Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 23

Találatok száma: 1070

2019.03.11.

A szerelem tüze (Éget)

Egy jeghegyen ülve
várok a Napra,
reménykedem a megmenekülésben.
Hideg van s egyedül vagyok.
Egy apró szikra is lánggá válik
a tavaszi mezők szele miatt.
 
Éget! Megéget
a szerelem tüze.
Bennünk lángol! Bennünk lángol!
Mint egy száraz erdő.
Szeress! Szeress!
Jobban és jobban.
Nem fog segíteni! Nem fog segíteni
a tűzoltócsapat.
 
Egy magányos szív,
mely csak a kételyt érzi,
mintha sosem lett volna átkarolva,
ott áll jégbefagyva.
De a remény apró sugara
megolvaszthatja ezt a jeget
és szaaddá teheti
a szerelem szava.
 
Éget! Megéget
a szerelem tüze.
Bennünk lángol! Bennünk lángol!
Mint egy száraz erdő.
Szeress! Szeress!
Jobban és jobban.
Nem fog segíteni! Nem fog segíteni
a tűzoltócsapat.
 
Egy izgatott szív,
mely nem érez semmit,
a világ számára jelentéktelen,
kemény, mint a kő.
De a sietségben
felszabadítja önmagát,
felragyogtatja a szemeket,
miközben úton van.
 
Éget! Megéget
a szerelem tüze.
Bennünk lángol! Bennünk lángol!
Mint egy száraz erdő.
Szeress! Szeress!
Jobban és jobban.
Nem fog segíteni! Nem fog segíteni
a tűzoltócsapat.
 
Tűz! Tűz! A szerelem tüze!
Benned lángol, bennem ég,
elevenen megéget minket.
Most szeress! Most szeress!
Jobban és jobban.
Vigyél el, légy a levegőm, túl kell élnem.
 
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.
2019.03.10.

Tonight is for Love

Timon:
Now it feels near
 
Pumba:
What?!
 
Timon:
The trio is finished
 
Pumba:
Trio?!
 
Timon:
If they fall in love, what remedy will it have, we'l only be two
 
Pumba:
Two?!
 
Timon:
They have not noticed that
Soon they must fall, under a romantic atmosphere,
I can see disaster.
 
Nala:
Tonight is for loving
Everything is ready
And the stars will gleam
Romance will radiate
 
Simba:
Yes, I want to tell her
But how can I explain, the truth of my past, never
She could go away
 
Nala:
I don't know he is hiding
I would like to know
The true king is hiding a lot inside his being.
 
Coro:
Tonight is for loving
Everything is ready
And the stars will gleam
Romance will radiate
Tonight is for loving
I want to share
Destiny has brought them here
To revive
 
Timon:
Happiness is written
What a bad situation
 
Pumba:
His freedom passed into history
 
Timon and Pumba:
The lion is tamed
 
2019.03.09.

Fire of love (It is burning)

Sitting on an iceberg
Waiting for the sun
Hoping to be rescued
Cold and alone
One small spark becomes a flame
By the floating wind of the spring fields
 
It is burning! It is burning
A fire of love
It is burning inside us! It is burning inside us
Like a dry forest
Love me! Love me!
More and more
It will not help! It will not help!
The fire brigade
 
A lonely heart
That is only in doubt
As it has never been hugged
Is frozen in ice
A ray of promise
Can melt this ice
It will be set free
By the voice of love
 
It is burning! It is burning
A fire of love
It is burning inside us! It is burning inside us
Like a dry forest
Love me! Love me!
More and more
It will not help! It will not help!
The fire brigade
 
An excited heart
That does not feel anything
Is indifferent to the world
Hard as a stone
But when it is in a hurry
It will unchain itself
It will make the eyes sprakle
During the time on the road
 
It is burning! It is burning
A fire of love
It is burning inside us! It is burning inside us
Like a dry forest
Love me! Love me!
More and more
It will not help! It will not help!
The fire brigade
 
Fire! Fire! Fire of love!
Burns in you, burns in me
Burns us alive
Love me now! Love me now!
Harder and harder
Take me there, be the air I need to survive

 

 
2019.03.05.

Szeress

Szeress és sose hagyj el
Te vagy az egyetlen
Nem csak szórakozásra kellesz
Szeress, ne higgy nekik, mikor azt mondják
Nem igazán érdekel
Az egyszerűen nem igazságos
Refrén:
Mert bébi, hiszek benned
Mindig hűséges leszek hozzád
Ne is törődj vele, hogyan viselkedek néha
Az érzéseim ugyanazok
Szeress, szükséged legyen rám
Csak ennyit kérek tőled
Szeress, higgy bennem
És mindig legyél hűséges
Szeress, sose hagyj el
Nélküled
Az életem szomorú lenne
Szeress és sose kételkedj benne
A legelejétől fogva
A szívemben voltál
Mutasd az utat az érzéseidhez
Meg fogok tenni mindent
Adni fogok egy gyűrűt
Refrén
Bármit is akarsz tőlem
Ha szeretsz vagy bele fogsz egyezni
Légy a királynőm és én leszek a királyod
Nem lenne ez izgalmas?
Szeress, szükséged legyen rám
Csak ennyit kérek tőled
Szeress, higgy bennem
És mindig legyél hűséges
Szeress, sose hagyj el
Nélküled
Az életem szomorú lenne
Szeress, szükséged legyen rám
Csak ennyit kérek tőled
Szeress, higgy bennem
És mindig legyél hűséges
Szeress, sose hagyj el
Nélküled
Az életem szomorú lenne
Szeress, szükséged legyen rám
Csak ennyit kérek tőled
Szeress, higgy bennem
És mindig legyél hűséges
Szeress, sose hagyj el
Nélküled
Az életem szomorú lenne
 
2019.03.04.

Love

You
You are the one I chose
I want to lose myself into you
I want to give you everything
I want to give you my love
 
And so that you understand everything what means
I, I made you this song
I made you a poem in a verse
I'm going to write you a story every night
 
Child, I am your princess
Your doll face
You know what I like the most about you?
It's your love
 
I like from the feet to the head
I love that you like surprises, love
I like looking at you, I love touch you
It kills me the way you kiss me, love
From the feet to the head
I want to make love to you above the table
I like your smell, I love your love
You and I are pure love
 
You and I are pure love
You and I are pure love
 
I, I will be your downfall
Maybe you will be my blessing
And when I see you walking
When I see you like this
With that constellation face
You look like the moon who goes crazy for a kiss
And for telling the stars that it's love
 
And to fall in love, it takes two seconds
A couple of looks, a kiss on the mouth, I take off your clothes
 
I like from the feet to the head
I love that you like surprises, love
I like looking at you, I love touch you
It kills me the way you kiss me, love
From the feet to the head
I want to make love to you above the table
I like your smell, I love your love
You and I are pure love
 
You and I are pure love
You and I are pure love
 
Come and let's change the planet
Today we are going to make love on a table
We are going to make songs, some emotions
Let's be honest, let's talk the net
I like love with you
I like to dance with you
I like you, I like you
I like to touch it to you
If it makes sense what I tell you
Let's both have a good time
If you want, I ask you to live with me
And we're going to make love
 
I like from the feet to the head
I love that you like surprises, love
I like looking at you, I love touch you
It kills me the way you kiss me, love
From the feet to the head
I want to make love to you above the table
I like your smell, I love your love
You and I are pure love
 
2019.03.03.

Szeress ma éjjel

Oly sok éjjel, oly sok álom
Amiken keresztűl rohantam
míg aludtam.
Túl sok gondolat kering a fejemben.
 
Fázom, gyere és ölelj szorosan!
Úgy gondolom még egyszer meg kéne csókoljalak,
És elmondani neked, hogy mit érzek.
 
Kórus:
Hol van a fény?
Látnom kell téged.
Tárdd ki a karjaid.
Hozzád kell, hogy érjek.
Érezni szeretném a szerelmed,
És hallani, hogy azt mondod jó éjszakát.
 
Szeress ma éjjel!
Énekelj egy szerelmes dalt nekem!
Gyere, ölelj szorosan,
És éreztesdd velem, hogy erős vagyok!
Látom a szerelmed,
ahogyan a szívembe hatol.
Most már tudom, hogy az életem
Csak is a szerelemről szól.
 
Kezdem veled megtalálni önmagam...
Korábban nem tudtam mit is kéne tennem.
Most, hogy itt vagy, hogy vezess engem,
Nagyobb biztonságban érzem magam.
 
2019.03.03.

Piszkos szerelem

Megesküdtem, hogy még egyszer nem történik meg velem.
Most mégis újra átélem.
Nem keveredek bele Cupido újabb játékába.
És most mégis itt vagy.
Uou uou uou
A szerelemről beszélek.
Uou uou uou
A szerelemről beszélek.
 
Van benned valami, amit nem tudok megfejteni.
Teljesen összezavartál.
Eddig mindenki elhagyott,
Ezért nem tudok jó lenni hozzád.
Félek, hogy Cupido megint átírja majd az álmom
És megint csalódom.
Hogy ma még velem vagy, de holnap már mással,
Meghalok, ha újra ezt kell, hogy lássam.
 
Oh oh oh uo
Kedvellek, de félek, hogy ismét szerelmes leszek.
Oh oh oh uo
Kedvellek, de félek, hogy ismét szerelembe esek.
 
Cupidoban nem bízom, de a te szemeidben látom a vonzalmat.
Miért bízol te abban?
Olyan nehéz volt a múltam, de most már tudom majdnem biztosan, hogy te vagy az igazi.
Meg tudok változni.
 
Az, ahogy táncolsz velem.
Az, ahogy csókolsz engem.
Veled az órák csak úgy szállnak.
Amikor nem veled vagyok, akkor is rád gondolok.
Az, ahogy táncolsz velem.
Az, ahogy csókolsz engem.
Veled az órák csak úgy szállnak.
Amikor nem veled vagyok, akkor is rád gondolok.
 
Oh oh oh oh oh
Megőrjítesz engem.
Oh oh oh oh oh
Nagyon tetszel nekem.
Oh oh oh oh oh
Megőrjítesz engem.
Oh oh oh oh oh
Nem tagadhatom.
 
Megesküdtem, hogy a szerelemben többé nem hiszek.
Megint itt vagy hát.
Rád gondoltam napokon át.
A szerelemről beszélek.
Céltalanul jártam be a világot,
És most ismét feltűntél,
Visszaadtad nekem a fényt.
A szerelemről beszélek.
 
Megesküdtem, hogy még egyszer nem történik meg velem.
Most mégis újra átélem.
Nem keveredek bele Cupido újabb játékába.
És most mégis itt vagy.
Uou uou uou
A szerelemről beszélek.
Uou uou uou
A szerelemről beszélek.
 
Van benned valami, amit nem tudok megfejteni.
Teljesen összezavartál.
Eddig mindenki elhagyott,
Ezért nem tudok jó lenni hozzád.
Félek, hogy Cupido megint átírja majd az álmom
És megint csalódom.
Hogy ma még velem vagy, de holnap már mással,
Meghalok, ha újra ezt kell, hogy lássam.
 
Oh oh oh uo
Kedvellek, de félek, hogy ismét szerelmes leszek.
Oh oh oh uo
Kedvellek, de félek, hogy ismét szerelembe esek.
 
Az, ahogy táncolsz velem.
Az, ahogy csókolsz engem.
Veled az órák csak úgy szállnak.
Amikor nem veled vagyok, akkor is rád gondolok.
Az, ahogy táncolsz velem.
Az, ahogy csókolsz engem.
Veled az órák csak úgy szállnak.
Amikor nem veled vagyok, akkor is rád gondolok
 
Oh oh oh oh oh
Megőrjítesz engem.
Oh oh oh oh oh
Nagyon tetszel nekem.
Oh oh oh oh oh
Megőrjítesz engem.
Oh oh oh oh oh
Nem tagadhatom.
 
Már nem tagadhatom...
 
2019.02.27.

Utóirat: Szeretlek

Te, gyönyörű vagy
A piedesztálodon
Látlak téged
Te nem látsz engem
Csak túl fiatal vagyok?
Vagy csak túl buta?
Vagy talán csak túl szutykos?
 
A flanelemet viselem
És rád gondolok
Befűzöm a bakancsomat
És rád gondolok
Leveleket és leveleket írok
És sosem válaszolod meg őket
 
Fánkokat falok be
És rád gondolok
Nyakunkon az élet-et nézek
Rád gondolok
Az a film annyira igaz
De csak annyit tudok tenni, hogy azt mondom
 
Utóirat: Szeretlek
 
A törvény nem állíthatja meg a szerelmem
Úgy fogok hozzád illeni, mint egy kesztyű
Távoltartási végzések nem ijesztenek meg
 
Az ügyvédek a lemezcégnél
Megígértették velem, hogy azt mondom
'Az ebben a dalban kifejezett nézetek nem feltétlenül tükrözik
a Dominant Records vagy bármelyik leányvállalatának nézeteit'
 
Teljesen laza vagyok
És nem is érdekel
A gömbölyödő magazinokkal
És távolba meredésekkel
De mélyen legbelül
Igen, mélyen legbelül
Haldoklom
 
Beragadtam a kisírt
Könnyeim ketrecében
Istenhez imádkozom
De Ő(lány) nem válaszol
Még a robot is azt mondja
'LÉPJ TOVÁBB'
Próbálok!
 
Utóirat: Szeretlek
 
Miért nem látsz engem
Olyan boldogok lehetnénk együtt
Szeretem nézni, ahogy alszol
Olyan békésnek látszol, mikor alszol
 
(Sikítás)
 
Sosem fogok tovább lépni
Mindig te leszel
Minden srác, akivel együtt vagyok
Rád fogok gondolni
Ha megházasodok
Ő mindig csak a második lesz utánad
Ő mindig csak a második lesz utánad
Mindig várni fogok rád
 
Utóirat: Szeretlek
 
2019.02.24.

Если любовь

So much that I don’t know
Honestly, it’s hard
I don’t know the right timing
Why do things keep messing up?
 
My heart has slow footsteps
So with all my strength, I chased after you
Each step you take
I’m right there so why are you hesitating?
 
Ooh love love is, what is it, what is love?
Ooh love, what do I do? What if love?
You’re probably my
 
one one one my one
the only one one one you are
If this is love love love if love
What should I do, what should I do? what if this is the love
 
I’m looking at you for a while
Wondering if you feel the same way
Of course, I really don’t know
It’s still so hard
 
My heart has slow footsteps
So with all my strength, I chased after you
Each step I take
You’re right there so why am I hesitating?
 
Ooh love love is, what is it, what is love?
Ooh love, what do I do? What if love?
You’re probably my
 
one one one my one
the only one one one you are
If this is love love love if love
What should I do, what should I do? what if this is the love
 
It’s so foggy between us
Nothing is clear
If I want you, if I desperately want you
In the end, will I be able to reach you?
 
one one one my one
the only one one one you are
this is the love love love I know
this is the love this is the love
I know this is the love
 
2019.02.18.

First Love

Early in the morning
I wake up from the sound of the alarm going off
I've made a habit
Of starting my day with the thought of you
I wonder what your heart says
In a day, I think of you tens of times
Just like today
 
Throughout my busy day
I wait for you to contact me
At the words of others
I draw your image in my head
Even when my heart grows nervous
And I suddenly feel tired and lonely
I still think of you, just like today
 
Sometimes, I find myself strange but
 
I like you a lot, I think it’s love
I've gained a secret
That I can't share with anyone
If you, too, have the same heart as me
Please confess the truth to me
 
Tell me that you love me
 
Just facing you
Makes everything puzzling
The trivial texts you send to me
The face you make when you look at me
I want to try approaching you
But even if I spend time by your side
Against my wishes, our relationship
Remains the same
 
I like you a lot, I think it’s love
I've gained a secret
That I can't share with anyone
If you, too, have the same heart as me
Please confess the truth to me
 
Tell me that you love me
 
Sometimes, I think I'm being greedy
I've only ever experienced disappointment
So the fact that we end like this
With me lingering near you seems fitting
 
Right, at first
I thought that I would be fine
Whenever you came to mind
I thought it was just a passing thought
Never again
Will I dare to have a hope like this
Still, I must ask you once
 
If I tell you now, can you love me?
If you feel the same way
Can you confess to me
That you love me?
 
2019.02.18.

A szerelem hadserege

Nem fogom hagyni a tegnapnak, hogy hatást gyakoroljon rám,
le fogom győzni.
Számos csatát elvesztettem, de a háborút még nem,
s sosem leszek legyőzve.
 
Az emberek, akik elég őrültek,
hogy azt gonolják meg tudják változtatni a világot,
ők azok akik végül megteszik,
ők azok akik végül megteszik.
 
Hosszú út vezet a csúcsra,
de meg tudod csinálni, ha tisztában vagy azzal,
hogy valaki téged is szeret.
 
Hadsereget gyűjtök, hogy harcoljunk azért ami a világon maradt
és egyesítem azokat, akik tudják mi a szerelem.
Egy nő teste,
egy gyermek lelke,
a szabadság elméje
s a vadság szíve.
 
Egy hadsereget akik harcolnak a szerelemért.
 
Hát hódítsuk meg most a világot.
Szeressünk a háború helyett,
mindösszesen ennyit kell tudnunk!
 
Az emberek, akik elég őrültek,
hogy azt gonolják meg tudják változtatni a világot,
ők azok akik végül megteszik,
ők azok akik végül megteszik.
 
Hadsereget gyűjtök, hogy harcoljunk azért ami a világon maradt
és egyesítem azokat, akik tudják mi a szerelem.
Egy nő teste,
egy gyermek lelke,
a szabadság elméje
s a vadság szíve.
 
Egy hadsereget akik harcolnak a szerelemért.
 
Itt ülök összezavarodva, a világom megőrül és darabokra hullik akár egy tájfun.
Az éjszaka hideg és vacogok, szemeim csukva, mintha csak álmodnám mindezt.
Ne aggódj, mert itt vagyok s velem a hadsereg, tetőtől talpig veled vagyok.
 
Hadsereget gyűjtök, hogy harcoljunk azért ami a világon maradt
és egyesítem azokat, akik tudják mi a szerelem.
Egy nő teste,
egy gyermek lelke,
a szabadság elméje
s a vadság szíve.
 
Egy hadsereget akik harcolnak a szerelemért.
 
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.
2019.02.17.

Mert szeretlek téged

Leereszkedtem a térdeimre és ............
Ha átvágnék millió óceánon át, hogy veled legyek
Valaha cserben hagynál?
Ha megmásznám a legmagasabb hegyet, hogy szorosan ölelhesselek
Ha azt mondanám, hogy szeretni foglak minden egyes éjszaka
Valaha cserben hagynál?
Nos, sajnálom, ha kicsit szomorúan hangzik
Csak azért, mert aggódom
Nagyon aggódom, hogy cserben hagysz
Mert szeretlek, szeretlek, szeretlek, szóval ne hagyj cserben
Ha átúsznám a leghosszabb folyót, hogy a neved szólítsam
Ha azt mondanám, ahogyan érzek irántad az sosem fog változni
Hülyéskednél valaha is?
Nos, sajnálom, ha kicsit rosszul hangzik, csak azért, mert aggódom
Nagyon aggódom, hogy cserben fogsz hagyni
Mert én (szeretlek, szeretlek), szeretlek, szeretlek
Nos, sajnálom, ha kicsit rosszul hangzik, csak azért, mert aggódom
Igen, nagyon aggódom, hogy cserben fogsz hagyni
Mert szeretlek, szeretlek
Óóóó, szeretlek, szeretlek, szeretlek
 
2019.02.13.

Lady Love

Life drives you around the world
You fly to countries distant and countless
You play in movies
that millions see
But I ask you,
how will it continue?
Time flies
Are you free?
It's all over,
over,
over,
Lady Love
Lady Love
A beautiful picture
that you can dream about
 
Lady Love
Lady Love
 
You are much more to me
since I met you.
If our love doesn't just easily last,
and in your heart the first wounds are written,
I know full well
you'll never go under.
We'll both withstand every storm
Believe me
I believe you
Always just you
Just you
Just you
Lady Love
Lady Love ...
 
2019.02.13.

Igaz Szerelem

Mi egyek voltunk, te és én
Igen, mi tökéletesek voltunk
Azt hittem tudunk repülni
Régen együtt nevettünk
Érted meghalnék
Egy tündérmesében ragadtam, fel kell élednem
 
Hülyén érzem magam, láttam a jeleket
És most itt állok könnyező szemekkel
Mi egyek voltunk, te és én
El se hiszem, hogy egy hazugságban éltem
 
De valami, amit mondtál
Elrabolta a szívem
Most mássz ki a fejemből
Menj - csak menj el
Ez nem lehet igaz szerelem,
Ez nem lehet igaz szerelem, nem
Nem vonhatjuk vissza, ideje elengedni
Nem kapaszkodom tovább ebbe
Oh tudnod kell
Ez nem lehet igaz szerelem,
Ez nem lehet igaz szerelem, nem
 
Én voltam Bonnie, te voltál Clyde
Elválaszthatatlanok voltunk, hagytál elrejtőzni
Ez a dal tovább ment, nem akart leállni
A bulinak vége, azt hiszem ennyi elég volt nekünk
 
Hülyén érzem magam, tudnom kellett volna
És most itt állok tök egyedül
Mi a fene történt veled és velem?
El se hiszem, hogy egy hazugságban éltem
 
De valami, amit mondtál
Elrabolta a szívem
Most mássz ki a fejemből
Menj - csak menj el
Ez nem lehet igaz szerelem,
Ez nem lehet igaz szerelem, nem
Nem vonhatjuk vissza, ideje elengedni
Nem kapaszkodom tovább ebbe
Oh tudnod kell
Ez nem lehet igaz szerelem,
Ez nem lehet igaz szerelem, nem
 
Hölgyek, hallotok engem?
Ez nem lehet szerelem!
Minden haverom, érzetek engem?
Ez nem lehet szerelem!
Ha egy kicsit üresnek érzed magad
Ez nem lehet szerelem!
Kiáltsd hangosan és énekelj velem!
Ez nem lehet szerelem!
 
Valami, amit mondtál
Elrabolta a szívem
Most mássz ki a fejemből
Menj - csak menj el
Ez nem lehet igaz szerelem,
Ez nem lehet igaz szerelem, nem
Nem vonhatjuk vissza, ideje elengedni
Nem kapaszkodom tovább ebbe
Oh tudnod kell
Ez nem lehet igaz szerelem,
Ez nem lehet igaz szerelem, nem
Nem, ez nem lehet szerelem
Ez nem lehet igaz szerelem
 
2019.02.12.

Bad Love

With you thick scent
You’re hiding someone else’s traces
As you calmly smile, late at night, you call me again
You tell me goodnight, poorly acting
Pretending not to know, pretending
You keep lying to me
 
My love is true, my love is you
Your red-hot lies
I know them all
Bad love is true, bad love is you
Get away from me
Don’t shake me up
 
Nananananana nananananana
Nananananana nanananana
 
Your red lips tell me
It’s only you, believe me
But your eyes are shaking
Your cooled love
Is lying to me till the end
 
You always pretended to be cool, pretended to be good
You keep lying to me
 
My love is true, my love is you
Your red-hot lies
I know them all
Bad love is true, bad love is you
Get away from me
Don’t shake me up
 
My love is true
You said those words so easily
My love is you
Your love ripped up my heart
Yeah yeah yeah yeah
 
Nananananana nanananana
 
My love is true, my love is you
Your red-hot bad words
I don’t wanna hear them anymore
Bad love is true, bad love is you
Please go away
Don’t hold onto me
 
Nananananana nananananana
Nananananana nanananana
Bad love is true
Nananananana nananananana
Nananananana nanananana
 
2019.02.12.

Love & Affection

When I opened my eyes, sunrise
Like a habit, my motion looks for you
Yeah, my empty heart is
Filled with memories with you
Inside, I think of you
Though you can’t hear
I say to myself
 
I want your love
Love & Affection
I want your love
Love & Affection hoo
I hate your love
Love & Affection
 
The daylight that shines on me resembles you
Everything is a connection I shared with you
Yeah midnight, your love warmly embraced
My exhausted heart
Feels like you’re by my side
 
I didn’t think I could feel more
But like a lie, I say
 
I want your love
Love & Affection
I want your love
Love & Affection hoo
I hate your love
Love & Affection
 
You warmly held me
I was in your arms
Now I’m erasing everything
yeah
 
I will forget
Love & Affection
Now goodbye
Love & Affection
 
I hate your love
Love & Affection
I hate your love
Love & Affection hoo
I hate your love
Love & Affection
Hey
 
2019.02.12.

Love Is Bitter

Na whoa
Coffee with no scent because it has cooled
A cookie dried because there was no bit
Sweet taste can never stay for a long time
Like how a summer downpour
Washes away hot air
Because my love is always always bitter
No matter how many times you repeat it
Love is always always bitter
When the dark makeup on my eyes smudges
The taste that spreads in my heart
Even if it’s you, the end is the same
 
You were like charming champagne
Even if I regretted tomorrow, I wanted to be drunk
So nothing exists that is just sweet
My greed has created
Bitter chocolate of love
 
Because my love is always always bitter
No matter how many times you repeat it
Love is always always bitter
When the tears on my cheek have dried
The taste that spreads in my heart
Even if it’s you, the end is the same
 
Like the seasons that come around
I chase this familiar déjà vu mirage
I remain alone again on the vast desert
 
Love is always always bitter
But I’m still
Missing that deep embrace
Gaze that would watch me when I woke up
Your lips that would touch me
Is it all a past story after the curtain call?
 
Love is always bitter, oh I know that but
When the dark makeup on my eyes smudges
The taste that spreads in my heart
Love, that end of bitter
 
Baby baby baby
Love is always bitter whoo yeah
Love you love you baby
 
2019.02.11.

A Játék Neve Szerelem

Ne hidd, hogy vége van
Mikor elbúcsúzol
Azt hiszed, könnyű
Összetörni egy szívet
 
De felejtsd el az ezer könnyet, amit hullajtok
A szerelem egy játék, tudtam már az elejétől
 
A játék neve szerelem
Ó állj, hadd érezzem ezt a játékot
Ez a szerelem, Te a szívem része vagy
Ne hagyj egyedül az éjszaka hevében
 
Ó Ó A játék neve szerelem
Ne állj meg, mikor ugyanazt érzed
Szerelmem, csak érted élek
Kérlek, váltsd valóra az álmaimat
 
Akkor megváltoztam
Fiú, miért nem látod
Most itt az idő
Hogy kimondd az igazságot
 
Csak egy vicc volt
Mikor azt mondtad: maradj velem
Ne hagyj cserben
Ne szomoríts el
 
A játék neve szerelem
Ó állj, hadd érezzem ezt a játékot
Ez a szerelem, Te a szívem része vagy
Ne hagyj egyedül az éjszaka hevében
 
Ó Ó A játék neve szerelem
Ne állj meg, mikor ugyanazt érzed
Szerelmem, csak érted élek
Kérlek, váltsd valóra az álmaimat
 
Azt hiszed könnyű, mikor elbúcsúzol
De ne felejtsd el a könnyeket, amiket hullajtok
 
2019.02.11.

Te vagy a szerelmem, te vagy a szerelmem

Mióta egy angyal vagy az égből, te töltöd meg a fantáziám
Ahogy rám nézel, az annyira feldob, te vagy a mindenem
És csakis a fényképed akarom, hogy én mennyire vágyom a mosolyodra
Szóval gyere és érints meg, gyere és érezz, halld, ahogy kiálltok
 
Te vagy a szerelmem (Te vagy a szerelmem) Te vagy a szerelmem (Te vagy a szerelmem)
Minden nap (minden nap) Minden éjjel (minden éjjel)
Ez jó (ez jó) Amit érzek (amit érzek)
Hogy mennyire kívánom, bárcsak igazi lennél
Te vagy a szerelmem (Te vagy a szerelmem) Te vagy a szerelmem (Te vagy a szerelmem)
Minden nap (minden nap) Minden éjjel (minden éjjel)
Az álmaimban (az álmaimban) Veled vagyok (veled vagyok)
Valóra fogod váltani az álmaimat?
 
Teljesen egyedül vagyok, leszállt az éj, te vagy a rádiómban
Mikor énekelsz, érzem a napot, most érzem a műsort
Mivel mindörökké te vagy a végzetem, vidd el a magányosságomat
Szóval gyere és érints meg, gyere és érezz, halld, ahogy kiálltok
 
Te vagy a szerelmem (Te vagy a szerelmem) Te vagy a szerelmem (Te vagy a szerelmem)
Minden nap (minden nap) Minden éjjel (minden éjjel)
Ez jó (ez jó) Amit érzek (amit érzek)
Hogy mennyire kívánom, bárcsak igazi lennél
Te vagy a szerelmem (Te vagy a szerelmem) Te vagy a szerelmem (Te vagy a szerelmem)
Minden nap (minden nap) Minden éjjel (minden éjjel)
Az álmaimban (az álmaimban) Veled vagyok (veled vagyok)
Valóra fogod váltani az álmaimat?
 
Mivel mindörökké te vagy a végzetem, vidd el a magányosságomat
Szóval gyere és érints meg, gyere és érezz, halld, ahogy kiálltok
 
(Rap)
(Hangszerek)
 
Te vagy a szerelmem (Te vagy a szerelmem) Te vagy a szerelmem (Te vagy a szerelmem)
Minden nap (minden nap) Minden éjjel (minden éjjel)
Ez jó (ez jó) Amit érzek (amit érzek)
Hogy mennyire kívánom, bárcsak igazi lennél
Te vagy a szerelmem (Te vagy a szerelmem) Te vagy a szerelmem (Te vagy a szerelmem)
Minden nap (minden nap) Minden éjjel (minden éjjel)
Az álmaimban (az álmaimban) Veled vagyok (veled vagyok)
Valóra fogod váltani az álmaimat?
Te vagy a szerelmem (Te vagy a szerelmem) Te vagy a szerelmem (Te vagy a szerelmem)
Minden nap (minden nap) Minden éjjel (minden éjjel)
Ez jó (ez jó) Amit érzek (amit érzek)
Hogy mennyire kívánom, bárcsak igazi lennél
 
2019.02.09.

Kit szeretsz?

[Luke]
Igen
Cigit találtam a Fendi kabátodban
Annak ellenére, hogy nem is cigizel
Mindig változtatod a jelszavadat
Igen, megmondhatom, amit senki nem tud
[Luke]
Igen, olyan nyilvánvalóan viselkedtél
Lepattintottál azzal, hogy túl sokat kattogok ezen
Máshogy mozogsz, mikor szeretkezünk
Baby, mond el, mond el
 
[Luke&Ashton]
Kit szeretsz, most kit szeretsz?
Tudni akarom az igazat
Kit szeretsz, most kit szeretsz?
Tudom, hogy ez a valaki új
Nem teszed könnyűvé, mégis hol aludtál?
Ez a szarság egész éjjel ébren tart csak ismerd már be
Kit szeretsz, most kit szeretsz?
Tudni akarom, tudni akarom, hogy ki az
 
[Drop]
Most, most, kit, kit szeretsz?
Most, most, kit, most kit szeretsz?
Most, most, kit, kit szeretsz?
Tudni akarom, tudni akarom, hogy ki az
 
[Calum]
Hát, mindig más a kifogásod
Vagy dadogsz mikor válaszolsz
Nem tudsz a szemembe nézni
Hát elmondhatom, tudom, hogy hazudsz
 
[Calum]
Mert olyan nyilvánvalóan viselkedtél
Lepattintasz azzal, hogy túl sokat kattogok ezen
Máshogy mozogsz, mikor szeretkezünk
Szóval baby mond el, mond el
 
[Luke&Ashton]
Kit szeretsz, most kit szeretsz?
Tudni akarom az igazat
Kit szeretsz, most kit szeretsz?
Tudom, hogy ez a valaki új
Nem teszed könnyűvé, mégis hol aludtál?
Ez a szarság egész éjjel ébren tart csak ismerd már be
Kit szeretsz, most kit szeretsz?
Tudni akarom, tudni akarom, hogy ki az
 
[Drop]
Most, most, kit, kit szeretsz?
Most, most, kit, most kit szeretsz?
Most, most, kit, kit szeretsz?
Tudni akarom, tudni akarom, hogy ki az
 
[Michael]
Igen, olyan nyilvánvalóan viselkedtél
Lepattintottál azzal, hogy túl sokat kattogok ezen
Máshogy mozogsz, mikor szeretkezünk
Baby, mond el, mond el
 
[Luke&Ashton]
Kit szeretsz, most kit szeretsz?
Tudni akarom az igazat
Kit szeretsz, most kit szeretsz?
Tudom, hogy ez a valaki új
Nem teszed könnyűvé, mégis hol aludtál?
Ez a szarság egész éjjel ébren tart csak ismerd már be
Kit szeretsz, most kit szeretsz?
Tudni akarom, tudni akarom, hogy ki az
 
[Drop]
Most, most, kit, kit szeretsz?
Most, most, kit, most kit szeretsz?
Most, most, kit, kit szeretsz?
Tudni akarom, tudni akarom, hogy ki az
 
[Luke&Ashton]
Nem teszed könnyűvé, mégis hol aludtál?
Ez a szarság egész éjjel ébren tart csak ismerd már be
Kit szeretsz, most kit szeretsz?
Tudni akarom, tudni akarom, hogy ki az
 
[Outro]
Kit, kit szeretsz
Most kit, most kit szeretsz?
Most kit, kit, kit
 
2019.02.09.

Új szerelem

Én leszek a Napod és a Holdad ma éjszaka
Bármi, amire vágysz
Egyedül voltam, de újra készen állok érezni
Meg akarom mutatni, hogy az érzelmeim valódiak, yeah
Mindig engedelmeskedtem
És minden éjszaka szerelemebe estem
De végre látom már a fényt
Minden este szerelembe esem veled, yeah
 
Refrén:
De ha valaha cserben hagytalak
Ha valaha cserben hagylak
Bocsáss meg, bocsáss meg most
Belehalnál, ha most megbocsátanál?
De ha valaha cserben hagytalak
Ha valaha cserben hagylak
Bocsáss meg, bocsáss meg most
Belehalnál, ha most megbocsátanál?
Ez egy új szerelem
Ez egy új szerelem
Ez egy új szerelem
Belehalnál, ha most megbocsátanál?
 
Mi a szar, nincs mit veszítenem
Megbabonáz, ahogy mozogsz
Minden függővé tesz, amit csinálsz
Te vagy az egyetlen drog, amit használni akarok, yeah
Meg tudom mondani, hogy szükséged van a szerelmemre
És az, minden, amire vágyom, hogy neked adhassam
Ne mondj le egyetlen pillanatról sem ma este
Mert egész életedben bánni fogod, yeah
 
Refrén
 
Még mindig nem érdekel
Mert ha nem tudnád még
Tudnod kell, hogy nem vagyok az ellenséged, az ellenséged, yeah
Mert tudom, hogy hazudok
De nem halnál bele, ha megpróbálnál
Nem megyek, míg meg nem bocsátasz nekem, meg nem bocsátasz nekem
Míg meg nem bocsátasz nekem, meg nem bocsátasz nekem
 
Refrén
 
2019.02.08.

Hidden Love

Shy every time our eyes meet
It feels like my entire world has stopped spinning
You make me know how it feels to be in love
Every line and letter that I type
Just seeing your 'sticker' as a reply already makes me happy
So I'm gonna screenshot that, and keep it for myself
When you come close to me, I can never get myself to say hi
But when we chat in a line group, it's so easy to talk to you
Do you see me only as a friend or more?
Because I can't seem to get myself to say that one word
All i can type is 'I love you'. Keep telling myself that I love you.
But whether it is saying or texting, I am never able to get myself to do so
All I think about is how you probably don't miss me at all
Because it is me that secretly loves you
When you come close to me, I can never get myself to say hi
But when we chat in a line group, it's so easy to talk to you
Do you see me only as a friend or more?
Because I can't seem to get myself to say that one word
All i can type is 'I love you'. Keep telling myself that I love you.
But whether it is saying or texting, I am never able to get myself to do so
All I think about is how you probably don't miss me at all
Because it is me that secretly loves you
All i can type is 'I love you'. Keep telling myself that I love you.
But whether it is saying or texting, I am never able to get myself to do so
All I think about is how you probably don't miss me at all
Because it is me that secretly loves you
 
2019.02.08.

I Love You

A 103 motorcycle towards the coast, your hair in the air darling, taking the route
Just be patient baby, I'll buy you a new car and you can take what ever you like gasoline or diesel
I want you to trust me, there's no doubt
I took care of everything except for the grocery's debt 'That's it'
My life, my rose, every day new cloths
we'll go to moscow , frolida , and all europe
A 103 motorcycle towards the coast, your hair in the air darling, taking the route
Just be patient baby, I'll buy you a new car and you can take what ever you like gasoline or diesel
I want you to trust me, there's no doubt
I took care of everything except for the grocery's debt 'That's it'
My life, my rose, every day new cloths
we'll go to moscow , frolida , and all europe
if you love me tell me i love you , say i love you
if you love me don't do this and say i love you
if you love me tell me i love you , say i love you
if you love me don't do this and say i love you
with her close phone and turn off all
The beach, a towel on the back and we'll live a good life
My countrey's beauty is better than Monica Belluci
I'll paint her day and night like Leonardo Davinci
Do you love me or am I just a hobby
Long experience of a 100 year old man
My life, my rose, life will smile for us
We'll go to far countries, whatever the cost is
A 103 motorcycle towards the coast, your hair in the air darling, taking the route
Just be patient baby, I'll buy you a new car and you can take what ever you like gasoline or diesel
I want you to trust me, there's no doubt
I took care of everything except for the grocery's debt 'That's it'
My life, my rose, every day new cloths
we'll go to moscow , frolida , and all europe
if you love me tell me i love you , say i love you
if you love me don't do this and say i love you
if you love me tell me i love you , say i love you
if you love me don't do this and say i love you
I sat with my love by the beach and I told her everything
From the beginning until the day I succeded
There are jalous people, and good ones, it part of life
If I had the means, you will all drive Harleys
 
The Translation is ©Achampnator so before using it ask for permission

In case of a source field link belongs the Translation to the Copyright Owner where the link goes to
2019.02.08.

A szerelem dicsősége

A ma este nagyon tiszta
Mivel mind a ketten itt fekszünk
Sok dolog van, amit mondani akarok
Mindig szeretni foglak
Sohasem foglak egyedül hagyni
 
Néha csak elfelejtem
Mondani a dolgokat, melyeket talán megbánok
Összetöri a szívem, hogy sírni látlak
Nem akarlak elveszíteni
Nem élném túl egyedül
 
Egy férfi vagyok, aki a becsületedért harcolni fog
Én leszek a hős, akiről álmodsz
Örökké fogunk élni
Tudjuk együtt
Hogy mindent a szerelem dicsőségéért tettünk
 
Magasan tartasz engem
Mindenen keresztülsegítesz
Mindig erős vagyok, ha mellettem vagy
Mindig is szükségem volt rád
Nem élném túl egyedül
 
Egy férfi vagyok, aki a becsületedért harcolni fog
Én leszek a hős
Akiről álmodsz
Örökké fogunk élni
Tudjuk együtt
Hogy mindent a szerelem dicsőségéért tettünk
 
Olyan mint egy lovag ragyogó páncélban
Régóta
Időben meg fogom menteni a napot
És elviszlek a kastélyomhoz messze
 
Egy férfi vagyok, aki a becsületedért harcolni fog
Én leszek a hős, akiről álmodsz
Örökké fogunk élni
Tudjuk együtt
Hogy mindent a szerelem dicsőségéért tettünk...
 
2019.02.07.

Mi van, ha ez az osszes szeretet, amit valaha is kapni fogsz?

Versions: #2
Woah , mi van, ha ez az osszes szeretet, amit valaha is kapni fogsz?
Nehany dolgot mashogy tennel, lefogadom
Woah, mi van ha ez az osszes szeretet, amit valaha is tudni fogok
Woah, kimondanam a szavakat, amiket annyira nehez kimondani : ne menj
 
Szoval szerelmes lettel
Szoval darabokra estel
 
Mi van , ha pokolian faj?
Aztan iszonyuan fog fajni?
Gyere at, latogass meg itt
En is romokban heverek
Nagyon jol ismerem az osszeomlast
Gyere at, latogass meg itt
 
Woah , mi van, ha ez az osszes szeretet, amit valaha is kapni fogsz?
Woah, nem aggodal annyira a megbanasaidon
Woah, mi van, ha ez az osszes szeretet, amit valaha is mutatni fogok
Woah, nem lennek annyira ijedt beleszaladni az ismeretlenbe
 
Szoval szerelmes lettel
Szoval darabokra estel
 
Mi van , ha pokolian faj?
Aztan iszonyuan fog fajni?
Gyere at, latogass meg itt
En is romokban heverek
Nagyon jol ismerem az osszeomlast
Gyere at, latogass meg itt
Woah , mi van, ha ez az osszes szeretet, amit valaha is kapni fogsz?
Woah , mi van, ha ez az osszes szeretet, amit valaha is kapni fogsz?
Woah , mi van, ha ez az osszes szeretet, amit valaha is kapni fogsz?
 
2019.02.06.

A Szerelem Nem Várhat

Kislány, itt ülök és téged nézlek
El se hiszem ezt a gyönyörű látványt
Ami szemeim elé tárul
Próbálok szavakat találni, amit mondhatok
Kislány miattad viselkedem így
Ez ellen az érzés ellen nem akarok harcolni
 
Kislány ragyogsz és csillogsz ezek alatt a fények alatt
Meg kell szerezzelek, az enyém kell, hogy legyél
A kémiát nem hagyhatjuk figyelmen kívül
Szóval mire várunk még
 
Mert nem fogunk örökké élni
Oh baby, nem állíthatjuk meg az idő kerekeit
Amíg itt vagyunk ketten együtt
Nem, semmi rossz nem történhet ma este
 
A szerelmem nem várhat, nem várhat, nem várhat
A szerelmem nem várhat, nem várhat, nem várhat
A szerelmem nem várhat, nem várhat, nem várhat
A szerelmem nem várhat, nem várhat, nem várhat
 
Csak közel akarlak tartani magamhoz
Érzem a szívverésed a ruhádon keresztül
Meg tudod mondani nekem, mi a neved, baby
Mert amikor így nézel rám
Kislány akkor nincs visszaút
Kislány el kell mondanod nekem, ha te is így érzel
 
Kislány ragyogsz és csillogsz ezek alatt a fények alatt
Meg kell szerezzelek, az enyém kell, hogy legyél
A kémiát nem hagyhatjuk figyelmen kívül
Szóval mire várunk még
 
Mert nem fogunk örökké élni
Oh baby, nem állíthatjuk meg az idő kerekeit
Amíg itt vagyunk ketten együtt
Nem, semmi rossz nem történhet ma este
 
A szerelmem nem várhat, nem várhat, nem várhat
A szerelmem nem várhat, nem várhat, nem várhat
A szerelmem nem várhat, nem várhat, nem várhat
A szerelmem nem várhat, nem várhat, nem várhat
 
Érezlek téged
Érzem a forró ölelésed
Mikor a szerelemről beszélsz
Nincs jobb idő és hely ennél
 
Mert nem fogunk örökké élni
Oh baby, nem állíthatjuk meg az idő kerekeit
Amíg itt vagyunk ketten együtt
Nem, semmi rossz nem történhet ma este
 
A szerelmem nem várhat, nem várhat, nem várhat
A szerelmem nem várhat, nem várhat, nem várhat
A szerelmem nem várhat, nem várhat, nem várhat
A szerelmem nem várhat, nem várhat, nem várhat
 
Nem várhat, nem várhat, nem várhat
Nem várhat, nem várhat, nem várhat
A szerelmem nem várhat, nem várhat, nem várhat
Nem várhat, nem várhat, nem várhat
Nem várhatok, nem várhatok kislány, én
 
2019.02.06.

Szerelem Nélkül

Versions: #2
A húrjaimon játszol és megrázod a lelkem
Minden hanggal megtéveszted a szívem
Adsz egy ütemet és megcsókolod az arcom
Mozgásra késztetsz, majd elveszed a basszust
 
És olyan keményen dolgozol, hogy közel kerülj hozzám, aztán elengedj engem
Igen, a reflektorfénybe küldesz engem, csak hogy utána ellophasd a showt
És megpróbálsz hazavinni engem, mintha te lennél DiMaggio
Ez csak egy vicc
 
Miért énekelsz nekem szerelmes dalokat?
Mire jó egy szerelmes dal-
Mire jó egy szerelmes dal, szerelem nélkül?
Miért énekelsz nekem szerelmes dalokat?
Mire jó egy szerelmes dal-
Mire jó egy szerelmes dal, szerelem nélkül?
Miért viselkedünk, úgy mint a szerelmesek?
Nem ismerjük egymást
Habár régen mi uraltuk a világot
Miért énekelsz nekem szerelmes dalokat?
Mire jó egy szerelmes dal-
Mire jó egy szerelmes dal, szerelem nélkül?
 
Úgy össze vagy zavarodva, kezd unalmas lenni
Viseled a gyűrűdet, de hidegen bánsz velem
Gyönyörű vagy, de fájdalmat okozol nekem
Úgy játszottál a szívemmel, mintha egy játék lenne
 
És olyan keményen dolgozol, hogy közel kerülj hozzám, aztán elengedj engem
Igen, a reflektorfénybe küldesz engem, csak hogy utána ellophasd a showt
És megpróbálsz hazavinni engem, mintha te lennél DiMaggio
Ez kriminális
 
Miért énekelsz nekem szerelmes dalokat?
Mire jó egy szerelmes dal-
Mire jó egy szerelmes dal, szerelem nélkül?
Miért énekelsz nekem szerelmes dalokat?
Mire jó egy szerelmes dal-
Mire jó egy szerelmes dal, szerelem nélkül?
Miért viselkedünk, úgy mint a szerelmesek?
Nem ismerjük egymást
Habár régen mi uraltuk a világot
Miért énekelsz nekem szerelmes dalokat?
Mire jó egy szerelmes dal-
Egy szerelmes dal, szerelem nélkül?
 
Így hajol el, mielőtt eltörne
Mikor elfelejtjük a harmóniákat
Így fakulnak meg a víz festék színei
Távoli emlékekké
 
Miért énekelsz nekem szerelmes dalokat?
Mire jó egy szerelmes dal-
Mire jó egy szerelmes dal, szerelem nélkül?
Miért énekelsz nekem szerelmes dalokat?
Mire jó egy szerelmes dal-
Mire jó egy szerelmes dal, szerelem nélkül?
Miért viselkedünk, úgy mint a szerelmesek?
Nem ismerjük egymást
Habár régen mi uraltuk a világot
Miért énekelsz nekem szerelmes dalokat?
Mire jó egy szerelmes dal-
Egy szerelmes dal, szerelem nélkül?
Szerelem nélkül
Szerelem nélkül
Szerelem nélkül
Szerelem nélkül
 
2019.02.05.

Szeress Engem, Szeress Engem

Szeress engem, szeress engem, mondd, hogy szeretni fogsz engem
Tudom, hogy készen állsz az indulásra (Én, én készen állok az indulásra)
 
Leesik az állam, megáll a szívem, szemezünk egymással
Biztosan csak álmodom, ne kapcsold be az ébresztő órát
 
A fények alatt, életre kelünk, ő 'fantasztikus' ma este
 
Egy tánc, két tánc még nem elég
Te világítasz a sötétben, szóval én nem adom fel
Olvasok a gondolataidban, tudod én egy telepata vagyok
Miért próbálod elrejteni, elrejteni?
 
Szeress engem, szeress engem, mondd, hogy szeretni fogsz engem
Tudom, hogy készen állsz az indulásra
Szeress engem, szeress engem, mondd, hogy szeretni fogsz engem
Ne hagyj egyedül a táncparketten
Azt mondom wáó
Ne mondj nekem nemet
Szeress engem, szeress engem, mondd, hogy szeretni fogsz engem
Én, én, én készen állok az indulásra
Én, én készen állok az indulásra
 
Szeress engem, szeress engem, sze-szeress engem, sze-szeress engem
Szeress engem, szeress engem, sze-szeress engem, Én, én készen állok az indulásra
 
Nem tudunk leállni, nem fogunk leállni, mi bulizunk keményen
Te a vörös bársony ajkaiddal édes vagy, mint egy Betty Croker süti
Szóval hívjatok egy orvost
Mert valakinek meg kell mérnie a lázad, egyre forróbb leszel
 
A fények alatt, életre kelünk, ő 'fantasztikus' ma este
Olvasok a gondolataidban, tudod én egy telepata vagyok
Miért próbálod elrejteni, elrejteni?
 
Mikor én azt mondom rock, te az, hogy roll
Elveszíted az irányítást
És ha érzed ezt, akkor tedd a magasba a kezed
 
Szeress engem, szeress engem, mondd, hogy szeretni fogsz engem
Tudom, hogy készen állsz az indulásra
Szeress engem, szeress engem, mondd, hogy szeretni fogsz engem
Ne hagyj egyedül a táncparketten
Azt mondom wáó
Ne mondj nekem nemet
Szeress engem, szeress engem, mondd, hogy szeretni fogsz engem
Én, én, én készen állok az indulásra
Én, én készen állok az indulásra
 
Te leszel Júlia, én pedig Rómeó
Mire vársz még, tudod, hogy menni akarsz
Ne búcsúzz el, még csak most találkoztunk
Mondd, hogy szeretni fogsz engem kislány, mert tudnom kell
 
Készen állsz? Menj (x14)
Készen állsz? Menj (x14)
Gyerünk csináljuk meg
 
Szeress engem, szeress engem, mondd, hogy szeretni fogsz engem
Tudom, hogy készen állsz az indulásra
Szeress engem, szeress engem, mondd, hogy szeretni fogsz engem
Ne hagyj egyedül a táncparketten
Azt mondom wáó
Ne mondj nekem nemet
Szeress engem, szeress engem, mondd, hogy szeretni fogsz engem
Én, én, én készen állok az indulásra
Én, én készen állok az indulásra
 
Szeress engem, szeress engem, sze-szeress engem, sze-szeress engem
Szeress engem, szeress engem, sze-szeress engem, Én, én készen állok az indulásra
 
Szeress engem, szeress engem, sze-szeress engem, sze-szeress engem
Szeress engem, szeress engem, sze-szeress engem, Én, én készen állok az indulásra
 
2019.02.05.

Mi A Szerelem?

Versions: #2
Befejeztem az üldözést, miért üldözöl?
Valami mást
Nem bírom tovább elviselni
Befejeztem a hazudozást, hogy az igazság... kijöjjön a szádon
Mikor a válaszok magukért kiáltanak
 
Te játszod a szereped
Én vagyok a főszereplő
Pózba vágjuk magunkat
Túl vak voltam, hogy lássam
Ez nem az, aminek látszik
 
Mi a szerelem?
Mi a szerelem?
Mikor már azt sem tudod ki, ki az aki melletted fekszik
Mi a szerelem?
Mi a szerelem?
Addig nem tudod mi a szerelem, míg nem szeret valakit bolondulásig
 
Mi a szerelem? (Mi a szerelem?)
Mi a szerelem? (Mi a szerelem?)
Mi a szerelem? A szerelem... neked
 
Ez egy őrület, mint egy földrengés
Ők üldözik a lelked
Aztán ott maradsz minden rombolással
Lefagytál és nem változol meg
Ki fog most megmenteni minket?
Mert én nem tudok így maradni sokáig
 
Te játszod a szereped
Én vagyok a főszereplő
Pózba vágjuk magunkat
Túl vak voltam, hogy lássam
Ez nem az, aminek látszik
 
Mi a szerelem?
Mi a szerelem?
Mikor már azt sem tudod ki, ki az aki melletted fekszik
Mi a szerelem?
Mi a szerelem?
Addig nem tudod mi a szerelem, míg nem szeret valakit bolondulásig
 
Mi a szerelem? (Mi a szerelem?)
Mi a szerelem? (Mi a szerelem?)
Mi a szerelem? A szerelem... neked
 
Mi a szerelem?
Mi a szerelem?
Mi a szerelem?
Mi a szerelem?
Mi a szerelem? A szerelem... neked
 
2019.02.04.

Fall in love with me

Ahoi, you lonely boy
I would be faithful to you my whole life through
Because you look so easy
Go and take your thingy out
 
Oh, Helmut you are so beautiful
And only just fifteen
You really have hot shoes
Oh, Helmut, Helmut, youyouyou
 
Hey, let's go take our clothes off
And let's take some shnaps along
I need you so much today
And this is really not difficult
 
Fall in love with me
I have fallen for you a long time ago
I do not want love and romance
I want I want ... well what?
 
Your trousers are great
Your red hair is extremely short
Oh, fall in love with me
Otherwise I will fart
 
Young and strong as you are
Is awesome, shubidudu
You look at me in such a hot way
Oh, Helmut, Helmut, gee, good gracious
 
Fall in love with me
I have fallen for you a long time ago
I do not want love and romance
I want I want ... well what?
 
The two of us, me and you
You and me, great, isn't it?
 
La paloma ohé!
 
2019.02.04.

Mindent a szeretetért

Mindent a szeretetért, melyet egy apa adhat
Csak azért a szeretetért, melyek mutathatják az utat
Mindent a szeretetért, melyért az egek kiáltottak
A szeretetért, melyet keresztre feszítettek
 
Ó, hányszor törtem össze a szíved
De te mégis megbocsájtasz
Ha csak kérem
És hányszor hallottál engem imádkozni?
Közelebb húzott hozzám
 
Minden amire szükségem van, az te vagy
A kezdetem, az örökkévalóságom
Minden amire szükségem van, az te vagy
 
Hadd énekeljek a szeretetért
Becsatlakozok az angyalok énekébe
Mindig a szent az úr
A dicsőség királya
Mindennek királya
 
Mindent a szeretetért, melyért a megmentő könyörgött
Abba atya vezessen utadon
Bár tudják, hogy mit ne csináljanak
Engedd a keresztre húzott embert hozzád
 
2019.02.03.

Living Is Dying With Style

Before the rain runs out
Of time for stuff you ought to do
And never get to regret
Before every rain takes its end
 
And things that never happened
Are present with intensity
Though only as streams of thought
In shards of shattered dreams
 
I get you fro one second
It turns me on with light
Twisting the knife
You turn off with a smile
Living is dying with style
Living is dying with style
 
The pastime of repetition
Call it the life of an adult
When all you liked the best
Is slowly dying on the inside
 
Here, you'll get all the peace in the world
But will that be enough for two
In the long fall
Behind the call of the young souls in us?
 
I get you fro one second
It turns me on with light
Twisting the knife
You turn off with a smile
Living is dying with style
Living is dying with style
 
Before the rain runs out
Of time for stuff you ought to do
And never get to regret
Before every rain takes its end
 
Unless you have obtained my permission, please don't use my translations elsewhere without giving me credit.