Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 9

2018.11.23.

Just a kiss

(LUÍSA)
I already asked you, even insisted
For you not to approach,
Not to get close to me, it's better this way
Than an uncertain.
And I'm not a great lover.
Breaking hearts is not for me.
I prefer to avoid, to stay alone,
It's better this way.
But you didn't want to hear me.
You insisted again
On staying close like this,
Poor selfish.
I know it was just a kiss
But it was not just a kiss
For me.
 
(SALVADOR)
The moment I saw you, I stopped looking
It didn't make no sense anymore
If what I was looking for and, without knowing, I dreamed
Was with you.
And, immediately, I ignored your request
Because what your mouth said
Was by your eyes contradicted.
I invested without a doubt,
I never wanted anything that much.
I did everything for a kiss
But it was not just a kiss
For me
 
(LUÍSA & SALVADOR)
I already asked you, even insisted
(The moment I saw you, I stopped looking)
For you not to approach
(It didn't make no sense anymore)
Not to get close to me, it's better this way than an uncertain
(If what I was looking for and, without knowing, I dreamed was with you)
And I'm not a great lover
(And, immediately)
Breaking hearts is not for me
(I ignored your request)
I prefer to avoid, to stay alone
(Because what your mouth said)
It's better this way
(Was by your eyes contradicted)
But you didn't want to hear me, you insisted again
(I invested without a doubt)
On staying close like this, poor selfish.
(I never wanted anything that much)
I know it was just a kiss
(I did everything for a kiss)
 
But it was not just a kiss
For me.
 
2018.11.23.

Cupid

I didn't hear you coming, don't even know what happened
I know that suddenly the world was you and me
And the longer days got shorter
To calmly look at you and memorize details
 
You came softly, straight to the heart
Without time for any precaution
I don't know if it was fate, don't know if it exists or not,
Or the cupid's arrow with the strength of a harpoon
 
It was a happy accident that happened to us
Or an astrological phenomenon that united us there in the sky
Or it may have been luck or maybe some god
What put you on my way to meet you
 
You came softly, straight to the heart
Without time for any precaution
I don't know if it was fate, don't know if it exists or not,
Or the cupid's arrow with the strength of a harpoon
 
2018.11.12.

The best gift

You'll receive the best gift
I hope you know how to cherish him and want him forever
I hope you know how to take care of him
Teach everything
I hope you know how to love him
 
You'll get a best friend
Who will share with you the whole life
The older siblings are
The heroes of the new generation's
Battalion
 
And on my lap there'll always be space for two
Because a mother's lap increases when someone arrives
As much as you still don't understand, I can promise
That this is the best gift you'll receive
 
You two will argue, you won't have patience
You'll demand your independence
All this is normal
It always stays the same
I'm not going to lie to you
 
You two will discuss who has the command
The place of the car, who takes a shower first
But one thing I know
There won't be anyone
Who knows you so well
 
And on my lap there'll always be space for two
Because a mother's lap increases when someone arrives
As much as you still don't understand, I can promise
That this is the best gift
That this is the best gift
That this is the best gift you'll receive
 
2018.11.12.

Xico

It's been two years and a bit
And there's no sign of Xico1
Some people say he emigrated
Some people say he found
A beautiful Brazilian woman
 
And Dolores waits for him every day
With the soup on the stove and the usual dish
She pretends not to listen to her neighbours
And she prays to God a little more hope
 
Oh Xico, oh Xico,
Where did you go?
Oh Xico, oh Xico,
Don't make me suffer more
 
Since she was little, Dolores dreams of finding
A blue-eyed Portuguese man
No one could understand the reason for the madness
She felt for the other side of the border2
 
She met Xico in Almerimar3
And they got married right there
Dolores took with her the essential stuff
The old sewing box and the apron
 
Oh Xico, oh Xico
Where did you go?
Oh Xico, oh Xico
Don't make me suffer more
 
They lived ten unique years
Nobody could predict such an end
Now, Dolores says with regret
 
'De Espanha, nem bom vento
Nem bom casamento
'4
 
Oh Xico, oh Xico
Where did you go?
Oh Xico, mi chico 5
Don't make me suffer more
No me hagas más 6
Don't make me suffer more
 
  • 1. a short name for Francisco, a Portuguese name
  • 2. for the Portuguese men / Portugal (neighbouring country of Spain)
  • 3. a city located near Almeria, in the Andalusia region, Spain
  • 4. a Portuguese saying that literally means 'From Spain, cannot come a good wind or a good marriage'
  • 5. 'My boy' in Spanish
  • 6. 'Don't make me more' in Spanish
2018.11.12.

João

I always leave school at the same time
And I see João1 that leaves it too
I already pretended myself distracted, I made an almost naughty smile
But João pretends he doesn't see me
 
All girls in school love João
They propose to him with a 'yes or no' paper
I know it's hard with such a lot of possibilities
What will make João love me?
 
I'm the prettiest girl and I'm never chosen
When they make football teams
If someone gets sick, I become a substitute player
And I sit in sunbathing
 
All girls in school love João
They propose to him with a 'yes or no' paper
I know it's hard with such a lot of possibilities
What will make João love me?
Look at me?
Love me?
He is looking at me
 
  • 1. a Portuguese name equivalent to 'John' in English
2018.03.20.

Maria of the Sea

Every day, Maria
Looks at the sea through the window
Maria was of the sea
But the sea was not of her
 
And to live on an island
Planted in the middle of the blue
Maria, as well as her name
Had the sea as an address
 
Maria, Maria of the sea
If the wind returns
Let your hair out
 
Go see the boats leave
The day will come
When one will come to stay
And will sail only in your name
 
She knows how to predict the storms
She knows the tides
And the fish which, very early,
Come to kiss her feet
 
Maria, Maria of the sea
If the wind returns
Let your hair out
 
Go see the boats leave
The day will come
When one will come to stay
And will sail only in your name
 
Hooo-oooh-oooh-oooh
Hooo-oooh-oooh-oooh
Hooo-oooh-oooh-oooh
Hooo
 
Hooo-oooh-oooh-oooh
Hooo-oooh-oooh-oooh
Hooo-oooh-oooh-oooh
Hooo-oooh-oooh-oooh
 
Maria, Maria of the sea
If the wind returns
Let your hair out
 
Go see the boats leave
The day will come
When one will come to stay
And will sail only in your name
 
2017.07.27.

Déja vu*

Nincs búcsú,
sem könnyek, sem bánat,
még csak hazugságok, vagy őrült mondatok sem.
 
Nincs érzelmes csók,
sem törékeny ajkak,
az, akit benned látok, csupán déja vu.
 
Ne haragudj,
a szerelem bolondoknak való,
megint játszottam,
és megfeledkeztem a szabályokról.
Úgy szerettelek, mint azelőtt,
szerettelek teljes szívemből,
pedig tudtam, hogy az első másodpercben elhagysz.
 
Nincs búcsú,
sem könnyek, sem bánat,
még csak hazugságok, vagy őrült mondatok sem.
 
2017.07.27.

Neked

Kedvesem,
Te még pici vagy
De amit belül érzek
Nagyobb a világnál
 
És ha éjjel
Egyedül érzed magad
Megfogom a gitárom
És csendesen énekelni kezdek
 
Sok puszit adok majd neked
A percben amikor látlak
A karjaimban leszel
És nem mész majd el
 
Sok puszit adok majd neked
Látni fogom, ahogy elalszol
Meg akarlak ismerni
Olyannyira
 
Kedvesem,
Nem ígérem, hogy minden tökéletes lesz
Azt teszem majd, amit érzek
Amit a szívem diktál nekem
 
Ha ennek ellenére
Úgy gondolod, rosszul csináltam
Egy nap majd rájössz
Hogy a te érdekedben tettem
 
Sok puszit adok majd neked
A percben amikor látlak
A karjaimban leszel
És nem mész majd el
 
Sok puszit adok majd neked
Látni fogom, ahogy elalszol
Meg akarlak ismerni
Olyannyira
 
Ha úgy nézel rám,
Ahogyan én az anyukámra
Tudni fogom, többi jót tettem,
Mint rosszat
 
Sok puszit adok majd neked
A percben amikor látlak
A karjaimban leszel
És nem mész majd el
 
Sok puszit adok majd neked
Látni fogom, ahogy elalszol
Olyannyira szeretnék
Vigyázni rád