glitter
as I climb higher
I want happiness like a blue bird
 
I belive that I have wings I can see
no matter how high my dreams are I'll never give up
 
I want to fly as far as I can
I'm full of energy
no Chimera anima can stop me now
 
I'm this far, I can't stop
I can reach my goal
I want happiness like a blue bird
I aim for paradise like a blue bird
I want happiness like a blue bird
 
2018.08.13.

Tomorrow will probably be fine

Saiki Kenzou / Kubota Haruo
 
Tomorrow will probably be fine
Life cannot start but from a laughter
Yesterday too is probably fine
As nobody cares about what already passed by
 
Things that differ from expectations occur everyday
So even with you I'm always full of insecurities
Relying on fortune-telling alone, what would we do next?
The reality in front of our eyes becomes more and more alien to us
 
Lessons are no use, as now we have manuals
My feelings towards you refuse to take shape
Why can't I tell you just by typing on a keyboard?
The wallpaper whirls and becomes a mandala
 
Buddha will probably be fine
Good luck cannot start but from a prayer
Our hopes too will probably be fine
As nobody remembers what was decided
 
Tomorrow will probably be fine
Life cannot start but from a laughter
Yesterday too is probably fine
As nobody cares about what already passed by
Buddha will probably be fine
Good luck cannot start but from a prayer
Our hopes too will probably be fine
As nobody remembers what was decided
 
2018.08.05.

Tokio Kid

Happy as a song I'm the Tokyo kid
I go well-dressed and cheerful
In my right pocket I have a dream
In my left pocket, chewing gum
If I want to look at the sky I see the building roofs
If I want to hide, the manholes
 
Happy as a song I'm the Tokyo kid
I go carefree laughing and crying
I have no money but I have
French perfume and chocolate
If I want to look at the sky I see the building roofs
If I want to hide, the manholes
 
Happy as a song I'm the Tokyo kid
I'm proud of my voice and my skill
Every time I dance a swing jazz song
Dancing I'm a jitterbugger
If I want to look at the sky I see the building roofs
If I want to hide, the manholes
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2018.07.31.

Sibling killfishes

Sibling sparrows on an electric cable
What will they be when they grow?
When they grow they'll become falcons
When they grow they'll become penguins
Cheerp cheerp cheerp cheerp cheerp cheerp cheerp cheerp
Cheerp cheerp cheerp cheerp cheerp cheerp cheerp cheerp
However even if they grow
Sparrows are sparrows cheerp cheerp
 
Sibling kitties on a sunny spot
What will they be when they grow?
When they grow they'll become tigers
When they grow they'll become lions
Meow meow meow meow meow meow meow meow
Meow meow meow meow meow meow meow meow
However even if they grow
Cats are cats meow meow
 
Sibling killfishes in the middle of the river
What will they be when they grow?
When they grow they'll become koi
When they grow they'll become whales
Sui sui sui sui sui sui sui sui
Sui sui sui sui sui sui sui sui
However even if they grow
Killfishes are killfishes sui sui
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2018.07.18.

Tokyo tower

I want to be stuck at the top of Tokyo tower with you.
I want to be stuck at the top of Tokyo tower with you.
When I turn 20 let's hold hands.
When I turn 30 let's raise a cow.
Let's cross a rainbow! one day.
I want to be stuck at the top of Tokyo tower with you.
I want to be stuck at the top of Tokyo tower with you.
Even if we're 100 let's hold hands.
If we are reborn let's become stars.
Let's ride the tides with a whale someday.
I want to be stuck at the top of Tokyo tower with you.
I want to be stuck at the top of Tokyo tower with you.
I want to be stuck at the top of Tokyo tower with you.
I want to be stuck at the top of Tokyo tower with you.
 
2018.06.24.

I've seen The Ocean


Thanks for today
or coming with me this far
Clouds are drifting by,
in the sky, beyond my reach
Can I see you again?
 
You're always hurt by something
It's surely because you're alive
 
Close to you, I was just watching the sea,
feeling warm, though the wind was cold.
Close to you, I was just watching the sea,
My heart is beating so fast,
 
I don't want you to notice...
If I send some e-mail
I'll soon get a reply
But is there somebody
who really needs me?
 
(Close to you, I was just watching the sea,)
 
(Close to you, I was just watching the sea,)
 
(Close to you, I was just watching the sea,)
 
(Close to you, I was just watching the sea,)
 
My heart is beating so fast, I don't want you to notice...
 
2018.05.23.

Winter Scene of the Tsugaru Strait

When I stepped off the night train from Ueno
Aomori Station was covered in snow
The northbound travelers were all silent
Just hearing the roaring sound of the sea
Then I boarded the ferry all by myself
In tears looking at seagulls freezing in the cold
A winter scene of the Tsugaru Strait
 
Look, that's Cape Tappi, at the northern end
A stranger said pointing towards there
I wiped the windowpane fogged by my breath
But I could only see something hazy far away
Goodbye dear, I'm going back to my hometown
The howling wind shook my heart to bring me to tears
A winter scene of the Tsugaru Strait
 
Goodbye dear, I'm going back to my hometown
The howling wind shook my heart to bring me to tears
A winter scene of the Tsugaru Strait
 
2018.05.12.

Tokyo 45

The war is over, ruins shows cracks in the sky
Crumbs of dust soar, the war is over
Students walk to the university, the war is lost
Nothing around: ruins
The empereor lost his immortality, they tell us he's not God anymore, this is what happened
 
Tokyo '45, Tokyo '45!
Diving in the dishonor of this reality, of thos town!
Tokyo '45, Tokyo '45!
Waiting the sun again, somebody'll wait, somebody'll wait, somebody'll wait!
 
Not so far,
Oyster's fisherwomen dive in the sea
The night attacks the lighthouse's light, the war is over
A starry sky on the Yokohama's coast, the war is lost
Nothing around: ruins
The empereor lost his immortality, they tell us he's not God anymore, this is what happened
 
Tokyo '45, Tokyo '45!
Diving in the dishonor of this reality, of thos town!
Tokyo '45, Tokyo '45!
Waiting the sun again, somebody'll wait, somebody'll wait, somebody'll wait!
 
Tokyo '45, Tokyo '45!
Diving in the dishonor of this reality, of thos town!
Tokyo '45, Tokyo '45!
Waiting the sun again, somebody'll wait, somebody'll wait, somebody'll wait!
 
2018.04.25.

On the Ropes

All the lovers of the world stand up straight like an 'i'
Fallen from the ladder, disguised as an 'l', fallen from the nest
They freeze up the second they tell each other yes
 
All along the waves,
Far from the edge, we baptise love on display
The service and the plunge
Take my bruises
And I'll forget all about it, the witness and the bar(1)
 
It's lively on the paths, the alcoves
It's lively, it's moving, it's moving, it's moving
 
You fought hard, but
You give, you give, you give and don't stop
You played to win
And every time someone else will take your place
You fought hard, but
You give, you give, you give and don't stop
You played, you played
It's on the ropes that we reveal ourselves, that we show our true colours
 
The eyes of the Mona Lisa embrace me
The places I go, everywhere I end up
Everywhere I tow along my blues and my pain
When fashion(2) comes to butcher everything in its path
 
But you can see me melt on the spot when the day faints
From the body and face of Claudia Cardinale
I'll throw in the towel, the ropes and the weapons
And all the dark things
 
It's lively on the paths, the alcoves
It's lively, it's moving, it's moving, it's moving
 
You fought hard, but
You give, you give, you give and don't stop
You played to win
And every time someone else will take your place
You fought hard, but
You give, you give, you give and don't stop
You played, you played
It's on the ropes that we reveal ourselves, that we show our true colours
 
It's lively on the paths, the alcoves
It's lively, it's moving, it's moving, it's moving
 
You fought hard, but
You give, you give, you give and don't stop
You played to win
And every time someone else will take your place
You fought hard, but
You give, you give, you give and don't stop
You played, you played
It's on the ropes that we reveal ourselves, that we show our true colours
 
You fought hard, but
You give, you give, you give and don't stop
You played to win
And every time someone else will take your place
You fought hard, but
You give, you give, you give and don't stop
You played, you played
It's on the ropes that we reveal ourselves, that we show our true colours
 
You may only reprint my translations with permission. Please contact me if you would like to post it to another site. Thank you!
2018.04.09.

Tokyo Ice for Clementine

I've got informasjon, I hope you're sitting down
Take a drag of my cigarette and breath in
I know you, you're not hard to ask
And you know me, with and without clothes
 
I solve my conflicts with my 'bang-bang'
All things that come between my wine and my song
Just like the Russians, I've always got something going
And my seniority supersedes yours
 
One little touch from my magic finger
You lie cold in you coffin when the bells ring
Angeles sing 'dim-di-dam, dim-di-di' behind a cloud
I hear voiced in my head say 'shoot! shoot! shoot!'
Two Tokyo Ice and one Bacardi Rum
You should never have come here and laid your hand on my Clementine
 
Touch from my magic finger
Lie in the coffin when the bells ring
Two Tokyo Ice and one Bacardi
You should never have laid your hand on my Clementine
 
Oh Meyer, pour a Toyko Ice for Clementine
 
Touch from my magic finger
Lie in the coffin when the bells ring
Two Tokyo Ice and one Bacardi
You should never have laid your hand on my Clementine
 
2018.03.08.

This girl, Saying she Loves me...

Chorus:
She expressed her love for you but if you let it get to your head, that'll be a mistake, that'll be a mistake.
If she's the right one, in time your arrogance may come back to bite you.
 
Rap:
That's a big accusation, I had to take a moment...
You're very trigger happy when it comes to prejudice against me
Set aside your prejudice and see me for who I am
Don't avert your eyes, look straight at me
Do you see? Can you look?
Can you find even a hint of deceit in my eyes? Can you?
Or did I commit a willful act of wrong doing?
I've got something to say girl, do not give into rumors or gossip
 
Chorus
She expressed her love for you but if you let it get to your head, that'll be a mistake, that'll be a mistake.
If she's the right one, in time your arrogance may come back to bite you.
 
Rap:
Acting high and mighty never even occurred to me
That is my principle
Even my friends and peers have ran out of patience and left
sometimes we even get into conflict
everything is same old same old, my history shouldn't hold any surprises
Saing Saing then and Saing Saing now has consistently been of one character
I put my heart and soul into music
As I couldn't bring myself to embrace somebody else I kept singing to the point of insanity
This brought me mockery from envious people
Will you understand the turmoil within my heart?
 
Chorus
She expressed her love for you but if you let it get to your head, that'll be a mistake, that'll be a mistake.
If she's the right one, in time your arrogance may come back to bite you.
 
----DJ----
Chorus
(You)always play with little fragile hearts and leave them to crumble
That's your habit
(That's not true)
Do you deny it?
(that's not true)
She expressed her love for you but if you let it get to your head, that'll be a mistake, that'll be a mistake.
If she's the right one, in time your arrogance may come back to bite you.
 
Rap
That's not true. Simply not true. I'm not such a morbid person as you think I am.
I'll present the truth as it is...I've never played around with somebody else, look, listen..
..the audience shall be my witness, girls are applauding, men are standing in testimony..
..but what they really admire is my artistic heart not my apperance
..please see me for who I am, I'm not arrogant
..think again, girl, take your time and try to understand, try to understand..
 
chorus
She expressed her love for you but if you let it get to your head, that'll be a mistake, that'll be a mistake.
If she's the right one, in time your arrogance may come back to bite you.
if what you think and what is don't add up
 
2018.03.03.

live coverage

Live coverage, we're on the air,
thanks for waiting guys
Are we on? Yea yea we are Hello again
I wanna start by introducing
my fellow commentator, Mr. God
At age 2011,
he's the world creator, a great mentor
A smug look Hail yeah!
Thanks for everything You fed us well
Oh I almost forgot, I am yours truly, Budda
 
Today in our Game of Life,
we feature an island in Asia, Japan
Don't miss it
cause we are really excited
Let's start by taking a good look
at how these fellas live down there
Oh wait,
something weird is happening…
 
Oh my! With a rope in his hand he was about to hang himself
But isn't he shaking?
Is he feeling unsure? Isn't it too late?
 
OK, Camera 3, get up close to his face
His heartbeat is up,
can barely hear
but listen to what he has to say
 
“I can't stand it, can't no more,
not for a second
What I need is not oxygen,
it's not here, not anywhere
 
You die you lose, so what? shut up,
don't care to win, you asshole
Don't talk about the courage to die, blah-blah-blah
 
Nothing scares me now, I'm almighty
Why talk all that shit?
If you wanna tease me
you've made your point
People just love themselves from head to toe
 
I hate myself again, I try hard to see
Hanging on, I'm alone again
I prayed but it was more than I thought…”
 
Sorry, we just lost our audio
 
Our commentary booth is behind the galaxy net
High above their head
beyond the sky beyond the space and time
 
Sit back and enjoy,
we're so much higher than where they are
Let's be thankful that their planet isn't ours
 
My my, oh no,
holy moly
Look how far they've come, a million years of dumbness
Producing massive spent fuel waste, piles of dirt
Weapons of mass destruction,
nuclear to say the least
Deforms and facsinoma, you can't help but hate even your own child
What a freak, my boy, like garbage,
where shall I begin cutting off?
 
Mr. God, would you give us a word?
To us who's “smart enough to not die
but dumb enough to not survive”
 
We know who we are
Why talk all that shit?
If you wanna tease me you've made your point
People just love themselves from head to toe
 
I hate myself again, I try hard to see
Hanging on, I'm alone again
I prayed but it was more than I thought
People just love “ME” like obesity
 
We've watched this Game of Life
over the last two thousand years
Can't believe there's no
sign of progress
 
Another flop, my friend, I'll call it a wrap
There's no choice, helpless, incurable,
not worth talking
 
Oh look! There's someone in her knees praying like hell
“Oh please Mr. God, Mr. God, Mr. Buddha.
Please make my wish come true”
 
God “So what will we do?”
Bud “Wait”
God “Let's make it happen”
Bud “Wait, I said”
 
God “Stay out of it. It's none of your business”
Bud “It is my business”
God “Why? She said
Oh please Mr. God”
Bud “She said Mr. Buddha, too. Didn't you hear?”
 
God “Just once. I was called twice”
Bud “Nonsense”
God “I see. She's your type, right?”
 
Bud “F—k off! You wanna do it?”
God “Hell yeah! Come, all my followers! Come and meet!
Let them see the power of God!”
Bud “Eat this! The rage of Buddha!”
 
We know it's all wrong
Why talk all that shit?
If you wanna tease me you've made your point
People just love themselves from head to toe
 
I hate myself again, I try hard to see
Hanging on, I'm alone again
I prayed but it was more than I thought
People just love “ME” like obesity
 
2018.02.21.

Unravel(Advanced without rythm)

Versions: #4
Oh, Tell Me, Tell Me how work the system of this world, who is in Me?
I'm broken, I'm broken in this world, After you understand.
 
Breaking my breath away,
I will not unwind anymore I can not defuse anymore. FREEZE
I'm breakable, I'm unbreakable, I'm crazyable, I'm uncrazyable
Find you in
 
I gradually disappear from the distorted world transparently
Don't find it and me
I don't want hurt you in world whose someone drew
Remember, please remember me.
Be a positive
 
Infinite loneliness entangles
Innonsent funny memories is stuck
Can not move Can not move Can not move Can not move Can not move Can not move
 
I was changed, and now i can't change it
Two creatures who unravel will die
I'm breakable, I'm unbreakable, I'm crazyable, I'm uncrazyable
I will not defuse you.
 
I gradually disappear from the distorted world transparently
Don't find it and me
I don't want hurt you in world whose someone drew
Remember, please remember me.
Be a positive
 
Do not forget but do not forget Do not forget Do not forget
 
Paralyze on what has changed
A lot of 'paradise' that can not be changed
Remember,please remember me
 
Tell me, tell me who is in me?
 
2018.02.18.

Felbomlik

Mondd el, mondd el, hogyan működik bennem, ki ez?
Törött törött által ez a világ, mosolya nélkül
 
Törött azt, hogy nem tartom a levegőt
Mint ahogy az igazságot is fagy
Törik nem törik nem őrült, őrült, nem
Találni megrázta
 
Torz a világ tehát azt mutatják keresztül nélkül
Nem találom, hogy nem bámulni
Valaki festett a világ a sérült, vagy nem
Emlékezz rám ezt a
Élénk is
 
Végtelen magányos összefonódottság
Az ártatlanság nevetett a memória ragadt
Beragadt nem nem nem nem nem nem
bomlik a világ
 
Nem változott
A 2 tét, hogy 2 ember vesszen
Törik nem törik nem őrült, őrült, nem
A folt nem
 
Torz a világ tehát azt mutatják keresztül nélkül
Nem találom, hogy nem bámulni
Valakinek, hogy csak egy magányos csapda, hogy a jövőben csak, mint korábban
Emlékeztetett ez a
Élénk is
 
Ne felejtsd el, ne felejtsd el, ne felejtsd el, ne felejtsd el,
 
Nem lehet bénítani
Változás az egyetlen paradicsom
Emlékezz rám ezt a
 
Mondd el, mondd meg, ki van nekik?
 
2018.01.18.

More than my doubts

I wanted to love you
More than anything, more than my doubts
More than time
The one who forces himself to lie, to pretend
To make bad choices
More than doubts
 
I wanted to love you
More than myself, more than it costs us, more than darkness, more than greatness
Passionately, to your smile, to our children
To our relationship
More than my children
 
And I waste my heart in machines
I open it, I draw it
I'm afraid that it'll run away in fear
And I waste my heart in Chinese ink
The weight and the drawing
I'm afraid that it'll run away in fear
In fear
 
I wanted to love you
More than yesterday, better for tomorrow, more sure, whiter
To turn pale, to run in order to rest
From our most beautiful days
More than forever
 
I wanted to love you, more than anything, more than my doubts
More than time
The one who forces himself to lie, to pretend
To make bad choices
More than my doubts
 
And I waste my heart in machines
I open it, I draw it
I'm afraid that it'll run away in fear
And I waste my heart in Chinese ink
The weight and the drawing
I'm afraid that it'll run away in fear
In fear
 
And I waste my heart in machines
I open it, I draw it
I'm afraid that it'll run away in fear
And I waste my heart in Chinese ink
The weight and the drawing
I'm afraid that it'll run away in fear
In fear
 
Kyo - Ton mec dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.23.

Your boyfriend

He makes you loose your footing,
your head and your marbles.
Your handsome stranger is a cat
set among the daily strife pigeons1.
His tight fitted lips spout
sounds of libraries,
you'd think that he's besting your boyfriend in almost every way.
 
Shyny like a new college,
like the miror of the first times,
your handsome stranger noticed you
through the colours of your choosing,
through the lightest clothes,
in your nymphet uniform, the one
that would have blown your boyfiriend's mind a few years back.
 
Your boyfriend
Your boyfriend
Your boyfriend
 
His six-gun full of flowers,
he's quite trigger-happy.
Your handsome stranger reinvents you
under the halogen [light] of his desire.
 
He is the superlative man,
not the hand-to-mouth one.
Your handsome stranger does not talk about figures
or sport on Sunday evenings.
And so, eyes smiling and lips crying2
you give him a piece of you,
you abolish the privileges of your boyfriend.
 
Your boyfriend
Your boyfriend
Your boyfriend
 
But at night the dresses
go back to their worn down coat hangers,
and taste again of bitterness
and cheap lighting.
You watch your coastguard3
(indulging) in his bad habits4, and only then
you realize your boyfriend is someone else's handsome stranger.
 
Your boyfriend
Your boyfriend
Your boyfriend
 
Do whatever you want with my translations. I'm not rich enough to sue you anyway.
SEKAI NO OWARI - Seibutsu Gakuteki Gensou Kyouku (生物学的幻想曲) dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.29.

Seibutsu Gakuteki Gensou Kyouku

I will propagate my child '
This is the 'reason' I was born, I am only one of the 'cycle of life'
But I am pleased, angry, violent, sad, dead
I was born the act that 'human beings' did not die?
A cycle of beautiful 'permanent life cycle'
Spinning round and round and returning to eternity forever
A cycle of beautiful 'permanent life cycle'
Spinning round and round Do not stop forever.
 
Just the meaning that was born by Ameba to rebuild divisions forever
Is there a meaning to live?
Just in the human being who will return breeding forever, I am me
Was there a need?
 
A cycle of beautiful 'permanent life cycle'
Spinning round and round and returning to eternity forever
A cycle of beautiful 'permanent life cycle'
Spinning round and round Do not stop forever.
Someday I will 'have no meaning'
I guess that you are in a big cycle
Then I also got a child
Let's spin beautifully in the cycle of life
 
A cycle of beautiful 'permanent life cycle'
It will turn round and round and go back and forth repeatedly forever
A cycle of beautiful 'permanent life cycle'
Do not stop turning round and round and round
 
Minori chihara - Kyoukai no Konata dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.01.

Beyond the Boundary

Solitude soaks, and soaks my cheeks,
But the presence of dawn quietly rises,
Inviting me up, into the sky.
Hope awaits me in the distance, that's right - I'm on my way!
 
Even while being lost myself, I set off on a journey looking for you.
But knowing you passed me by, you touched my hand, haven't you?
I'll catch you, and never let go!
The fact that our hearts are seeking one another, proves our dreams are real.
 
Every time we accept each other, I grow more and more fond of you.
I don't need any more sorrowful days..
Accepting each other, we'll surely, surely
Open our eyes to the joys in life.
 
The love that came to be, gives out the sound of soft scattering feathers.
I don't want to hurt it, but I don't intend on letting it go, either.
So catch me, as many times as it takes!
The fate that has brought us together, crosses over time amidst a dream..
 
And as I'm being torn off by this pain, my heart calls for you.
I don't need any more contentless days..
Being torn off by this pain, we'll surely, surely
See what the joys in life are.
 
Solitude soaks, and soaks my cheeks,
But the presence of dawn quietly rises,
Inviting me up, into the sky.
Hope awaits me in the distance - it should be waiting!
 
Every time we accept each other, I grow more and more fond of you.
I don't need any more sorrowful days..
Accepting each other, the joys in life will
Surely, surely, start warming up..
And as I'm being torn off by this pain, my heart calls for you.
I don't need any more contentless days..
Being torn off by this pain, we'll surely, surely
Warm up the joys in life, and we'll surely, surely, make them our own.
Solitude falls down my cheeks..
 
Even while being lost myself, I've found you..
 
Ra Mū - Tokyo野蛮人 dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.01.

Tokyo barbarian


Good night or good morning, I don't care
Feeling disgusted to a girl who kissed with etiquette
I cry in the mirror at night's DISCOTHEQUE
 
I can't love you
Because you want to love everyone
Hugging a lamb, wolves are howling to the moon
 
Look, heart is grit-grit dance is grit-grit
TOKYO barbarian loneliness will turn into a glowing fang
The ankle is also grit-grit tightening grit-grit
I just don't know how to love stylish barbarians
 
That girl is good, this girl is good,is good on the occasion
Walking fancy, winking, dive into a dream
I only want to believe in one love, but they howl to the moon
 
But shoes are grit-grit if you dance grit-grit
TOKYO barbarian even though you hide it, your claws will come up
In a cocktail grit-grit tears as well grit-grit
I shouldn't hate the barbarian loneliness
 
Look, heart is grit-grit dance is grit-grit
TOKYO barbarian boredom will turn into a glowing fang
The ankle also grit-grit tightening grit-grit
Stylish barbarians don't calm only with kindness
 
Kyo - Le Chemin dalszöveg fordítás
2017.07.27.

Az út

Nézd csak meg magad, a mi hazugságaink
fényének árnyékában ülsz.
Egy kéz a körmökig jeges.
 
Nézd csak meg magad, egy másik sarokból,
csukd be a szemét annak, ki minket felemészt.
Valaki megváltozott az idők során.
 
Refrén:
Valaki járja az útját,
Valaki tartja a távolságot.
Bár minden porcikám utál
én téged mégis imádlak.
Valaki járja útját,
Valaki csendben szenved.
Bár minden porcikám utál
én téged mégis örökké imádlak.
 
Élek egy üveg falú házban
amit félig töltöttél meg vízzel,
megállás nélkül, a szintje emelkedik.
 
Én vagyok a szellem, aki vándorol,
Egy idegen vagyok a szívedben.
Úgy néz ki, egyedül vagyunk.
 
Refrén:
 
Valaki járja az útját,
Valaki tartja a távolságot.
Bár minden porcikám utál
én téged mégis imádlak.
 
Refrén (x2):
 
Újra, újra, újra ...